Latte Induzio 28470 - Spieniacz do mleka UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Latte Induzio 28470 UNOLD w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Latte Induzio 28470 UNOLD
Pytania użytkowników dotyczące Latte Induzio 28470 UNOLD
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Latte Induzio 28470 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Latte Induzio 28470 marki UNOLD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latte Induzio 28470 UNOLD
Instrukcja obslugi Model 28470
Dane techniczne 58
Objasnienie symboli 58
Dla bezpieczestewa uzytkownika 58
Porady jak uzyskać optymalna
mlecznapiank60
Przed pierwszym uzyciem 60
Nasadki magnetyczne 60
Obstuga 60
Czyszczenie i konserwacja 61
Propozycje przyepsów na kawe 62
Przyktheadowe przyepisy na sosy sałatkowej......62
Usuwanie usterek 63
Warunki gwarancji. 64
Utylizacja / ochronaŚrodowiska 64
EINZELTEILE

Vyvtovte zakladni omáčku jako bylinkovojogurtovou
Przewód zasilajczy: Ok. 72 cm
Ciezar: Ok. 1,56 kg
Kolor: Biahy
Pojemnik: Wyjmowany dzbanek ze stali niedzewnej
Wyposaßenie: cztery stopnie temperatury (35, 65, 75^, zimne mleko), wącznik/wyȩcznik, lampki kontrlne dla wszystkich funkcjji, dwie nasadki (do mlecznej pianki iGORACEgo mleka), wyjmowany dzbanek na mleko ze stali niedzewnej
Akcesoria: Instrukcja obstugi z przyepamisi



Zmiany i będy w opisie wyposazenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzezone
OBJAÑNIENIE SYMBOLI

Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeINSTwa, któ moga prowadzić do obrażén lub uszkodzenia urzadzenia.

Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postepować tutaj ze szczególny ostrożnoscia.
DLABEZPIECZENSTWA UZYTKOWNIKA
Ogólne wskazówki bezpiecznośćstwa
- Prosimi przytyać ponieszne instrukcje i je zachować.
- Osoby (†acznie z danećmi), ktoré wskutek ograniczonych fizycznych, sensorycznych lub psychicznych zdolnosci, będź z braku doswiadczenia i/lub wiedzy nie są w staNie bezpiecznych obstugiwac urzadzenia, nie powinny obstugiwac go bez nadzoru lub instrukcji odpowiedzialnej osoby.
- Dzieci powinny byc pod nadzorem, aby upewnic sie, ze nie bawia sie urzadzeniem.
- Urzadzenie przechowywać w nichejscu niedostepnym dla daneci.
- Urzadzenie podłaczać wyłącznie do prȩdu zmiennego o napiéciu podanym na tabliczeznamionowej.
- Urzadzenie nie sączne zewétrznym minutnikiem lub systemem sterowania zdalnégo (pilotem).
- Obudowa nieMZe kontaktowac sie z woda ani z innymi pIynami. Jesli to nastapito,
przed ponownym uzyciem nalezy ja całkowicie wysuszyc.
- Urzadzenie przyznaczone jest wyłącznie do uzycia w gospodarstwie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.
aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakfadach,
zakstadach rolnych,
do uzycia przyez gosci w hotelach, motelach lub innych noclegowniach,
- w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.
-
W zadnym wypadku nie otwierać obudowy spieniacza do mleka. Istnieje niebezpieczenia spożenia przem.
-
Regularnie sprawdzać urzadzenia, wtyczke i przywoś zasilajncy, czy nie ma Śladow zużycia lub uszkodzenia. Przy uszkodzeniu przywodu lub innych czȩci prosimy odekć urzadzenia do sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu (adres patrz Dokument gwarancjny). Niewość naprawy moga
powodować znacznie niebepezcieństwo dla uzytkownika i uniewaźnienie gwarancji.
Wskazówki dotyczę ustawienia i obstugi urzadzenia
- Zwróci uwage na to, aby uzywane gniazdko jest tatwo dostepne, aby w sytuacji awaryjnej przy na byto szybko wyciagnac przywed.
- Urzadzenia ani przywodu nigdy nie dotykać mokrymi dtońmi.
- Spieniacza do mleka nie wolno myc w zmywarce.
- Ze względów bezpieczędwa nigdy nie stawiać urzadzenia na mokrych powierzchniach, blacie metalowym lub na wilgotnym podło.
- W zadnym wypadku nie zanurzać urzadzenia lub przyzewodu w wodzie lub w innych plynach.
- Urzadzenie ani przywoć nie moga byc eksploatowane w povlizu płomieni.
- Spieniacza mleka uzywac zawsze na wolnej, równej i odpornej na ciepto powierzchni.
- Zwóci uwage na to, aby przywod nie zwisaţ na bręgupowierzchni roboczej, gdyź moź to prowadzić do wypadków, gdy np. pociągnag go daneci.
- Przewód zasilajacy musi byc tak utozony, aby zapobiec pociagnieciu lub potkniageiu sie o niego.
- Nigdy nie owijać przywodu wokóf urzadzenia.
- Przewód wyjmownik z gniażdka pociągȩc za wtyczkte, nigdy za przyłączeniowy.
- Nie nosić urzadzenia za przyłączeniowy.
- Spieniacza do mleka uzywac wyłacznie wewnatrz pomieszczeni.
-
Urzadzenia uzywac wyłacznie do podgrzania mleka. Nie podgrzewać zadnych innych cieczy, gdyż moga one uszkodzić urzadzenia.
-
W spieniaczu nie podgrzewać rownieżźadnych przytedmiotów, takich jak puszki lub butelki.
- Dzbanka do mleka nie uzywać w piekarniku ani w mikrofalówce.
- Zawsze upewniac sie,czyPokrywa urzadzenia jest dobrze zamknieta,aby uniknac obrazen przyrozpryski goracego mleka.
- Nigdy nie wączać urzadzenia bez mleka.
- Zagwarantować, aby wszyscy uzytkownicy, szczególnie daneci, znali niebepezćzeniastwo powodOWane przyz wypwyajacpare lub Rozpryski goracego mleka -niebezpezćzenia stwo oparzen!
- Dzbanek chwytac tylko za uchwyt, aby uniknac oparzen.
- Nie dotykać nigdy czȩci obrotowych urzadzenia iNie wiktadać do pracujuśćgo urzadzenia przydetmiotów ani czȩci ciasta, abyunikné obrażen.
- Do dzbanek nie wlewac nigdy przy cz 400 ml mleka, aby uniknac wykipienia mleka.
- Nie przysuwać urzadzenia podczas pracy, abyunikacja oparzenia przyrozpryskujace sie mleko.
- Pomiédzy dwoma kolejnych przyrzadzeniami piani ki ochłodzić urzadzenia przy bez kilka minut.
- Urzadzenia nie wolno uzywać z akcesoriami innych producentów lub marek, abyunikacja szkód.
- Po uzyciu i przyzed czyszczemien wyjac wtyczke z gniażdka. Urzadzenia nigdy niedozostawiec bez nadzoru, gdy wtyczka włozone jest do gniażdka sieciowego.
- Przed czyszczemen ochtodzić urzadzenia.

Ostrożnie!
Nie otwierać Pokrzywy podczas podgrzewania mleka.
Gdy dzbanek jest przypełniony, gorace mleko要去 wyprysné.
Uwaga, po podgrzani mleka dzbanek jest hardzo goracy - niebezpieczeNSTwo oparzenia!

Ze wzgledów bezpieczędwa zworcić uwage na to, aby miajsca kontaktowe na brzegu pojemnika i na pokrywie byty zawsze suchen i czyste.
Producent nie przyjmude odpowiedzialnosci za niedopowiedie badz wadliwe uzytkowanie lub po przypegowadzonych naprawach przy sieautoryzowane zaklady badz niedkompetentne osoby.
PORADY JAK UZYSKÁC OPTYMALNA MLECZNÁ PIANKE
Najlepszewyniki osiaga sie, gdy mleko jest zimne i prosto z lodowki.
Do spieniania., Najlepszy wynik uzyska sie stosujac mleko chude 1,5%. Zalecamy sprebowac rowniez innate rodzaje mleka, gdyż kaźde daje inną konstancje piani.
Dla alergików zalecamy mleko sojowe.
Czynniki takie, jak swiezość lub stopien pasteryzacji moga sąze wptywać na proces spieniania.
Przy pomocy spieniacza do mleka przy sąze uzyskać wyjatkowo zawiesisty sos sałatkowy.
PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM
- Usntagcałkowicie materiaj opakowaniazabezpieczenia transportowe.
-
Oczyszcie wzystkie częsci wilgotna scierka zgodnia z opisem podanym w rozdzia „Czyszczenie i konserwacja" na stronie 61.
-
Sprawdzić,czy urzadzenia ustawione jest stabilnie.
- Podźczy urzadzenia przywodem do sieci zasilajacej (220-240 V~, 50/60Hz).
NASADKI MAGNETYCZNE

Obydwie nasadki są magnetyczne i dlatego moins jełatwo załoźć na mieszadto naPokrywie. Wystarczy nałoźć odpowiednia nasadkę na mieszadto,;będzie trzymać sie samoczynnie.

Tē nasadke wybrać do pianki. Ta nasadka uformowana jest jak mątewka.

Gladka nasadka jest optymalna do podgrzania mleka. Z przyczyn technicznych podczas podgrzewania mleka wytywarza sie troche piani.
OBSLUGA
- Włozyc do urzadzenia wyjmowych dzbanek.
- Wybrać odpowiednia nasadkę i przymocowej są do mieszadła. Nasadki są magnetyczne i dlategoławo nakłą sie je na mieszadło.
- Wlac odpowiednia ilosc mleka do dzbanka. Zwrociu wage na minimalna i maksymalna ilosc napelnienia, aby zapewnic optymalne dziatanie:
Pianka mleczna: wlac do pojemnika min. 100 ml i max. 200 ml mleka
Gorace mleko: wlac do pojemnika min.6. 100 ml i max. 400 ml mleka
Dla ułatwienia obstugi wewnatrz dzbankasa naniesione odpowiednie kreski.
- Zamknac urzadzeniePokrywa.ObrocicPokrywe, az czarna strzaftka naPokrywie znajdzie sie dokladnie nad symbolem
- Podźczyć urzadzenia do sieci elektrycznej. Rozlegnie są sygnat dzwiekowy i wzystkie lampki kontrôle zaȩwiecz są na okato 3 sekundy. NatestPNie wzystkie lampki kontrôle zgasna.
Nacisnac teraz wącznik/wyȩcznik. Rozlega sie sygnat dzwiekowy. Wszystkie lampki kon
trolne swieca sie bez przerwy na niebiesko i wentylator urzadzenia wacza sie na chwile. Uwaga: Jesli nie nacinie sie zdnego przycisku przyczak 3 minuty, urzadzenie wyaczy sie.
- Wybrać odpowiedni stopién temperatury: 35, 65 lub 75 °C wźględnie „zimne mleko" dla zimnej pianki i nacisné odpowiedni przycisk. Sygnat dzwiekowy potwierdzi w povadzona wartość.
- Dana lampka kontrolna nacińskiego przycisku miga, urzadzenia zacznyna prace.
- Jesli chce sie przerwac pracr urzadzenia, nacinac wlacznik/wyacznik. Jesli chce sie wybrac inny stopien, wystarczy nacinac na pozadany stopien, urzadzenie przyaczy sie na ten stopien, naciniety teraz przycisk miga.

- W ciagu okofo 90 sekund mleczna pianka lub gorace mleko sagotowe i urzadzenie zatrzyma sie automatycznie.
- Odklokowa teraz pokrywe obracajac ja do symbolu 們 , po czym zdjać ja z urzadzenia do góry.
- Gotowe spienione mleko moins przyelać do naczynia lub przytełozyc法律法规
- Ješli chce sie ponownie przygotowyć spieni- one mleko, ochfodzić urzadzenia przyze okato 2 do 4 minut. Nastepnie wymyc pojemnik zgodnie z opisem podanym w rozdziale Czyszczenie i konserwacja.
- Prosimy zworcić uwage na to, ze wewnétrzny wentylatorMZe byc slyszalny przyez okoto 15 sekund po zakończeniu pracy.
- Po zakończeniu uzywania wyłacZYC urzadzenia wyIacznikiem i wyjac wtyczke urzadzenia z gniaźdka zasilania elektrycznego.

Wañne: Aby zapobiec tworzeniu sie drobnoustrojów nie pozostawiaćźadnych resztek mleka w dzbanku. Po káźdym uzywaniu czyscić urzadzenia!

Uwaga, po podgrzaniu mleka dzbanek jest bardzo goracy - niebezpieczeinsteinwo oparzenia!
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed czyszczeniem urzadzenia zawsze wyłaczy i wyjac wtyczke z gniazdka.
- Przed czyszczemiem ochlodzic urzadzenie.
- Ze wźględów higienicznych urzadzenia nalezy czyszcie bezposrechnio po uzyciu. W resztkach mleka moga w okreslonych okolicznosciach wytwarzac sie szkodliwe dla zdrowia drobnoustroje.
- Kabla i obudowy nie wolno zanurzać w wodzie lub w innym plynie ani wiktadać do zmywarki do naczyn.
- Przetrzech Pokrywe, mieszadto i nasadki wilgotnascierka z niewielka iloscią plynu do zmywania naczyn. Nie uzywac ostrych sroków szorujacych, weny stalowej, przydmiotow metalowych, goracious sroków
czyszczących ani srodkówdezynfekujczych, ponieważ moga spowodowauszkidzenia.
- Nasadki möglich sąze myc w zmywarce do naczyn (gorny kosz, program płukania max. temperatura 40^ ). Pokrywy nie wolno myc w zmywarce do naczyn!
- Dzbanek oczySci c wewnatrz miiekka scierkai ciepta woda, do ktorej moza dolac tagodny pyn do zmywania naczyn. W razie potrzeby troche namoczyc, aby usunac zarudzenia. Nastepnie dzbanek dokladnie wyptuka ciepta woda.
- Urzadzenie musi byc calkowicieSuche, zanim MOZna je bedzie ponownie uzyc.
PROPOZYCJE PRZEPISOW NA KAWE
Przy pomocy spienionego mleka przy tworzyc gorace lub zimne kawowe specjały.
Cappuccino - wtoski klasyk
Składa są z 1/3 espresso, 1/3 goręcego mleka i 1/3 spienionego mleka. Na zyczenia möglich posypać sproszkowanym kakao.
Caffé Latte
We Francji ta kawa znana jest jako Café au lait, w Niemczech jako Milchkaffee. Zawiera rowniezpresso. Dolac pozadana ilosc podgrzanego mleka i na wierzchu ozdobic ma t porcja spi-nionego mleka.
Latte Macchiato
Dobrze przygotowane Latte Macchiato zagiera kika warst. Do wysockiej szklanki wlac mleko i nastepnie na zmiane espresso, gorace mleko i spiensione mleko. Poczeka, aż warstwa spiñionego mleka troche opadnie zanim doda sie espresso. Nie mieszac warstw. Zwóci uwage na to, aby espresso byto gorace. Jeźeli chce sie aromatzowej napoj syropem lub likierem, to te składniki dodawac tylko do goracego mleka, a nie do espresso, gdyż w przyciwnym wypadku za szybko opadnie.
Mochaccino
Wlac 1-2 lyzekzki syropu czekoladowego do szklanki, na to troche schtodzonego spiioniego
mleka. Ostrożnie dolać espresso. Teraz ozdobić kleksem ze spienionego mleka lub bitej smietany i posypac wiORKami czekoladowymi lub kakao.
Kawa lodowa
Do wysokie szklanki wlać mocna, zimna kawe. Teraz dodać do szklanki jeder lub dwie kulki lodów waniliowych i uzupetićszklanké zimnym, spienionym mlekiem. Na zyczenia ozdobić wiörkami czekoladowymi.
Ale ni tylko speciatory kawowe mozna przygotownik ze spienionym mlekiem. Czy wiesz, ze spienione mleko mozna uzywac zamiast bitej smietany dosmacznych deserow? Uzyska sie lekkostrawne, wspaniatakremowe kreacie.
Na przykjad, zalać gorącym spienionym mlekiem truskawki lub poranne musli.
I spróbuj rowniké kleks ze spienionego mleka dodać np. do zupy-kremu lub podać w filizance jako cappuccino grzybowe lub cappuccino ziemniaczane.
Duo innych przyepisówromatic znalecz w ksiązkach kucharskich lub w internecie.
PRZYKLADOWE PRZEPISY NA SOSY SAŁATKOWE
Zauwaz, ze: ziofa, czastki warzyw lub owocówromatica utozyc spiralnie. Te skladrniki dodaj do sosudopiero na koncu i Rozpriadowaz je widelcem.
Sos winegret
4 porcje
4 lyzki octu balsamicznego, 5 lyzek oleju, sol, pieprz
Emulgawac te skladjniki w spieniaczu do mleka.
1 tyzké drobn oposiekanej cebuli, 1 tyzké pocietego szczypiorku, 1 tyzké liSci trybuli zanurzyc widelcem w sosie.
Ten sos sałatkowy pasuje doskonale do rukoli.
Sos ziotowo-jogurtowy
4 porcje
100 ml smietany, 100 ml chudego jogurtu, 1 hyeczka octu, sol, pieprz
Emulgować te składniki w spieniaczu do mleka.
2 drobno zmiażdzone ząbki czosnku i po 1 tyszce drobno posiekanej bazylii, koperku, try-
buli, rozmarynu, szczypiorku i tymianku dodać i wymieszacja widelcem.
Ten sos sałatkowy pasuje doskonale do ogórków sałatkowych.
Sos kminkowo-smietanowo-jogurtowy
4 porcie
Sos podstawowy przygotowej tak jak sos ziołowo-jogurtowy
Zamiast zióf domieszać widelcem 2 Łyżeczki kminku.
Ten sos sałatkowy pasuje dobrze do surówi za kapusty.
Sos z sera roquefort, smietany i jogurtu
4 porcje
Sos podstawowy przygotowej tak jak sos ziołowojogurtowy.
Zamiast ziof doda 100 g bardzo drobnych kostek sera roquefort i wymieszac widelcem.
Ten sos saatkowy pasuje doskonale do roszponki.
Sos z curry, smietany i jogurtu
4 porcje
Sos podstawowy przygotowej tak jak sos ziołowojogurtowy.
Zamiast zióf spienic 1 lyzeczke proszku curry.
Ten sos sałatkowy pasuje doskonale do endywi.
Sos jajeczno-smietanowo-jogurtowy
4 porcje
Sos podstawowy przygotowej tak jak sos ziołowojogurtowy.
2 drobno posiekane ugotowane na twardo ja-jka, 1财税ke posiekanego szczypiorku doda'mieszajac widelcem.
Ten sos safatkowy pasuje doskonale do sąwatki ziemniaczanej.
Sos orzechowo-smietanowo-jogurtowy
Sos podstawowy przygotowej tak jak sos ziołowo-jogurtowy.
Po 1 tyżce grubo pocietych orzechów włoskich, orzeszków piniowych i pistacji dodać mieszȩc widelmcem.
Ten sos safatkowy pasuje doskonale do cykorii.
Sos serowy
4 porcje
4 hyzki smietany, 4 hyzki chudego jogurtu, 1 hyzka octu winnego, 2 hyzki wytrawnego biaftego wina, 2 hyzki bulionu warzywnego, sol, pieprz Wszystkie skladniki emulgować przy pomocy spieniacza do mleka.
2 tyzki grubo startego sera ementeraler doda mieszajac widelcem.
Ten sos sałatkowy pasuje doskonale do sąwatki z pomidorów.
Przepisy podane w tej instrukcji obshugi zostaly starannie opracowane i sprawdzone przyez autorów i przyedsiebiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza sie odpowiedzialnosć autorów lub przyedsiebiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzechowe i majątkowe.
USUWANIE USTEREK
Okreslone sygnaty dzwiekowe wskazuja na mozliwe usterki:
| Sygnat akustyczny Przyczyna | Sposob naprawy | |
| 1 krótki sygnat/1 s Dzbanek | nie jest wędzony Wędzycdzbanek | |
| 3 krótkie sygnaty Pokrywa | nie jest prawidłowo zamkiąta | Zamknąć prawidłowo elektrycznych Wysłać urzadzenia do serwisu |
| 1 krótki sygnat/4 s Usterka | w obwodzie elektrycznych Wysłać urzadzenia do serwisu | |
| 1 dlugi sygnat/4 s Przegrzany tranzystor IGBT Wysłać urzadzenia do serwisu | ||
| 1 krótki i 1 dlugi sygnat/4 s | Nieprawidłowe napięcie | Urzadzenia podȩczyć do gniażdka 220-240 V~ |
| 1 dlugi i 2 krótkie sygnat/4 s | ||
| 2 krótkie sygnaty/4 s | Czujnik uszkodzony | Wysłać urzadzenia do serwisu |
| 2 dlugie i 1 krótki sygnat/4 s | Czujnik uszkodzony | Wysłać urzadzenia do serwisu |
| 2 dlugie i 2 krótkie sygnat/4 s | Silnik uszkodzony | Wysłać urzadzenia do serwisu |
WARUNKI GWARANCJI
Udzielamy na nasze produkty 24 mieszecznaj gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, któ przy uzytkowaniu zgodnym z przyznaczeniem wskazuja na wadé fabrczną. W czasie trwania gwarancji usuniemi yady materiałowe badź fabrczne zgodnie z naszym osadem poprzej naprawe lub wymiane. Gwarancja udzielana jest na produkty spreżawane na terenie Polski, Niemiec i Austrii. W innych krajach prosze zwrócić sie do wąsciwogo Importera. Urzadzenia, w którch wymagane jest usuniecie wady, prosze przystć razem z kopia faktury zakupu, na któj musi byc widoczna data zakupu, z zaćzonym opisem wady, w oryginalnym pudětku, dorze zapakowane i na wąsny koszt na adres serwisu... Gwarancja nie obejmude szkód winikajych ze zužycia, uzytkowania niedzgodnie z przyznaczeniem iNieprzestręgania wskazówek dotycznych konserwacci i pięlegnacci. Roszczenia gwarancji wygasa, jeźeli naprawa badź otwarcie przydmiotu bedź przyperowadzone przy stręczenia. Ewertualne roszczenia uzytkownika koncowego wobec spreżdawcy/dealeraNie są ograniczone tga warancja.
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Nasze urzadzenia wyprodukowane zostaly na wysokim poziomie do dugiego uzytkowania. Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzej nasz serwis moga wyduźć pracć urzadzenia. W razie kiedy urzadzenia jest uszkodzone i nie nadaje są do naprawy, prosze przyestręgaćazoleć:
Ten Produk tne moe byc zutylizowany razem z normalnmi odpadami domowymi. Musza Paanstwo dostarczyc ten Produk do zbiorczygo punktu recyklingowego dla urzadzen elektrycznych i elektronicznych.
Poprzej oddzielne zbieranie i recyclkling odpadów pomagaja Państwo chronić naturalne zaśoby i sprawiaja, ze ten produkt;będzie zutylizowej w sposob bezpiecznych dla zdrowia iŚro dowiska naturalnégo.

Aus dem Hause