PARKSIDE PWSA 20Li A1 - Młynek

PWSA 20Li A1 - Młynek PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWSA 20Li A1 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 145 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech. 🖨️ Drukuj
Notice PARKSIDE PWSA 20Li A1 - page 85
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PWSA 20Li A1

Kategoria : Młynek

SKIP

Często zadawane pytania - PWSA 20Li A1 PARKSIDE

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWSA 20Li A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWSA 20Li A1 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PWSA 20Li A1 PARKSIDE

  •  81 ■ Spis treści Wstęp p. 82
  • Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem p. 82
  • Wyposażenie p. 83
  • Zakres dostawy p. 83
  • Dane techniczne p. 83
  • Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p. 85
  • Zaawansowane wskazówki bezpieczeństwa p. 87
  • Ładowanie akumulatora (patrz rys. A) . 88 Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora . 89 Konserwacja i przechowywanie p. 90
  • Gwarancja Kompernaß Handels GmbH . 90 Serwis p. 94
  • Importer p. 94
  • Utylizacja p. 95
  • Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE p. 97
  • Zamawianie dodatkowego akumulatora . 98 Zamawianie telefoniczne PAP 20 A2■ 82  p. 99

 PL Wstęp Gratulujemy zakupu nowego produktu. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytko- wania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeń- stwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakre- sie zastosowań. W przypadku przekazania urzą- dzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne zprzeznacze- niem Ten akumulator pasuje do: Ten akumulator nie nadaje się do zastosowań komer- cyjnych. Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne zprze- znaczeniem iniosą za sobą poważne niebezpie- czeństwo wypadku.PAP 20 A2 PL 

 83 ■ Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wwyniku użycia urządzenia wsposób niezgodny zjego przeznaczeniem. Wyposażenie Akumulator Przycisk stanu naładowania akumulatora Wskaźnik LED stanu naładowania akumulatora Szybka ładowarka (brak w zestawie) Czerwona dioda kontrolna ładowania Zielona dioda kontrolna ładowania Zakres dostawy 1 akumulator 3 Ah 1 instrukcja obsługi Dane techniczne Akumulator 3 Ah: PAP 20 A2 Typ: LITOWY Napięcie znamionowe: 20 V (prąd stały) Pojemność: 3,0 Ah Ogniwa: 10PAP 20 A2■ 84 

 PL Do ładowania akumulatora używaj tylko poniższych szybkich ładowarek z serii X20V Team: (brak w zestawie): PLG 20 A2: Wejście: Napięcie znamionowe: 230 - 240 V ∼, 50 Hz (prąd przemienny) Znamionowy pobór mocy: 85 W Bezpiecznik (wewnętrzny): 3,15 A T3.15A Wyjście: Napięcie znamionowe: 21,5 V (prąd stały) Prąd znamionowy: 3,5 A Czas ładowania: ok. 60 min Klasa ochrony: II / (podwójna izolacja)PAP 20 A2 PL 

 85 ■ Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ■ Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpie- czeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. Wszystkie wskazówki bezpie- czeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania. a) Akumulatory ładuj wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Używanie ładowarki do ładowania akumulatorów innych niż te, do których jest ona przewidziana, stwarza zagrożenie pożarowe. b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane dla określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru.PAP 20 A2■ 86 

 PL c) Nieużywany akumulator przechowuj zdala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych drobnych metalowych przed- miotów, które mogłyby powodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. d) Przy nieprawidłowym użytkowaniu zakumula- tora może wydostać się ciecz. Należy unikać kontaktu z tą cieczą. Wrazie przypadkowego kontaktu zmyj wodą. Wprzypadku przedosta- nia się cieczy do oczu skorzystaj dodatkowo zpomocy lekarza. Wydostająca się zakumula- tora ciecz może powodować podrażnienia skóry lub poparzenia.

PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO

WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Chronić akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu.PAP 20 A2 PL 

 87 ■ Zaawansowane wskazówki bezpie- czeństwa ■ Nie wolno używać uszkodzonego lub zmo- dyfikowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie idoprowadzić do pożaru, eksplozji lub obrażeń. ■ Nie wystawiaj akumulatora na działanie ognia lub wysokiej temperatury. Ogień lub temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą spowodować wybuch. ■ Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących ładowania inie ładuj akumulatora lub narzę- dzia akumulatorowego poza wskazanym winstrukcji obsługi zakresem temperatur. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe.PAP 20 A2■ 88 

 PL Ładowanie akumulatora (patrz rys. A) OSTROŻNIE! ► Przed wyjęciem wzgl. włożeniem akumulatora do ładowarki należy zawsze wyciągnąć wtyk zgniazda. WSKAZÓWKA

Nigdy nie ładuj akumulatora, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 10°C lub wyższa niż 40°C. W przypadku dłuższego przechowy- wania akumulatora litowego należy regularnie kontrolować jego poziom naładowania. Opty- malny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Narzędzie należy przechowy- wać wsuchym ichłodnym miejscu, wtempera- turze otoczenia między 0°C a50°C. ♦ Włóż akumulator do szybkiej ładowarki (patrz rys. A). ♦ Włóż wtyk do gniazda zasilania. Dioda kontrol- na LED świeci się wkolorze czerwonym. ♦ Zielona dioda kontrolna sygnalizuje zakoń- czenie ładowania i gotowość akumulatora do pracy.PAP 20 A2 PL 

 89 ■ UWAGA! ♦ Jeśli czerwona dioda kontrolna LED zacznie migać, akumulator się przegrzał inie można go naładować. ♦ Jeśli czerwona izielona dioda kontrolna LED migają razem, wtedy akumulator jest uszkodzony. ♦ Między kolejnymi ładowaniami wyłączaj zawsze ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym celu wyciągnij wtyk z gniazda. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora ♦ Wcelu sprawdzenia stanu naładowania akumu- latora naciśnij przycisk stanu naładowania (patrz rysunek główny). Stan lub pozostały poziom naładowania zostaje wyświetlony na wskaźniku LED stanu naładowa- nia akumulatora w następujący sposób:

♦ CZERWONY / POMARAŃCZOWY /

ZIELONY = maksymalny poziom naładowania

CZERWONY / POMARAŃCZOWY =

średni poziom naładowania CZERWONY = słabe naładowanie - naładować akumulatorPAP 20 A2■ 90 

 PL Konserwacja i przechowywanie ■ Jeżeli akumulator nie będzie używany przez dłuż- szy czas, wyjmij go z urządzenia i przechowuj w czystym, suchym miejscu, bez bezpośredniego nasłonecznienia. ■ W przypadku dłuższego przechowywania aku- mulatora litowego należy regularnie kontrolować jego poziom naładowania. Optymalny stan nała- dowania wynosi pomiędzy 50% a80%. Optymalne warunki przechowywania to chłodne isuche miejsce. ■ Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Każda konserwacja akumulatorów powinna być przeprowadzana wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, Ten produkt objęty jest 6-miesięczną gwarancją, licząc od daty zakupu. Wprzypadku stwierdzenia wad tego produktu masz gwarantowane ustawowo prawa, których możesz dochodzić od sprzedawcy.PAP 20 A2 PL 

 91 ■ Opisane poniżej warunki gwarancji nie ograniczają tych praw. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Zachowaj oryginalny paragon. Ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli wciągu 6 miesięcy od daty zakupu produktu ujawni się wnim wada materiałowa lub produk- cyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyj- nego jest dostarczenie uszkodzonego urządzenia wraz zdowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady idaty jej wystąpienia w ciągu tego 6-miesięcznego okresu. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz zpowrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykona- nie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji.PAP 20 A2■ 92 

 PL Okres gwarancji iustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych inapra- wionych części. Wszelkie szkody iwady występujące wchwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po roz- pakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i przed wysyłkąpoddane skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- dukcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ków, akumulatorów, form do pieczenia lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli pro- dukt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie produktu, należy ściśle przestrzegać wszystkich zaleceń iuwag opisanych winstrukcjach obsługi.PAP 20 A2 PL 

 93 ■ Bezwzględnie unikać zastosowań iczynności nieza- lecanych winstrukcji obsługi lub oznaczonych jako ostrzeżenia. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, anie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go wsposób niezgodny zjego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja wurządzenie dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi powodują utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych Wcelu zapewnienia szybkiego rozpatrzenia wnio- sku reklamacyjnego należy postępować zgodnie zponiższymi wskazówkami: ■ Wprzypadku wszelkich zapytań przygotuj para- gon oraz numer artykułu (np. IAN 12345) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na grawerowanej tabliczce znamionowej, umieszczonej na stronie tytułowej instrukcji (udołu po lewej) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ Wprzypadku wystąpienia błędów wdziałaniu lub innych wad, prosimy okontakt zodpowiednim działem serwisu telefonicznie lub pocztą e-mail.PAP 20 A2■ 94 

 PL ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz zdołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem idatą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcze- śniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać tę iwiele innych instrukcji, filmów oproduktach oraz oprogramowanie. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwi- su. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

 95 ■ Utylizacja Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je procesowi recyklingu. Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Akumulatorów nie wolno wyrzucać razem zodpadami domowymi! Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy poddać procesowi recyklingu zgodnie zdyrektywą 2006/66/EC. Akumulatory i / lub urządzenie na- leży oddać we właściwym punkcie zbiórki odpadów. Wcelu uzyskania informacji na temat możliwości utylizacji zużytych narzędzi elektrycznych / akumu- latorów należy skontaktować się zlokalnym urzę- dem gminy lub miasta.PAP 20 A2■ 96 

 PL Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.PAP 20 A2 PL 

 97 ■ Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności WE To urządzenie jest zgodne zpodstawowymi wyma- ganiami iinnymi obowiązującymi przepisami dyrek- tywy RoHS 2011/65/EU*

Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest do- stępny uimportera.

  • Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent. Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego iRady z8 czerwca 2011 wsprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych wurządzeniach elek- trycznych ielektronicznych.PAP 20 A2■ 98 

 PL Zamawianie dodatkowego akumulatora Jeśli chcesz zamówić dodatkowy akumulator do urządzenia, możesz to zrobić wygodnie przez Internet na stronie www.kompernass.com lub telefonicznie. Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazy- nowych. WSKAZÓWKA

Wniektórych krajach nie jest możliwe zamó- wienie części zamiennych online. Wtakim wypadku skontaktuj się zinfolinią serwisową.PAP 20 A2 PL 

 99 ■ ■ Promocja jest ograniczona do jednego akumu- latora na klienta / urządzenie oraz do jednego miesiąca po zakończeniu okresu promocyjnego. Po tym czasie akumulator będzie można wdal- szym ciągu zamówić jako część zamienną na innych warunkach. Zamawianie telefoniczne Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 12345). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji.PAP 20 A2■ 100