DXMA1902092E - Radio DEWALT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DXMA1902092E DEWALT w formacie PDF.
Często zadawane pytania - DXMA1902092E DEWALT
Pytania użytkowników dotyczące DXMA1902092E DEWALT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DXMA1902092E - DEWALT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DXMA1902092E marki DEWALT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DXMA1902092E DEWALT
Bezprzewodowe słuchawki roboczne
Jobsite Pro-X1 z etui Ładujacym
Bezprzewodowe słuchawki roboczne Jobsite Pro-X1 z etuijadujacym
INSTRUKCJA OBSLUGI
AOSTRZEZENIE: ABY OGRANICZYC RZYKO ODNIESIENIA OBRAZEN, PRZED ROZPOCZECIEM KORZYSTANIA Z TEGO PRODUKTU NALEZY PRZECZYTAC WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
ZACHOWAJ TE INSTRUUKCJE
DZIEKUJEMY ZA ZAKUP BEZPRZEWODYWCH SLUCHAWEK ROBOCZYCH JOBSITE PRO-X1 Z ETUI LADUJACYM
Mozliwość słuchawek bezprzewodowych:
- Korzystanie z wygodnych, bezprzewodowych polaczenia bez uzycia rak
- Bezprzewodowe sterowanie odtwarzaniem muzyki
- Przelaczanie między polaczenia iama muzyka
Zawartosc opakowania
- Sluchawski bezprzewodowe - lewa i prawa
- Etui tadujace
- Przewód ladujacy z wtyczka typu C
- Nakladki sluchawek - 8 zestawów

PRZEGLAD ELEMENTOW
SLUCHAWKI BEZPRZEWODOWE:
Inteligentny czujnik wewnatruszyn
Kontrolka LED (w sluchawce)
3 Przycisk wielofunkcyjny (właczenia/wyłaczenia/wstrzymanie)
Zwiegskenzie gliosnosci / nastepny utwor
Zmniejszenie gliosnosci / poprzedni utwor
Mikrofon (2)
Klasa IPX6 ochryn przed potem i wilgocia

ETUI LADUJACE:
Kontrolka akumuladora
Przywroczenia ustawien domyslnych
Gniazdo Jadowania typu C

Widok z przodu

Widok z tylu
NAKLADKI SLUCHAWEK:

3 zestawów nakladek:


Male
Średnie
Średnie
Duze
93
PRZEWORD LADOWARKI:
Typu C—USB

DEFINICJE: WYTYCZNE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Ponieszne definiçè opisuja poziom przyekazu hasel synglówych. Naleź y zapoznać siz instrukcja obstugi i zworćic uwage na te symbole.
NIEBEZPIECZENSTWO: oznacza nieuchronnie
niebe pieczna sytuacion, ktra, jesti sie jej nie uniknie, spowoduje smierc lub powazne obrazenia.
OSTRZEZENIE: oznacza nieuchronnie niebepeziczn
sytuacje, ktrə, jseli siŋ jej nie uniknie, moze spowodować smierc lub powazne obrażenia.
APRZESTROGA: oznacza potencjalnie niebezpieczna sytuacje,
kóra,jerlsiejejnieuniknie,moesegowodacniewielkie lub umiarkowaneobraZenia.
UWAGA: oznacza dzialanie niedowodujace obrażćciała, ktore.
jesi sie go nie uniknie, moze spowodowac uszkodzenie mienia
PIERWSZE KROKI
LADOWANIE ETUI
Podlacz wyczke typu C przywodu USB do etui ludujacego, a wyczke USB A do zrodla zasilania.
- Proces ladowania jest sygnalizowy biala dioda LED na przydnim panelu.
Gdy etui laduiace jest calkowicie naładowane, dioda swieci sie na biafo.
LADOWANIE SLUCHAWEK
Umieść słuchawski w etui ladujacym. Słuchawki zacznia sie ladowa. PAROWANIE SŁUCHAWEK Z URZADZENIEM BLUETOOTH
Wyjmij obie sluchawski z etui ladujucego. Sluchawki wlacza sie automatycznie, przechodzac do trybu parowania.
-
Po wyjeci obu sluchawek zestanie odztworzony komunikat „POWER ON - Battery HIGH (lub battery medium lub battery low) Pairing" (Włączanie - wysoki/sredni/niski stan naładowania akumulatora - parowanie), a natestpnie dwa sygnaly „DOO-DOO", co bedzie oznacza, ze obie sluchawki sączā sie z urzadzeniem Bluetooth. Ješli nie uda są polaczyc z popržednim urzadzeniem odztwarzajém, potra wa 5–10 sekund, a kontrolki na sluchawkach befinda migac na czerwono i niedesko. Sluchawka jest teraz w trybie parowania i w obu sluchawkach slychać komunikat „PAIRING" (Parowanie).
-
Włacz fungcję Bluetooth w urzadzeniu Bluetooth i sparuj sluchawki z urzadzeniem Bluetooth.
-
Po udanym nawiazaniu polaczenia z Telefonem lub innym urzadzeniem Bluetooth niedieska dioda LED bedzie swiecić przyze 1 sekunde i zostanie odtrworzony komunikat „Your device is connected" (Twoje urzadzenie jest polaczone).
PONIJSZE WSKAZOWKI PRZEDSTAWIAJA, JAK SPAROWAC SLUCHAWKI Z URZADZENIEM BLUETOOTH
Wlac fungcje Bluetooth w urzadzeniu Bluetooth i wybierz opcje "DEWALT TWS 209A". W razie potzeby wprovadz haslo sluchawek .0000". W przypadku urzadzenBluetooth wyposazonych w interfejs Bluetooth 3.0 lub wyyszzy nie ma potzeby wprovadzania hasla.
PAROWANIE JEDNEJ SLUCHAWKI (TRYB MONOFONICZNY)
Wyjmij sluchawke z etui ladujacego. Sluchawka wączy sie automatycznie. Wyszukaj urzadzenia DEWALT TWS 209A i dotknij, aby polaczyc. Gdy parowanie sie powiedzie, dostanie odtworzony komunikat „Your device is connected" (Twoje urzadzenia jest polaczone), a kontrlka zgasnie.
PAROWANIE SLUCHAWEK Z KOLEJNYM URZADZENIEM BLUETOOTH
Jesli masz innate urzadzenie Bluetooth, ktoré chcesz sparować ze sluchawkami, upewijn sie, ze funkacja Bluetooth we wzystkich innych wczcieść sparsowanych lub polaczonych urzadzeniach jest wylączona. Nastepnie wykonaj czynnosci podane w punkcie „Parowanie sluchawek“, aby nawiaźcie priewsze polaczenia z urzadzeniem Bluetooth.
LACZENIE SLUCHAWEK Z URZADZENIEM BLUETOOTH
Wlac fungcje Bluetooth w urzadzeniu Bluetooth. Wyjmij obie sluchawki z etui ladujacego. Sluchawki automatycznie wlacza sie i nawja za ponownie polaczenia. Jesli nie zostanie podlaczone zdne urzadzenie, sluchawki wylacza sie automatycznie po 2 minutach. Po wlaczeniu obie sluchawki zostana ze soba automatycznie sparowane. Sluchawki wyszukaja poprzednio polaczone urzadzenie Bluetooth i polacza sie z nim ponownie automatycznie. Jesli ostatinio podlaczone urzadzenie bedzie niedostepne, sluchawki wyszukaja nastepne ostatinio podlaczone urzadzenie i ponownie polaczy sie z nim.
STEROWANIE
- Aby wączyc sluchawki: wyjmij je z etui ladujacego. Sluchawki wączā sie automatycznie.
- Aby wyłaczyc sluchawki: umieszć je ponownie w etu ladujacym i zamknijPokrywe. Pierwsza i czwarta dioda etu ladujacego zawiec są na 5 sekund. Oznacza to, ze sluchawski są wyłaczone i trwa ich ladowanie.
STEROWANIE POŁACZENIAMI IMUZYKA:
- Aby odworzyc lub wstrzymac muzyke: Nacijsnij raz przycisk wielofunkcyjny (lewy lub prawy)
1 Przycisk wielofunkcyjny
Do przodu (nastepny utwor): Nacijsnij przycisk V+ i przytrzymaj go przyez 2 sekundy Zwiekszenie glosnosci: nacijsnij przycisk V+
Wstecz (poprzedni utwor): Nacijsnj przycisk V-i przytrzymaj goPTREZ2 sekundy Zmiejejszenia glosnosci: nacijsnj przycisk V-
STEROWANIE POLACZENIAMI OBSLUGA PRZYCISKU WIELOFUNKCYJNEG
- Odebranie/rozłaczenia połaczenia:
Nacisnj raz przyczisk wielofunkcyjny (lewy lub sprawy) - Odrzucenie polaczenia przychodźaco:
Nacisnj przyczisk wielofunkcyjny (lewy lub sprawy) i przytrzymaj go przyez 1 sekundy - Przelaczenia dzwoniacego podczas polaczenia:
Nacisnj dwa razy przyczisk wielofunkcyjny (lewy lub sprawy) - Sterowanie glosowe — Siri/Google:
Nacisnj dwa razy przyczisk wielofunkcyjny (lewy lub sprawy)
KONTROLKA LED - W SŁUCHAWKACH
-Sluchawski sa wlaczone: Czerwona i niebieska dioda LED migaja przy 1 sekunde
- Sluchawski sa sparowane z urzadzeniem Bluetooth: Czerwona i niedieska dioda LED migaja na przyemian
- Sluchawski sa polaczone z urzadzeniem Bluetooth: Niebieska dioda LED swieci przyez 1 sekunde
- Słuchawski są wączone i polaczone z urzadzeniem Bluetooth: Czerwona i niedieska dioda LED migaja. Jeśli nie uda sie nawiazć polaczenia, słuchawski wyłącz są po 2 minutach

KONTROLKA LED - W SLUCHAWKACH

- Niski poziom naładowania akumulatora: Czerwona dioda LED 3-krotnie mignie 2 razy na sekunde i co 100 sekund床位 odtrwarzy komunikat „Battery low" (Niski poziom naładowania akumulatora)
-Akumulator jest calkowicie naładowany: Dioda LED nie swieci
Śluchawski są klasy IPX6, która zapewnia ochrone przyd potem i wilgocia.
DIODA LED - ETUI LADUJACE
Zamknij Pokrywe etuiladujacego,aby naładowac sluchawki.Pierwsza i czwarta dioda zawiecagie na 5 sekund.
4 biale diody LED = 75-100% naładowania
3 biale diody LED = 50-75% naładowania
2 biale diody LED = 25-50% naładowania
1 biala dioda LED = 0-25% naładowania

Kontrlki LED

DIODA LED - ETUI ŁADUJACE Z WŁOźONYMI SLUCHAWKAMI
- Stan biazych diod LED podczas ladowania sluchawek:
3 biale diody LED swieca, a czwarta dioda miga co sekunde, co
odpwiada 75-100% naładowania
2 biale diody LED swieca, a trzecia dioda miga co sekunde, co odpwiada
50-75% nahadowania
1 biala dioda LED swieci, a druga dioda miga co sekunde, co odpowiada
25-50% naladowania
1 biala dioda LED miga co sekunde, co odpwiada 0-25% naładowania
PRZYWROCENIE USTAWIEN DOMYSLNYCH
- Jesli stuchawki byly wczesniej sparowane, przyprwoćeniem ustawien domyslnych wybierz opcje „Zapomnij to urzadzenia" lub „Anuluj parowanie" (DEWALT TWS 209A) na liscie sparowanych urzadzeni w urzadzeniu Bluetooth.
- Umieszć sluchawski w etui ladujacym i zestaw otwarta Pokrywe.
- Nacisnj dwa razy przyczisk przywracania ustawien domyslnych
Spowoduje to odaczenia slechawek od wzystkich sparowanych urzadzen i przywroceniaich ustawien domyslnych. - Aby sparowac je ponownie natychmiast po przywroceniu ustawien domyslnych, przyejdz do ustawien Bluetooth urzadzenia i wybierz pozycje "DEWALT TWS 209A".
DANE TECHNICZNE - SŁUCHAWKI
Czas odtwarzania muzyki: Do 7,5 godzin na Jednym ladowaniu (lącznie do 30 godzin z etui ladujacym)
Czas rozmów: Do 6 godzin na Jednym ladowaniu (łacznie do 24 godzin z etui ladujacym)
Czas gotowych: 220 dni
Czas ladowania: 1,5 godziny
Akumulator litowo-jonowy: 55 mAh w kazdej sluchawce
Wersja Bluetooth: 5.0
Zgodne profile Bluetooth: HFP / HSP / A2DP / AVRCP
Obslugiwany kodek audio: SBC
Pasma czestotliwosci:2,4 GHz ISM
Moc odbiornika/nadajnika: ≤ 4 dBm
Zasieg: 10 metrow (33 stopy)
DANE TECHNICZNE - ETUI LADUJACE
Czas ladowania: 2 godziny
Akumulator litowo-jonowy: 500 mAh
WAZNE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA DLA WSZYSTKICH UZYTKOWNIKOW AKUMULATOR
Po wyjeciu z opakowania akumulator nie jest calkowicie naładowany. Przed Rozpoczeciem korzystania ze sluchawek nalezy zapoznać sze z ponijszymi instrukcjami bezpieczerstwa, a nastepnie postepować zgodnia z przechstawionyim procedurami现代农业. Nie wolno spopielac moduł akumulatora, nawet jejli jest on powaznie uszkodzony lub calkowicie zuzyty. W ogniu要去 nastapić wybuch akumulatora. Podczas spelania akumatorów litowych powstaja toksycne opary i subsistence. W przypadku kontaktu zawartosci akumulatora ze skóra nalezy natychmiast preremyc sącie网点aku woda z delikatnym mydlem. Ješli ciecz z akumulatora dostanie sie do oka, nalezy przyȩpluća otwarte okowoda przyez 15 minut lub do momentu ustapienia podraznienia. Ješli potrzejna jest pomoc medyczna, nalezy poinformować ratowników, ze elektrokit akumulatora składa sie z mieszaniny plynnych weglanowych organicznych i soli litu.
Zawartosc otwarych ogniw akumulatora moze powodowac podrażnienia drog oddechochywn. Nalezy zapewnic dophyw swiezego powietrza. Jesli objawy nie ustepuja, nalezy zwroci sio pomoc medyczna. Te sluchawki sa odporne na zachlapania, wode, kurz i pyl i zostaly prerzetowane w kontrollowanych warunkach laboratoryjnych pod katem spelnienia warunkow klasy ochry IPX6 zgodnie z norma IEC 60529 (zanurzenie na glebokosci 1 m na czas do 30 min). Odpornoce na zachlapanie, wode, kurz i pyl nie jest permanentna i moze sie obnižyc wwyniku normalné zuźycia. Nie probowac ladowac sluchawek, kiedy sa mokre. Pozostawic sluchawki w suchym.), z Zapewnionym niewielkim przypewyem powietrza. Umieszczene sluchawek przy得住уlatorem nadmucijacym chlodne powietrze bezposrednio do sluchawek moze pomoc w procesies suszenia. Etui ladujace ni posiada klasy ochry IP. Uszkodzenia winikajace dzialania plynów nie sa objekte gwarancja.
ZALECENIA DOTYCZACE PRZECHOWYWANIA
-
Najlepszym.),dala od bezposrediego swiatla slonecznego i bez nadmiernego ciepla lub zimna.
-
W celu uzyskania optymalnych warunków w przypadku dlugoterminowej przechowywnia zaleca sie przechowyac gośnik w chlodnym i suchym.),
AOSTRZEZENIE: NIE WOLNO pozostawiac sluchawek ani etui cladujacego w miejscu narażonym na dzialanie zbyt wysokich temperatur.
A OSTRZEZENIE: NIE NALEZY ladowac ani uzywac akumulatora w srodowisku zagrozonym wybuchem, np. w基础知识 wocny, gazow lub pyow.
A OSTRZEZENIE: NIE WOLNO modyfikowac akumulatora w zaden sposob w celu dopasowania do niedgodnej ladowarki, poniewaz要去 on peknac, powodujac powazne obrazeniaciaja.
OSTRZEZENIE: NIE NALEZY dopuszczać do zachlapania akumulatora ani zanurzac go w wodzie lub innej cieczy.
OSTRZEZENIE: Sluchawek NIE NALEZY przechowywać ani uzywać w moiejscach, w tkorych temperatura要去siagnac lub przekroczy 40^ (105^) (np. w metalych pomieszczeniach lub konterentach latem). W celu zapewnienia dlugiego eksploataci sluchawki nalezy przechowywać w chłodnym, sąchym mijscu. Sluchawek bezprzemodowych nie walno wyrzuać do oppadów komunalnych.
OSTRZEZENIE: Niebepezieczneistwo poparzenia. Ciecz z akumulatora要去c zaplonow pod wplywem iskry lub plomienia.
A OSTRZEZENIE: Niebezpieczentwo pozaru. Nigdy nie nalezy probowac otwierac akumulatora z jakiegokolwiek powodu. Jesli akumulator jest pekniety lub uszkodzony, nie nalezy podlaczać kabla do ladowania. Nie wolno zgniatac, upuszczac ani uszkadzac akumulatora. Nie nalezy uzywać sluchawek, jesli zostaly one uderzone, upuszczone, prunejechane lub uszkodzone w jakolwiek sposob (np. przybite gwozdziem, uderzone młotkiem, nadepniete). Uszkodzone akumulatory nalezy oddac do punktu utylizacja w celu recyklinger.
INFORMACJE NA TEMAT SERWISU
Jesli wystapii problem z tym produktem lub nie masz pewnosci, jak do uzywac, odwiedź strone:
www.2helpU.com
Wszelka komunikacja dotyczna produktu powinna zawierać numer modelu, date zakupu i opis problemu.
PRÍRUČKA
DEWALT®
DXMA1902092E
Bezdratóva sluchátka do uší Jobsite Pro-X1 True Wireless s nabijecim pouzdrem