SM 3593 - Blender CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 3593 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Blender |
| Puissance | 600 W |
| Capacité du récipient | 1,5 L |
| Matériau du récipient | Plastique |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses + fonction pulse |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Facilité de nettoyage | Récipient et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Dimensions | Approx. 38 x 20 x 18 cm |
| Poids | Approx. 1,5 kg |
| Accessoires inclus | Coupe-légumes, couvercle avec ouverture pour ajout d'ingrédients |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM 3593 CLATRONIC
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 3593 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 3593 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI SM 3593 CLATRONIC
- N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
- Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage- ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
- N’utilisez que les accessoires d’origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement ! Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè- rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven- tuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si Conseils de sécurité spéciques pour cet appareil
- Risque de coupures ! Les lames du mixeur sont tranchantes !
- Avant de remplacer les accessoires ou d’ajouter des pièces en mouvement durant le fonctionnement, l’appareil doit être à l’arrêt et débranché de la prise électrique.
- Ne touchez pas les pièces en mouvement.
- Avant de remplacer les pièces accessoires, attendez que les lames se soient immobilisées.
- Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.16
- Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualié. An d’éviter les risques, un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi- valent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualié.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
- Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
- Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili- sation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus.
- Cet appareil ne doit pas être plongé dans l’eau pour le nettoyer. Suivez les instructions du chapitre “Nettoyage”.
- N’utilisez pas l’appareil si le bol mélangeur est vide.
- N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 30 secondes. Puis, laissez-le refroidir pendant environ 1 minute avant une nouvelle utilisation.
- Après 5 utilisations de suite, laissez l’appareil refroidir à température ambiante avant de le réutiliser.
- Ne laissez fonctionner l’appareil que sous la surveillance de quelqu’un !
- Ne touchez à aucun interrupteur de sécurité !
- N’enlevez pas la bouteille pendant utilisation.
- Ne mettez pas les mains en contact avec les lames à mélanger.17 Déballer l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage comme le lm
plastique, le rembourrage, les attache-câbles et la boite.
3. Vériez que tout vous a bien été livré.
NOTE : Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication demeurent dans l’appareil. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil comme il est décrit dans le chapitre “Nettoyage”. Liste des différents éléments de commande 1 Couvercle 2 Bouteille 3 Bloc de lames 4 Socle avec moteur Utilisation Suivez notre manuel et les images de la page 3 pour voir com- ment préparer rapidement un smoothie à partir d’ingrédients frais. Emplacement Posez l’appareil sur une surface plane et solide. Préparation de l’appareil
1. Versez vos ingrédients dans la bouteille et xez le bloc de
lames à la main (Fig. A).
2. Tournez la bouteille et placez-la avec le bloc de lames sur la
base. Respectez les marques indiquées sur l’appareil (Fig. B). NOTES :
- En raison de risque de brulures, ne versez pas du liquide dont la température est supérieure à 50 ºC.
- Ne remplissez pas la bouteille au-delà de la marque 600 ml.
- Si les ingrédients créent de la mousse, ne remplissez pas trop la bouteille. Diminuez la quantité en conséquence. Branchement électrique
- Vériez que la tension électrique est bonne avant de bran- cher la che à la prise. Les caractéristiques de l’appareil son indiquées sur l’étiquette signalétique.
- Ne branchez l’appareil qu’à une prise testée. Fonctionnement Avez-vous branché la che ? Puis, appuyez sur le bouton PUSH.
- Vous pouvez appuyer par intermittence ou jusqu’au mélange complet de tous les ingrédients. NOTE : Fonctionnement à court terme Laissez le moteur tourner pendant pas plus de 30 secondes, puis mettez en pause pendant 1 minute. NOTE : Interrupteur de sécurité L’appareil ne fonctionne pas si le bloc de lames ou la bouteille n’est pas bien xé. Fin du fonctionnement Votre smoothie est-il bien mélangé ?
- Puis, relâchez le bouton PUSH, et retirez la che de la prise.
- Enlevez le bloc de lames avec la bouteille de la base et tournez la bouteille.
- Maintenant replacez le bloc de lames à travers le couvercle (Fig. C). Astuces et recettes
- Coupez au préalable les fruits volumineux en petits mor- ceaux.
- Utilisez une grande quantité de liquide pour assurer le processus de mélange.
- La machine à smoothie peut broyer les fruits durs ou de la glace. Verres Ingrédients Préparation 4 Smoothie aux framboises 200 g de fram- boises 150 g de yaourt au lait écrémé 100 g de crème fouettée 50 g de sucre en poudre Mélangez les framboises et le yaourt dans l’appareil à smoothie. Incorporez la crème liquide. Saupoudrez de sucre et versez dans les verres. Garnissez de framboises fraîches. 4 Smoothie fraise- mangue 1 mangue mûre 300 g de fraises 2 c. à soupe de sirop de mangue 2 c. à soupe de sirop de canne- berges 200 ml de boisson au soja et calcium avec vanille Pelez la mangue et découpez la pulpe le long du noyau. Pesez 250 g de pulpe. Rincez bien les fraises et tamponnez-les. Mettez de côté 4 fraises et le reste de mangue. Coupez les autres fraises et la mangue pesée en petits morceaux. Mélangez les fruits, les deux sirops et la boisson au soja dans la machine à smoothie. Coupez le reste de mangue en dés, incorporez-les et mettez- les dans le congélateur pendant au moins 2 heures. Versez la boisson dans les verres et garnissez de fraises.18 Verres Ingrédients Préparation 4 Smoothie carotte- orange 300 g de carottes - sel 4 oranges à jus 1 gingembre frais (3 cm) 1 pincée de poivre rouge 2 c. à soupe de sirop d’érable 1 bouquet de coriandre 1 citron vert 1 c. à soupe d’huile de colza - poivre fraîche- ment moulu - tranches de citron vert pour la garniture Épluchez les carottes et faites- les cuire dans un peu d’eau salée pendant environ 30 minutes. Puis, égouttez-les et laissez-les refroidir. Pressez les oranges pour obte- nir un jus de 250 ml. Épluchez le gingembre et râpez-le. Mélangez les carottes, le jus d’orange, le gingembre, le poivre rouge et le sirop d’érable dans la machine à smoothie et rafraîchissez bien le mélange. Rincez la coriandre, séchez- la en la secouant, et retirez les feuilles. Pressez le citron vert. Incorporez 1 ou 2 c. à soupe de coriandre, le jus de citron vert et l’huile. Versez le mélange de carottes dans les verres et ajoutez un peu de coriandre. Salez, poivrez et servez. Garnissez d’une tranche de citron vert selon vos goûts. Verres Ingrédients Préparation 4 Smoothie pomme-kiwi 1 gingembre frais (environ 40 g) 4 kiwis 150 g de salade de concombre 2 pommes Granny Smith 5 à 6 feuilles de menthe 250 ml de jus de pomme clair Glace pilée Épluchez le gingembre et râpez-le. Pelez les kiwis et cou- pez-les en morceaux. Épluchez le concombre et les pommes, retirez les pépins et coupez- les en petits morceaux. Lavez la menthe et séchez-la en la secouant. Versez le tout avec le jus de pomme dans la machine à smoothie. Versez avec la glace pilée dans quatre verres et servez immédiatement. Vous avez également des recettes de soupes, de boissons mixées, frappées ou de cocktails ? Elles peuvent aussi être mélangées facilement dans la machine à smoothie. Nettoyage
- Avant le nettoyage de l’appareil, retirez toujours la prise au secteur !
- En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
- Les lames du porte-lames sont très coupantes. Risque de bles- sures ! ATTENTION :
- Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Couvercle, bouteille, bloc de lames
- Nettoyez ces pièces à la main dans un bol d’eau chaude.
- Séchez ces pièces avant leur mise en place. Boîtier Pour le nettoyage extérieur de l’appareil, utiliser un chiffon légè- rement mouillé. Remèdes aux pannes L’appareil ne fonctionne pas Remède : Vériez le raccordement électrique. Autres causes possibles : Votre appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité. Il empêche la mise en marche par inadvertance du moteur.19 Remède : Vériez le bon montage du bloc de lames et de la bouteille. Données techniques Modèle : ......................................................................... SM 3593 Alimentation : ................................................. 220 - 240 V~ 50 Hz Puissance électrique : ....................................................... 250 W Classe de protection : .................................................................II Capacité : .................................................................. max. 600 ml Poids net : .........................................................environ. 1,025 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concer- nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Elimination Signication du symbole “Elimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’adminis- tration de votre communauté.20 embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Notice Facile