CLATRONIC SM 3593 - Blender

SM 3593 - Blender CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SM 3593 CLATRONIC w formacie PDF.

📄 62 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice CLATRONIC SM 3593 - page 35
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CLATRONIC

Model : SM 3593

Kategoria : Blender

SKIP

Często zadawane pytania - SM 3593 CLATRONIC

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SM 3593 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SM 3593 marki CLATRONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SM 3593 CLATRONIC

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
  • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad- ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz- kę, nie za przewód).
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo- bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia! Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Uwagi ogólne Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urządzenia OSTRZEŻENIE:
  • Ryzyko skaleczenia! Ostrze miksera jest ostre!
  • Przed wymianą akcesoriów lub dodatkowych części, które poru- szają się podczas pracy urządzenia, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania.
  • Nie należy dotykać poruszających się części.
  • Przed włączeniem urządzenia należy zawsze sprawdzić, czy akce- soria zostały trwale i bezpiecznie zamocowane.
  • Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
  • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszko- dzony kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik na- szego punktu obsługi klienta lub inny wykwalikowany specjalista.36 OSTRZEŻENIE:
  • Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia.
  • Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
  • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
  • Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzy- ko.
  • Urządzenia tego nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszcze- nia. Prosimy korzystać z instrukcji podanych w rozdziale „Czysz- czenie”.
  • Nie używać urządzenia z pustym dzbankiem do mieszania.
  • Urządzenia nie należy włączać na dłużej niż ½ minuty. Następnie pozostawić je celem schłodzenia na ok. 1 minut, przed ponownym włączeniem.
  • Po 5 użyciach z rzędu, poczekać na ostygnięcie urządzenia w po- kojowej temperaturze przed ponownym użyciem.
  • Użytkować urządzenie tylko pod nadzorem!
  • Prosimy nie manipulować przy wyłącznikach bezpieczeństwa!
  • Nie zdejmować butelki podczas pracy urządzenia.
  • Nie zbliżać rąk do wirujących noży. Wypakowanie urządzenia

1. Wyjmij urządzenie z opakowania.

2. Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, mate-

riał wypełniający, zaciski do kabli i karton.

3. Sprawdź, czy w dostarczonym opakowaniu znajdowały się

wszystkie elementy. WSKAZÓWKA: Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub kurz. Zalecane jest wyczyszczenie urządzenia zgodnie z rozdzia- łem „Czyszczenie”. Przegląd elementów obłsugi 1 Pokrywka 2 Butla 3 Zespół noży 4 Podstawa z silnikiem Użytkowanie Należy postępować zgodnie z tekstem naszej instrukcji i rysun- kami na stronie 3 i przekonać się, jak można szybko sporządzić koktajl owocowy ze świeżych składników.37 Położenie Urządzenie należy ustawić na twardej, poziomej powierzchni. Przygotowanie urządzenia

1. Składniki włożyć do butli i ręką dokręcić blok noży (Rys. A).

2. Odwrócić butlę i umieścić ją wraz z blokiem noży na zespole

podstawy. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na urządze- niu (Rys. B). WSKAZÓWKA:

  • Ze względu na ryzyko poparzenia, nie należy wlewać do urządzenia cieczy o temperaturze ponad 50 ºC.
  • Nie napełniać butli płynem ponad oznaczenie 600 ml.
  • Jeśli składniki wytwarzają duże ilości piany, nadmiernie nie napełniać butli. Odpowiednio mniejszyć objętość. Łącze elektryczne
  • Przed włożeniem wtyczki do gniazdka sieciowego spraw- dzić, czy napięcie zasilania jest właściwe. Specykacje tego urządzenia podano na jego tabliczce znamionowej.
  • Urządzenie podłączać tylko do sprawdzonego gniazdka sieciowego. Praca urządzenia Wtyczka podłączona do sieci? Teraz nacisnąć przycisk PUSH.
  • Można naciskać okresowo z przerwami lub przytrzymać aż wszystkie składniki zostaną zmiksowane. WSKAZÓWKA: Praca krótkookresowa Nie pozwalać na pracę silnika dłuższą niż ½ minuty, pozosta- wiać urządzenie wyłączone na okres 1 minut. WSKAZÓWKA: Wyłącznik bezpieczeństwa Chroni przed włączeniem, jeśli blok noży czy butla nie są zamocowane w sposób prawidłowy. Koniec pracy urządzenia Czy koktajl owocowy został zmiksowany prawidłowo?
  • Następnie zwolnić przycisk PUSH i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania.
  • Odłączyć blok noży wraz z butlą od zespołu podstawy i odwrócić butlę.
  • Teraz zastąpić blok noży pokrywką (Rys. C). Wskazówki i przepisy
  • Najpierw pokroić duże owoce na mniejsze kawałki.
  • Użyć dużo wody, by wspomóc proces miksowania.
  • Mikser do koktajli owocowych nie nadaje się do kruszenia twardych owoców ani lodu. Szklanki Składniki Sporządzanie 4 Koktajl śmietan- kowo-malinowy 200 g malin 150 g jogurtu na chudym mleku 100 g bitej śmietany 50 g cukru pudru Zmiksować truskawki z jogur- tem w mikserze. Dodać płynnej śmietany. Dodać cukier-puder do smaku i rozlać do szklanek. Udekorować świeżymi malina- mi. 4 Koktajl truskaw- kowy z owocem mango 1 dojrzały owoc mango 300 g truskawek 2 łyżki stołowe syropu mango 2 łyżki stołowe syropu z pełnych owoców żurawiny 200 ml napoju sojo- wego z dodatkiem wapnia i wanilii Obrać owoc mango i odkroić miąższ od pestki. Odważyć 250 g miąższu. Rin- se the strawberries thoroughly and dab them dry. Odłożyć 4 truskawki i pozostałą ilość mango. Pokroić pozostałe truskawki i odważony miąższ mango na małe kawałki. Zmiksować owoce, oba syropy i napój sojowy w mikserze koktajlo- wym. Pozostałą ilość owocu mango pokroić w drobną kostkę, zmieszać z koktajlem i schłodzić w lodówce przez co najmniej 2 godziny. Napój rozlać do szklanek i udekorować truskawkami.38 Szklanki Składniki Sporządzanie 4 Koktajl pomarań- czowo-marchew- kowy 300 g marchewki - sól 4 pomarańcze na sok 1 szt. świeżego imbiru (3 cm) 1 szczypta papryki w proszku 2 łyżki stołowe syropu klonowego 1 pęczek kolendry 1 limonka 1 łyżka stołowa oleju rzepakowego - świeżo zmielony pieprz - plasterki limonki do udekorowania Obrać marchewki i gotować je w lekko osolonej wodzie przez ok. 30 minut. Następnie odlać wodę i pozostawić do ochłodzenia. Wycisnąć pomarańcze i odmierzyć 250 ml soku. Obrać imbir i zetrzeć go. Zmiksować marchewki, sok z pomarańczy, imbir, paprykę oraz syrop klonowy w mik- serze koktajlowym Smoothie Maker i uzyskaną mieszaninę dobrze schłodzić. Kolendrę wypłukać, wytrząs- nąć po wysuszeniu i usunąć z niej liście. Wycisnąć limonkę. Wmieszać kolendrę, 1 do 2 łyżek stołowych soku z limonki oraz oliwę. Rozlać mieszankę marchewkową do szklanek i dodać szczyptę kolendry. Doprawić solą oraz pieprzem i podać. Dodatkowo, udekorować plastrem limonki. Szklanki Składniki Sporządzanie 4 Koktajl jabłko i kiwi 1 szt. (ok. 40 g) świeży imbir 4 owoc kiwi 150 g ogórek sałatkowy 2 jabłka Granny Smith lub inne 5 do 6 listków mięty 250 ml czystego soku jabłkowego Kruszony lód Imbir obrać i zetrzeć. Obrać owoc kiwi i posiekać go na drobne kawałki. Obrać ogórek oraz jabłka, usunąć pestki, i pokroić na drobne kawałki. Miętę umyć i wysuszyć. Zmiksować wszystko razem w mikserze wraz z sokiem jab- łkowym. Rozlać do szklanek, dodając uprzednio kruszone- go lodu i zaraz podawać. Czy masz także przepisy na zupy, mieszane drinki, koktajle mleczne lub inne podobne pomysły? Wszystkie można także wykonać, używając do tego celu tego miksera do koktajli. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:
  • Zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia prosimy wyciąg- nąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego.
  • Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
  • Ostrza na zespole noży są bardzo ostre. Istnieje ryzyko skaleczenia! UWAGA:
  • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów.
  • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. Pokrywka, butla, blok noży
  • Te części myć ręcznie w misce z gorącą wodą.
  • Przed zamontowaniem części należy wysuszyć. Obudowa Do zewnętrznego czyszczenia urządzenia używaj tylko lekko zwilżonej szmatki.39 Usuwanie usterek Urządzenie nie funkcjonuje. Środek zaradczy: Proszę sprawdzić podłączenie do sieci. Inne możliwe przyczyny: Urządzenie zaopatrzone jest w wyłącznik bezpieczeństwa. Uniemożliwia on niezamierzone uruchomienie silnika. Środek zaradczy: Sprawdzić prawidłowe zamocowanie bloku noży i butli. Dane techniczne Model: ............................................................................SM 3593 Napięcie zasilające: ....................................... 220 - 240 V~ 50 Hz Moc znamionowa: ............................................................. 250 W Krótki czas pracy: ....................................................................... II Pojemność: ............................................................. maks. 600 ml Masa netto: ............................................................... ok. 1,025 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz- ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opa- kowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie- sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów

Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.40 pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.