SM 3593 - Blender CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 3593 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Blender |
| Puissance | 600 W |
| Capacité du récipient | 1,5 L |
| Matériau du récipient | Plastique |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses + fonction pulse |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Facilité de nettoyage | Récipient et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Dimensions | Approx. 38 x 20 x 18 cm |
| Poids | Approx. 1,5 kg |
| Accessoires inclus | Coupe-légumes, couvercle avec ouverture pour ajout d'ingrédients |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM 3593 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur SM 3593 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 3593 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 3593 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI SM 3593 CLATRONIC
Merci d'avoir besoin notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques événuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
NOTE:
Attire your attention sur des conseils et informations.
Notes generales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si
possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur. Si vous remettez l'appareil à des tiers, veuilles-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protegez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisepas cet appeareil avec des mains humides. S'il arrive quede l'humidité ou de I'eau atteignent I'appareil, débranchezaussitot le cable d'alimentation.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.
AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique pour cet apparéil
AVERTISSEMENT:
- Risque de coupures! Les lames du mixeur sont tranchantes!
- Avant de replacer les accessoires ou d'ajouter des pieces en mouvement durant le fonctionnement, l'appareil doit et à l'arrêt et débranché de la prise électrique.
- Ne touchez pas les pieces en mouvement.
- Avant de remplacer les pièces accessoires, attendez que les lames se soient immobilisées.
- Débranche toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.

AVERTISSEMENT :
-
Ne réparez pas vous-même l'appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié. Afin d'éviter les risques, un cordon d'alimentation endommagé doit être remplace par un cordon équivalent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualifié.
-
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants.
-
Gardez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Les apparêls peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprendtent les risques encourus.
-
Cet apparéil ne doit pas être plongé dans l'eau pour le nettoyer. Suívez les instructions du chapitre "Nettoyage".
-
N'utilisez pas l'appareil si le bol mélangeur est vide.
- N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 30 secondes. Puis, laissez-le refroidir pendant environ 1 minute avant une nouvelle utilisation.
- Àprous 5 utilisations de suite, laissez l'appareil refroidir à température ambiente avant de le réutiliser.
- Ne laisseriez fonctionner l'appareil que sous la surveillance de quelqu'un!
- Ne touchez àaucun interrupteur de sécurité!
- N'enlevez pas la bouteille pendant utilisation.
- Ne mettez pas les mains en contact avec les lames à mélanger.
Déballer l'appareil
- Retirez l'appareil de son emballage.
- Retirez tous les matériaux d'emballage comme le film plastique, le rembourse, les attache-cables et la boite.
- Vérifiez que tout vous a bien été livre.
NOTE:
Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication demeurent dans l'appareil. Nous vous recommendons de nettoyer l'appareil comme il est décrit dans le chapitre "Nettoyage".
Listedesifferentélementsdecommande
1 Couvercle
2 Bouteille
3 Bloc de lames
4 Socle avec moteur
Utilisation
Suivez notre manuel et les images de la page 3 pour voir comment préparerrapidementunsmoothieàpartird'ingréductiens frais.
Emplacement
Posez l'appareil sur une surface plane et solide.
Preparation de I'appareil
- Versez vos ingrédents dans la bouteille et fixez le bloc de lames à la main (Fig. A).
- Tourmez la bouteille et place-la avec le bloc de lames sur la base. Respectez les marques indiquées sur l'appareil (Fig. B).
NOTES :
- En raison de risque de brulures, ne versez pas du liquide dont la température est supérieure à 50^ .
- Ne remplissez pas la bouteille au-delà de la marque 600 ml.
- Si les ingredients créé de la mousse, ne replissez pas trop la bouteille. Diminuez la quantité en conséquence.
Branchementélectrique
- Vérifie que la tension électrique est bonne avant de brancher la fiche à la prise. Les caractéristiques de l'appareil son indiquées sur l'étiquette signalétique.
- Ne branchez l'appareil qu'a une prise testée.
Fonctionnement
Avez-vous branché la fiche? Puis, appuyez sur le bouton PUSH.
- Vous pouvez appuyer par intermittence ou jusqu'au mélange complet de tous les ingrédents.

NOTE : Fonctionnement à court terme
Laissez le moteur tourner pendant pas plus de 30 secondes, puis mettez en pause pendant 1 minute.

NOTE: Interrupteur de sécurité
L'appareil ne fonctionne pas si le bloc de lames ou la bouteille n'est pas bien fixé.
Fin du fonctionnement
Votre smoothie est-il bienmelonéange?
- Puis, relâchéz le bouton PUSH, et retirez la fiche de la prise.
- Enlevez le bloc de lames avec la bouteille de la base et tourmez la bouteille.
- Maintenant replacez le bloc de lames à travers le couvercle (Fig. C).
Astuces et recettes
- Coupez au préalable les fruits volumineux en petits moceaux.
- Utilisez une grande quantité de liquide pour assurer le processus de mélange.
- La machine à smoothie peut broyer les fruits durs ou de la glace.
| Verres Ingrédients Préparation | |
| 4 Smoothie aux framboises200 g de fram-boises150 g de yaourt au lait écrémé100 g de crème fouettée50 g de sucre en poudre | Mélangez les framboises et le yaourt dans l'appareil à smoothie.Incorporez la crème liquide.Saupoudrez de sucre et versez dans les verres.Garnissez de framboises fraîches. |
| 4 Smoothie frais-mangue1 mangue mûre300 g de fraises2 c. à soupe de sirop de mangue2 c. à soupe de sirop de canne-berges200 ml de boisson au soja et calcium avec vanille | Pelez la mangue et découverta pulpe le long du noyau.Pesez 250 g de pulpe. Rincez bien les fraises et tamponnez-les.Mettez de côté 4 fraises et le reste de mangue. Coupez les autres fraises et la mangue pesée en petits morceaux.Mélangez les fruits, les deux sirops et la boisson au soja dans la machine à smoothie.Coupez le reste de mangue en dés, incorporez-les et mettez-les dans le congélateurpendant au moins 2 heures.Versez la boisson dans les verres et garnissez de fraises. |
| Verres Ingredients Préparation | |
| 4 Smoothe carotte-orange300 g de carottes- sel4 oranges à jus1 gingembre frais(3 cm)1 pincée de poivre rouge2 c. à soupe de sirop d'éritable1 bouquet de coriandre1 citron vert1 c. à soupe d'huilede colza- poivre fraîche- ment moulutranches de citron vert pour la garniture | Épluchez les carottes et faites- les cuire dans un peu d'eau salée pendant environ 30 minutes. Puis, égoutte-les et laissez-les refroidir.Pressez les oranges pour obte- nir un jus de 250 ml. Épluchez le gingembre et râpez-le.Mélangez les carottes, le jus d'orange, le gingembre, le poivre rouge et le sirop d'éritable dans la machine à smoothie et rafrachatissez bien le mélange.Rincez la coriandre, séchez- la en la secouant, et retirez les feuilles. Pressez le citron vert.Incorporez 1 ou 2 c. à soupe de coriandre, le jus de citron vert et l'huile. Versez le mélange de carottes dans les verres et ajoutez un peu de coriandre.Salez, poivre et servez.Garnissez d'une tranche de citron vert selon vos goûts. |
| Verres Ingénieurs Préparation | |
| 4 Smoothe pomme-kiwi1 gingembre frais(environ 40 g)4 kiwis150 g de salute de concombreet pommes GrannySmith5 à 6 feuilles dementhe250 ml de jus delpomme clairGlace pilée | Épluchez le gingembre etrapipez-le. Pelez les kiwis et coupez-les en morceaux. Épluchezle concombre et les pommes,retirez les pépins et coupez-les en petits morceaux. Lavezla menthe et séchez-la en lasecouant. Versez le tout avec lejus de pomme dans la machineà smoothie. Versez avec glace pilée dans quatre verreset servez immédiatement. |
Vou avez également des recettes de soupes, de boissons mixées, frappées ou de cocktails?
Elles peuvent aussi être mélangées facilement dans la machine à smoothie.
Nettoyage

AVERTISSEMENT :
- Avant le nettoyage de l'appareil, retirez toujours la prise au secteur!
- Enaucn cas plonger l'appareil dans de I'eau pour le nettoyer. Vos risqueriez de provoquer une electrocution ou un incendie.
- Les lames du porte-lames sont très coupantes. Risque de blessures!

ATTENTION :
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Couvercle, bouteille, bloc de lames
- Nettoyez ces pièces à la main dans un bol d'eau chaude.
- Sèchez ces pièces avant leur mise en place.
Boitier
Pour le nettoyage extérieur de l'appareil, utiliser un chiffon légarement mouillé.
Remèdes aux pannes
L'appareil ne fonctionne pas
Remède :
Vérifiez le raccordement électrique.
Autres causes possibles :
Votre appareil est equipoed'un interrupteur de securite.
Il empêche la mise en marche par inadvertance du moteur.
Remede:
Vérifiez le bon montage du bloc de lames et de la bouteille.
Données techniques
Modèle: SM 3593
Alimentation: 220 - 240 V~50 Hz
Puissance electrique: 250 W
Classe de protection :
Capacité max. 600 ml
Poids net : .....................envviron. 1,025 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparil a ete controle d'apres toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concer nant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparil a ete fabriqué en respect des reglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Elimination
Signification du symbole "Elimination"
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparéils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bomes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi a éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Vous trouvez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.