653 - Wagi SECA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 653 SECA w formacie PDF.
Często zadawane pytania - 653 SECA
Pytania użytkowników dotyczące 653 SECA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wagi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 653 - SECA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 653 marki SECA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 653 SECA
1. Gwarancja jakosci 315
2. Opis urzadzenia 316
2.1 Gratulacja! 316
2.2 Przeznaczenia 316
2.3 Opis dziatania 316
2.4 Kwalifikacja uzytkownika 317 Montaz 317 Obsługa 317
3. Bezpieczenstein 317
3.1 Zasady bezpiecznychwaw instrukcji obshugi 317
3.2 Podstawowe zasady bezpieczenstwa 318 Postepowanie z urzadzeniem 318 Unikanie porazenia pradem elektrycznym 319
Unikanie infekcji 320
Unikanie zranien 320
Unikanie uszkodzen
urzadzenia 320
Obchodzenia są
z winikami pomiaru 321
Postepowanie z materiały
opakowaniwymi 322
3.3 Postepowanie z bateriami i akumulatorami 323
4. Przeglad 324
4.1 Elementy obstrugowe 324
4.2 Symbole na wyświetlaczu . . . 325
4.3 Oznaczenia na urzadzeniu i na tabliczce znamionowej 326
4.4 Oznaczenia na opakowaniu . 327
4.5 Struktura menu 328
5. Przed Rozpoczeciem uzytkowania... 329
5.1 Dostarczone elementy 329
5.2 Przygotowywanie wyświetlacza (wyświetlacz blatantny) 330 Montaz adaptera kątowej . 330 Podłuczanie kabla do platformy 330
5.3 Przygotowywanie wyświetlacza (wyświetlacz scienny) 331 Montañ adapterera kątowej . 331 Podłuczanie kabla do platformy 332 Montañ uchwytów sciennych 333 Zakładanie wyświetlacza na uchwyt scienny 333
5.4 Podlączanie ukradu zasilania . 334
Instalowanie baterii . 334
5.5 Ustawianie wagi 335
Poziomowanie wagi 335
6.Obstuga 336
6.1 Ważenie 336
Włączanie wagi 336
Ważenie(PCjenta) 336
Tarowanie dodatkowej masy (TARA) 337
Ciagtie wyświetlanie wyniku pomiaru (HOLD) 337
Pomiar i interpretacja wskaźnika Body Mass Index (BMI) 338
Przesyjanie wyników pomiaru do bezprzewodowej urzadzenia odbiorczyego .340 Automatyczne obliczanie i drukowania wskaźnika BMI .340 Automatyczne przyłączenia zakresu wazenia .340
Wylączanie wagi .341
6.2 Dalsze funkcje (menu) 341
Nawigacja po menu 342
Automatyczne usuwanie
zapisanych wartosci (AClr) . . 342
Trwatezapisywanie w paminscięzarudodatkowego (Pt) . . . 343
Wlaczanie funkcji Autohold (Ahold) 344
Włęczanie sygnatu dzwiekowej (BEEP) 344
Ustawianie funkcji
filtromania (Fil) 345
Przywracanie ustawien fabrycznych (RESET) 346
7. Siec bezprzewodowa seca 360^ wireless 347
7.1 Wprowadzenie 347
Grupy urzadzen bezprzewodowychseca 347
Kanaly 348
Rozpoznawanie urzadzen . . . 348
7.2 Uzywanie wagi w grupie urzadzen bezprzewodowych (menu) 349
Włęczanie moduţu bezprzewodowej (SYS) 349
Definiowanie grupy urzadzen bezprzewodowych (Lrn) 350
Włączanie funkcj automatyczné przesymania
(ASend) 351
Wybor opcj wydruku (APrt) . 352
Ustawianie godziny (Time) 353
8.Preparacja higieniczna 354
8.1Czyszczenie 354
8.2 Dezynfekcja 355
8.3 Sterylizacja 355
9.Kontrola dzialania. 356
10. Co robic, gezeli...? 356
11. Konserwacja/legalizacja ponowna 359
11.1 Informacja odnosnie konserwacje i legalizazioni ponownej 359
11.2 Sprawdzanie stanu licznika legalizacja 359
12.Dane technicznene 360
12.1 Ogólne dane techniczne 360
12.2 Parametry waZenia 361
13.Akcesoria opcjonalne 362
14. Czeci zamienne 362
15. Utylizacja 363
15.1 Urzadzenie 363
15.2 Baterie i akumulatory 363
16. Gwarancja 363
1. GWARANCJA JAKOSCI

M

CE
xx 0109 0123



Nabywajc produkty firmy seca, nabywaja Państwo nietylko dojrzała, dopracowywna przyez ponad 100 lat techniki, ale sąze potwierdzona urzędowo, prawnie i przyez niedźne instytuty jakość. Produktury marki seca spełniaja dyrektywy i normy europejskie oraz przyepisz krajowe. Kupujac seca, kupuja Państwo przyszȩść.
Wagi oznaczone tym znakiem spelniaja wymagania europejskiej dyrektywy w sprawie wagNieautomatycznych 2009/23/WE. Wagi seca oznaczone tym znakiem spelniaja wysockie wymagania jakosciowe i techniczne stawiane wagom legalizowanym.
Wagi oznaczone tym znakiem spelniaja surowe wymagania klasy legalizacyjnej III i moga byc uzywane do wykonywania pomiarów legalizowanych w medycynie.
Produkty oznaczone tym symbolem spelniaja odnoszace są do nich wymagania regulacji prawnych Wspólnoty Europejskiej, w szczególnosci nastepuja-cych:
- dyrektywa 2009/23/WE w sprawie wagNieautomatycznych
- dyrektywa 93/42/EG w sprawie wyrobów medycznych
- norma DIN EN 45501 dotycză zagadnien metrologicznych wagNieautomatycznych
Profesjonalizm firmy seca zyskal tez oficjalne potwierdzenie. TÜV Süd Product Service, jegnostka certifikacji wyrobów medycznych, potwierdzilla certifikatem, ze firma seca konsekwentnie spelnia wysokie prawne wymagania stawiane jej jako producentowy wyrobów medycznych. System kontroli jakosci firmy seca obejmuye takie obszary jak konstrukcja, projektowanie, produktura, dystrybucja oraz serwis wag medycznych i systemów pomiaru weltkość sLUZACYCH do oceny stanu zdrowia i odzywienia(PCJentow).
seca chroniŚrodowisko. Oszczechanie naturalnychzasobów jest dla nas bardzo wąźne. Dlągo staramy są oszcȩdnie gospodarowej materiaLEM opakowaniewym tam, gadzie jest to celowe. Wszystko, co zkiego pozostaje,ość zutylizowej na sąjscu w ramach systemu Duales System.
2. OPIS URZADZENIA
2.1 Gratis实践活动!
Zakup elektronicznaj wagi wiefunkcyjnej seca 635 to inwestycja w bardzo preczyjne, a jederoczesnie wytrzymale uradzenie.
Od ponad 170 latirma seca wykorzystuhe swoje doświadczenie w słuczbie zdrowia. Jako cider rynku w wielu krajach Świata, seca dysponuje licznymi innowacynymi rozwiazaniami w zakresie wazoenia i mierzenia, ciagle definiujac nowe standardy jakosciowe.
2.2 Przeznaczenia
Elektroniczna waga wiefunkcyjna seca 635 jest uzywana zgodnie z przyepisami krajowymi glownik w szpitalach, przychodniach lekarskich i staconarnych osrodkach opieki.
Waga sluzy do konwencjonalnego pomiaru masy ciała i okreslania ogólneo go stanu odzywienia; pomaga ona lekarzowy w diagnostyce albo w podejmowaniu deczji dotycznych terapii.
W celu postawienia dokladnej diagnozy lekarz musi jegnak oprocz pomiaru masy ciala zlecić wykonanie dodatkowych szczegółowych badan i uwzgliednic ichwyniki.
2.3 Opis dzialania
Obok tradycyjniego sposobu wazenia urzadzenie
seca 635 posiada rownikę funkcje obliczania wskaznika Body Mass Index. W tymelu wystarczy przy uzyciu klawiatury wropyadzić wzrost, a waga automatycznie obliczy na podstawie zmierzonej wartosci masycia wskaźnik Body Mass Index. Wzrostomierze wchodźne w skład systemu seca 360^ wireless mogą przykazywać zmierzone dane bezprzewodowo do urzadzen seca 635.
W sieci bezprzewodowej seca 360^ wirelesswyniki pomiaru moins bezprzewodowo przesy污染防治 do drukarki bezprzewodowej seca lub do komputera z zainstalowana aktivacja seca analytics, wyposzazonego w bezprzewodowa kartę sieciowa USB seca.
Wage nalezy stosować wyłacznie do celu opisanego w rozdziale „Przeznaczenia" na stronie 316.
2.4 Kwalifikacja uzytkownika
Montaż Urzadzenia dostarczane w stanie czȩciowo zmontowanym musza byc montowane przy bez dostatecznie wykwalifikowy.personel, np. spreżawcie, technika szpitalnégoczy serwis seca.
Obstuga Urzadzenie要去 obstrugiwac wyłacznie personel medyczny.
3. BEZPIECZENSTWO
3.1 Zasady bezpieczestewa w instrukcji obstugi

NIEBEZPIECZENSTWO!
Oznacza bardzo niebepezpieczna sytuacje. Nieprzestrzeganie tej wskazówki要去 prowadzić do cięzkich, niedwracalnych uszkodzencia lub smierci.

OSTRZEŽENIE!
Oznacza bardzo niebepezpieczna sytuacje. Nieprzestrzeganie tej wskazówki要去 prowadzić do cięzkich, niedwracalnych uszkodzencia lub smierci.

ZACHOWAJ OSTROZNOSCI!
Oznacza niebezpieczną sytuacje. Nieprzestrze-ganie tej wskazówki要去 prowadzić do lekkich lub srednio cięzkich uszkodźnych.
UWAGA!
Oznacza möglichść będnej obstugi urzadzenia. Nieprzestrzeganie tej wskazówki sąwa-dzić do uszkodzenia urzadzenia lub zafalszowania winików pomiaru.
WSKAZÓWKA:
Zawiera dodatkowa informacja odnosnie stosowania niniejszego urzadzenia.
Postepowanie z urzadzeniem
- Naleź przyestrzejność wskazowej zawartych w niniejszej instrukcj obstugi.
- Zachować i starannie przechowywać instrukcję obstrugi. Instrukcja obstrugi jest integralna czȩść urzadzenia i musi byc w kaźdej chwili dostepna.

NIEBEZPICZENSTWO!
Niebezpieczenstwo wybuchu
Nie uzywać urzadzenia w otoczeniu, w ktorym wystepuja nastepujace gazy:
- t l e n
- palneŚrodki znieczulajace
-inne palne substancje i mieszaniny substancji z powietrzem

ZACHOWAJ OSTROZNOSCI!
Zagroßenie salarié, uszkodzenie urzadzenia
-
Urzadzenia dodatkowe podlączane do medycznych urzadzen elektrycznych musza posiadać atest potwierdzajcy spelñnianie odpowiednich norm IEC albo ISO (np. IEC 60950 dla urzadzen przytetwarzajych dane elektronicze). Po za tym wszymstkie konfiguracja musza spelnić wymogi norm dotycznych systemów medycznych (patrz IEC 60601-1-1 albo częsć 16 wydania III normy IEC 60601-1, odpowiednio). Kto podlączna urzadzenia dodatkowe do medycznych urzadzen elektrycznych, jest konfiguratorem systemu i tym samym odpowiada za zgodnosć systemu z wymogami norm dotycznych takich systemów. Wskazuje sąwodawstwo lokalne ma pierwszenstwo wobec wyzej wymienionych wymogów odpowiednich norm. W razie pytanNSEzy są skontaktuć z miejscowym spreżedawca lub Serwisem Technicznym.
-
Naleź zlecae regulne przechrowadzanie konserwacje i ponownych legalizacje, zgodnia z opisem w odpwiednim rozdziale instrukcji obstugi urzadzenia.
- Techniczne modyfikacja urzadzenia są zabronione. Urzadzenia nie są zaiewera odznych czegość wymagajycch konserwacje przyez uzytkownikka. Konserwacje i naprawy zlecae są zębatcie autoryzowanemu serwisowy seca. Adres
najbliższego serwisuMZa znaleźc na stronie www.seca.com lub otrzymać e-mailem po wysłaniu zapytania na adres service@seca.com.
- Stosować wylącznie oryginalne akcesoria i częsci zamienne firmy seca. W innym przypadku firma seca nie udziela gwarancji.

ZACHOWAJ OSTROZNOSCI!
Zagrożenie jegenta, nieprawidłowedzieania
- Stosujęc elektryczne urzadzenia medyczne, np. wysokoczȩstotiwośćcie przyrzady chirurgiczne, naleź zachowywaćminimalny odstep przyznajmiej ok. 1 metra w celu wykluczenia wadliych pomiarów albo zakłocen bezprzemodowej transmisji danych.
- Stosujac elektryczne urzadzenia medyczne, np. wysokoczestotliwośće przyrzady chirurgiczne, naleź zachowywaćminimalny odstep przyznajmiej ok. 1 metra w celu wykluczenia wadliych pomiarów albo zaklocen bezprzewodowej transmisji danych.
Rzeczywista moc promieniowania generowanego przyez urzadzenia wysokoczestotliwośćciewo są wymagać zachowaniaminimalnych odstepów większych od 1 metra. Doklady informacja są podane na stronie www.seca.com.
Unikanie porañenia pradem elektrycznym

OSTRZEŽENIE!
Porażenie prȩdom elektrycznym
- Urzadzenia, króre moga pracownik zzasilacza, naleź ustawiać w taki sposob, by gniaźdo sieciowe było latwo dostepné i umozgliwało szybkie odłączenia urzadzenia od sieci.
- Naleźsię upewnić,ź parametry lokalnej sieci są zgodne z parametrami podanymi na zasilaczu.
- Nigdy nie dotykać zasilacza mokrymi albo wilgotnymi rękami.
- Nie uzywać przyȩzędźukówych.
- Uwazać, by nie doszło do zacisiśćka kabla zasilajacego i wykluczycość不可避免nychkiego uszkodzenia przy czemskocie goźne sązyte wędzie.
- Nie uzywać urzadzenia powyȩj wysokość 3000 m n. p. m.
Unikanie infekcji OSTPZEZENIE!

Niebezpieczestewo infekcj
- Urzadzenia nalewy preparowania higienicznych w regularnych odstepach czasu zgodnia z opisem zawartym w odpwiednim rozdziale体系建设
- Zoprasne zoprasne zoprasne zoprasne zoprasne zoprasne zoprasne zoprasne zoprasne zoprasne zoprasne zoprasne zoprasne zoprasne
- Upewnić sie, ze(PC)jent Nie choruje na choroby zakaźne!
- Upewnić sie, ze pacjent nie ma otwartych ranani zakaźnych zmian skórnych, które moga zetakné sie z urzadzeniem.
Unikanie zranien

OSTRZEŽENIE!
Niebezpieczentwo przewrócenia
- Upewnić sie, ze urzadzenie stoi stabilnie i równo.
- Utozyme kabel zasilajacy tak, by(PCjent i uzytkownik nie mogli sie o niego potknac.
- Uniemozliwić wchodzenia(PCjenta na plat-formę wązȩ bezposrechnio przy krawedziach.
- Zapewnić wolne i bezpieczne wchodzenia*** pacjenta na platforme wązȩca.

OSTRZEŽENIE!
Niebezpieczneistwo poslizgniecia
- Przed wejsciem(PCjenta na platforme wazaca sprawdzić,czy platforma jest sucha.
- Przed wejsciem salarié na platformę wązacă sprawdzić,czymployee maSuche stopy.
- Zapewnić wolne i bezpieczne wchodzenia*** pacjenta na platforme wązȩca.
Unikanie uszkodzen urzadzenia
UWAGA!
Uszkodzenie urzadzenia
- Wykluczyc dostanie sącieczy do wegrzaru urzadzenia. Ciecz要去 uszkodzic elementy elektronicze.
-
Wyłaczać urzadzenia przyd odłuczaniem zasi-lacza od gniażda sieciowego.
-
Jeżeli urzadzenia nie bedzie uzywane przy dłuźsy czas, odłaczyc zasilacz od gniaźda sieciowego. Tylko w tym stanie urzadzenia bedzie pewnie odłaczone od zródla prȩdu.
- Nie upuszczac urzadzenia.
- Nie narawać urzadzenia na silne uderzenia i wibracje.
- Działanie urzadzenia naleź y kontrolować w regularnych odstepach czasu zgodniae z opisem zawartym w odpowiednim rozdzialekiego dokumentu. Nie uzywać urzadzenia, sąsieliNie działa ono prawnów albo jest uszkodzone.
- Nie narażć urzadzenia na bezposgcdnie dziaratie promieni stonecznych i uwazać, by w poplizu urzadzenia nie byłoźadnych zródekciepła. Za wysokie temperatury moga uszkodzić elementy elektronicze.
- Unikać szybkich zmian temperature. Jeźeli urzadzenia jest transportowy w sposob powodujacy wystapienie rożnic temperatur przykracznęch 20^ , przyȩć zęsne iem urzadzenia sązy odczekać co najmiej 2 godziny. W przyȩwnym razie sącie są utworzone kondensat, krómy sąszkodzić elementy elektronicze.
- Ostre srodki czyszczace moga uszkodzic powierzchnie. Uzywać tylko miękkiej sciereczki, w razie potrzeby zwilzonej lagodnym roztworem mydła w wodzie.
- Stosować wyłączne sądki bezynfekcyjne przystosowane do wraiłowych powierzchni. Odpowiecie sądki bezynfekcyjne są dostepne w handlu spezialistycznym.
Obchodzenie sie zwynikami pomiaru

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie paciente
To urzadzenie nie jest urzadzeniem diagnostycznym. Urzadzenie pomaga{jednie lekarzowi prowadzacemu leczenia w postawieniu diagnozy.
- Warunkiem postawientia dokladnej diagnozy\ przy zostosowania odpowiednich terapii jest,
oprocz wykorzystania unto urzadzenia,
zlecenie przyez lekarza prowadzacego
szczegolowych badan i ocena ich winików.
- Odpowiedzialnosc za diagnozy i zastosowane na ich podstawie leczenie ponosi lekarz prowadzagy.

UWAGA! Utrata danych
-
Przed zapisaniem i dalszym wykorzystaniem wyników pomiaru uzyskanych przy uzyciukiego urzadzenia (np. w aplikacja komputerowej seca analytics lub w szpitalnym systemie informatyznym) naleź sie upewnić, ze wartosci pomiarowe są wiarygodne.
-
Jeźeli wartość pomiarowe zostymi przypekazane do.Aplikacji komputerowej seca analytics albo szpitalnego systemu informatycznégo, przyd ich dalszym wykorzystaniem naleźsi upewnić,źwartość te są wiarygodne i zostały przyporȩdkowane wąsciwemu(PCJ)
Postępowanie z materiały opakowaniowymi

OSTRZEŽENIE!
Niebezpieczneistwo uduszenia
Material opakowaniowy i folie plastikowe (worki) grożu uduszeniem.
- Materiał opakowaniowy naleź przechowywoć wmiejscu niedostepnym dla daneci.
- Jeźeli oryginalny material opakowaniowy jest prejudices niedostepny, uzywać wyłącznie worków plastikowych z otworami redukujacymi niebezpiecześć oduszenia.
WSKAZÓWKA:
Oryginalny material opakowaniowy zachować do poźniejszego wykorzystania (np. wysytki do konserwacje).
3.3 Postepowanie z bateriami i akumulatorami

OSTRZEŽENIE!
NiebezpieczeINSTwo spowodowania szkody na zdrowiu wskutek nieprawidlowego postepowania
Baterie zawieraja szkodliwe substancje, ktore wskutek nieprawidlowego postepowania z urzadzeniem moga zostac wybuchowo uwolnione do otoczenia.
- Nigdy nie podejmownikówne sądowania jederozowych baterii.
- Nie nagrzewać baterii/akumulatorów.
- Nie spalać baterii/akumulatorów.
-W przypadku wycieku elektrilitu unikać kontaku ze skóra, oczami i błonami sluzowymi. Miejsca, króte zetknęy są z elektrolitem, przyemyc duźamy iloscie czystej wody i niedzwocznie udać są do lekarza.
UWAGA!
Niebezpieczenstwo uszkodzenia urzadzenia i wadliwego dziatania wskutek uzytkowania nie-zgodnego z przyznaczeniem
- Stosować wyłącznie podany w tym dokumencie typ baterii/akumulatorów.
-Zawsze wymieniac wzystkie baterie/akumulatory JDBCzcsnie. - Nie zwierać baterii/akumulatorów.
- Jeźeli urzadzenia nie bedzie uzywane przydłoyszcy czas, naleź wyjac baterie/akumulatory. W ten sposób niedojdzie do wycieku elektrilitu wewnatrix urzadzenia.
- Jeźeli do urzadzenia dostaś sie elektrólit, zaprzestć uzywania urzadzenia. Zlecić sprawdzenia i ewentualné naprawe urzadzenia autoryzowanemu partnerowy serwisowemu seca.
4. PRZEGLAD
4.1 Elementy obstrugowe

| Nr | Element obslugowy | Funkcja |
| 1 | Wyświetlacz | • Centralny element oblsugowo-wskaźnikowy • Mnżna go ustawiać na blacie roboczym albo montować na scianie |
| 2 | Wȩczanie i wyłączanie wagi | |
| 3 | Przycziskierunkowy • W trakcie waźenia: - Krótkie naciśćcie: sączanie funckci Hold - Długie naciśćcie: sączanie funckci Tara • W menuu: - wy;bź podmenu, wy;bź punktu menu - zwiększanie wartość | |
| 4 | biet menu | Przycisk kierunkowy • W trakcie waźenia: - Krótkie naciść: wączanie funkcji BMI - Dlugie naciść: otwieranie menu • W menu: - wyborg podmenu, wyborg punktu menu - zmiejejszanie wartosci |
| 5 | send p#d#c | Przycisk Enter • W trakcie waźenia (gdy jest skonfigurowana sieć bezprzewodowa): - Krótkie naciść: wysytyanieDyniku pomiaru do aktywnych urzadzeń odbiorczych (komputer z bezprzewodowej karta sieciowa USB) - Dlugie naciść: wydrukDyniku pomiaru (drukarka bezprzewodowa) • W menu: - potwierdzanie wybranego punktu menu - zapisywanie ustawionej wartosci |
| 6 | Wyświetlacz | Element wskazunjcyDyniku pomiaru i uzozliwiajcy konfiguracja urzadzenia |
| 7 | Gniazdo baterii | Mieść baterie |
| 8 | Poziomnica Pokazuje,czy urzadzenia jest wypozimowane | |
| 9 | Z.§cze zasilacza | Słwy do pod.§czania opcjonalny zasilacza |
| 10 | Śruba poziomujuca | 4 sztuki, służ do dokladyngo poziomowania urzadzenia |
4.2 Symbole na wyświetlaczu

655
kg
| Symbol Znascimento | ||
| A | Słabe baterie | |
| B | Praca z zasilacza | |
| C | Aktywna jest funkcja, któraj legalizacja jest niemożliwa | |
| D | Aktualnie uzywana pozycja zapisu | |
| Symbol Znaczenie | ||
| E | →|1|← →|2|← | Aktualnie uzywany zakres wazoenia patrz „Dane techniczne" na stronie 360 |
4.3 Oznaczenia na urzadzeniu i na tabliczce znamionowej
| Tekst/Symbol Znaczenie | |
| Modell Numer modelu | |
| Ser. No. Numer seryjny | |
| 国 | Przestrzegać instrukcji obstrugi |
| Urȩdzenia elektromédyczne, typ B | |
| Urȩdzenia z izolacja ochrònna, klasa ochrony II | |
| M | Znak zgodność według dyrektywy 2009/23/WE w sprawie wagNieautomatycznych |
| e | Wartość z jestnostkach masy, uzyta do klasyfikacje i legalizacje wagi |
| d | Wartość okresląca rożnicę między dwoma kolejnych wskazaniami |
| →x← | Aktywny zakres wazoenia |
| III | Waga klasy legalizacjanej III wg Dyrektywa 2009/23/EG |
| CE XX 0109 0123 | Urȩdzenia jest zgodne z dyrektywami WE • xx: rok, w króym została dokonana legalizacja zgodnia z dyrektywami WE i zostaw przyznany -znak CE • 0109: jestnostka do spraw metrologii: Hessische Eichdi-rektion • 0123: jestnostka do spraw wyrobów medycznych: TÜV Süd Product Service |
| FC | Symbol urzejdu Federal Communications Commission (FCC) w USA |
| FCC ID | Numer identyficyjniy urȩdzenia nadany przyze Federal Communications Commission (FCC) w USA |
| IC | Numer identyficyjniy urȩdzenia nadany przyze Industry Canada |
| Tekst/Symbol Znaczenia | |
| - - + x-y V = max. xxx mA use compatible seca adapter only | Tabliczka znamionowa przy złaczu sieciowym • x-y V: wymagane napȩcie zasilania • max xxx mA: maksymalny hobör przyd • : zworćać uwage na biegunowość wtyczki urz- dzenia • : urzędzenia sąbe byc zasilane tylko przydem sta- zym |
| X | Nie wyrzuć zworćdzenia do zwykłowych opadów domowych |
4.4 Oznaczenia na opakowaniu
| J | Chronić przyd wód |
| ↑↑ | Strzȩki wskazuju górna strone produktu Transportość i przechowywać w pozycji stojȩcej |
| Delikatna zawartość Nie rzuȩć i nie dopuszczȩć do rzucania | |
| Dopuszczalna min. i maks. temperatura transportu i przechowywania | |
| Dopuszczalna min. i maks. wilgotność powietrza dla transportu i przechowywania | |
| Materiały opakowanie są za maśna usuwć w ramach programów recycklingowych. |
4.5 Struktura menu
W menu urzadzenia dostepne są dalsze funkcie. Urzadzenia mayna daneki nim optymalnie konfigurowac zaleznie od warunkow uzytkowania (szczególy od strony 341).


5. PRZED ROZPOÇEÇEI M UZYTKOWANIA...
5.1 Dostarczone elementy

| Nr Komponent Szt. | ||
| a | platforma wąȩca 1 | |
| b | uchwyt scienny 1 | |
| c | adapter kąatomy 1 | |
| d | Śruby, 3 x 35 mm 2 | |
| e | koły, Ø 5 mm 2 | |
| f | baterie typu AA/LR6, 1,5 V 6 | |
| g | wyświetlacz z kablem 1 | |
| instruktja obstrugi, b. ilustracje 1 | ||
5.2 Przygotowywanie wyświetlacza (wyświetlacz blatantwy)
UWAGA!
Uszkodzenie urzadzenia
Po zamocowaniu adaptera katowego nie bedzie juicesozna odaczyc.
- Przed montaquem nalezy uzyskać pewnosć,ź wyświetlacz ma być ustawiony na blacie.
Montañ adaptera kátowego

- Przytożyc adapter kątowy w pokaznej pozycji do wyświetlacza.
- Sprawdzić,czykabelznajduje sie w rowku prowadzacymadaptera katowego.
- Wcisinac adapter katowy na wyswietlacz, az zablokuja sie slyszalnie wzystkie cztery zatraski
Podłuczanie kabla do platformy

WSKAZÖWKA:
Przy wyborzejejcaustawienia uwzgladnic dlugosc kabla,aby umo zwiwcustawienie wyswietlacza na blacie roboczym.
- Ustawic wage na stabilnej i równej powierzchni.
- Podlączyk kabel do modułu elektronicznego wagi.
UWAGA!
Rzyko blednego pomiaru wskutek
nieprawidowego ustawenia wagi
Jeżeli kabel wyświetlacza dotyka platformy wązȩj, pomiar masy;cieła(PCjenta moźbyc nieprawidów.
-Ulozyc kabel tak,bynie mogl dotyka c platformy wazacej.
- Ustawic wyświetlacz na blacie roboczym.
5.3 Przygotowywanie wyświetlacza (wyświetlacźcienny)
UWAGA!
Uszkodzenie urzadzenia
Po zamocowaniu adaptera katowego nie bedzie juicesozna odaczyc.
- Przed montazem nalezy uzyskać pewnosć,ź wieświetlacz ma być ustawiony na blacie.
Montañ adaptera kátowego

- Przyloźyc adapter kątowy w pokazanej pozycji do wyświetlacza.
- Sprawdzić,czykabelznajduje sie w rowku prowadzacymadaptera katowego.
- Wcisnac adapter kátowy na wyswietlacz, az zablokuja sie slyszalnie wzystkie cztery zatraski.
Podłuczanie kabla do platformy

WSKAZÓWKA:
Przy wyborzejejcaustawienia uwzgladnic dlugosc kabla,aby umo zwiic zamocowanie wyswietlacza na uchwycie sciennym.
- Ustawic wage na stabilnej i równej powierzchni.
- Podłaczyć kabel do modułu elektronicznego wagi.
UWAGA!
Rzyko blednego pomiaru wskutek nieprawidlowego ustawenia wagi
Jeżeli kabel wyświetlacza dotyka platformy wązacej, pomiar masyciała(PCjentaMZe byc nieprawidlowy.
-Ulozyc kabel tak,bynie mogt dotykae platformy wazacej.
Montaż uchwytów sciennych
Na.), na.) na. Wybrac wystarczajco wytrzyma sciane. W zakres dostawy wchodzstan dardowe koIki sLUace do montazu urzadzenia na masywnej scianie murowanej. Do montazu na scianach innego typu zaleca sie uzycle odpowiednich kolkow specjalnych.
WSKAZÓWKA:
Przy okreslaniu wysokość montaqu naleź użgólędnic dslugość kabla.


- Zaznaczyc otwory pod s Ruby - w linii poziomej - na zadanej wysokosci.
- Wywiercić otwory wiertlem o srednicy 5 mm.
- Włoźyc kolki w wyiercone otwory.
- Przykrecić uchwyt scienny w pokazanje pozycji do sciany.
Zakladanie wyświetlacza na uchwyst scienny


Widok od tyfu (schemat ideowy)
Zalozyc wyswietlacz na uchwyt scienny w sposobPokazany na powyszym rysunku.
Waga zasilana jest z baterii lub zasilacza, dostepnych jako akcesoria.
Instalowanie baterii Potrzebnych jest 6 baterii Mignon, typ AA, 1,5 V (sa objete zakresem dostawy).

- Nacisnac zamek gniazda baterii.
- Otworzyc gniazdo baterii.
- Wyjac uchwyt baterii.
- Włoźyc baterie do uchwytu.
WSKAZÓWKA:
Uwazać na prawidłowā biegunowość baterii (oznaczenia w uchwycie baterii). Ješli na wyświetlaczu pojawi są komunikat bAtt, oznacza to,źbaterie zostaly włozone nieprawidławowo albo są rożadowane.
- Włoźyc uchwyt z bateriami do gniażda baterii.
- Zamknac gniazdo baterii.
Podlączenia zasilacza (opcjonalnego)
Wage möglich uzywać z zasilaczem dostepnym jak o akcesoria. Dostepne są dwa.typy zasilaczy, jeder z adapterami wtykowymi i jedem z niewymienna wtyczka euro.

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie zranieniem i uszkodzeniem urzadzenia wskutek uźycia niewlasciwogo zasilacza
Zasilacze dostepne w handlu moga generowac wyźsze napiecie niz podane na zasilaczu. Możewskutekiego dojsć do przyegrzania, zapalenia, stopenia lub zwarcia wagi.
-
Naleź stosowej wyłącznie oryginalne zasilacje firmy seca z zintegrowaN wtyczka, o napieciu wyjsciowym 9 V lub regulowanym napieciu wyjsciowym 12 V.
-
W razie potrzeby podłaczyc wtyczke odpowiadajca dostepnej sieci elektrycznej dozasilacza.


- Podłaczyć wtyczke zasilacza do zȩcza zasilania wagi.
- Podlączyc zasilacz do gniażda sieciowego.
5.5 Ustawianie wagi
Poziomowanie wagi UWAGA!
Rzyko będrego pomiaru wskutek nieprawidłowego ustawenia wagi
Ustawienie wagi z obudowa lezacna jakims przemniocie, np. na reczniku, spowoduje bledy pomiar masycka.
Wage nalezy ustawic tak, abykontakt z podlozem miały wyłącznie s Ruby poziomujuce.
- Wage nalezy postawic na stabilnym, rownym podlozu.
- Poluzowa s Ruby radelkowe.
- Wypoziomowa urzadzenie przy odpowiednie obracanie srbu poziomujacych.

Pecherzyk powietrza poziomnicy musi znajdowa
sie dokladnie w srodku okrego.
- Dokręcić s Ruby radelkowe w kierunku strzałki. S Ruby poziomujuce są teraz zabezpieczone przyrozregulowaniem.
6. OBSŁUGA

OSTROZNIE!
Niebezpieczneistwo zranienia
Przed kaźdym uzyciem urzadzenia naleź y kon-. trolować和他的 sprawnosć zgodnia z opisem w rozdziale „Kontrola dziatania" na stronie 356.
6.1 Wazenie

OSTROZNIE!
Niebezpieczeństwo zranienia(PCjenta wskutek upadku
Osoby o ograniczonej motoryce ciała moga upasć podczas przy siadania na wadze.
- Osoby o ograniczonej motoryce ciała naleź podczas siadania podeprzeć.
UWAGA!
Rzyko będrego pomiaru wskutek niewlasciwogo obciżenia
Obciazenia wagi jegnostronnie albo tylko w jeder narny narożniku spowoduje blędny pomiar masycia.
- Poprosić(PCjenta,by stana na srodku wagi.
Włączanie wagi

Nacisnac przycisk Start.
Widać krótko wzystkie elementy wyświetlacza, a nastepnie na wyświetlaczu pojawia są słowo SECA.
Waga jest gotowa do przy, gdy na wyświetlaczu pojawsię wskazanie 0.0.
Jesli waga jest podłoczona do zasilacza, to na wyświetlaczu widać symbol
Wazenie pacjenta 1. Upewnic sie, ze waga nie jest obciażona.
- Poprosic paciente o wejscie na wage.
- Poprosic paciente, by stanaj bez ruchu.
- Odczytaćwynik pomiaru.
635
Tarowanie dodatkowej masy (TARA)
Dzieki fungcj TARE można wyeliminować wptyw dodatkowygo cięzaru (np. ręcznikaczy nakładki na wage) nawynik wązenia.
UWAGA!
Rzyko blędnego pomiaru wskutek nieprawidłowego ustawenia wagi
Jesli dodatkowy przydmiot, np. duzy ręcznik dotyka powierzchni, na ktorek stoi waga, spo-woduje to blędny pomiar masycia.
-
Upewnić sie, ze dodatkowe cięźary dotykaj wyłącznie powierzchni wagi.
-
Właczyc wage.
- Połozyc dodatkowy cięzar na wadze.
- Nacisnac i przytrzymywać przycisk kierunkowy (hold/tare), az na wyświetlaczu pojawi są wskazanie „NET".
- Zaczekać, AZ Wskazanie przestanie migać, a zamiast niego pojawi sie 0.0.
- Zwaźyc这部分 zgodnia z opisem w rozdziale „Ważenie这部分".
- Odczytać wnik pomiaru.
Dodatkowy cięzar zostar automatycznej odliczony. - Aby wyłaczyc fungcję TARE, naleź yracisność przytrzymYWAC przycisck (hold/tare), aż znikie komunikat „NET", albo wyłaczyc wagy.
WSKAZÓWKA:
Maksymalna masaPokazywana przy bez wagezmniejsza sie o masę połozonych na początku przyzedmiotów.
Ciagle wyświetlanie wyniku pomiaru (HOLD)
Dzieki funkcjHOLD wartosc pomiaru jest wyswietlana takze po zejsciu(PCjenta z wagi.Mozna dane ki temu najpierw zaopiekowa csi(PCjentem,apozniej zanotowac wartosc pomiaru.
- Upewnić sie, ze waga nie jest obciażona.
- Właczyc wage.
- Zwaźyc这部分 zgodnia z opisem w rozdziale „Ważenie这部分".
- Krótko nacinák przycisk (hold/tare).


Ciagle wyświetlanie wyniku pomiaru (HOLD)



Wskazanie miga do momentu ustabilizowania sie pomiaru masy ciała. Nastepnie wartosć pomiaru jest wyświetlana ciagle. Pojawia są symbol (funkcjaNieobjęta zakresem legal化进程) i komunikat „HOLD".
- Aby wyłaczyc funkcję HOLD,NSEZY krótko nacinność przycisk (hold/tare).
Symbol Δkomunikat „HOLD" znikaja.
WSKAZÓWKA:
Przy wączonej funkcj Autohold wartosc pomiaru masy ciała wyświetla sie automatycznie w sposob ciagly do momentu, gdy waga wączy sie samoczynnie lub zostanie wączona, patrz „Wączanie funkcj Autohold (Ahold)” na stronie 344.
Pomiar i interpretacja wskaznika Body Mass Index (BMI)





Wskaznik Body Mass Index obliczany jest przy porownanie wzrostu i masy cia, co pozwala na uzyskanie dokladniejszych danych niz np. okreslenie idealnej masy cia wie wedlug Broca. Podany zestaje obszar tolerancji, ktory uwazany jest za optymalny pod wzgledem zdrowotnym.
Urzejdenie posiada trzy pozycje zapisu wzrostu ciała. Można w ten sposob w povadzać i zapisywać wzrost konkretnych produktów. Alternatywnie można zapisywać roźne wartość wyjsciowe, co umozliwia szybsze ustawianie rzekywistego wzrostu produkta.
- Upewnić sie, ze waga nie jest obciażona.
- Właczyc wage.
- Krótko nacisné przycisk (bmi/menu).
Pojawia sie komunikat „BMI".
Wyswietlana jest ostatnio uzywana pozycja zapisu (tutaj pozycja 2).
- Mnza potwierdzić wyświetlona pozycje zapisu albo wybrać inną przy użyciu przycisków kierunkowych.
- Potwierdzić ustawuminium przyciskiem Enter (send/print).
Na wyświetlaczu migaj strzański.
Wyświetlana jest wartość wzrostu zapisana jako ostatnia w danej pozycji zapisu.


- Można zaakceptować wyświetlony wzrost lubustawić inny wzrost przyciskami kierunkowychi.
- Potwierdzić ustawuminium przyciskiem Enter (send/print).
Wprowadzony wzrost zestaje zapisany i bedzie dostepny przy nastepnym pomiarze wskaznika BMI.
WSKAZÓWKA:
Zanotować pozycje pamieci, aby moc wykorzystać wpwadzony wzrost przy nastepnym pomiarze wspólczynnika BMI.
- Zwaźyc这部分 zgodnia z opisem w rozdziale „Ważenie这部分".
Wskaznik BMI(PCjenta zostaje automatyczne obliczony i wyświetlony. - Odczytać wartość wskaznika BMI i porówność z podañna niżej tabela.
- Aby wyłaczyc fungcję BMI,NSEy krótko nacinność przycisk Enter (send/print).
| Wskaźnik BMI Interpretacja | |
| poniȩje 18,5 | Pacjent ma niedowagę. Możegrystwość skłonnosć do anoreksji. Zaleca są przybranie na wadze w celu poprawy samopoczucia i sprawność organizmu. W razie wąpliwości skonsULTowej są z lekarzem spezialista. |
| między 18,5 a 24,9 Waga pacjenta jest prawność. | |
| między 25 a 30 (nadwaga) | Pacjent ma nadwage lekka do srednej. Powinien zredukować masę cieła, sąsi cierpiJuż na jakość chorobę (np. cukrzycie, nadcijsnienie, dne moczanowa, zaburzenia gospodarki tłuszczowej). |
| powyȩje 30 | Bezwzgliednie konieczna redukcja masy cieła. Przemiana materii, ukrad krażenia oraz ukrad kosten są nadmiernie obcȩzone. Zaleca są konsektwną diete, duź o ruchu oraz;cwciczenia dobrych nawy;ków. W razie wąpliwości skonsULTowej są z lekarzem spezialista. |
Przesyfaniewynikow pomiarudo bezprzewodowej urzadzenia odbiorczygo

Jesli waga jest połoczona z siecia bezprzewodowa seca 360^ wireless,wyniki pomiarudoğan przybekazywać Jednym naciśćem przycisku do aktywnych urzadzen odbiorczych (drukarka bezprzewodowa, komputer z bezprzewodowa kartą sieciowa USB).
Nacisnac przycisk Enter ((send/print)).
- Krótkie naciśćcie przycisku: wyniki pomiaru zostaj przybekazane do wsztkich aktywnych urzadzen odbiorczych
- Dlugie naciśćcie przycisku: wynik pomiaru zostaje wydrukowy na drukarce bezprzemodowej
Automatyczne obliczanie i drukowanie wskaźnika BMI
Jesli waga uzywana jest razem z drukarka bezprzewodowa i wzrostomierzem nalejacymi do systemu seca 360^ wireless, wskaznik BMI:noxa automatycznie obliczać i drukować.
WSKAZÓWKA:
Warunkiem korzystania z tej funkcjj jest podlaczenia tych urzadzen do grupy urzadzen bezprzewodowych (patrz „Siec bezprzewodowa seca 360^ wireless" na stronie 347).
- Przemopadzio pomiar wzrostu.
- Nacisnac krótko przycisk Enter (send/print) wzrostomierza.
Wartosć pomiaru zestaje przykekazana do drukarki bezprzewodowej, ale nie zestaje wydrukowana.
- Przeprowadzić ważenie.
- Nacisnac dlugo przycisk Enter (send/print) wagi.
Wartosć pomiaru zestaje wysłana do drukarki bezprzewodowej.
System oblicza wskaznik BMI.
Wzrost, masa ciał a wartość wskaznika BMI zostaj wydrukowane.
Automatyczne przyłączenia zakresu wazenia
Waga posiada dwa zakresy wazenia. W zakresie wazenia 1 (zapewniony jest dokladyjszy pomiar masyciała przy mniejszej nosnosci. W zakresie wazenia 2 (nozza wykorzystać maksymalna nosnosc wagi.
Po wączeniu wagi aktywny jest zakres waźenia 1.
Przekroczenia okreslonej wartosci masycia powoduje samoczynne przyejść wagi na zakres waźenia 2.
Aby ponownie przyść na zakres wazenia 1, naleź wykonac następuȩcie czynnosci:
Całkowicie zwolnić wage.
Zakres wazenia 1 jest znowu aktywny.
Wyłuczanie wagi

Nacisnac przycisk Start.
WSKAZÓWKA:
W trybie zasilania z baterii waga wyłacza sie automatycznie po 5 minutach, przyeli w tym czasieNie zostanie obcieżona.
6.2 Dalsze Funktion (menu)
W menu wagi dostepne są dalsze funkcie. Dzięki nim wageMZnoa optymalnie konfigurowac zgodnia z warunkami uzytkowania.

- Opis punktu menu „rF" znajduje sie w rozdziale „Uzywanie wagi w grupie urzadzen bezprzewodowych (menu)" na stronie 349.
Nawigacja po menu 1. Wączyć wage.












Automatyczne usuwanie zapisanych wartosci (AClr)


- Nacisnac i przytrzemywać przycisk (bm/i menu) do chwili otwarcia menu.
Ostatnio wybrany punkt menu pojawia są wyświetlaczu (tutaj: Autohold „Ahold")
- Naciskać przyciski kierunkowe odpowiednia ilosc razy, az zadany punkt menu pojawi sie na wyświetlaczu (tutaj: Filtrowanie „Fil").
- Potwierdzić wybor przyciskiem Enter (send/print). Na wyświetlaczu pojawia są aktualne ustawienie danego punktu menu lub podmenu (tutaj: stopiéń „0”).
- Aby zmienić ustawieuie lub otworzyć innepodiumu, naleź naciskać przycisk kierunkowy odpowiednia ilosć razy, az zadane ustawieuie pijsię na wyświetlaczu (tutaj: stopién „2").
- Potwierdzić ustawuminium przyciskiem Enter (send/print).
Menu zostaje automatycznie zamkniète.
- Aby wpwadzić dalsze ustawienia, ponownie otworzyć menu i postępowac w opisany wyjej sposób.
WSKAZÓWKA:
Jesli przyez ok. 24 sekundyNie zostanie nacińskiyy zaden przycisk, menu zostanie automatycznie zamknipte.
Aby uniknac przechowywaniaNieaktualnych i prowadzacych do będnego obliczania wskaznika BMIwynikow pomiarow, maar tak ustawic wage, bywyniki pomiaru byly automatycznie usuwane po 5 minutach.
WSKAZÓWKA:
WNiektórych modelach funkcjata jest wączona fabrycznie. W razie potrzeby można wymićczyte fungcję.
- Wybrać w menu punkt „ACIr".
- Potwierdzić wybór.
-
Wybrać zadane ustawuminium:
-
On
-Off -
Potwierdzić wybór.
Menu zestaje automatycznie zamknięte.
Trwale zapisywanie w pamięci cięzarudodatkowej (Pt)
Dzieki funkcj Pre-Tara moza zapisac w pamieci dodatkowy ciagar, ktory bedzie zawsze automatycznie odliczany odwyniku pomiaru. Moza np. zapisac znany ciagar butow i odziezy, ktory bedzie zawsze odliczany odwyniku pomiaru, jesti(PCjent w trakcie wazenia bedzie ubrny.

Urzadzenie posiada trzy pozycje zapisu masy. Można zapisywAAC roźne wartość masy i aktywowAAC je pojedynczo zaleźnie od sytu⁺ci wyjsciowej; po aktyw⁺ci**)体系建设 one automatycznie odejmowane odDyniku pomiaru.


- Wybrać w menu punkt „Pt". Pojawia są komunikat „Pt".
- Potwierdzić wybor. Na wyświetlaczu wyświetlana jest uzywana ostatnio pozycja zapisu.
- Mnza przyęc wyświetlona pozycje zapisu albo wybrać inną pozycje przy użyciu przycisków kierunkowych.
- Potwierdzić wybor. Na wyświetlaczu migaj strzałki. Wyświetlany jest zapisany w danej pozycji zapisu cięzar dodatkowy.
- Można zaakceptowa zapisanova wartość lub zmienić są przyciskami kierunkowychi.
WSKAZÓWKA:
Wprowadzenie wartsci „0" wyłacza te funkcję. Komunikat „Pt" znika z wyświetlacza.
- Potwierdzić wybor.
- Poprosic责任感, by wszed na wage.
Zostaje wyświetlona masa dla责任感.
Zapisany cięzar dodatkowy zostar automatycznie odliczony.


- Aby wyłączyć tę funkcję, naleź y ponownie wybrać w menu punkt „Pt".
- Potwierdzić wybor.
Funkcja jest wylączona.
Menu zestaje automatycznie zamknipte.
WSKAZÓWKA:
Wylaczenia wagi powoduje wylaczenia tej funkci. Po ponownym wylaczeniu urzadzenia komunikat „Pt" nie bedzie juz wyswietlany.
Po wączeniu funkcji Autoholdwynik kaźdego wazenia bedzie dalej wyświetlany po zwolnieniu wagi. Nie jest potrzebne ręczne wȩczanie funkcji Hold przy kaźdym wazeniu.
WSKAZÓWKA:
W niedtorych modelach fungcja ta jest wączona fabrycznie. W razie potrzebydoğan wy)—czyć tę fungcje.

- Wybrać w menu punkt „Ahold".
- Potwierdzić wybor. Aktualne ustawienie pojawia są wyświetlaczu.
-
Wybrać zȩdane ustawuminium:
-
On
-Off -
Potwierdzić wybor.
Menu zestaje automatycznie zamknipte.
Włuczanie syngnalu dzwiekowej (BEEP)
Mozna ustawic wage tak, by przy kaźdym naciśću przycisku i po ustabilizowaniu są wartosci pomiaru było slychać sygnat dzwiekowy. Ma to znaczenia w przypadku funcjji Hold/Autohold.
WSKAZÓWKA:
Funkcja „Sygnat dzwiekowy przy stabilnej wartosci pomiaru" jest wączona fabrycznie. W razie potrzeby不足以 wyłączyć tę funkcję.

- Wybrać w menu punkt „BEEP".
- Potwierdzic wybor.
-
Wybrać punkt menu:
-
Press: sygnal dzwiekowy przy naciskaniu przycisku
-
Hold: sygnat dzwiekowy przy stabilnej wartosci pomiaru.
-
Potwierdzic wybor.

Aktualne ustawienie pojawia sie na wyświetlaczu.
-
Wybrać zadane ustawuminium:
-
On
-Off -
Potwierdzic wybor.
Menu zostaje automatycznie zamkniète.
- Aby wączyć sygnaty dzwiekowe także dla drugiej funkcjji, naleź powtorzyć powyźsze czynnosci.
Ustawianie fungcji filtrowania (Fil)
Dzieki funkcji filtrania (Fil = filtr)MZnazmniejszyc wphyw zaklocen mechanicznych (spowodowanych np. przyez poruszenie sie(PCjenta) na pomiar.
FIL
- Wybrać w menu punkt „Fil".
FIL0
- Potwierdzic wybor.
FIL2
Aktualne ustawierenie pojawia sie na wyświetlaczu.
-
Wybrać stopierń filtrowania.
-
0: brak filtrowania
- 1: sredni stopien filtrowania
-
2: wysoki stopien filtrowania
-
Potwierdzić wybor.
Menu zostaje automatycznie zamknipte.
Przywracanie ustawien fabrycznych (RESET)
Ustawenia fabryczne möglich przywróci dla nastepujacych funkcj:
| Funkcja | Ustawienie fabryczne |
| Autohold (Ahold)azole od modelu | |
| Sygnat dzwiekowy (Press) off | |
| Sygnat dzwiekowy (Hold) on | |
| Filtrowanie (Fil) 0 | |
| Autoclear (Aclear)azole od modelu | |
| Pre-Tara (Pt) 0 kg | |
| Wzrost dla wskaznika Body Mass Index (BMI) | 170 cm |
| Moduł bezprzemODY (SYS) off | |
| Autosend (ASend) off | |
| Autoprint (APrt) off | |
WSKAZÓWKA:
Przy przywracaniu ustawien fabrycznych modu bezprzewodowy zestaje wylączony. Informacja o zdefiniowanych grupach urzadzen bezprzewodowych zestaj zachowane. Nie ma potrzeby ponownego definiowania grup urzadzen bezprzewodowych.
RESET
- Wybrać w menu punkt „Reset".
- Potwierdzić wybór. Menu zostaje automatycznie zamkniète.
- Wymiączyć wage.
Ustawienia fabryczne dostaja przyworócone i będa obłowȩzywać po ponownym wymiąceniu wagi.
7. SIEC BEZPRZEWODOWA SECA 360^ WIRELESS
7.1 Wprowadzenie
To urzadzenie jest wyposazone w moduł bezprzewodowy. Moduł bezprzewodowy uzmolliwa bezprzewodowa transmisjeDyników pomiaru do celów analizy i dokumentenci. Dane sąna wysy污染防治ch urzadzen:
- drukarka bezprzewodowa seca
- komputer z bezprzewodowa kartą siedciowa USB seca
Grupy urzadzen bezprzewodowychseca
Siec bezprzewodowa seca 360^ wireless wykorzystuje grupy urzadzen bezprzewodowych. Grupa urzadzen bezprzewodowych to virtualna grupa urzadzen nadawczych i odbiorczych. W przypadku uzywania wiekszej liczby urzadzen nadawczych i odbiorczych unto samego typu, dla unto urzadzenia möglich skonfigurowac do 3 grup urzadzen bezprzewodowych (0, 1, 2).

Zdefiniowanie wiekszej ilosci grup urzadzen bezprzewodowych zapewnia niedawodna transmisje wartosci pomiarowych do wasciwych urzadzen, gdy w kilku pomieszczeniach diagnostycznych korzysta sie rownikoczesnie z porowywalnégo sprzetu.

Maksymalna odlegostość miedzy urzadzeniem nadawczym a odbiorczymDynosi ok.10 metrow.Niektóre uwarunkowania lokalne, jak np.grubosć i rodzaj scian, moga zmiejszać zaieg.
W jederaj groupie urzadzen bezprzewodowych moziwe jest taczenia nastepujacych urzadzen:
- 1 waga dla niemłowat
1 waga osobowa - 1 wzrostomierz
- 1 drukarka bezprzewodowa seca
- 1 komputer z bezprzewodowa kartą sieciowa USB seca

Kanały W obrebie jeder jej grupy urzadzen bezprzewodych
urzadzenia komunikuju sie na trzech kanalach (C1, C2, C3). Zapewnia to niedawodna i niedaklocona transmisje danych.
Przy definiowaniu grupy urzadzen bezprzewodowych uzyciem tej wagi urzadzenie proponuje trzy kanaly, któr zapewniaja optymaln transmisje danych. Zalecamy uzycie zaproponowanych numerów kanalów.
Numery kanalów (od 0 do 99) maar vez wybrać ręczność, np. są zaostarc zdefiniowanychość grup urzadzen bezprzemowych.
Aby zapewnic niedzaklocona transmisje danych, kanaty nalezy rozmiecić dostatecznie dareko od siebie.
Zaleca sie odstep co najmiej 30. Kaźdy numer kanalubove wykorzystany tylko raz.
Przykladowa konfiguracja: numery kanatów w przypadku definiowania 3 grup urzadzen bezprzewodowych w obrębie jeder prychodni:
- grupa urzadzen bezprzewodowych 0: C1=_, C2=30, C3=60
- grupa urzadzen bezprzewodowych 1: C1=10, C2=40, C3=70
- grupa urzadzen bezprzewodowych 2: C1=20, C2=50, C3=80
Rozpoznawanie urzadzen
Po zdefiniowaniu przy uzyciu wagi grupy urzadzen bezprzewodowych waga zaczyna szukać innych aktywnych urzadzen systemu seca 360^ wireless. Rozpoznane urzadzenia są wyświetlane są wyświetlaczu wagi jako moduły (np. „MO 3"). Cyfry majoraNatestpułące znaczenia:
1: waga osobowa
- 2: wzrostomierz
- 3: drukarka bezprzewodowa
- 4: komputer z bezprzewodowa kartą sieciowa USB seca
- 7: waga dla niemłowat
- 5, 6 i8-12: zarezerwowane na wypadek rozszerzenia systemu
7.2 Uzywanie wagi w grupie urzadzen bezprzewodowych (menu)
Wszystkie funkcje potrzebne do uzywania urzadzenia w grupie urzadzen bezprzewodowych seca znajduja sie w podmenu „rF". Informacja na temat nawigacje po menu znajduja sie na strona 342.

Włączanie modułu bezprzewodowej (SYS)
Urzadzenie dostarczane jest z wączonym modulo bezprzewodowym. Przed zdefiniowaniem grupy urzadzen bezprzewodowych naleź go wączyć.
WSKAZÖWKA:
Właczenia moduł bezprzewodowej powoduje zwiększenia zuźycia prȩdu przyez urzadzenia. Podoczas przyca urzadzenia w sieci bezprzewodowej zalecamy zasilanie urzadzenia z zasilacja.

- Właczycz urzadzenia.
- W podmenu „rF" wybrać punkt menu „SYS".
- Potwierdzic wybor.
- Wybrać ustawuminium „On".
- Potwierdzić wybor.
Menu zestaje automatycznie zamkniète.
Definiowanie grupy urzadzen bezprzewodowych (Lrn)
W celu zdefiniowania grupy urzadzen bezprzewodowych naleź wykonac nastepujuce czynnosci:
F
-
Włączyć urzadzenia.
-
Otworzyc menu.
-
Wybrać w menu punkt „rF".
-
Potwierdzić wybor.
-
W podmenu „rF" wybrać punkt „Lrn" (learn).
-
Potwierdzić wybor.
n
Pojawia są aktualnie ustawiona grupa urzadzen bezprzewodowych (tutow: grupa urzadzen bezprzewodowych 0 „Id 0").
Ježeli grupa urzadzen bezprzewodowych „0" juz istnieje, wybrać przyciskami kierunkowymi inny identifikator (tutaj: grupa urzadzen bezprzewodowych 1 „Id 1").
Id
- Potwierdzić wybór grupy urzadzen bezprzewodowych.
[10
Urzadzenie proposhe numer la kanalu 1 (tutaj: C1 "0").
[230
Mozna przyjac zaproponowany numer lub ustawic inny numer kanalu przy uzyciu przycisków kierunkowych.
- Potwierdzić wybór dla kanalu 1.
Urzadzenie proposjenu numer dla kanalu 2 (tutaj: C2 „30").
Mozna przyjac zaproponowy numer lub ustawic inny numer kanalu przy uzyciu przycisków kierunkowych.
WSKAZÓWKA:
Dwucyfrowe numery kanalów zapisywane są bez spacji. Komunikat „C230" oznacza: kanai „2", numer kanalu „30".
- Potwierdzić wybór dla kanalu 2.
Urzadzenie proponuje numer dla kanalu 3 (tutaj: C3 „60").
Mozna przyjac zaproponowany numer lub ustawic inny numer kanalu przy uzyciu przycisków kierunkowych.
- Potwierdzić wybór dla kanalu 3.
5eOP
Na wyświetlaczu pojawia są komunikat StOP.
Urzadzenie czeka na sygnały innych bezprzewodowych urzadzenznajdujacych sie w zasięgu.
WSKAZÓWKA:
Przy podłuczianiu niedźycy prędkości do grupy urzadzen bezprzemowych sąȩ zachować okreslone procedury wączeniowe. Stosowej są do instrukcj obstręgu uzywanego urzadzenia.
- Włączyć urzadzenia, które ma być pod.§ćzone do grupy urzadzen bezprzemodowych, np. drukarke bezprzemodowa.
Krótki sygnat akustyczny sygnalizuje Rozpoznanie drukarki bezprzewodowej.
WSKAZÓWKA:
Po podłaczeniu drukarki bezprzewodowej do grupy urzadzen bezprzewodowych;naleź wybrać opcję wydruku (menu\rF\APrt) i ustawic godzine (menu\rF\time).
- Czynnosć 11. powtorzyć dla wzystkich urzemden, które majorbyć podłaczone do tej grupy urzemden bezprzewodowych.
- Nacisnac przycisk Enter, by zakończyc wyszukiwanie.
- Naciskać przyciski kierunkowe, aby wyświetlic wszystkie urzemdenia, króre zostaly Rozpoznae (tu-taj: „MO 3", drukarka bezprzewodowa). Ješli do grupy urzemden bezmrzewodowych zostalo wączone wiecej urzemden, naleź yracnacja przycisk kierunkowy kilka razy, aby upewnić sie, zewszystkie urzemdenia zostaly Rozpoznae przy bez wage.
- Nacisnac przycisk Enter, aby zamknac menu, albo zaczekac, aż nastapi to automatycznie.
Włuczanie funkcji automatycznégo przesyțania (ASend)
Urzejdenie möglich skonfigurowaec tak, bywyniki pomiaru byly przesypane automatycznie do wzystkich aktywnych urzejden odbiorczych podłoczonych do tej samej grupy urzejden bezprzewodowych (np. drukarki bezprzewodowej, komputera z bezprzewodowa kartą sieciowa USB).
WSKAZÓWKA:
Przy uzywaniu drukarki bezprzewodowej sąȩ zę upewnić,ź općja wydruku nie zostawa ustawiona na „Off" (patrz „Wybor opcji wydruku (APrt)" na stronie 352).
A5End
- Właczycz urzadzenia.
On
-
W podmenu „rF" wybrać punkt „ASEnd" i potwierdzić wybor.
-
Wybrać ustawuminium „On" i potwierdzić wybor. Menu zostaje automatycznie zamkniète.
Wybór opcj wydruku (APrt)
Urzadzenie möglich skonfigurowac tak, bywyniki pomiaru byly automatycznie drukowane na drukarce bezprzewodowej podlaczonej do grupy urzadzen bezprzewodowych.
WSKAZÓWKA:
Funkcja ta jest dostepna tylko, jeźeli drukarka bezprzewodowa seca zostafa podłuczona do grupy urzadzen bezprzewodowych przy użyciu funkcj „learn".
APrE
- Właczycz urzadzenia.
- W podmenu „rF" wybrać punkt „APrt" i potwierdzić wybor.
-
Wybrać ustawienie zgodne z kombinacja urzadzenia:
-
H I : w y n i k i p o m i a r uze wzrostom
- MA:wyniki pomiaru z wag
- HI_MA:wyniki pomiaru ze wzrostomierzy i wag
- Off: brak automatycznégo wydruku, drukowanie tylko po dlugim naciśćciu przycisku. Enter w trakcie wazenia.
阳
- Potwierdzić wybor.
Menu zestaje automatycznie zamkniète.
Ustawianie godziny (Time)
Systemdoğan skonfigurowac tak, by drukarka bezprzewodowa automatycznie dodawała date i godzine do winików pomiaru. W tymCEE uciezy ustawic date i godzine w urzadzeniu i przybekazac te dane do zegara systemowej drukarki bezprzewodowej.
WSKAZÓWKA:
Funkcja ta jest dostepna tylko,重点领域 drukarka bezprzewodowa seca zostafa podłuczona do grupy urzadzen bezprzewodowych przy uzyciu funkcj „learn".
EINE
- Właczycz urzadzenia.
- W podmenu „rF" wybrać punkt „tIME".
- Potwierdzić wybor.
Na wyświetlaczu pojawia są aktualne ustawienie roku „rok" (YEA).
YERIO
- Ustawic własciwy rok.
- Potwierdzic wybor.
- Odpowiednio powtorzyc czynnosci 3. i 5. dla „miesiaca" (Mon), „dnia" (dAy), „godziny" (hour) i „minuty" (Min).
- Potwierdzić kaźdy wybor.
Po potwierdzeniu ustawienia minut nastepuje automatyczne wyjscie z menu.
Ustawienia zostana automatycznie przybekazane do drukarki bezprzewodowej.
Drukarka bezprzewodowa bedzie automatycznych dodawaćdating i godzine do kaźdego wydruku.
WSKAZÓWKA:
W ramach dalszego korzystania z drukarki bezprzewodowej nalezy sie stosować do instrukcji obstugi drukarki bezprzewodowej.
8. PREPARACJA HIGIENICZNA

OSTRZEŽENIE!
Porażenie prȩdom elektrycznym
Urzadzenie nie jest pozbawione zasilania po wyłaczeniu wącznika-wyłacznika i zgaśniȩci wyświetlacza. Przy uzywaniu pląnów przy urzadzeniuMZe doźć do porazenia prędem elektrycznym.
- Aby calkowicie odączyc urzadzenie od zródla pradu elektrycznego, przyded zaśd器材ęgć higieniczna nalezy odączac wtyczke sieciowa od gniażda.
-Wykluczyc dostanie sie cieczy do urzadzenia.

ZACHOWAJ OSTROZNOSCI!
Uszkodzenie urzadzenia
Nieodpowiednie srodki czyszczace i dezynfekcyjne moga uszkodzic wraziwe powierzchnie urzadzenia.
- Nie uzywaj ostrych ani szorujczych srodkow czyszczacych.
- Nie uzywaj spirytusu ani benzyny.
- Uzywać wyłącznie sądkiw bezynfekcyjnych przystosowanych do wraiwoch powierzchni. Odp战略布局ność bezynfekcyjne są dostepne w handlu spezialystycznym.
8.1 Czyszczenie
W razie potrzeby czyscić powierzchnie urzadzenia miękka sciereczka, zwilżona lagodnym roztworem mydła w wodzie.
8.2 Dezynfekcja
UWAGA!
Uszkodzenie urzadzenia
Szybki podzialek i wyświetlaczy są wykonane ze szkła akrylowego. Szybki ze szkła akrylowego mogą pękać albo matowiec wskutek stosewaniaNieodpowsiednich srodków bezynfekcyjnych.
-
Stosować wylączne srodki dezynfekcyjne przystosowane do wrażliwych powierzchni. Odp战略布局 srodki dezynfekcyjne są dostepne w handlu SPECIALYZNYM.
-
Przestrzegać instrukcj stosowaniaŚrodka bezynfekcyjngo.
- Dezynfekować urzadzenia regularnie miękka sciereczka, zwilżona odpowiednim srodkiemdezynfekcyjnym.
- Przestrzegać następujectych terminów:
| Termin Komponent | |
| Przed kaźdym pomiarem związanym z bezpośrednim kontaktem ze skóra | Platforma waźęca |
| Po kaźdym pomiarze związanym z bezpośrednim kontaktem ze skóra | Platforma waźȩca |
| W razie potrzeby | • Wyświetlacz • Klawiatura foliowana |
8.3 Sterylizacja
Sterylizacja urzadzenia jest niedozwołona.
9. KONTROLA DZIAŁANIA
Przed kaźdym użyciem naleź y skontrolowa sprawnosć urzadzenia.
Do zakresu pełnej kontroli sprawnosci urzadzenia należ:
- kontrola wzrokowa pod kątem uszkodzen mechanicznych
- kontrola wzrokowa i kontrola dziatania wyświetlacza
- kontrola dzialania wzystkich elementów obslugowych wymienionych w rozdziale „Przeglad"
- kontrola dziatania opcjonalnych akcesoriów
W razie stwierdzenia blcedow lub niezgodnosci podczas kontrlnalezy najpierw sprobowaucusunac bledy na podstawie Rozdziau „Co robić, jeźeli...?” od strony 356.
OSTROZNIE!
Niebezpieczeistwo zranienia
W razie stwierdzenia podczas kontrlbędow albo niedgnosci, ktorych nie mozza usunać na podstawie Rozdziau „Co robić, jejeli...?” od strony 356, urzadzenia nie wolno uzywać.
- Zlecić naprawe urzadzenia serwisowy seca albo autoryzowanemu partnerowis serwisowemu.
- Przeestręgać zasad podanych w rozdziale „Konserwacja/legal化进程 ponowna" na stronie 359.
10.CO ROBIC, JEŽELI...?
| Zakłocenie Przyczyna/naprawa | |
| ... po obciązeki ni nie jest wyświetlanyDynik wązenia? | Brak zasilania wagi. - Sprawdzić, czy waga jest wączona. - Sprawdzić, czy są zainstalowane baterie. |
| ... przyźed Rozpoczȩcie wązenia nie pojawia są 0.0? | Waga zostafa obciąźona przyźed wączemen - Z)dźć obciązekie z wagi. - Wymiarczyć i ponownie wymiarczyć wagy. |
| ... jeder z segmentów świeci ciągle lub ni岁以下 spoeci wcale? | W tym miejscu występuje usterka. - Zawiadomić serwis. |
| ... pojawia są wskazanie ? | Spada napiȩcie baterii. - Jak najszybciej zainstalować nowe baterie |
| Zakłócenie Przycznych | na/naprawa |
| ... pojawia są wskazanie „bAtt“? | Baterie są rozcludowe. - Zainstalować nowe baterie. |
| ... pojawia są wskazanie „StOP“? | Zostano przybekroczone maksymalne obciañenie - Zȩćć obciąźenie z wagi. |
| ... pojawia są symbol „tEMP“? | Temperatura otoczenia wagi jest za wysoka lub za niska - Ustawić=wagów otoczeniu o temperaturze od +10 °C do +40 °C. - Zaczekać ok. 15 minut,źwaga dopasuje są do temperatury otoczenia. |
| ... jesti po wączeniu wagi przy pierw燧j transmisji wyników pomiaru slychać dwa sygnaly dzwiekowe? | • Uradzemenie nie moglo przesstawycywynikow pomiaru do bezprzewodowej uradzzenia odbiorczego (drukarka bezprzewodowa seca lub komputer z bezprzewodowej kartą sieciowa USB seca) - Upewnić są,źwaga jest zintegrowana z siecia bezprzewodowa - Upewnić są,źwaNdzemenie odbiorczy jest wączone • Odbior jest zakłócany przyżnajduźcie są wopolitanu uradzzenia wysokoczȩstotliwośćciewe (np. telefony komórkowe). - Zachowaćminimalna odlegość 1 metra między uradzzeniami wysokoczȩstotliwośćwymi i uradzdeniami nadawczymi oraz odbiorczymi sieci bezprzewodowej seca. Rzechywista moc promieniłowania generower)—ego przy bezprzewenia wysokoczȩstotliwośćcie—we są wymagać zachowania minimalnych odlegości przyzekraczaj)—cych 1 metr. Doklady informacja są podane na stronie www.seca.com. WSKAZÓWKA: Jeśli to zagłównieNie zostanie usunietà, przy kolejnych probach transmisji danychNie sądzie zuź slychać zadnych ostrze)—ny akustycznych. |
| ... w menu „rF“ widać tylko punkt „SYS“? | • Modul bezprzewodowy jest wymi)—cyngony - Wymi)—cynginy moduł bezprzewodowy (patrz „Wymi)—cyzanie moduł bezprzewodowej (SYS)" na stronie 349). |
| Zakłocenie Przyczyna/naprawa | |
| ... w menu „rF“ widać tylko punkty „SYS“ i „Lrn“? | • Modul bezprzewodowy jest wączony, ale nie zostafa zdefiniowana zȩdna grupa urzadzeń bezprzewodowych. • Zdefiniować grupe urzadzeń bezprzewodowych (patrz „Definiowanie grupy urzadzeń bezprzewodowych (Lrn)” na stronie 350). |
| ... w menu „rF“ nie widać punktów „APrt“ i „Time“? | • Zadna drukarka bezprzewodowa nie zostafa podlacznona do grupy urzadzeń bezprzewodowych. • ZarejestrowaNc drukarę bezprzewodowa w grupie urzadzeń bezprzewodowych w punkcie menu „Lrn“ (patrz „Definiowanie grupy urzadzeń bezprzewodowych (Lrn)” na stronie 350). |
| ...po wyświetleniu menu nie jest wyświetlany punkt „rF“? | • Modul sieci bezprzewodowej wagi jest uszkodzony. • Zawiadomić serwis seca. |
| ... pojawia są symbol „Er:X:11“? | Waga jest obciażona za bardzo lub nierówno - Zwolnić wage lub rozloźć现阶段篇文章 - Uruchomici ponownie wagy. |
| ... pojawia są wskazanie „Er:X:12“? | Waga zostafa wączona ze zbyt duźym obciażeniem • Z)dźć obciażenie z wagi. • Uruchomici ponownie wagy. |
| ... pojawia są symbol „Er:X:16“? | Waga zostafa w prowadzona w drgania iNie można wyznacZYC punktu zerowego. • Uruchomici ponownie wagy. |
| ... po nacimiento przycki-sku Enter (send/print) pojawia są wskazanie „Er:X:71“? | BrakACCESS transmisji danych, moduł bezprzewodowy jest wączony • Wączyć moduł bezprzewodowy (patrz „Wą-czanie modułu bezprzewodowej (SYS)” na stronie 349). |
| ... jesti przy wciSciptym przyciscu Enter (send/print) pojawia są wskazanie „Er:X:72“? | BrakACCESS transmisji danych, nie jest zdefi-niowana grupa urzadzeń bezprzewodowych. • Zdefiniować grupe urzadzeń bezprzewodowych (patrz „Definiowanie grupy urzadzeń bezprzewodowej (Lrn)” na stronie 350). |
11.KONSERWACJA/LEGALIZACJA PONOWNA
11.1 Informacje odnosnie konserwacje i legalizacji ponownej
Przed dokonaniem legalizaci ponownejazolemy przy prowadzenia konserwacje.
UWAGA!
Rzyko będrego pomiaru wskutek nieprawidlowej konserwacci
- Konserwicie i naprawy zlecae wyłacznie serwisowy firmy seca albo autoryzowanemu partnerowy serwisowemu.
- Adres najbłieszego serwisu przyznęsć na stronie www.seca.com lub otrzymać e-mailem po wyslianiu zapytania na adress service@seca.com.
Legalizacja ponowna powinna byc przypreprowadzana przy bez wykalifikowy personel zgodnia z krajowymi przy被抓isami. Rok legalizacja pierwotnej znajduje są zaznakiem CE na tabliczce znamionowej nad numerem jegnostki notyfikowanej 0109 (Hessische Eichdirektion).
Urzadzenie musi byc poddane legalizaci ponownej, jestli doszto do naruszenia jedernej lub kilku cech albo jezeli stan licznika legalizaci nie zgadza sie z liczbawskazujac dotychczasowa ilosc legalizaci, podana na aktualnej cesze legalizacyjnej.jezeli plomby sanauruszone, nalezy sie skontaktowac bezposrednio z serwisem firmy seca.
11.2 Sprawdzanie stanu licznika legal化进程
Ta waga seca jest waga legalizowan. Legal化进程 moga dokonywać tylko autoryzowane jegnostki. Welu zapewnienia zgodnosci z prawem waga została wyposzażona w licznik legal化进程, króry rejestruju kaźdazmianę parametrów technicznych zwiazanych z legal化进程.
W celu sprawdzenia,czy legalizacja wagi jest zgodna z obowiazujacymi przypisami,naleź wykonac nastepuacje czynnosci:



- Węłaczyc wage, jesti jest wączona.
- Nacisnac i przytrzymac dowolny przycisk i wączyc wage.
Na wyświetlaczu przy bez kilka sekund miga aktualny stan licznika legalizacja.
3. Porównac wyświetlony stan licznika legal化进程 z liczbą podaną na cesze legalizacyjnej, wskazujuća dotychczasowej ilosć legal化进程.
Warunkiem poprawnosci legalizaci jest zgodnosć obu tych liczb. Jeśli cecha legalizacyjna nie zgodza są z licznikiem legalizaci, konieczne jest przypegowadzenia legalizaci ponownej. Zworcie są do partnera serwisowej albo serwisu seca. Po przypegowadzeniu legalizaci ponownej stan licznika legalizaci jest oznacznany nowa, zaktualizowana cecha legalizacyjna. Cecha ta jest zabezpieczona dodatkowa pieczȩcia osoby uprawnionej do przypegowadzenia legalizaci ponownej. Cecha legalizacyjnałą na nabyć za posreduitwem serwisu seca.
12.DANE TECHNICZNE
12.1 Ogólne dane techniczne
| Ogólne dane techniczne seca 635 | |
| Wymiary wagi | |
| • Szerokość | 600 mm |
| • Długość | 640 mm |
| • Wysokość | 46 mm |
| Wymiary platformy waźciej | |
| • Szerokość | 600 mm |
| • Długość | 600 mm |
| • Wysokość | 46 mm |
| Masa wíasna ok. 14,1 kg | |
| Zakres temperatur | |
| • Praca | +10°C do +40°C / +50°F do 104°F |
| • Przechowywanie | -10°C do +65°C / +14°F do 149°F |
| • Transport | -10°C do +65°C / +14°F do 149°F |
| C)iśnieniegowietrza | |
| • Praca | 700-1060 hPa |
| • Przechowywanie | 700-1060 hPa |
| • Transport | 700-1060 hPa |
| Wilgotnosć powietrza • Praca • Przechowywanie • Transport | 30 % - 80 % niedensujuća 0 % - 95 % niedensujuća 0 % - 95 % niedensujuća |
| Wysokość cyfr 25 mm | |
| Zasilanie Baterie, opcjonalny zasilacz | |
| Pobór przy • przy wychywodwym • przy wychywodwym bezprzemodwym | ok. 25 mA ok. 42 mA |
| Maksymalny czas przy z baterii • przy wychywodwym bezprzemodwym | ok. 4.800 waźén Zalecane jest uzywanie zasilacza |
| Wyrób medyczny zgodny z dyrektywa 93/42/WE | Klasa I z funkacja pomiaru |
| EN 60601-1: • urȩdzenia z izolacja ochronna, klasa ochrony II: • urȩdzenia elektromédyczne, typ B: | ☐ ✔ |
| Bezprésewodowa transmisja danych • Pasmo czestotliwość • Mocznadawania • Zastosowane normy | 2,433 GHz - 2,480 GHz < 10 mW EN 300 328 EN 301 489-1 EN 301 489-17 |
12.2 Parametry wazenia
| Parametry waźenia | |
| Legalizacja zgodnia z dyrektywa 2009/23/WE | Klasa III |
| Maksymalne obcieśćenie | |
| • podzakres waźenia 1 | 200 kg |
| • podzakres waźenia 2 | 300 kg |
| Minimalne obcieśćie | |
| • podzakres waźenia 1 | 2,0 kg |
| • podzakres waźenia 2 | 4,0 kg |
| Jednostka skali • podzakres waźenia 1 • podzakres waźenia 2 | 100 g 200 g |
| Zakres tarowania 300 kg | |
| Dokladnosć przy legal化进程 pierwotnej • podzakres waźenia 1, do 50 kg | ±50 g |
| • podzakres waźenia 1, 50 kg do 200 kg | ±100 g |
| • podzakres waźenia 2, do 100 kg | ±100 g |
| • podzakres waźenia 2, 100 kg do 300 kg | ±200 g |
13.AKCESORIA OPCJONALNE
| seca 360° wireless Urzystzenia | Numer artykułu |
| Wzrostomierze • seca 274 • seca 264 | varianty zgodne z wymogami kraju uzytkOWANIA varianty zgodne z wymogami kraju uzytkOWANIA |
| Drukarka bezprzewodowa • seca 360° wireless printer 465 • seca 360° wireless printer advanced 466 | varianty zgodne z wymogami kraju uzytkOWANIA varianty zgodne z wymogami kraju uzytkOWANIA |
| Aplikacja PC • seca analytics 115 | pakiety licenciwyneazole od zastosowania |
| seca 360° wireless USB adapter 456 456-00- | 00-009 |
14.CZEŚCI ZAMIENNE
| Częsci zamienne Numer arykuły | |
| Zasilacz z wtyczka euro:230 V~ / 50 Hz/12 V= / 130 mA | 68-32-10-252 |
| Przeloczany zasilacz z adapterami:100 - 240 V~ / 50 -60 Hz / 12 V= / 0.5 A | 68-32-10-265 |
15.UTYLIZACJA
15.1 Urzadzenie

Urzadzenia nie nalewy wyrzuć do zwykflammatory odpadów domowych. Urzadzenie nalewy utylizowej w sposob obbowiazujacy dla zuzytych urzadzenie elektronicznych. Przeestręgać obbowiazujacych przyepsów krajowych. Więcej informaggi udziela nasz serwis dostepny pod adresem:
service@seca.com
15.2 Baterie i akumulatory

Zuzytych baterii i akumulatorów nie naleź y wyrzuć do zwykłych odpadów domowych, niedzialeznie od unto, czy zawieraju substancje szkodliwe, czy nie. Kaźdy uzytkownik jest ustawowo zobowiazany do oddawania zuzytych baterii i akumulatorów w komunalnych punktach zbiórki lub punktach zbiórki zorganizowanych w mojejscach handlowych. Baterie i akumulatory naleź oddawać w stanie calkowicie rożadowanym.
16.GWARANCJA
Na wady spowodowane będami materiałowymi albo produkcyjnymi udzielamy dwuletniaj gwarancji, liczac od dnia dostawy. Gwarancja nie obejmuhe czeci ruchomych, takich jak baterie, kable, zasilacze sieciowe, akumulatory itp. Wady objete gwarancja są usuwane bezplatnie za okazaniem dowodu zakupu. Inne roszczenia nie beda uwzględniane. Jeźeli urzadzenie znajduje są w-Originscu innym nied siedziba kipta, koszty transportu w obydwie strony ponosi kipt. W przypadku szkód transportowych roszczenia z tytułu gwarancji möglich dochodzić tylko pod warunkiem, ze waga transportowana byla w kompletnym, oryginalnym opakowaniu i zostafa zabezpieczona i zamocowanaw opakowaniu zgodnie ze stanem oryginalnym. Dlatego naleź przechowywać wszystkie elementy opakowania.
Otwarcie urzadzenia przyez osoby, które nie posiadaj wyrażnej autoryzacji producenta, skutkuje wygaśnięciem wszelkich roszczenia z tytułu gwarancji.
Klienci zagraniczni dochodzao roszczen gwarancyjnych bezposrednio u sprezedawcy w danym kraju.
FOR USA AND CANADA:
seca
seca 635

FCC ID: X6T172A01
IC:8898A-172A01
Nieautomatyczna waga osobowa
Dopuszczenie na rynek UE nr D00-09-010
...odpwiada typwi konstrukcyjnemu opisanemu w swiadechtwie zgodnosci.
Waga spelniia obowiazujuce wymagania nastepujacych dyrektyw:
2009/23/WE w sprawie wagNieautomatycznych; 93/42/EWG o wyrobach medycznych.
Ponadto stosuja sie miedzy innymi nastepujace normy: normy EN 45501 dotyczzej zagadniem metrologicznych wagNieautomatycznych, EN 300 328, EN 301 489-1 i-17 dotyczych kompatybilnosci elektromagnetycznej i zagadniem widma radiowego.
Hamburg, March 2013

Frederik Vogel
CEO Development and Manufacturing
seca gmbh & co. kg.
Hammer Steindamm 9-25
22089 Hamburg
Germany
Phone: +49 40.200 000-0
Fax: +49 40.200 000-50

www.seca.com
ProstaInstrukcja