Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 - Kuchenka CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 CECOTEC w formacie PDF.
| Funkcje | Szczeg f342y |
|---|---|
| Typ kuchenki | Kuchenka indukcyjna |
| Moc ca42kowita | 4800 W |
| Liczba palnik f3w | 4 palniki |
| Wymiary | Szeroko5b07: 80 cm, G421boko5b07: 60 cm |
| Materia42 powierzchni | Vitroceramika |
| Dodatkowe funkcje | Funkcja TotalFlex, timer, zabezpieczenie przed dzie44mi |
| U7cycie | Kompatybilna ze wszystkimi rodzajami garnk f3w i patelni przystosowanych do indukcji |
| Konserwacja | 41atwe czyszczenie wilgotn05 szmatk05, bez u7cycia 5brodk f3w abrazyjnych |
| Bezpiecze44stwo | Automatyczne wy4205czenie, ochrona przed przegrzaniem |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 CECOTEC
Pytania użytkowników dotyczące Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 CECOTEC
Instrukcja bezpieczeństwa 32
- Części i komponenty 217
- Przed użyciem 217
- Instalacja urządzenia 218
- Funkcjonowanie 222
- Czyszczenie i konserwacja 232
- Rozwiązywanie problemów 235
- Specyfikacja techniczna 242
- Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 244
9. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 244
10. Prawa autorskie 245
OBSAH
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia, które ma przeprowadzać użytkownik nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub podobnie wykwalifikowany personel w celu uniknięcia zagrożenia.
- Po instalacji musi być możliwe odłączenie urządzenia od zasilania.
- Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, gdy okap kuchenny jest używany w tym samym czasie co urządzenia spalające gaz lub inne paliwa.
-
Istnieje ryzyko pożaru okapu z wyciągiem, jeśli czyszczenie nie zostanie przeprowadzone zgodnie z instrukcją.
-
UWAGA: Dostępne części mogą się nagrzewać podczas korzystania z urządzeń kuchennych.
- Okap musi spełniać normy dotyczące odprowadzania powietrza.
- Rzeczy, których nigdy nie należy robić:
I. Nie próbuj używać okapu kuchennego bez filtra siatkowego lub jeśli filtr jest nadmiernie zabrudzony lub zatłuszczony!
II. Nie należy instalować okapu nad kuchenką z wysoko umieszczonym palnikiem.
III. Nie pozostawiaj patelni bez nadzoru podczas użytkowania, ponieważ przegrzane tłuszcze lub oleje mogą się zapalić.
- Nagromadzenie tłuszczu w okapie może spowodować zagrożenie pożarem. Wyczyść urządzenie zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji.
- Zachowaj szczególną ostrożność podczas czyszczenia urządzenia. Ryzyko oparzenia i/lub skaleczenia. Zalecamy używanie rękawic.
- Nigdy nie zostawiaj otwartego ognia.
- Jeśli okap jest uszkodzony, nie próbuj go używać.
- Gdy okap kuchenny i inne urządzenia zasilane energią inną niż elektryczna pracują jednocześnie, podciśnienie w otoczeniu nie może przekraczać 4 Pa (4 x 10-5 bar).
- Ważne! Zawsze odłączaj zasilanie podczas instalacji i konserwacji.
- Okap należy zamontować zgodnie z instrukcją montażu i przestrzegając wszystkich wymiarów.
- Wszystkie prace instalacyjne muszą być wykonywane przez kompetentną osobę lub wykwalifikowanego elektryka.
- Ostrożnie usuwać materiał opakowaniowy. Dzieci są na niego narażone.
- Należy uważać na ostre krawędzie wewnątrz okapu kuchennego, zwłaszcza podczas instalacji i czyszczenia.
- Uwaga: Przed uzyskaniem dostępu do zacisków elektrycznych należy odłączyć wszystkie obwody zasilania.
- Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, gdy okap kuchenny jest używany w tym samym czasie co urządzenia spalające gaz lub inne paliwa.
- Uwaga: Urządzenie i jego dostępne części mogą nagrzewać się podczas pracy. Należy uważać, aby nie dotykać dostępnych części urządzenia.
- Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
- Nie należy używać myjki parowej.
- NIGDY nie próbuj gasić ognia woda, lecz wyłącz urządzenie, a następnie przykryj płomień, np. pokrywką lub kocem gaśniczym.
- Nigdy nie używaj przedłużaczy, potączeń wielogniazdowych ani zewnętrznych elementów potączonych programatorem czasowym.
- Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub techników o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
- Nie wolno używać urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zużyty lub jeśli jest nacięty.
- Jeżeli urządzenie przestanie działać lub działa nieprawidłowo, należy odłączyć je od sieci elektrycznej i skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
- Cecotec zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciata spowodowane nieprzestrzeganiem zaleceń dotyczących instalacji i/lub obstugi zawartych w niniejszej instrukcji obstugi.
- Ten symbol oznacza: ostrożnie, gorąca powierzchnia. Temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka podczas pracy urządzenia.

- OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia pęknie, wyłącz urządzenie, aby uniknąć możliwości porażenia prądem. Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie gotuj na uszkodzonej lub pękniętej płycie.
- Do czyszczenia powierzchni urządzenia nie należy używać materiałów ściernych ani ostrych metalowych skrobaków, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może spowodować pęknięcie szkła.
- Urządzenie nie jest przystosowane do obsługi za pomocą zewnętrznego timera ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
- Zagrożenie pożarem: Nie przechowuj przedmiotów na powierzchni do gotowania.
- UWAGA: Proces gotowania musi być nadzorowany. Krótkotrwały proces gotowania musi być stale nadzorowany.
- OSTRZEŻENIE: Gotowanie bez nadzoru na płycie z tłuszczem lub olejem może być niebezpieczne i może spowodować pożar.
- OSTRZEŻENIE: gotowanie bez nadzoru na płycie kuchennej z tłuszczem lub olejem może być niebezpieczne i spowodować pożar. Nigdy nie próbuj gasić ognia woda, wyłącz urządzenie i zakryj płomień np. pokrywką lub kocem gaśniczym.
- Odtącz płyte kuchenna przed czyszczeniem lub konserwacją.
- Urządzenia nie należy instalować za ozdobnymi drzwiczkami, aby uniknąć przegrzania.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej produktu oraz, że wtyczka jest uziemiona.
- Uważaj: krawędzie panelu płyty są ostre. Brak zachowania ostrożności może spowodować obrażenia ciała lub zacięcia.
-
W żadnym momencie nie należy umieszczać na tym urządzeniu łatwopalnych materiałów lub produktów.
-
Zaleca się, aby to urządzenie zostało prawidłowo zainstalowane i podłączone przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
- To urządzenie musi być podłączone do obwodu, który zawiera wyłącznik, który umożliwia całkowite odłączenie od sieci elektrycznej.
- Niewłaściwa instalacja urządzenia może spowodować unieważnienie wszelkich roszczeń gwarancyjnych lub odpowiedzialności.
- Jeśli przewód jest uszkodzony, powinien zostać zastąpiony przez producenta, dystrybutora lub osoby z odpowiednimi kwalifikacjami, aby zapobiec wypadkowi.
- Uchwyty naczyń kuchennych mogą być gorące w dotyku po użyciu. Sprawdź, czy uchwyty naczyń do gotowania nie wystają ponad inne włączone palniki. Trzymaj uchwyty poza zasięgiem dzieci. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować oparzenia.
- Po użyciu, wyłącz palniki i płytę tak jak zostało to opisane w tej instrukcji obstugi.
- OSTRZEŻENIE: urządzenie i dostępne części nagrzewają się podczas użytkowania. Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych. Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
A1. Ikona dotykowa lewej strefy łączonej
A2. Suwak dotykowy regulacji mocy
A3. Ikona dotykowa funkcji Boost
A4. Ikony dotykowe ustawienia czasu
A5. Ikony dotykowe ustawienia czasu
A6. Ikona dotykowa funkcji Boost
A7. Suwak dotykowy regulacji mocy
B1. Ikona dotykowa wyciągu
B2. Ikona dotykowa funkcji Boost
B3. Ikona dotykowa trybu automatycznego płyty i okapu z wyciągiem
C1. Ikona dotykowa włączania/wyłączania
C2. Ikona dotykowa prawej strefy łączonej
C3. Ikona dotykowa funkcji Boost
C4. Suwak dotykowy regulacji mocy
C5. Ikony dotykowe ustawienia czasu
C6. Ikony dotykowe ustawienia czasu
C7. Suwak dotykowy regulacji mocy
C8. Ikona dotykowa funkcji Boost
C9. Ikona dotykowa funkcji blokady
UWAGA:
Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem.
2. PRZED UŻYCIEM
- To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas
POLSKI
transportu. Wyjmij produkt z pudetka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudetko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dotączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec.
Zawartość opakowania
- Płyta indukcyjna
- Silnik okapu
- Kratka wyciągu
- Wsporniki montażowe
- Ta instrukcja obstugi
3. INSTALACJA URZĄDZENIA
Przed instalacją płyty indukcyjnej, upewnij się, że
- Blat kuchenny jest wypoziomowany i ma kwadratowy kształt, a żadne elementy konstrukcyjne nie naruszają wymagań przestrzennych.
- Blat kuchenny jest wykonany z odpornego na ciepto i izolowanego materiału.
- Jeśli płyta zostanie zainstalowana nad piekarnikiem, piekarnik musi mieć wbudowany wentylator chłodzący.
- Cata instalacja musi spełniać wszystkie wymogi bezpieczeństwa oraz obowiązujące przepisy i regulacje.
- Upewnij się, że płyta zawiera wyłącznik bezpieczeństwa, który pozwala na całkowite odłączenie jej od sieci elektrycznej, został on zainstalowany i ustawiony zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami dotyczącymi elektryczności.
- Upewnij się, że przełącznik izolacyjny jest zatwierdzonym modelem i zapewnia 3 mm odstęp między stykami na wszystkich biegunach (lub na wszystkich aktywnych [fazowych] przewodach, jeśli lokalne przepisy dotyczące okablowania dopuszczają taką możliwość).
- Należy upewnić się, że przełącznik izolacyjny jest łatwo dostępny dla użytkownika po zainstalowaniu płyty.
- Użyj żaroodpornych, łatwych do czyszczenia wykończeń (takich jak płytki ceramiczne) na ścianach otaczających płytę kuchenną.
Po instalacji płyty indukcyjnej upewnij się, że
- Przewód zasilający nie powinien być dostępny przez drzwi szafki lub szuflady mebli.
-
Zapewniony jest odpowiedni przepływ świeżego powietrza z zewnątrz szafki do podstawy płyty kuchennej.
-
Jeśli płyta jest zamontowana nad szufladami lub szafkami, należy zainstalować izolację termiczną pod podstawą płyty.
- Należy upewnić się, że przetącznik izolacyjny jest łatwo dostępny.
Przed umieszczeniem wsporników montażowych
Należy umieścić urządzenie na stabilnej i gładkiej powierzchni (można użyć opakowania). Nie wywieraj siły na elementy sterujące wystające z płyty.
OSTRZEŻENIE
- Płyta indukcyjna musi być instalowana przez wykwalifikowany personel lub techników. Nie instalui płyty samodzielnie,
- Nie należy instalować płyty bezpośrednio nad zmywarką, lodówką, zamrażarką, pralką lub suszarką bebnową, ponieważ wilgoć może uszkodzić elektronike płyty.
- Płyta indukcyjna musi być zainstalowana w sposób zapewniający lepsze promieniowanie cieplne.
- Ściana i obszar nad blatem kuchennym powinny być odporne na wysoka temperature.
- Aby uniknać szkód, warstwa klejaca i klej musza być odporne na ciepto.
- Do czyszczenia nie należy używać myjki parowej.
- Proces instalacji musi być przeprowadzony przez dwie osoby.
Akcesoria montażowe, odprowadzanie na zewnątrz
Rysunek 3 przedstawia wszystkie części wymagane do instalacji z odprowadzaniem na zewnątrz.
Akcesoria montażowe, odprowadzanie do wewnątrz
Rysunek 3 przedstawia wszystkie części wymagane do instalacji z odprowadzaniem do wewnątrz.
Instalacja
Uwaga: Upewnij się, że wylot powietrza jest otwarty, w przeciwnym razie, jeśli jest zamknięty, nie będzie można korzystać z produktu. Patrz: figura 5
Rysunek 6 przedstawia wymiary dla prawidłowej instalacji. Należy ich przestrzegać.
- Metoda montażu A: Płyta wystaje ponad powierzchnię blatu. Wymagania dotyczące otworu w szafce na potrzeby instalacji przedstawiono na rysunku 7 (jednostka mm).
- Metoda montażu B: Płyta znajduje się na równi z blatem. Wymagania dotyczące otworu w szafce na potrzeby instalacji przedstawiono na rysunku 8 (jednostka mm).
UWAGA: Jeśli podczas instalacji płyty konieczna jest wymiana przewodu zasilającego produktu, można obrócić płytę do góry nogami i wykręcić śrubę w pozycji pokazanej na rysunku 9, aby go wymienić.
POLSKI
UWAGA: Przed zainstalowaniem produktu w szafce należy wyjąć z niej szufladę (szuflady), aby ułatwić instalację (Rys. 10).
Instalacja deflektora
Zainstalowanych jest 8 deflektorów w pozycjach pokazanych na rysunku 11. Kroki instalacji kratek i filtrów w urządzeniu pokazano na rysunku 12.
W zależności od całkowitej szerokości szafki L, instalacja jest podzielona na dwa typy. (Rys. 13)
A Gdy L jest mniejsze lub równe 600 mm (Rys. 14)
- Jeśli długość L jest mniejsza lub równa 600 mm, należy przyciąć złącze rury. Długość cięcia jest równa 186 minus długość B. (Rys. 15).
- Po wykonaniu przycięcia należy zamontować pierścień uszczelniający, jak pokazano na rysunku 16.
- Odwróć produkt i wsuń uszczelkę rury z boku do produktu do jego wnętrza. (Rys. 17)
- Użyj czterech śrub ST3.5, aby zamocować uszczelkę rury komina, a następnie zainstaluj kolanko 90 stopni. (Rys. 18)
- Następnie zaklej potączenie taśmą samoprzylepną. (Rys. 19)
- Jak pokazano na rysunku 20, umieść produkt w szafce po przekątnej.
- Instalacja została zakończona. (Rys. 21)
B Gdy L jest większa niż 600 mm (Rys. 22)
- Aby ułatwić instalację, konieczne jest zdjęcie tylnej części szafki. (Rys. 23)
- Następnie należy zainstalować produkt w szafce, jak pokazano na rysunku 24.
- Następnie zainstaluj gumowe uszczelki na rurze. (Rys. 25)
- Zamontuj rurę komina, jak pokazano na rysunku 26, i wkręć śruby ST3,5x14.
UWAGA: Pamiętaj o zaklejeniu złącza taśmą, aby zapewnić prawidłowe dopasowanie.

Gdy konieczne jest odprowadzenie wody:
- Pod urządzeniem zdejmij gumową zatyczkę i użyj pojemnika, aby zebrać wypływającą z niego wodę. (Rys. 27)
- Po odprowadzeniu wody lub zainstalowaniu urządzenia należy mocno docisnąć gumową zatyczkę, aby zapewnić prawidłowe uszczelnienie. (Rys. 28)
Akcesoria montażowe
- Odprowadzanie na zewnątrz

- W celu instalacji z odprowadzaniem na zewnątrz, patrz rysunek 29. Otwórz pokrywę filtra pod kątem 90 stopni, a następnie zdejmij pokrywę filtra do góry, aby ułatwić instalację.
- Rysunek 30 przedstawia akcesoria wymagane do montażu.
OSTRZEŻENIE: W przypadku instalacji z odprowadzaniem na zewnątrz części c i d nie muszą być instalowane.
Legenda rysunek 30
a. Kratka
b. Separator tłuszczu
Należy upewnić się, że rury komina, szafki i meble spełniają wymagania przedstawione na rysunku 31.
- Odprowadzanie do wewnątrz

- Rysunek 32 przedstawia akcesoria wymagane do montażu.
Legenda rysunek 32
a. Kratka
b. Separator tłuszczu
c. Pokrywa filtra
d. Filtr z aktywnym węglem
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem dezodoryzującego elementu filtrującego należy usunąć przezroczystą folię z zewnętrznej strony filtrów węglowych. (Rys. 33)
Podczas montażu należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
- Ustaw kasetkę filtra tak, aby strzałki były skierowane w lewo, a następnie włóż go do wnęki, jak pokazano na rysunku 34.
- Następnie zamontuj pokrywę kasetki filtra pionowo w uchwycie. Obróć pokrywę filtra o 90 stopni, aby całkowicie przykryć filtr. (Rys. 35)
OSTRZEŻENIE: Pokrywa zwolni się po mocnym naciśnięciu.
- Dociśnij, aby prawidłowo dopasować. (Rys. 36)
- Upewnij się, że pokrywa jest prawidłowo założona. (Rys. 37)
UWAGA: Strona pokazana na rysunku 38 powinna być skierowana do góry, należy ją otworzyć podczas czyszczenia.
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że wentylacja jest prawidłowa.
- Należy zachować minimalną odległość 40 mm między deflektorem a spodem płyty, aby umożliwiać wygodne odprowadzanie płynów. Postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami. (Rys. 39)
- ⚠️ Wokół zewnętrznej części płyty znajdują się otwory wentylacyjne. Należy upewnić się, że te otwory nie są blokowane przez blat po instalacji płyty.
- Należy pamiętać, że klej, który łączy tworzywo sztuczne lub drewno z meblem musi wytrzymać temperaturę wyższą niż 150°C, aby zapobiec odklejaniu się powłoki.
- Tylna ściana oraz przylegające i otaczające powierzchnie muszą być w stanie wytrzymać temperaturę 90°C.
POLSKI
Podłączenie płyty do sieci elektrycznej. Rys. 40.
Podłączenie płyty do sieci elektrycznej musi być wykonane przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
Przed podłączeniem płyty do sieci elektrycznej sprawdź, czy:
- Domowa instalacja elektryczna jest odpowiednia do mocy pobieranej przez płyte.
- Napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu.
-
Przewody zasilające mogą wytrzymać obciążenie określone na etykiecie znamionowej produktu.
-
Podczas podłączania płyty do sieci elektrycznej nie należy używać przejściówek, reduktorów ani rozgałęźników, ponieważ mogą one spowodować przegrzanie lub pożar.
- Przewód zasilający nie styka się z żadną gorącą częścią i musi być umieszczony tak, aby jego temperatura nie przekraczała w żadnym momencie 75°C.
- Skontaktuj się z elektrykiem, czy domowa instalacja elektryczna jest odpowiednia bez konieczności wprowadzania modyfikacji. Wszelkie modyfikacje powinny być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
- Jeśli łączna liczba stref gotowania wybranego urządzenia jest większa niż 4, można podłączyć je bezpośrednio do sieci elektrycznej za pomocą jednofazowego potączenia elektrycznego.
- Jeśli przewód jest uszkodzony lub wymaga wymiany, unikaj samodzielnej naprawy i skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wypadków.
- Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do sieci elektrycznej, należy zainstalować wielobiegunowy wyłącznik instalacyjny z odstępem między stykami wynoszącym co najmniej 3 mm.
- Instalator musi upewnić się, że potączenie elektryczne zostało wykonane prawidłowo i jest zgodne z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa.
- Nie zginaj ani nie naciskaj przewodu.
- Przewód powinien być okresowo sprawdzany. Może on zostać wymieniony wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.

Dolna powierzchnia i przewód zasilający płyty nie mogą być dostępne po instalacji.
4. FUNKCJONOWANIE
Instrukcje działania
Ikony dotykowe
- Ikony dotykowe reagują na dotyk, więc nie trzeba ich mocno naciskać.
- Używaj opuszka palca, nie czubka. Rys. 41
- Ustyszysz dźwięk za każdym razem kiedy płyta wykryje palec.
- Upewnij się, że ikony dotykowe są zawsze czyste, suche i nie zastania ich żaden przedmiot (na przykład przybory kuchenne lub ściereczka). Nawet cienka warstwa wody może utrudnić obstugę ikon dotykowych.
Wybór odpowiednich naczyń do gotowania
- Należy używać wyłącznie naczyń z dnem przystosowanym do gotowania indukcyjnego.
- Należy szukać symbolu indukcji na opakowaniu lub na spodzie naczynia.
- To, czy naczynie jest odpowiednie, można sprawdzić za pomocą testu magnetycznego.
- Przesuń magnes w kierunku podstawy naczynia. Jeśli przylega lub jest przyciągany przez naczynie oznacza to, że jest ono kompatybilne z płytą indukcyjną.
-
Jeśli nie masz magnesu:
-
Wlej trochę wody do testowanego naczynia.
-
Jeśli na wyświetlaczu nie pojawia się migający symbol, a woda jest podgrzewana, naczynie jest odpowiednie.
-
Naczynia wykonane z następujących materiałów nie są odpowiednie: czysta stal nierdzewna, aluminium lub miedź bez podstawy magnetycznej, szkło, drewno, porcelana, ceramika i fajans.
- Nie używaj naczyń z wyszczerbionymi krawędziami lub zakrzywioną podstawą. Rys. 42
- Upewnij się, że dno naczynia jest gładkie, przylega płasko do szkła i ma taki sam rozmiar jak strefa gotowania. Należy używać pojemników o średnicy rownej średnicy wybranej strefy. Zastosowanie nieco szerszego naczynia zwiększy wydajność zużywanej energii. Użycie mniejszego naczynia będzie miato wpływ na wydajność. Płyta może wykryje naczynia mniejszego niż 140 mm.
- Naczynie należy zawsze umieszczać na środku strefy gotowania. Rys. 43
- Zawsze podność naczynie z płyty; nie przesuwaj go po płycie, ponieważ może to zarysować szkło. Rys. 44
- Płyta indukcyjna to bezpieczna, zaawansowana, wydajna i ekonomiczna technologia gotowania. Płyta indukcyjna działa w oparciu o wibracje elektromagnetyczne, które generują ciepto bezpośrednio w naczyniu, a nie pośrednio poprzez ogrzewanie powierzchni szkła. Szkło nagrzewa się, ponieważ nagrzewa się naczynie. Rys. 45
Legenda rysunek 45
- Obwód magnetyczny
- Prady wirowe
- Naczynie
- Płyta witroceramiczna
- Cewka indukcyjna
Okapu można używać w trybie wyciągu lub cyrkulacji powietrza.
POLSKI
Tryb wyciągu powietrza

- Filtry przeciwtłuszczowe oczyszczają pobierane powietrze, które następnie jest transportowane na zewnątrz przez system rur.
- Powietrze nie może być odprowadzane do systemu odprowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwo (nie dotyczy to urządzeń, które jedynie zwracają powietrze do pomieszczenia).
OSTRZEŻENIA:
Jeśli odprowadzane powietrze jest doprowadzane do niedziatającego systemu odprowadzania spalin lub wylotu gazu, należy skonsultować się z wykwalifikowanym technikiem.
Jeśli powietrze ma być odprowadzane przez ścianę zewnętrzną, należy użyć przewodu teleskopowego.
Tryb cyrkulacji powietrza

Filtry przeciwtłuszczowe i antyzapachowe oczyszczają zasysane powietrze, które jest następnie zwracane do pomieszczenia.
UWAGA: Aby zneutralizować zapachy w tym trybie, należy zainstalować filtr antyzapachowy.
Ustawianie trybu pracy okapu z wyciągiem
Urządzenie jest dostarczane z wstępnie ustawionym trybem wyciągu powietrza. Jeśli chcesz przełączyć się z trybu wyciągu powietrza na tryb cyrkulacji, wykonaj poniższe czynności:
- Wejdź do konfiguracji okapu.
Uwaga: Funkcja blokady musi być wyłączona. - Naciśnij i przytrzymaj ikone przez 3 sekundy. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się «ou» lub «In». Użyj ikony funkcji blokady, aby zmienić tryb.
- Jeśli okap jest w trybie wyciągu, na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat «ou». Naciśnij ikonę włączania/wyłączania ①, aby potwierdzić ustawienie i włączyć okap.
- Jeśli okap jest w trybie cyrkulacji powietrza, na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat «In». Naciśnij ikonę włączania/wyłączania ①, aby potwierdzić ustawienie i włączyć okap.
Skrócona instrukcja obstugi
UWAGA: Zachowaj ostrożność podczas smażenia, ponieważ olej i tłuszcz nagrzewają się bardzo szybko, zwłaszcza jeśli używasz funkcji Boost. W ekstremalnie wysokich temperaturach olej i tłuszcz mogą się spalić, stwarzając poważne zagrożenie pożarowe.
Porady dotyczące gotowania
- Gdy jedzenie zacznie się gotować, zmniejsz moc.
- Używanie pokrywki skróci czas gotowania i oszczędzi energię dzięki zatrzymywaniu ciepła.
- Zmniejsz ilość płynu lub tłuszczu, aby skrócić czas gotowania.
- Rozpocznij gotowanie na wysokim ustawieniu i zmniejszaj je w miarę podgrzewania potrawy.
Gotowanie na wolnym ogniu i gotowanie ryżu
- Gotowanie na wolnym ogniu odbywa się poniżej punktu wrzenia, w temperaturze około 85°C, gdy na powierzchnię gotowanego płynu unoszą się pęcherzyki powietrza. Jest niezastąpione podczas przygotowywania pysznych zup i delikatnych gulaszy, ponieważ podkreśla smaki bez rozgotowywania potraw. Sosy na bazie jajek i mąki również powinny być gotowane poniżej temperatury wrzenia.
- Niektore procedury, takie jak gotowanie ryżu metodą absorpcyjną, mogą wymagać ustawienia wyższego niż najniższe, aby zapewnić prawidłowe ugotowanie potrawy w zalecanym czasie.
Kotlety wieprzowe
W celu gotowania smacznych i soczystych filetów:
- Pozostaw mięso w temperaturze pokojowej przez ok. 20 min przed jego gotowaniem.
- Rozgrzej patelnię z grubym dnem.
- Posmaruj obydwie strony kotleta olejem. Rozgrzej patelnię i skropl ją niewielką ilością oleju, potóż na niej kotleta.
- Odwróć mięso tylko jeden raz podczas smażenia. Dokładny czas smażenia będzie zależeć od grubości kotleta i indywidualnych upodobań. Czas może się różnić od 2 do 8 minut na każdej stronie. Naciśnij kotleta, aby sprawdzić stopień wysmażenia; im twardsze mięso, tym bardziej jest wysmażone.
- Pozostaw mięso na kilka minut na gorącym talerzu, aby się rozluźniło i zmiękto przed podaniem.
Sauté
- Wybierz wok z płaskim dnem lub dużą patelnię kompatybilne z płytą indukcyjną.
- Przygotuj wszystkie składniki. Sauté to szybkie smażenie. Przygotowując duże ilości jedzenia, smaż je w mniejszych partiach.
- Krótko podgrzej patelnie i dodaj dwie tyżki oleju.
- Najpierw usmaż mieso, odstaw na bok i trzymaj w cieple.
- Podsmaż warzywa. Gdy będą gorące, ale nadal chrupiące, ustaw strefę gotowania na niższy poziom, włóż mieso z powrotem na patelnie i dodaj sos.
- Delikatnie wymieszaj składniki, aby sie podgrząty.
- Podawaj od razu.
POLSKI
Wykrywanie matych przedmiotów
Jeśli na płycie zostanie umieszczone naczynie o nieodpowiednim rozmiarze, niemagnetyczne (np. aluminiowe) lub jakikolwiek inny mały przedmiot (np. nóż, widelec, klucz), płyta automatycznie przejdzie w tryb gotowości po upływie 1 minuty. Wentylator będzie pracował jeszcze przez 1 minutę.
Ustawienie mocy
Wymienione poniżej ustawienia mają jedynie charakter orientacyjny. Dokładne ustawienie będzie zależeć od kilku czynników, takich jak naczynia kuchenne i ilość gotowanych potraw. Eksperymentuj z płytą indukcyjną, aby znaleźć najlepsze dla siebie ustawienia.
| Ustawieniemocy | Zastosowanie |
| 1-2 | - lekkie podgrzewanie niewielkich ilości żywności- rozpuszczanie czekolady, masła i produktów, które szybko się przypalają- gotowanie na wolnym ogniu- stopniowe podgrzewanie |
| 3-5 | - podgrzewanie- szybkie gotowanie- gotowanie ryżu |
| 6-11 | - naleśniki/placki |
| 12-13 | - smażenie- gotowanie makaronu |
| 15/P | - smażenie sauté w wyższej temperaturze- wrzenie- doprowadzenie zupy do wrzenia- gotowanie wody |
Rozpoczęcie gotowania
- Naciśnij i przytrzymaj ikonę włączania/wyłączania przez 3 sekundy. Po włączeniu płyty rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na panelu sterowania wyświetlony zostanie symbol «-» oznaczający, że urządzenie przeszło w tryb gotowości.
- Umieść odpowiednie naczynie na wybranym polu grzejnym. Upewnij się, że dno naczynia i powierzchnia strefy gotowania są czyste i suche.
- Wybierz moc, przesuwając palcem po suwaku dotykowym (Rys. 46).
UWAGA: Moc można zmienić w dowolnym momencie podczas gotowania. -
Jeśli na wyświetlaczu migają naprzemiennie symbol i numer wybranej mocy, oznacza to, że:
-
Naczynie nie zostało umieszczone we właściwej strefie gotowania lub
- Naczynie do gotowania, które zostało użyte nie nadaje się do płyty indukcyjnej lub
- Naczynie do gotowania jest zbyt mate lub nie znajduje się na środku pola grzewczego.
UWAGA: Jeśli w strefie gotowania nie ma odpowiedniego naczynia, płyta nie będzie wytwarzać ciepła.
- Wyświetlacz wyłączy się automatycznie po 1 minucie, jeśli nie zostanie położone żadne naczynie.
Ręczne sterowanie okapem z wyciągiem
Mocą okapu można sterować ręcznie.
UWAGA: Używanie wysokich naczyń do gotowania może uniemożliwić prawidłowe działanie systemu wyciągu. Moc wyciągu można zwiększyć, umieszczając pokrywę naczynia pod kątem.
- Aby aktywować ręczne sterowanie okapem, gdy urządzenie jest włączone (nie w trybie gotowości), naciśnij ikone, aby aktywować okap.
- Naciśnij ponownie ikone, aby wybrać żadaną moc (0-3). Jeśli naciśniesz i przytrzymasz ikone przez 3 sekundy, okap wyłączyć się.
- Naciśnij ikone funkcji Boost, aby ją aktywować.
Wyłączanie okapu
- Naciśnij ikonę włączania/wyłączania (płyta zostanie również wyłączona).
- Naciskaj ikone, az do wybrania poziomu mocy 0.
UWAGA: Wyłącz pole grzejne przesuwając palec w kierunku cyfry 0 (Rys. 47). Upewnij się, że wyświetlacz pokazuje «0». - Wyłącz płyte naciskając ikone dotykową włączania/wyłączania.

Uruchamianie okapu z wyciągiem
- Okap posiada dwa tryby pracy: ręczny i automatyczny.
- Tryb automatyczny można aktywować po włączeniu płyty. Zostanie on automatycznie wyłączony dwie minuty po wyłączeniu płyty.
Tryb ręczny
Gdy płyta jest włączona, naciśnij ikone lub. Na wyświetlaczu pojawi się wybrany poziom mocy (0-3) lub litera «b».
Tryb automatyczny
- Gdy płyta jest włączona, naciśnij ikone. Na wyświetlaczu pojawi się «A».
- Okap wyłączy się:
○ 2 minuty po wyłączeniu pól grzejnych
o Po naciśnięciu ikony włączania/wyłączania

POLSKI
Używanie funkcji Boost
Aktywacja funkcji Boost
Naciśnij ikone MAX
UWAGA: Upewnij się, że na wyświetlaczu widnieje symbol funkcji Boost.
Dezaktywacja funkcji Boost
- Dotknij suwaka pola grzejnego, dla którego chcesz wyłączyć funkcję Boost (Rys. 48).
- Wyłącz płytę naciskając ikone dotykową włączania/wyłączania

UWAGI:
- Funkcję tę można aktywować dla dowolnej strefy gotowania.
- Strefa gotowania powróci do pierwotnego ustawienia po 10 minutach.
- Jeśli pierwotne ustawienie mocy wynosi 0, pełna moc zostanie przywrócona po 10 minutach.
- Jeśli funkcja Boost jest wybrana dla jednej strefy i zostanie wybrana również dla drugiej strefy, obie strefy będą działać na poziomie mocy 15 (funkcja Boost zostanie wyłączona).
Praca okapu kuchennego z pełną mocą
- Okap kuchenny posiada poziom maksymalnej mocy.
- Wybierz maksymalny poziom mocy naciskając przycisk.

-
Na wyświetlaczu pojawi się «b».
-
Aby wyłączyć maksymalny poziom mocy, użyj ikony dotykowej, aby wybrać żądany poziom mocy lub wyłącz okap (wybierając poziom 0).
Strefa łączona
Strefa łączona może być używana jako pojedyncza strefa gotowania lub jako dwie oddzielne strefy, w zależności od potrzeb.
Sktada się z dwóch niezależnych cewek indukcyjnych, które mogą być sterowane oddzielnie.
Podczas pracy jako pojedyncza strefa, część, na której nie znajduje się żadne naczynie do gotowania, wyłączy się automatycznie po 8 sekundach.
Aby zapewnić prawidłowe wykrywanie i równomierne rozprowadzanie ciepta, naczynie do gotowania musi być odpowiednio ustawione:
- W przedniej lub tylnej części strefy łączonej, jeśli naczynie mierzy mniej niż 21 cm.
- W dowolnym miejscu, jeśli naczynie jest większe niż 21 cm.
Wykorzystanie strefy łączonej jako pojedynczej strefy gotowania:
- Aby używać strefy łączonej jako pojedynczej strefy gotowania należy nacisnąć ikone.
- Moc tej strefy jest regulowana w taki sam sposób, jak innych stref.
- Jeśli chcesz dodać kolejne naczynie, naciśnij ponownie odpowiednie ikony dotykowe, aby strefa je wykryta.
Wykorzystanie strefy łączonej jako dwóch oddzielnych stref gotowania:
Aby używać strefy łączonej jako dwóch oddzielnych stref gotowania z różnymi ustawieniami mocy, naciśnij ikonę strefy łączonej.
Blokada ikon dotykowych
- Przyciski można zablokować, aby zapobiec ich przypadkowemu użyciu (na przykład przypadkowemu włączeniu pół grzewczych przez dzieci).
- Po aktywowaniu blokady wszystkie ikony będą nieaktywne z wyjątkiem ikony włączania/wyłączania.
- Aby aktywować funkcję blokady naciśnij i przytrzymaj ikonę dotykową blokady przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się «Lo».
- Aby wyłączyć funkcję blokady, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy ikonę dotykową funkcji blokady
⚠️ Gdy płyta jest zablokowana, wszystkie ikony dotykowe będą nieaktywne z wyjątkiem ikony włączania/wyłączania ⏻ . W sytuacji awaryjnej można wyłączyć płytę za pomocą ikony dotykowej włączania/wyłączania . Aby jednak wykonać jakąkolwiek inną operację, należy odblokować płytę.
Funkcja zarządzania energią
- Na płycie indukcyjnej można ustawić maksymalny poziom zużycia energii. Dostępne są różne poziomy poboru energii.
- Płyta indukcyjna jest w stanie samodzielnie regulować zużycie energii, co pozwala uniknąć ryzyka przeciążenia.
Aktywacja funkcji zarządzania energią
Uwaga: Funkcja blokady musi być wyłączona.
- Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy ikone dotykową MAX prawej strefy gotowania (ustyszysz sygnał dźwiękowy).
- Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy ikone dotykową MAX lewej strefy gotowania (ustyszysz sygnał dźwiękowy).
Wybór innego poziomu zużycia energii
- Wybierz żądany poziom zużycia energii za pomocą ikony funkcji blokady (poziom zużycia energii zależy od specyfikacji płyty).
Poziomy zużycia energii
Rys. 49
POLSKI
- Do wyboru jest 5 poziomów mocy, od 2,8 kW do 7,4 kW.
- Wyświetlacze lewej i prawej strefy pokażą wybrany poziom.
«28 00»: maksymalny pobór mocy wynosi 2,8 kW.
«35 00»: maksymalny pobór mocy wynosi 3,5 kW.
«45 00»: maksymalny pobór mocy wynosi 4,5 kW.
«58 00»: maksymalny pobór mocy wynosi 5,8 kW.
«74 00»: maksymalny pobór mocy wynosi 7,4 kW.
Potwierdzenie poziomu zużycia energii
Po wybraniu maksymalnego poziomu zużycia energii naciśnij ikonę dotykową włączania/wyłączania, aby potwierdzić wybór. Płyta wyłączy się.
Timer
- Można go zaprogramować tak, aby jedna lub więcej stref gotowania wyłączata się po upływie zaprogramowanego czasu.
- Domyślny maksymalny czas timera zależy od wybranego poziomu mocy.
Ustawianie timera w celu wyłączenia strefy gotowania
- Przesuń palcem po suwaku strefy gotowania. Rys. 50
- Ustaw czas naciskając ikony - lub +. Naciśnij raz ikony - i +, aby zwiększyć lub zmniejszyć czas w odstępach 1-minutowych.
- Naciśnij i przytrzymaj ikony - i +, aby zwiększyć lub zmniejszyć czas w odstępach 10-minutowych.
- Po ustawieniu timera odliczanie rozpocznie się natychmiast. Wyświetlacz będzie pokazywać pozostały czas.
- Po zakończeniu odliczania odpowiednia strefa gotowania wyłączy się automatycznie.
Ustawienie timera dla większej liczby stref:
- Kroki ustawiania timera dla większej liczby stref są podobne do kroków ustawiania jednej strefy.
- Dla każdej strefy gotowania timer jest ustawiany i wyświetlany niezależnie.
Dezaktywacja timera
- Aby wyłączyć timer, należy ustawić czas strefy gotowania na 0:00.
- Innym sposobem jest naciśnięcie i przytrzymanie ikon - i + przez 1 sekundę.
Uwaga
-
Ręczne ustawienie timera nie może przekraczać domyślnego czasu wybranej mocy w strefie gotowania. Jeśli moc strefy gotowania zostanie zmniejszona po ustawieniu maksymalnego dozwolonego czasu timera, zostanie on automatycznie zmieniony na maksymalny czas nowo wybranej mocy.
-
Gdy czas timera jest wyświetlany na wyświetlaczu, wystarczy nacisnąć raz suwak, aby na wyświetlaczu pojawił się wybrany poziom mocy. W tym momencie można ponownie nacisnąć suwak lub przesunąć po nim palcem, aby wybrać żądany poziom mocy.
Domyślny czas pracy
- Płyta indukcyjna i okap posiadają zabezpieczającą funkcję automatycznego wyłączania.
- Płyta i okap wyłączą się automatycznie, jeśli kiedykolwiek zapomnisz to zrobić.
- Domyślny czas pracy dla różnych poziomów mocy przedstawiono w poniższej tabeli:
Płyta indukcyjna
| Poziom mocy 12 345678 | 9 | ||||||||
| Domyślny czas pracy (minuty) | 480 | 480 | 480 | 360 | 360 | 240 | 240 | 240 | |
| Poziom mocy 10 111213 | 14 | 15 | |||||||
| Domyślny czas pracy (minuty) | 120 | 120 | 120 | 90 | 90 | 90 |
Okap z wyciągiem:
| Poziom mocy | 1 | 2 | 3 |
| Domyślny czas pracy (minuty) | 480 | 240 | 120 |

Osoby z rozrusznikiem serca powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem tego udzenia.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie płyty
| Rodzaj zabrudzeń Sposób czyszczenia Ważne | ||
| Zwykłe zabrudzenia na szkle (odciski palców, ślady, plamy po żywności itp.) | Odlącz płytę kuchenną od zasilania.Użyj środka do czyszczenia płyt kuchennych, gdy szkło jest jeszcze ciepte (ale nie gorące).Przemyj urządzenie i osusz szkło czystą ściereczką lub ręcznikiem papierowym.Odlącz płytę kuchenną od zasilania. | Jeśli płyta zostanie odłączona od zasilania, ostrzeżenie «gorąca powierzchnia» nie pojawi się, ale pole grzejne będzie nadal gorące. Zachowaj szczególną ostrożność.Szorstkie ściereczki, niektóre nylononowe gąbki i silne/ścierne środki czyszczące mogą porysować szkło. Zawsze czytaj etykietę, aby sprawdzić czy używany środek czyszczący lub gąbka są odpowiednie.Nigdy nie pozostawiaj resztek środków czyszczących na płycie indukcyjnej, ponieważ mogą one popłamić szkło. |
| Rozsypanie gorącego cukru na płytę. | Usuń go natychmiast za pomocą szpatułki lub skrobaczki odpowiedniej do płyt indukcyjnych, ale uważaj na gorące powierzchnie strefy gotowania:Odlącz płytę kuchenną od zasilania.Trzymaj skrobaczkę pod kątem 30° i zgarnij brud na chłodną powierzchnię płyty.Wytrzyj zabrudzenia lub płamę ściereczką lub ręcznikiem kuchennym.Wykonaj kroki od 2 do 4 opisane w sekcji „Typowe zabrudzenia szkła”. | Jak najszybciej usuń plamy z rozpuszczonych i słodkich potraw lub rozlane płyny.Pozostawione do ostygnięcia na szkle mogą być trudne do usunięcia lub nawet trwale uszkodzić powierzchnię płyty.Niebezpieczeństwo skaleczenia: skrobaczka może być bardzo ostra, należy zachować ostrożność podczas zdejmowania ostony. Należy używać jej z najwyższą ostrożnością i zawsze przechowywać ją bezpiecznie i poza zasięgiem dzieci. |
| Wycieki na ikony dotykowe | Odtącz płytę kuchenną od zasilania. Usuń rozlany płyn. Wyczyść obszar sterowania dotykowego czystą, wilgotną gąbką lub ściereczką. Wysusz kompletnie całość ręcznikiem kuchennym. Odtącz płytę kuchenną od zasilania. | Płyta może emitować sygnały dźwiękowe i wyłączać się, a ikony dotykowe mogą nie działać, jeśli są mokre. Pamiętaj, aby wysuszyć ikony dotykowe przed ponownym włączeniem płyty. |
Części do wyczyszczenia lub wymiany
Rysunek 51 przedstawia elementy urządzenia, które mogą być wymieniane lub czyszczone. Legenda rysunek 51
- Filtr przeciwtłuszczowy
- Gumowa zatyczka
- Kratka
- Filtr antyzapachowy
- Gumowa zatyczka
Wymiana filtra antyzapachowego
Regularnie wymieniaj filtr antyzapachowy. Aby to zrobić, wykonaj poniższe czynności:
- Zdejmij kratkę i filtr przeciwtłuszczowy. Rys. 52
- Wyczyść je odpowiednio.
UWAGA:
- Na dnie filtra może gromadzić się tłuszcz.
- Filtr przeciwtłuszczowy należy trzymać poziomo, aby zapobiec kapaniu tłuszczu.
UWAGA:
- Należy używać wyłącznie oryginalnych filtrów zamiennych.
- Jeśli filtr lub kratka spadną na płytę, mogą ją uszkodzić.
-
Filtry antyzapachowe są dostępne w wyspecjalizowanych sklepach.
-
Wyjmij oba filtry antyzapachowe i odpowiednio je zutylizuj. Rys. 53
- Włóż dwa nowe filtry antyzapachowe po lewej stronie urządzenia. Rys. 54
- Wtóż filtr przeciwtłuszczowy i zamontuj kratkę. Rys. 55
Resetowanie wskaźnika nasycenia
- Wymień filtr antyzapachowy.
POLSKI
-
Gdy płyta jest wyłączona, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy ikone funkcji blokady, aby zablokować płytę.
-
Naciśnij i przytrzymaj ikone dotykową przez 3 sekundy, aby zresetować filtry antyzapachowe. Na wyświetlaczu okapu pojawi się «CL».
Czyszczenie kratki i filtra przeciwtłuszczowego
- Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje tłuszcz zawarty w oparach kuchennych. Aby utrzymać go w dobrym stanie, należy go regularnie czyścić.
- OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru.
- Osady tłuszczu w filtrach mogą się zapalić.
- Nigdy nie używaj urządzenia bez filtra przeciwtłuszczowego.
- Regularnie czvść filtr przeciwtłuszczowy.
- Nie wolno rozpalać otwartego ognia w pobliżu urządzenia, gdy jest ono używane (np. podczas flambirowania).
- Nie należy instalować urządzenia w pobliżu urządzeń grzewczych wykorzystujących paliwa state (np. drewno lub węgiel), chyba że urządzenie ma szczelną, niezdejmowalną pokrywe. Nie powinny lecieć iskry.
UWAGA
- Upuszczenie filtra przeciwtłuszczowego może spowodować uszkodzenie płyty. (Zaleca się czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego co 7 dni).
- Zdeimii kratke i filtr przeciwtłuszczowy i wyczyść je prawidłowo.
- Na dnie filtra może gromadzić się tłuszcz. Filtr przeciwtłuszczowy należy trzymać poziomo, aby zapobiec kapaniu tłuszczu.
-
Wyczyść kratkę.
-
Wyczyść filtr przeciwtłuszczowy.
-
W razie potrzeby wyjmij filtry antyzapachowe lub filtry izolacji akustycznej i wyczyść wnetrze urządzenia.
-
Jeśli wewnątrz urządzenia znajdują się jakiekolwiek ciata obce, należy je usunąć i upewnić się, że żadne części nie sa zablokowane.
-
Wyczyść produkt wewnątrz i na zewnątrz miękką, wilgotną szmatką i woda z detergentem.
-
Po zakończeniu czyszczenia należy umieścić filtr przeciwtłuszczowy z powrotem na miejscu po jego catkowitym wyschnieciu.
Czyszczenie ręczne filtra przeciwtłuszczowego lub kratki
-
Zanurz filtr przeciwtłuszczowy lub kratkę w goracej wodzie z detergentem.
-
Użvi szczoteczki do czyszczenia filtra i kratki.
-
Dokładnie wypłucz filtr przeciwtłuszczowy.
-
Pozostaw filtr przeciwtłuszczowy do całkowitego wyschniecia.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj ściernych, kwaśnych lub zasadowych środków czyszczących. Jeśli tłuszcz nie zniknie, należy użyć specjalnego rozpuszczalnika do tłuszczu.
Czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego w zmywarce
- Umieść filtr przeciwtłuszczowy luźno w zmywarce.
UWAGA: Jeśli filtr przeciwtłuszczowy jest zbyt brudny, nie używaj żadnych narzędzi do jego czyszczenia. Nie używaj ściernych, kwaśnych lub zasadowych środków czyszczących.
- Włącz zmywarkę.
UWAGA: Wybierz temperaturę niższą niż 70°C.
- Po umyciu filtra przeciwtłuszczowego w zmywarce należy pozostawić go do całkowitego wyschnięcia przed ponownym założeniem go.
Czyszczenie wnętrza urządzenia
-
Wyjmij gumową zatyczkę, aby odprowadzić wszelkie płyny, które dostaty się do urządzenia. Przed wykonaniem tej czynności należy upewnić się, że płyta jest zimna, a wskaźnik ciepła resztkowego wyłączyć się.
-
Zdejmij gumową zatyczkę jedną ręką i przytrzymaj pojemnik na odpady drugą ręką, wyrzuć wszelkie płyny lub przedmioty, które mogą znajdować się wewnątrz urządzenia.
-
Upewnij się, że gumowa zatyczka nie jest blokowana przed włożeniem jej z powrotem na miejsce.
-
Usuń wszelkie przedmioty, które dostaty się do urządzenia po jego ostygnięciu. W tym celu należy wyjąć filtr przeciwtłuszczowy.
6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Po dłuższym użytkowaniu w urządzeniu mogą wystąpić błędy lub usterki. Poniższe tabele zawierają możliwe przyczyny problemu i rozwiązania.
POLSKI
| Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie | ||
| Płyta indukcyjna nie włącza się. | Brak zasilania. | Upewnij się, że płyta jest podłączona do sieci elektrycznej i jest włączona. Sprawdź, czy nie wystąpiła przerwa w zasilaniu. Po sprawdzeniu, jeśli problem nadal występuje, należy skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. |
| Ikony dotykowe nie działają. | Ikony dotykowe są zablokowane. | Odblokuj je. |
| Korzystanie z ikon dotykowych jest trudne. | Na przyciskach może znajdować się cienka warstwa wody lub możesz naciskać przyciski czubkiem palca zamiast opuszkiem. | Upewnij się, że ikony dotykowe są suche i naciśnij je opuszkiem palca. |
| Szkło jest porysowane. | Użyto naczyń kuchennych z szorstkimi podstawami.Użyto nieodpowiednich i ściernych gąbek lub produktów do czyszczenia. | Używaj naczyń do gotowania z płaskimi, gtadkimi podstawami. |
| Niektóre naczynia emitują odgłosy trzaskania. | Może to być spowodowane składem naczyń do gotowania (warstwy różnych metali wibrują w różny sposób). | Jest to normalne dla niektórych naczyń i nie oznacza to problemu. |
| Płyta indukcyjna emituje nieznaczny brzęczący dźwięk, gdy jest używana na wysokim ogniu. | Wynika to z technologii gotowania indukcyjnego. | Jest to normalne, ale hałas powinien się zmniejszyć lub całkowicie zniknąć wraz ze zmniejszeniem ustawienia mocy. |
| Z płyty indukcyjnej wydobywa się hałas wentylatora. | Wentylator chłodzący zintegrowany z płytą indukcyjną został aktywowany, aby zapobiec przegrzaniu komponentów elektronicznych. Może nadal działać nawet po wyłączeniu płyty indukcyjnej. | Jest to normalne i nie jest to problemem. Nie odłączaj płyty od zasilania, gdy wentylator pracuje. |
| Naczynia do gotowania nie nagrzewają się i nie pojawiają się na wyświetlaczu. | Płyta indukcyjna nie może wykryć naczynia, ponieważ nie nadaje się ono do gotowania indukcyjnego.Naczynie nie jest wykrywane przez płytę indukcyjną, ponieważ jest za małe w stosunku do strefy grzejnej lub nie jest na nim dobrze wyśrodkowane. | Używaj tylko naczyń do gotowania odpowiednich do płyt indukcyjnych.Wyśrodkuj naczynie i upewnij się, że jego podstawa pasuje do rozmiaru strefy gotowania. |
| Płyta indukcyjna lub jedno z pół grzejnych niespodziewanie się wyłączyty, emitują sygnał dźwiękowy i wyświetla się kod błędu (zwykle naprzemiennie z jedną lub dwiema cyframi na wyświetlaczu timera). | Usterka techniczna. | Zanotuj kody błędów, odłącz płytę indukcyjną od zasilania i skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. |
Płyta indukcyjna posiada funkcję autodiagnostyki. Dzięki tej funkcji specjalista może sprawdzić działanie różnych elementów bez konieczności demontowania ani zdejmowania płyty indukcyjnej z blatu.
POLSKI
| Problem P | Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie | |
| E1, E2, E7 | Btąd czujnika temperatury. Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. | |
| E3, E4 | Awaria czujnika temperatury tranzystora IGBT. | Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. |
| EU | Połączenie pomiędzy wyświetlaczem a płytą nie działa. | Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. |
| EL, EH | Nie prawidłowe napięcie zasilania. Sprawdź, czy zasilanie jest prawidłowe. Po upewnieniu się, że zasilanie jest prawidłowe, podłącz płytę ponownie. | |
| C1 | Temperatura czujnika płyty indukcyjnej jest zbyt wysoka. | Poczekaj, aż płyta indukcyjna ostygnie i uruchom ją ponownie. |
| C2 | Temperatura czujnika tranzystora IGBT jest zbyt wysoka. | Poczekaj, aż płyta indukcyjna ostygnie i uruchom ją ponownie. |
| F5 | Awaria wentylatora chłodzącego. Poczekaj, aż płyta indukcyjna ostygnie i uruchom ją ponownie. | |
| B3 | Temperatura okapu jest nieprawidłowa. | Poczekaj, aż silnik ostygnie i ponownie uruchom okap. |
| B5 | Btąd uruchomienia okapu. Sprawdź, czy w okapie nie znajdują się ciała obce i uruchom go ponownie. | |
| B7 | Btąd uruchomienia okapu. Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. | |
| Bd | Awaria potączenia między wyświetlaczem a sterownikiem okapu. | Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. |
| EF | Naciśnięto kilka ikon dotykowych jednocześnie. | Wyczyść panel sterowania. |
| FC | Należy wymienić filtr. Wymień filtr. |
Kody błędów i możliwe rozwiązania
| Kod błędu Pro | Problem Rozwiązanie | |
| EL,EH | Napięcie sieci elektrycznej jest wyższe niż napięcie znamionowe. | Sprawdź, czy zasilanie jest prawidłowe.Po upewnieniu się, że zasilanie jest prawidłowe, podłącz płytę ponownie. |
| C1 | Temperatura czujnika płyty indukcyjnej jest zbyt wysoka. | Poczekaj, aż temperatura płyty wróci do normy.Naciśnij ikonę włączania/wytączania, aby zresetować płytę. |
| C2 | Temperatura tranzystora IGBT jest zbyt wysoka. | Poczekaj, aż temperatura tranzystora IGBT wróci do normy.Naciśnij ikonę włączania/wytączania, aby zresetować okap. Sprawdź, czy wentylator działa prawidłowo; jeśli nie, wymień wentylator. |
| B3 | Napięcie płytki kontrolera okapu jest nieprawidłowe. | Naciśnij ikonę włączania/wytączania, aby ponownie uruchomić okap. |
| B7 | Kanał powietrzny systemu wentylacji jest całkowicie zatkany. | Naciśnij ikonę włączania/wytączania, aby ponownie uruchomić okap.Sprawdź, czy w okapie nie znajdują się ciała obce i uruchom go ponownie. |
| E2 | Awaria czujnika temperatury płyty ceramicznej (zwarcie). | Sprawdź potączenie lub wymień czujnik temperatury płyty witroceramicznej. |
| E1 | Awaria czujnika temperatury płyty witroceramicznej (otwarty obwód). | |
| E7 | Awaria czujnika temperatury płyty witroceramicznej (nieprawidłowe). | |
| E4 | Awaria czujnika temperatury tranzystora IGBT (zwarcie). | Wymień płytkę zasilania. |
| E3 | Awaria czujnika temperatury tranzystora IGBT (otwarty obwód). |
POLSKI
| B5 Błąd systemu wentylacji. | Wymień płytę sterowania lub silnik okapu. |
| Bd | Awaria potączenia między wyświetlaczem a sterownikiem okapu. |
| Btąd Problem Rozwiązanie A Rozwiązanie B | |||
| Dioda LED nie świeci się po podłączeniu płyty. | Brak zasilania. | Sprawdź, czy wtyczka jest dobrze włóżona do gniazdka i czy gniazdko działa. | |
| Pomocnicza płyta zasilania i płytka podłączona do wyświetlacza nie działają sprawnie. | Sprawdź potączenia. | ||
| Pomocnicza płyta zasilania jest uszkodzona. | Wymień pomocniczą płytę zasilania. | ||
| Wyświetlacz jest uszkodzony. | Wymień płytkę wyświetlacza. | ||
| Przyciski dotykowe nie reagują lub wyświetlacz LED nie działa normalnie. | Wyświetlacz jest uszkodzony. | Wymień płytkę wyświetlacza. | |
| Wskaźnik poziomu mocy gotowania świeci się, ale płyta nie grzeje. | Temperatura płyty kuchennej jest zbyt wysoka. | Temperatura otoczenia może być zbyt wysoka.Wlot lub wylot powietrza może być zablokowany. | |
| Wentylator jest uszkodzony. | Sprawdź, czy wentylator działa prawidłowo; jeśli nie, wymień wentylator. | ||
| Płyta zasilania jest uszkodzona. | Wymień płytę zasilania. | ||
| Płyta nagle przestaje grzać, a na wyświetlaczu miga symbol «u». | Używane naczynie do gotowania nie jest odpowiednie. | Użyj odpowiedniego naczynia do gotowania. | Obwód wykrywania naczyń kuchennych jest uszkodzony, wymień płytę zasilania na nową. |
| Średnica naczynia jest bardzo mała. | |||
| Płyta się przegrzała. | Poczekaj, aż temperatura płyty wróci do normy.Naciśnij ikonę włączania/ wyłączania, aby ponownie uruchomić płytę. | ||
| Podczas próby podgrzania stref o tym samym rozmiarze na wyświetlaczu pojawi się symbol «u». | Płyta zasilania i płyta podłączona do wyświetlacza nie działają prawidłowo. | Sprawdź potączenia. | |
| Płytka wyświetlacza jednostki komunikacyjnej jest uszkodzona. | Wymień płytkę wyświetlacza. | ||
| Płyta główna jest uszkodzona. | Wymień płytę zasilania. | ||
POLSKI
| Silnik wentylatora wydaje dziwne dźwięki. | Wentylator silnika jest uszkodzony. | Wymień wentylator. |
Skorzystaj z tych instrukcji, aby naprawić typowe usterki.
Nie próbuj samodzielnie demontować urządzenia, aby uniknąć niebezpieczeństwa i uszkodzenia płyty indukcyjnej.
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencja produktu: A01_EU01_100088
Produkt: Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80
Całkowita moc: 7400 W
Мос okapu: 160 W
Napięcie znamionowe: 220-240 / 380-415 V 3N
Częstotliwość znamionowa: 50/60 Hz
| Symbol | Wartość Ilość | ||
| Identyfikacja modelu A01_EU01_100088 | |||
| Roczne zużycie energii | AEC_okap | 29,9 kWh/a | |
| Współczynnik przyrostu czasu | f | 1,0 | |
| Wydajność dynamiki płynów | FDE_okap | 28,4 | |
| Wskaźnik efektywności energetycznej | EEI_okap | 49,5 | |
| Mierzony przepływ powietrza w punkcie maksymalnej wydajności | Q_BEP | 29,1 m | ^3/h |
| Mierzone ciśnienie powietrza w punkcie maksymalnej wydajności | P_BEP | 287 Pa | |
| Maksymalny przepływ powietrza (najwyższe ustawienie) | Q_max | 543,8 m | ^3/h |
| Maksymalny przepływ powietrza (funkcja Boost) | Q_max | 636,4 m | ^3/h |
| Elektryczna moc wejściowa mierzona w punkcie maksymalnej wydajności | W_BEP | 82 | W |
| Moc znamionowa systemu oświetlenia | W_L | N/A W | |
| Zmierzone natężenie oświetlenia systemu oświetlenia na powierzchni do gotowania | E_srednia | N/A lux | |
| Pobór mocy w trybie gotowości | P_S | N/A W | |
| Pobór mocy w trybie wyłączenia | PO | 0,42 W | |
| Poziom hałasu (funkcja Boost) | L_WA | 70 dB | |
| Poziom hałasu (najwyższe ustawienie) | L_WA | 65 dB | |
| Poziom hałasu (najniższe ustawienie) | L_WA | 57 dB |
| Symbol Wartość Ilość | |||
| ldentyfikacja modelu A01_EU01_100088 | |||
| Typ płyty kuchennej Płyta elektryczna | |||
| Liczba przetączników palników i/lub stref gotowania | 2 strefy | ||
| Technika grzewcza (palniki i strefy gotowania indukcyjne, palniki radiacyjne, płyty stałe) | Strefa gotowania | ||
| Symbol Wartość Ilość | |||
| W przypadku okrągtych palników lub stref gotowania: średnica powierzchni użytkowej każdego palnika gotowania elektrycznego, zaokrąglona do najbliższych 5 mm | ∅ | Lewa strefa: 37,5 x 20,5Prawa strefa: 37,5 x 20,5 | cm |
| W przypadku nieokrągtych płyt grzejnych lub palników: szerokość i długość powierzchni użytkowej każdego palnika lub strefy gotowania elektrycznego, w zaokrągleniu do najbliższych 5 mm | LW | N/AN/A | cm |
| Zużycie energii na palnik lub strefę gotowania, w przeliczeniu na kg (*) | EC_gotowanie elektryczne | Lewa strefa:179,6Prawa strefa:182,3 | Wh/kg |
| Zużycie energii przez płytę w przeliczeniu na kg (*) | EC_płyta elektryczna | 181,0 Wh/kg | |
Zużycie energii w trybie „wyłączonym" wynosi 0,42 W, zgodnie z wytycznymi normy EN 50564:2011 oraz europejskimi przepisami 1275/2008/WE i 801/2013/WE. W tym celu urządzenie jest podłączane do sieci bez wykonywania żadnej funkcji. Przełącznik/regulator urządzenia został ustawiony w pozycji „wyłączone”.
ROZPORZĄDZENIE (UE) nr. 66/2014
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
8. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/akumulatory i przekazać je do punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne władze.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętów elektrycznych i elektronicznych i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
9. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ
Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach określonych w obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
10. PRAWA AUTORSKIE
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ČEŠTINA
1. DÍLY A SOUČÁSTI
Obrázek 1
- Max. zóna 2200/3600 W
- Max. zóna 2200/3600 W
- Max. zóna 2200/3600 W
- Max. zóna 2200/3600 W
- Max. zóna 3300/3700 W
- Max. zóna 3300/3700 W
- Ovládací panel