UNOLD Wärmi 860100 - Elektryczna termofor

Wärmi 860100 - Elektryczna termofor UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Wärmi 860100 UNOLD w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice UNOLD Wärmi 860100 - page 62
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Wärmi 860100 UNOLD

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna termofor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Wärmi 860100 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Wärmi 860100 marki UNOLD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wärmi 860100 UNOLD

Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi

Pasuje tylko do wnętrz. Nie nadaje się do ciągłego użytkowania.

INHALTSVERZEICHNIS

Bedienungsanleitung

Vorwort 6

Technische Daten 6

Dane techniczne....62

Objaśnienie symboli....62

Dla własnego bezpieczeństwa....63

Przed pierwszym użyciem 66

Ładowanie i obstuga....66

Czyszczenie i pielęgnacja 68

Usuwanie usterek 69

Warunki gwarancji.... 70

Utylizacja / ochrona środowiska....70

Service 16

1 Obudowa termoforu
2 Zatyczka ochronna
3 Przyłącze do ładowania termoforu
4 Ładowarka
5 Pasek
6 Worek materiałowy

Dziękujemy serdecznie za zakup produktu firmy Unold. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi. W ten sposób szybko zapoznają się Państwo ze wszystkimi funkcjami swojego nowego termoforu (zwanego dalej „urządzeniem”).

Proszę dopilnować, aby każdy, kto będzie korzystać z urządzenia, zajmować się jego czyszczeniem lub konserwacją, zapoznał się z instrukcją i się do niej stosował. W żadnym wypadku nie należy przekazywać urządzenia innej osobie bez dołączonej instrukcji obsługi.

Z pytaniami, na które nie uda się znaleźć wyczerpującej odpowiedzi w instrukcji obsługi, lub z problemami technicznymi proszę zwracać się do naszego serwisu klienta lub do swojego sprzedawcy.

DANE TECHNICZNE

Moc: 380 W, 220–240 V\~, 50/60 Hz

Modele: 86010 beżowy, 86013 czerwony, 86014 różowy, 86015 czarny,

86017 szary, 86018 niebieski

Materiał: Termofor z PCV, worek materiałowy i pasek: poliester

Rozmiar: ok. 27 x 5 x 18,5 cm (szer./gł./wys.)

Waga: ok. 1,4 kg

Przewód zasilający: ok. 105 cm

Wypełnienie: woda

Klasa ochrony: II

Wyposażenie: ok. 10 minut ładowania zapewni kilka godzin ciepła, możliwość podgrzania

maksymalnie do ok. 65°C, ochrona przed przegrzaniem, funkcja automatycznego wyłączania, worek materiałowy odpowiedni do prania w pralce

Akcesoria: materiałowy worek, pasek, ładowarka, instrukcja obsługi

Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UNOLD Wärmi 860100 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 1

Ten symbol oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.

UNOLD Wärmi 860100 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 2

Ten symbol wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować tutaj ze szczególną ostrożnością.

UNOLD Wärmi 860100 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 3

Ten symbol informuje o tym, że urządzenia nie wolno przykrywać.

UNOLD Wärmi 860100 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 4

UNOLD Wärmi 860100 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 5

UNOLD Wärmi 860100 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 6

Ten symbol oznacza, że urządzenie może być używane tylko w pomieszczeniach.

DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA

Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi wskazówkami i zachowanie instrukcji do wykorzystania w przyszłości.

Osoby w gospodarstwie domowym

  1. To urządzenie zostało opracowane do użytku domowego i nie jest urządzeniem medycznym. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości przed użyciem urządzenia skonsultować się z lekarzem.
  2. Prezentowane urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej albo dysponujące niewielkim bagażem doświadczenia i/lub wiedzą, o ile będą pozostawać pod nadzorem albo zostaną poinstruowane, jak bezpiecznie korzystać z urządzenia i pojmą, jakiego rodzaju niebezpieczeństwa są z tym związane.
  3. Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy.
  4. Zabronione jest czyszczenie i przeprowadzanie rutynowej konserwacji urządzenia przez dzieci, chyba że ukończyły już 8 lat i pozostają pod nadzorem.
  5. Urządzenie i kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8. roku życia.
  6. Urządzenie można podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej.
  7. OSTROŻNIE - części tego produktu mogą osiągać bardzo wysokie temperatury i powodować poparzenia! Zachować szczególną ostrożność, gdy w pobliżu obecne są dzieci i inne osoby narażone na niebezpieczeństwo.
  8. Urządzenie można podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej.
  9. Zabrania się eksploatacji tego urządzenia z wykorzystaniem zewnętrznego zegara sterującego lub układu zdalnego sterowania.
  10. Podczas ładowania trzymać urządzenie z dala od dzieci i osób narażonych na niebezpieczeństwo. Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej.

  11. Nie wolno pić zawartości termoforu!

  12. Nie używać urządzenia, będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu ani w przypadku zaburzeń czucia.
  13. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwach domowych lub w podobnych miejscach, jak np.

■ aneksy kuchenne w sklepach, biurach lub innych miejscach pracy,
■ gospodarstwa,
■ do wykorzystywania przez gości w hotelach, motelach lub innego rodzaju obiektach noclegowych,
■ w pensjonatach prywatnych lub domach wakacyjnych.

Instrukcja bezpiecznej obsługi urządzenia

  1. Nie podgrzewać w mikrofalówkach ani w innych urządzeniach.
  2. Używać urządzenia tylko z dostarczoną ładowarką. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nigdy nie używać innych ładowarek ani akcesoriów innych producentów.
  3. Podczas ładowania nigdy nie kłaść urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym.
  4. Termofor można stosować i ładować wyłącznie w pomieszczeniach.
  5. Przed ładowaniem sprawdzić, czy napięcie używanego gniazda odpowiada napięciu wymaganemu przez ładowarkę.
  6. Nigdy nie zanurzać ładowarki, kabla, wtyczki i termoforu w wodzie ani w innych płynach.
  7. Przed użyciem całkowicie rozwinąć przewód. Przewód zasilający nie może zwisać poza krawędź powierzchni roboczej, aby np. małe dzieci nie mogły przypadkowo zdjąć urządzenia z blatu.
  8. W żadnym wypadku nie zawijać przewodu zasilającego wokół urządzenia.
  9. Zawsze odłączać przewód zasilający od gniazdka, trzymając za wtyczkę i nigdy za kabel przyłączeniowy.
  10. Nie wolno używać urządzenia w trakcie ładowania.
  11. Podczas ładowania gniazdo nigdy nie może być skierowane w dół.
  12. Odłączyć wtyczkę od gniazdka po zakończeniu procesu ładowania.

  13. Podczas ładowania termofor musi leżeć płasko; w przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru materiałowego worka.

  14. Nigdy nie przechowywać żadnych przedmiotów na termoforze, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
  15. Nigdy nie siadać na termoforze, aby uniknąć jego uszkodzenia.
  16. Przed odłożeniem do przechowywania termofor musi ostygnąć do temperatury pokojowej.
  17. Nigdy nie czyścić wodą, benzyną, toluenem ani innymi rozpuszczalnikami.
  18. Trzymać ostre przedmioty z dala od urządzenia i nigdy go nie uderzać, aby uniknąć jego uszkodzenia.
  19. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie nie może być używane w pobliżu umywalek, wanien ani przyłączy wodnych.
  20. Nie przykładać włączonego termoforu bezpośrednio do gołej skóry – niebezpieczeństwo poparzenia!
  21. Termoforu nie wolno używać do ogrzewania zwierząt ani zagród dla zwierząt.
  22. Podczas ładowania mogą występować delikatny zapach plastiku i delikatne odgłosy wrzenia.
  23. Urządzenie jest bezobstugowe. Nie jest przeznaczone do doprowadzania wody, odsysania ani odwadniania.
  24. Regularnie sprawdzać wtyczkę i przewód zasilający pod kątem zużycia lub uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub innych części prosimy o przestanie urządzenia do naszego działu obsługi klienta w celu jego sprawdzenia i naprawy. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą prowadzić do znacznego zagrożenia dla użytkownika oraz do wyłączenia gwarancji.
  25. Jeśli kabel przyłączeniowy tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, obsługę klienta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożeń.

Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.

UNOLD Wärmi 860100 - Instrukcja bezpiecznej obsługi urządzenia - 1

UNOLD Wärmi 860100 - Instrukcja bezpiecznej obsługi urządzenia - 2

UNOLD Wärmi 860100 - Instrukcja bezpiecznej obsługi urządzenia - 3

UNOLD Wärmi 860100 - Instrukcja bezpiecznej obsługi urządzenia - 4

Uwaga: Przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu.

Nigdy nie przykrywać urządzenia podczas pracy, aby uniknąć przegrzania i związanego z tym zagrożenia pożarowego.

Nie używać w pobliżu umywalek, wanien lub innych zbiorników wypełnionych wodą. Nigdy nie zanurzać w wodzie ani w innych płynach.

Urządzenie nie jest odpowiednie dla osób wymagających opieki, niemowląt, zwierząt lub osób szczególnie wrażliwych na ciepło. Termofor może nagrzewać się do wysokich temperatur – ryzyko poparzenia!

Na czas ładowania termofor należy zawsze położyć na płasko.

To urządzenie nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

  1. Usunąć wszystkie materiały użyte do opakowania i zabezpieczenia urządzenia na czas transportu. Materiał z opakowania nie może dostać się w ręce dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia! Materiały z opakowania powinny zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami.
  2. Proszę sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W razie dostrzeżenia jakichkolwiek uszkodzeń proszę nie włączać urządzenia do eksploatacji, lecz zwrócić się do naszego serwisu klienta.
  3. Proszę sprawdzić, czy w dostarczonym zestawie są wszystkie wyszczególnione akcesoria.

UNOLD Wärmi 860100 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM - 1

Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy lub jeśli nie było używane przez dłuższy czas, może pojawić się lekki zapach.

ŁADOWANIE I OBSŁUGA

  1. Położyć ładowarkę na płaskiej, suchej powierzchni.
  2. W razie potrzeby zdjąć materiałowy worek z termoforu.
  3. Otworzyć osłonę złącza ładowania na termoforze.
  4. Suchymi rękami najpierw podłączyć kabel ładujący do złącza ładującego termoforu, a następnie podłączyć wtyczkę ładowarki do gniazdka (220–240 V\~, 50/60 Hz).
  5. Upewnić się, że termofor leży płasko (patrz ilustracja).

UNOLD Wärmi 860100 - Copyright UNOLD AG | www.unold.de - 1

  1. Zapali się lampka kontrolna i rozpocznie się proces nagrzewania. Proces ładowania trwa od 8 do 15 minut, w zależności od temperatury termoforu i otoczenia.

  2. Po zakończeniu procesu nagrzewania lampka kontrolna gaśnie. Ze względów bezpieczeństwa proces nagrzewania kończy się automatycznie przy maks. 65°C.

  3. Teraz należy suchymi rękami odłączyć wtyczkę od gniazdka. Następnie przytrzymać osłonę ochronną na termoforze i drugą ręką odłączyć kabel ładujący (patrz ilustracja). Nigdy nie używać siły, nie ciągnąć ani nie szarpać, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia i przewodu zasilającego.

  4. Potrzeby ponownie założyć materiałowy worek.

UNOLD Wärmi 860100 - Copyright UNOLD AG | www.unold.de - 2

  1. Teraz można korzystać z termoforu. Termofor można używać przez okres od 2 godzin (np. do ogrzania rąk) do 10 godzin (np. pod kołdrą).
  2. Uwaga: termofor można obciążać masą maks. 80 kg, ale nie wolno na nim przechowywać ciężkich przedmiotów, aby uniknąć trwałego uszkodzenia osłony.
  3. Najpierw należy sprawdzić temperaturę termoforu. Jeśli temperatura wydaje się zbyt wysoka, przed użyciem zaczekać, aż termofor nieco ostygnie.

Korzystanie z paska

  1. Włożyć termofor w otwór paska i umieścić pasek np. na plecach. Dzięki temu termofor nie ześlizguje się i można cieszyć się kojącym ciepłem..

Ważne instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania:

Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy przestrzegać poniższych instrukcji:

  1. Wrażliwość skóry różni się w zależności od obszaru ciała. Długi czas ekspozycji może prowadzić do podrażnienia skóry nawet w niższych temperaturach,
  2. Podczas użytkowania należy regularnie sprawdzać stan skóry.
  3. Korzystanie z urządzenia w celu uśmierzenia bólu może mieć wpływ na odczuwanie ciepła.

UNOLD Wärmi 860100 - Ważne instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania: - 1

Ważna wskazówka: Nie wolno używać urządzenia w trakcie ładowania.

Podczas ładowania mogą występować delikatny zapach plastiku i delikatne odgłosy wrzenia.

Nigdy nie siadać na termoforze, aby uniknąć jego uszkodzenia.

Termofor może nagrzewać się do wysokich temperatur – ryzyko poparzenia!

CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA

UNOLD Wärmi 860100 - CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA - 1

UNOLD Wärmi 860100 - CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA - 2

Urządzenia nie wolno czyścić, gdy jest podłączone do ładowarki i do sieci.

Przed przystąpieniem do czyszczenia poczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.

Nigdy nie zanurzać termoforu w wodzie ani w innych płynach.

  1. Delikatnie wyczyścić powierzchnię termoforu wilgotną ściereczką zamoczoną w niewielkiej ilości wody z mydłem. Ściereczkę należy wykręcić.
  2. Upewnić się, że do portu ładowania nie dostaje się woda.
  3. Z zasady odradza się stosowanie ostrych środków szorujących, wełny stalowej, spiczastych przedmiotów metalowych, gorących detergentów lub środków dezynfekujących.
  4. Przed ponownym użyciem urządzenia należy zaczekać, aż dokładnie wyschnie.
  5. Nieużywane urządzenie i jego akcesoria należy przechowywać w suchym, wolnym od kurzu miejscu.

Czyszczenie paska

UNOLD Wärmi 860100 - Czyszczenie paska - 1

Uwaga: Przed czyszczeniem zawsze zdjąć termofor z paska. Termoforu nie wolno prać w pralce!

  1. Paska nie wolno prać w pralce.

  2. W razie potrzeby pasek można dokładnie wyprać ręcznie lub oddać do czyszczenia na sucho. Nie wybielać. W celu wysuszenia należy go powiesić, nie suszyć na płasko. W razie potrzeby prasować na poziomie 2 (maks. 120°C). Przed ponownym użyciem poczekać, aż pasek całkowicie wyschnie.

Czyszczenie materiałowego worka

UNOLD Wärmi 860100 - Czyszczenie materiałowego worka - 1

Uwaga: Przed każdym czyszczeniem zawsze wyjąć termofor z materiałowego worka. Termoforu nie wolno prać w pralce!

  1. Dostarczony materiałowy worek na termofor można prać w pralce w temperaturze maksymalnie 30°C (z tagodnym detergentem) lub w pralni chemicznej. W celu wysuszenia należy go powiesić, nie suszyć na płasko. W razie potrzeby prasować na poziomie 2 (maks. 120°C). Przed ponownym użyciem poczekać, aż materiałowy worek całkowicie wyschnie.

UNOLD Wärmi 860100 - Czyszczenie materiałowego worka - 2

Uwaga: Materiałowego worka ani paska nie wolno suszyć w suszarce.

USUWANIE USTEREK

Ważna wskazówka: Po dłuższym okresie użytkowania ze względów technicznych pojemność termoforu może wzrosnąć przy jednoczesnym spadku mocy grzewczej. Może się zdarzyć, że ze względów bezpieczeństwa proces ładowania zostanie przerwany przedwcześnie przed osiągnięciem prawidłowej temperatury. W takim przypadku prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta.

Usterka Przyczyna Rozwiązanie
Lampka kontrolna się nie świeciNie podłączono do sieci Włożyć wtyczkę do gniazdka
Ładowarka nie jest prawidłowo podłączona do termoforuPodłączyć złącze ładowania tak, aby zatrzasnęło się na swoim miejscu
Temperatur der Wärmflasche ist noch zu hochPoczekać, aż termofor ostygnie
Termofor rozszerza się, przerywając przepływ prąduNadmiar gazu należy odprowadzić, prosimy o kontakt z nami
Lampka kontrolna się świeci, ale termofor nie nagrzewa sięElement grzewczy jest uszkodzonySkontaktować się z naszym działem obsługi klienta
Z termoforu wycieka płynUsterka obudowy
Termofor traci objętośćWada obudowy lub zbyt długi czas użytkowania

WARUNKI GWARANCJI

Na nasze urządzenie marki UNOLD udzielamy 24-miesięcznej – lub 12-miesięcznej gwarancji w przypadku użytku komercyjnego – licząc od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia, które w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem mogą zostać uznane jako wady fabryczne. W okresie gwarancji usuniemy wady materiałowe i produkcyjne poprzez naprawę lub wymianę według własnego uznania. Nasze gwarancje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w Niemczech i Austrii. W przypadku innych krajów prosimy o kontakt z odpowiedzialnym importerem. Urządzenia, w przypadku których reklamowana jest wada, należy odesłać do naszego biura obsługi klienta. Muszą być dobrze zapakowane i towarzyszyć im musi kopia wygenerowanego maszynowo dowodu zakupu, na którym musi znajdować się data zakupu. Należy opisać usterkę. Na naszej stronie internetowej https://unold.de/pages/rucksendungen można wydrukować zaświadczenie o odestaniu (tylko w przypadku zgłoszeń z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych zużyciem, nieprawidłową obsługą oraz nieprzestrzeganiem instrukcji konserwacji i pielęgnacji. Gwarancja wygasa, jeśli nieupoważniona osoba trzecia będzie naprawiać lub ingerować w urządzenie. Ta gwarancja producenta nie ogranicza praw ustawowych ani roszczeń wobec nabywcy bądź dystrybutora wynikających z umowy kupna zgodnie z postanowieniami kodeksu cywilnego (k.c.). Nie ma to wpływu na ustawowe prawa konsumentów, w szczególności prawa do gwarancji i ustawowych roszczeń z tytułu wad, zgodnie z §§ 437 kc.

UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, D-68766 Hockenheim

UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA

Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania.

Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń. Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi.

Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) oraz baterie i akumulatory muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Zużyty sprzęt można rozpoznać po symbolu przekreślonego kosza na śmieci (symbol WEEE). Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produk będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.

UNOLD Wärmi 860100 - UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA - 1

Aus dem Hause

UNOLD®

Impressum:

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : UNOLD

Model : Wärmi 860100

Kategoria : Elektryczna termofor