VacSy Vacuum Pump VSP - Maszyny do pakowania próżniowego Zepter - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VacSy Vacuum Pump VSP Zepter w formacie PDF.
Często zadawane pytania - VacSy Vacuum Pump VSP Zepter
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny do pakowania próżniowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VacSy Vacuum Pump VSP - Zepter i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VacSy Vacuum Pump VSP marki Zepter.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VacSy Vacuum Pump VSP Zepter
PL PL VACSY®: REWOLUCYJNY, ZINTEGROWANY SYSTEM PRÓŻNIOWY I JEGO ELEMENTY Odkryj, jak niewiarygodnie łatwe jest użytkowanie VacSy® – Systemu do Próżniowego Przechowywania Żywności – i jak wielkie płyną z tego korzyści! Pompa VacSy® jest kompatybilna zarówno ze zgrzewarką jak i systemem pojemników na żywność. Umożliwia próżniowe przechowywanie świeżej oraz gotowanej żywności. To niezwykle praktyczne urządzenie pomaga w zachowaniu świeżości żywności i czystości lodówki – dodatkowo chroniąc ją przed nieprzyjemnymi zapachami. Prawidłowo używany System do Próżniowego Przechowywania Żywności VacSy® pozwala na utrzymanie świeżości produktów żywnościowych przez dłuższy czas. System do Próżniowego Przechowywania Żywności VacSy® utrzymuje organoleptyczne właściwości żywności i zawarte w niej witaminy. Przed rozpoczęciem użytkowania systemu VacSy® należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zachowaj instrukcję, by móc do niej sięgnąć w przyszłości. Instrukcję do pobrania w wersji elektronicznej można znaleźć na www.zepter.pl WPROWADZENIE
01. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część wyposażenia urządzenia. Dokładnie
zapoznaj się z zapisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz wszelkimi innymi informacjami, dotyczącymi użytkowania i serwisowania urządzenia. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
02. Po usunięciu opakowania upewnij się, że urządzenie nie uległo uszkodzeniu w transporcie.
03. Jeśli zapisy znajdujące się w niniejszej instrukcji są dla Ciebie niejasne, nie rozpoczynaj
W niniejszej instrukcji znajdują się specjalne oznaczenia, które powinny w sposób szczególny zwrócić Twoją uwagę: OSTRZEŻENIE! Ze względów bezpieczeństwa zachowaj szczególną ostrożność. UWAGA! Ten zapis wskazuje na ważne, dodatkowe i wskazówki dotyczące właściwego użytkowania urządzenia.
1.1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Maksymalny rekomendowane zakres temperatury otoczenia w czasie użytkowania urządzenia wynosi +40°C. Minimalny rekomendowany zakres temperatury otoczenia w czasie użytkowania urządzenia wynosi 0°C. Powietrze w otoczeniu, w którym korzysta się z urządzenia powinno być względnie czyste a wilgotność nie powinna przekraczać 60% ± 25%. Optymalny czas pracy baterii wynosi 25 minut, po upływie tego czasu bateria wymaga naładowania. Rekomendowany zakres temperatury otoczenia podczas ładowania: 20 – 30 °C. Ładownie urządzenia w temperaturach poniżej 0°C, wpłynie na wydajność pracy urządzenia i niekorzystnie wpływa na żywotność baterii. Po dokonaniu zakupu postępuj zgodnie z zaleceniami w rozdziale „4.1 Pierwsze użycie”. Generalnie sugerujemy finalnemu użytkownikowi, aby przechowywanie pompy nie przekroczyło okresu trzech miesięcy pomiędzy ładowaniem baterii.129128 PL PL korzystania z urządzenia lecz skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem Zepter.
04. Nie podłączaj urządzenia do źródła zasilania i nie odłączaj go jeśli masz mokre/wilgotne ręce.
05. W nagłych wypadkach odłącz urządzenie od źródła zasilania.
06. Nie wystawiaj pompy na odziaływanie ekstremalnych warunków pogodowych takich jak deszcz,
07. Nie korzystaj z pompy i nie umieszczaj jej w pobliżu materiałów wybuchowych i łatwopalnych,
gazu, płomieni, czy źródeł ciepła.
08. Z pompy należy korzystać wyłącznie z zasilaczem/przewodem zasilającym dołączonym do
urządzenia i podłączać wyłącznie do źródła zasilania zgodnego z mocą podaną na tabliczce znamionowej urządzenia.
09. Zanim podłączysz zasilacz pompy do źródła zasilania upewnij się, że natężenie w gniazdku jest
tożsame z wartością podaną na tabliczce znamionowej urządzenia.
10. Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby starsze, o ograniczonych władzach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub nie posiadającymi odpowiedniego doświadczenia w obsłudze tego typu urządzeń, powinny korzystać z urządzenia pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub w przypadku, gdy zostały uprzednio przeszkolone z zakresu obsługi urządzenia, poinformowane o środkach ostrożności i konsekwencjach niewłaściwego użycia urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Pod żadnym pozorem dzieciom nie wolno przeprowadzać czyszczenia i serwisowania urządzenia bez nadzoru osoby dorosłej.
11. Z urządzenia należy korzystać wyłącznie do celów, do których zostało ono zaprojektowane
(tj. przechowywanie żywności) oraz z zgodnie z wytycznymi zawartymi w instrukcji obsługi, dołączonej do urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone w wyniku niewłaściwego lub nieodpowiedzialnego użycia urządzenia.
12. Powierzchnia, na której korzystasz z urządzenia powinna być sucha, powinna posiadać normalną
temperaturę (nie może byc gorąca) oraz nie może zawierać przeszkód, uniemożliwiających prawidłowe ustawienie i korzystanie z urządzenia.
13. Urządzenie należy czyścić wyłącznie czystą lub lekko wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj
do czyszczenia urządzenia środków chemicznych i roztworów alkoholowych, czy innych roztworów. Po wyczyszczeniu pozwól, by urządzenie w pełni wyschło zanim je odłożysz.
14. Korzystaj wyłącznie z oryginalnymi akcesoriami VacSy®.
1.3 BEZPIECZEŃSTWO ŻYWNOŚCI
Należy zawsze przestrzegać powszechnie znanych zasad dotyczących przechowywania żywności: a) Nigdy nie należy ponownie zamrażać mięsa, b) Nie należy mieszać surowej i gotowanej żywności, c) Nie odgrzewać ponownie mleka ani innych produktów mlecznych, d) Natychmiast pakować próżniowo resztki jedzenia, System VacSy® służy wyłącznie do przechowywania żywności – nie do gotowania.
Po zakończeniu cyklu żywotności urządzenia VacSy®, zaleca się utylizację urządzenia w specjalnie do tego przeznaczonym punkcie. Dzięki temu urządzenie zostanie zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska i poddane recyclingowi. To Twój ważny wkład w ochronę środowiska!
2 - PRZECHOWYWANIE I CZYSZCZENIE
- Odłącz urządzenie od źródła zasilania
- Użyj wilgotnej, miękkiej szmatki do czyszczenia urządzenia. Nie używaj do czyszczenia środków, które mogłyby porysować lub zniszczyć obudowę urządzenia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie, ani nie umieszczaj pod strumieniem wody. Nigdy nie aplikuj środka czyszczącego bezpośrednio na urządzenie, ani do środka urządzenia.
- Zanim ponownie użyjesz urządzenia, sprawdź czy dokładnie wyschło.CB D INSTRUCTION MANUALVacSy® Vacuum Pump
PL PL Opakowanie zawiera:
Pompę VacSy® do pakowania próżniowego
Stołowy/ścienny stojak
To małe, lecz wydajne urządzenie pozwala na usunięcie całego powietrza z torebki, powstrzymując działanie czynników, mogących doprowadzić do zanieczyszczenia lub zepsucia żywności podczas jej przechowywania. Pompa VacSy® może służyć do próżniowego pakowania świeżej lub gotowej żywności w:
- naczyniach Pełną gamę produktów VacSy® prezentujemy na stronie 136. Pompa VacSy® z pojemnikiem Pompa VacSy® z korkiem do butelki Pompa VacSy® z pokrywą uniwersalną Pompa VacSy® z pokrywy Lexi i naczyniem Zepter
Pompa jest dostarczana wraz z baterią w trybie stand-by, co oznacza, że pompa nie uruchomi się nawet po przypadkowym naciśnięciu przycisku start. Aby przełączyć baterię w tryb pracy należy:
4 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Wskaźnik poziomu baterii Migająca niebieska dioda oznacza niski poziom baterii Wskaźnik próżni Czerwona dioda sygnalizuje zakończenie procesu wytwarzania próżni w pojemniku.
1. Podłączyć ładowarkę do źródła zasilania.
2. Niebieska dioda zacznie migać wskazując rozpoczęcie procesu ładowania baterii.
3. Zostaw podłączone urządzenie na 4 godziny. Niebieska dioda przestanie migać, kiedy proces
ładowania baterii dobiegnie końca.
4. Po naładowaniu baterii z pompy można korzystać, zarówno kiedy jest podłączona do źródła zasilania
jak i wówczas, kiedy jest odłączona (tj. działa bezprzewodowo).
5. Bateria zapewnia 25 minut nieprzerwanej pracy urządzenia, następnie musi zostać ponownie
naładowana. Migając niebieska dioda wskazuje, niski poziom baterii, dioda będzie zapalona przez 2 minuty, kiedy urządzeni znajduje się w stanie spoczynku.
Umieść żywność w pojemniku i zamknij pokrywą VacSy®. Ustaw tarczę obrotową na pokrywie w pozycji VACUUM. Umieść dyszę zasysającą powietrze pompy VacSy® i rozpocznij proces odsysania powietrza. Kiedy czerwona dioda zacznie się świecić, proces tworzenia próżni dobiegł końca – próżnia została wygenerowana. Usuń dyszę pompy z zaworu pojemnika i ustaw tarczę obrotową na pozycji CLOSE. Pojemnik został próżniowo zamknięty. Aby otworzyć pojemnik przekręć tarczę obrotową na pozycję OPEN. A. VACUUM (PROŻNIA) B. CLOSE (ZAMKNIĘTE) C. OPEN (OTWARTE)
Sery, wędzone produkty wieprzowe, ciastka
RÓŻNE ZASTOSOWANIA Z POKRYWĄ UNIWERSALNĄ
Produkty suche, dżemy
Ciasteczka, wypieki, słodycze Mięso, drób, ryby, warzywa (surowe lub gotowane)
PL PL Szeroka gama oryginalnych akcesoriów linii VacSy® pozwala na wybór pojemnika najlepszego dla danego typu przechowywanej żywności. Poniższe tabele zawierają ogólne wskazówki. WAŻNE! Należy zawsze przestrzegać następujących zasad:
- Żywność o większej zawartości wody lepiej przechowywać w szklanych pojemnikach z siatką oddzielającą płyn od stałej treści.
- Tuby z poliwęglanu są zwykle najlepsze do przechowywania suszonej żywności.
- Używając uniwersalnych pokryw do powszechnie dostępnych pojemników (nie z Systemem Próżniowego Zamykania Torebek VacSy®) należy upewnić się, że ich właściwości są odpowiednie do próżniowego pakowania i przechowywania żywności.
- Pokrywy muszą zawsze być idealnie suche, aby uniknąć przenikania wody w fazie generowania próżni.
- Nigdy nie należy nadmiernie napełniać pojemników (konieczne jest pozostawienie co najmniej kilku centymetrów wolnej przestrzeni) i konieczne jest upewnienie się czy pompa nie zasysa płynów lub żywności.
- Napoje gazowane nie mogą być pakowane próżniowo – ani w butelkach ani w pojemnikach. Aby w pełni wykorzystać zalety systemu VacSy®, zalecamy korzystanie z produktów serii Zepter Masterpiece Cookware umożliwiających gotowanie bez tłuszczu. Żywność zachowuje swój smak, zawartość witamin i właściwości organoleptyczne. Proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Zepter lub odwiedzić nasze biuro regionalne, aby dokładnie poznać zalety produktów serii Zepter Masterpiece CookART.
1. Upewnij się, że baterie nie są rozładowane. Jeśli są rozładowane podłącz zasilacz /ładowarkę.
2. Założyć pokrywę na pojemnik, ustawić tarczę obrotową w pozycji VACUUM (PRÓŻNIA) i lekko docisnąć.
3. Włożyć dyszę próżniową do zaworu umiejscowionego na pokrywie. Naciśnij przycisk start, aby rozpocząć proces zasysania powietrza.
4. Przytrzymać przycisk pompy do chwili, gdy na stałe zapali się czerwone światło (zakończenie).
5. Odłączyć dyszę próżniową od zaworu na pokrywie. Zawór zamyka się automatycznie.
6. Ustawić tarczę obrotową w pozycji CLOSE (ZAMKNIĘTE), aby zapobiec przypadkowemu otwarciu pojemnika.
7. Umieścić pojemnik w lodówce lub w zamrażarce zależnie od potrzeb. Należy zawsze przechowywać żywność poza bezpośrednim zasięgiem oddziaływania promieni słonecznych.
Indeks produktu: VS-P Wymiary: Długość: 240 mm -Szerokość: 80 mm - Wysokość: 55 mm Waga: ok. 0.420 kg Materiał: Połącznie; plastiku ABS (zewnętrzna obudowa) Rodzaj baterii: Li-ion Polymer bateria, (3 baterie) Wydajność pompy: 13 Nl/min Zakres wytwarzania próżni: Naminalnie: 550 mbar - max 750 mbar Zasilacz (ładowarka) zewnętrzny odłączalny: 100-240 V AC, 50-60 Hz / 12.6 V DC, 1.8 A Moc zasilania: 12.6 V DC Objętość nominalna (C): ≤ 800 mAh Pojemność minimalna (3 baterie) ≤ 700 mAh Żywotność: 500 cykle; Wydajność po ponad 500 cyklach ponad 70% początkowej wydajności Szybkość obrotów silnika: 3800 ± 10% rpm Silnik: 12 V DC Zakres temperature użytkowania: 0°C - + 40°C Zaprojketowany: Włochy Certyfikowany: Włochy Kraj pochodzenia: Włochy - Menfi Industria S.p.A. Via Sibilla Aleramo 13, 20092 Cinisello Balsamo (MI)
ŻYWNOŚĆ POJEMNIKI SZKLANE VS-011-15 15 x 15 cm wys. 8,5 cm pojemność 1,10 l VS-011-20 20 x 13 cm wys. 8,5 cm pojemność 1,50 l VS-011-19 19 x 19 cm wys. 9,5 cm pojemność 2,20 l VS-011-22 22 x 22 cm wys. 10,5 cm pojemność 3,60 l VS-011-26 26 x 20 cm wys. 9,5 cm pojemność 3,80 l VS-012-18 Ø 18 cm wys. 9,5 cm pojemność 1,80 l VS-012-23 Ø 23 cm wys. 10,5 cm pojemność 3,30 l VS-021-1 18 x 14 cm wys. 20,5 cm pojemność 2,50 l VS-S ZGRZEWARKA ROLKI VS-R-3202 300 x 20 cm 2 sztuki VS-R-3282 300 x 28 cm 2 sztuki VS-R-SET 300 x 20 cm 1 szt. 300 x 28 cm 1 szt. VS-013-02 8 x 8 cm wys. 12 cm pojemność 0,45 l VS-013-10 Ø 11 cm wys. 19,5 cm pojemność 1,25 l VS-013-05 Ø 11 cm wys. 12,5 cm pojemność 0,75 l VS-013-15 Ø 11 cm wys. 26,5 cm pojemność 1,75 l VS-013-20 Ø 11 cm wys. 33,5 cm pojemność 2,25 l VS-013-12S Ø 13,5 cm wys. 12,5 cm pojemność 1,10 l VS-013-12L Ø 13,5 cm wys. 19,5 cm pojemność 1,90 l POKRYWY UNIWERSALNE VS-014-16 Ø od 8 do16 cm VS-014-08 Ø od 4 do 8 cm POKRYWY LEXI KORKI DO BUTELEK VS-018-16 Ø 16 cm VS-018-24 Ø 24 cm VS-018-20 Ø 20 cm VS-016 Ø od 1,7 do 2 cm 2 sztuki TUBY POJEMNIK NA PRZYPRAWY
POJEMNIKI UNIWERSALNE / POKRYWY DO CIAST
VS-015-19 Ø 19 cm wys. 11 cm pojemność 1,60 l VS-015-28 Ø 28 cm wys. 14 cm pojemność 4,70 l VS-015-22 22 x 22 cm wys. 13 cm pojemność 3,40 l VS-015-30 30 x 22 cm wys. 15 cm pojemność 5,20 l139138 PL PL
Pompa nie działa Bateria pracuje w trybie stand-by. Zastosuj procedurę opisaną w rozdziale PIERWSZE UŻYCIE. Pompa nie działa prawidłowo. Skontaktuj się z punktem serwisowym Zepter. W pojemniku nie wytwarza się próżnia. Pokrywa nie została umieszczona prawidłowo na pojemniku Umieść pokrywę w sposób prawidłowy i powtórz czynność odsysania powietrza. Między pokrywę, a krawędź pojemnika odstały się kawałki żywności. Oczyść delikatnie pokrywę i krawędź pojemnika Uszkodzenie uszczelki. Wymień uszczelkę (skontaktuj się z punktem serwisowym Zepter). Uszkodzenie zaworu w pokrywie. Wymień pokrywę (skontaktuj się z punktem serwisowym Zepter). W pojemniku powstaje próżnia, ale pojemnik zbyt szybko się rozszczelnia. Kawałki żywności zalegają w uszczelce pokrywy. Oczyść dokładnie pokrywę. Uszkodzenie uszczelki. Wymień uszczelkę (skontaktuj się z punktem serwisowym Zepter). Uszkodzenie zaworu w pokrywie. Wymień pokrywę (skontaktuj się z punktem serwisowym Zepter). Żywność zamknięta w pojemniku uległa fermentacji. Nie należy spożywać tej żywności.
9.1 TABELKA PORÓWNAWCZA Z TERMINAMI PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI W LODÓWCE
ŻYWNOŚĆ W NORMALNYCH WARUNKACH Z SYSTEMEM VACSY® Ugotowane potrawy 2 DNI 10 DNI Lasagne z sosem mięsnym 2 DNI 10 DNI Ugotowany makaron lub potrawy z ryżu 2 DNI 15 DNI Świeże surowe mięso 3 DNI 5 DNI Gotowane mięso 5 DNI 15 DNI Świeże ryby 23 DNI 4-5 DNI Wędzone produkty wieprzowe 7 DNI 20 DNI Suszone salami 7 DNI 20 DNI Ser żółty twardy i półtwardy 15 DNI 60 DNI Surowe warzywa 5 DNI 21 DNI Zielona sałata 5 DNI 21 DNI Świeże owoce 10 DNI 21 DNI Wino 3 DNI 15 DNI Napoje bezalkoholowe 7 DNI 30 DNI Desery ze śmietaną 2 DNI 10 DNI Inne desery 5 DNI 20 DNI
9 - TABELA PORÓWNAWCZA TERMINÓW PRZECHOWYWANIA
Uwaga: Długość okresu przechowywania produktów zależy od ich pierwotnego stopnia świeżości oraz metody przechowywania. Dane dotyczące przechowywania zakładają przechowywanie żywności w lodówce w temperaturach w temperaturach +3ºC/+5ºC.141140 PL PL Uwaga: Długość okresu przechowywania zależy od stopnia świeżości produktów, metody przechowywania oraz poprawności zastosowania pompy i pojemników VacSy®. OSTRZEŻENIE! Zdejmij pokrywę VacSy® z pojemnika VacSy®, kiedy chcesz korzystasz z mikrofalówki. Pakowanie próżniowe nie jest rekomendowane w przypadku żywności rozmrożonej czy mrożonej. Ponownie zapakowana żywność musi zostać spożyta w terminie zgodnym z terminem przydatności do spożycia umieszczonym oryginalnym opakowaniu produktu. WAŻNE! Zaleca się, by zbyt często nie otwierać zamkniętych próżniowo pojemników, gdyż może to wpłynąć na optymalny efekt przechowywania w próżni. ŻYWNOŚĆ W NORMALNYCH WARUNKACH Z SYSTEMEM VACSY® Kruche ciastka 120 DNI 365 DNI Chleb 2 DNI 8 DNI Ryż, suchy makaron, suszone owoce 180 DNI 365 DNI Kawa, herbata 180 DNI 365 DNI
Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w celach, do których zostało przeznaczone tj. przechowywanie żywności. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z niewłaściwego lub nieuzasadnionego użycia. Wszystkie nasze urządzenia przeszły rygorystyczne badania i kontrole oraz podlegają gwarancji na wady produkcyjne. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Datą zakupu jest data podana na fakturze wystawionej przez sprzedawcę w momencie dostawy urządzenia. W celu uzyskania serwisu w ramach gwarancji wymagane jest przedstawienie dowodu autentyczności, dlatego należy bezwzględnie zachować dowód zakupu. Urządzenie objęte jest okresem gwarancyjnym, zgodnie z obowiązującymi regulacjami i prawem lokalnym. W okresie objętym gwarancją producent zobowiązuje się do bezpłatnej naprawy lub wymiany części, w których wykryto wady produkcyjne. Wady, których powstanie nie wynika jednoznacznie z użycia wadliwego materiału bądź niewłaściwego procesu produkcyjnego, będą rozpatrywane w jednym z naszych Centrów Serwisowych ZEPTER lub w naszej siedzibie, a koszty zostaną naliczone stosownie do wyniku analizy. Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy:
- Urządzenie wykazuje wady materiałowe lub produkcyjne
- Nie ma oznak uszkodzeń dokonanych przez klienta lub urządzenie nie zawiera nieoryginalnych części umieszczonych tam przez użytkownika
- Zostały użyte akcesoria przeznaczone dla serii VacSy®
- Zgrzewarka nie została przeciążona lub zniszczona Gwarancja nie obejmuje:
- Części podlegających normalnemu zużyciu
- Szkód spowodowanych przez transport, nieodpowiednie użytkowanie, zaniedbania i/lub niewłaściwą eksploatację
- Dokonania modyfikacji urządzenia przez użytkownika
- Zastosowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
- Sytuacji, gdy przepisy bezpieczeństwa oraz instrukcje zawarte w zawarte w Instrukcji użytkownika nie były przestrzegane
- Wszelkich uszkodzeń produktu powstałych w wyniku napraw i/lub konserwacji przeprowadzonych przez nieautoryzowane centrum napraw. Niniejsza gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa konsumenta wynikające z obowiązującego ustawodawstwa krajowego, ani na prawa konsumenta w stosunku do sprzedawcy, wynikające z umowy kupna/sprzedaży.143142 PL PL
11 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Zgrzewarka VacSy® VS-P jest zgodna z dyrektywami europejskimi: a) dyrektywa w sprawie urządzeń elektrycznych przewidzianych do zastosowania w określonych granicach napięcia, Dyrektywa 2006/95/EC z późniejszymi zmianami. b) rozporządzenie w sprawie dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE z późniejszymi zmianami. Deklaracja zgodności WE gwarantuje, że urządzenie jest bezpieczne oraz zostało sprawdzone i przetestowane, aby spełniało wszystkie wymagania określone w obowiązujących normach, dyrektywach i rozporządzeniach. Seria produktów spełnia wymogi:
- Rozporządzenie techniczne Unii Celnej 004/2011 "Bezpieczeństwo urządzeń niskiego napięcia" zatwierdzone decyzją Komisji Unii Celnej Nr 768 z 16 sierpnia 2011
- Technicznych Regulacji Unii Celnej 020/2011 “Kompatybilność elektromagnetyczna w ujęciu technicznym”, zatwierdzona przez Komisję Unii Celnej pod nr 879 z 9 grudnia 2011 r. W przypadku braku obowiązującego ustawodawstwa krajowego, niniejsza gwarancja będzie jedynym i wyłącznym środkiem prawnym przysługującym konsumentowi, a producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody uboczne lub wtórne z tytułu naruszenia jakichkolwiek wyraźnych lub dorozumianych gwarancji na niniejszy produkt. Odpowiedzialność producenta jest ograniczona do i nie przekroczy faktycznej ceny nabycia produktu, zapłaconej przez konsumenta. UWAGA! Jeżeli po zakupie produktu jego etykieta z numerem seryjnym zostanie usunięta lub stanie się nieczytelna (nierozpoznawalna), producent zastrzega sobie prawo do odmowy świadczenia usług gwarancyjnych. Jeżeli masz uwagi lub pytania dotyczące funkcjonowania urządzenia lub gwarancji, skontaktuj się z przedstawicielem handlowym firmy Zepter.
12 - INFORMACJE DOT. UTYLIZACJI
Niniejsze informacje dotyczące właściwej utylizacji dla ochrony środowiska mają zastosowanie na obszarze Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich, posiadających oddzielny system utylizacji urządzeń. Utylizacja zużytych bateri: Ten produkt zawiera baterie. Ten symbol wskazuje, że baterii nie należy wyrzucać do ogólnego kosza na śmieci. Zużyte baterie należy zutylizować w specjalnie do tego przeznaczonym punkcie, w którym poddane zostają segregacji. Baterie nie zawierają przekraczającej dawki rtęci, kadmu i litu zgodnie z Dyrektywą 2006/66/EC, i dalszymi poprawkami. Dla własnego bezpieczeństwa usuń baterię z urządzenia i skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym Zepter lub wykwalifikowanym personelem Zepter. Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że pod koniec okresu użytkowania niniejszy produkt nie może zostać zutylizowany wraz z odpadami domowymi oraz musi zostać zutylizowany zgodnie z przepisami lokalnych władz oraz w miejscach do tego przeznaczonych. Zgodnie z dyrektywą 2002/96/WE, produkt można oddać do utylizacji miejscowej firmie świadczącej takie usługi w ramach WEEE. Osobna utylizacja poszczególnych elementów urządzeń elektrycznych i elektronicznych zapobiega negatywnym skutkom w postaci zanieczyszczenia środowiska i minimalizuje zagrożenia dla zdrowia ludzkiego, które mogą wystąpić w wyniku nieprawidłowej utylizacji produktu. Ponadto umożliwia ona ponowne użycie i odzysk materiału, oszczędzając w ten sposób energię i surowce. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zbierania, sortowania, ponownego wykorzystania i recyklingu produktu, skontaktuj się ze swoim lokalnym dostawcą usług zbiorki odpadów w zakresie WEEE lub pracownikami sklepu, w którym nabyłeś/-aś produkt. Wymianę baterii należy przeprowadzić w autoryzowanym punkcie serwisowym Zepter. Wymiany baterii użytkownikowi nie wolno wykonywać na własną rękę. Nie wrzucać baterii do ognia W takiej sytuacji baterie mogą wybuchnąć co stanowi zagrożenie i jest zabronione.145144 RU RU ПОЗДРАВЛЯЕМ! ПОЗДРАВЛЯЕМ! ВЫ ПРИОБРЕЛИ ОДНО ИЗ САМЫХ ИННОВАЦИОННЫХ И ПОЛЕЗНЫХ УСТРОЙСТВ ОТ КОМПАНИИ ZEPTER INTERNATIONAL! Наша компания производит продукцию, которая, привнося элегантность и новейшие разработки в повседневную жизнь, способствует повышению ее качества. С VacSy® Вы можете сохранить здоровье и счастье Вашей семьи. Постоянно стремясь к улучшению качества жизни, компания Zepter стала неотъемлемой частью миллионов семей во всем мире. За последние тридцать лет компания Zepter открыла свои представительства и магазины более чем в 60 странах на 5 континентах. Команда экспертов и исследователей компании Zepter International постоянно внедряет все новые и новые разработки для улучшения здоровья и благосостояния в различных областях нашей жизни, предлагая их тем, кому они в первую очередь необходимы – точно таким же людям, как Вы. В качестве альтернативы традиционному приготовлению продуктов была разработана и запатентована коллекция кухонной посуды Masterpiece
Notice-Facile