653 - Balance SECA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 653 SECA au format PDF.

📄 369 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SECA 653 - page 103
Caractéristiques Détails
Type de produit Balance électronique
Capacité maximale 150 kg
Précision 100 g
Dimensions de la plateforme 350 x 350 mm
Affichage Écran LCD
Alimentation Alimentation secteur ou piles
Fonctionnalités supplémentaires Fonction tare, arrêt automatique
Utilisation Idéale pour les professionnels de la santé et les établissements médicaux
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification périodique de la précision
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 653 SECA

Comment calibrer la balance SECA 653 ?
Pour calibrer la balance SECA 653, placez la balance sur une surface plane et stable. Appuyez sur le bouton de mise sous tension et attendez que l'affichage se stabilise. Ensuite, appuyez sur le bouton de calibration et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si la balance affiche une erreur ?
Si la balance affiche une erreur, vérifiez si elle est sur une surface plane et stable. Assurez-vous également qu'elle est correctement alimentée. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des codes d'erreur spécifiques.
Quelle est la capacité maximale de la balance SECA 653 ?
La capacité maximale de la balance SECA 653 est de 200 kg.
Comment changer les piles de la balance SECA 653 ?
Pour changer les piles, retournez la balance et retirez le couvercle du compartiment des piles. Remplacez les piles usées par des piles neuves de type AA en respectant la polarité indiquée.
Est-ce que la balance SECA 653 est étanche ?
Non, la balance SECA 653 n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau ou des liquides pour garantir son bon fonctionnement.
Comment nettoyer la balance SECA 653 ?
Pour nettoyer la balance, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
La balance SECA 653 peut-elle mesurer le poids en d'autres unités ?
Oui, la balance SECA 653 peut être configurée pour afficher le poids en kilogrammes ou en livres. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment changer les unités.
Comment puis-je obtenir un manuel d'utilisation pour la balance SECA 653 ?
Le manuel d'utilisation de la balance SECA 653 peut être téléchargé sur le site officiel de SECA. Recherchez le modèle 653 dans la section des produits.

Questions des utilisateurs sur 653 SECA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 653 - SECA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 653 de la marque SECA.

MODE D'EMPLOI 653 SECA

1. Toutes les garanties de qualité 105

2.Description de I'appareil 106

2.1Felicitations! 106
2.2 Utilisation 106
2.3 Description du fonctionnement 106

2.4 Qualification de l'utilisateur .. 107

Montage 107

Utilisation 107

3. Informations relatives à la sécurité 108

3.1 Consignes de sécurité de ce mode d'emploi 108
3.2 Consignes de sécurité de base 108

Utilisation de l'appareil 108
Éviter les décharges
électriques 110
Éviter les infections 110
Éviter les blessures 111
Éviter les dommages
matériels 111
Utilisation des résultats de mesure 112
Utilisation du matériel d'emballage 113
3.3 Manipulation des piles et piles rechargeables 113

4. Aperçu 115

4.1 Éléments de commande . . . 115
4.2 Symboles sur I'afficheur 116
4.3 Marquages sur l'appareil et sur la plaque signalétique 117
4.4 Marquages sur l'emballage .. 118
4.5 Structure du menu 119

5. Avant de commencer... 120

5.1 Éléments livrés 120
5.2 Montage de l'unité d'affichage (afficheur de table) 121

Montage du support d'inclinaison 121
Brancher le cable de
raccordement sur la
plateforme 121
5.3 Montage de l'unité d'affichage (afficheur mural) 122
Montage du support d'inclinaison 122
Brancher le cable de
raccordement sur la
plateforme 123
Montage de la fixation murale 124
Mise en place de l'unité
d'affichage sur la fixation
murale 124
5.4 Etablissement de l'alimentation electrique 125
Insertion des piles 125
5.5 Installation de la balance . . . 126
Réglage horizontal de
la balance 126

6. Utilisation 127

6.1 Pesage 127
Mise de la balance sous tension 127
Pesée du patient 127
Compensation du poids supplémentaire (TARE) 128
Affichage en permanence du résultat de mesure (HOLD) 128
Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI) 129
Envoi des résultats demesure au récepteur radio . . 131
Calcul et impression automatique de l'indice de masse corporelle 131
Changement automatique d'etendue de pesage 132
Arret de la balance 132

6.2Autres fonctions (menu) 133

Navigation dans le menu 133
Suppression automatique des valeurs enregistrées (AClr) 134
Enregistrement de maniere permanente du poids supplémentaire (Pt) 134
Activation de la fonction
Autohold (Ahold) 136
Activation des signaux sonores (BEEP) 136
Réglage de l'atténuation (Fil). 137
Rétablissement des réglages d'usine (RESET) 137

7. Le réseau sans fil seca 360^

wireless 139

7.1 Introduction 139
seca Groupes en reseau 139
Canaux 140
Detection des apparèils 140

7.2 Utilisation de la balance dans un groupe en réseau (menu). 141

Activation du module de connexion sans fil (SYS) 141
Configuration d'un groupe en réseau (Lrn) 142
Activation de la transmission automatique (ASend) 144
Selection de l'option d'impression (APrt) 144
Réglage de l'heure (Time) 145

8. Traitément hygiénique 146

8.1 Nettoyage 146
8.2Désinfection 146
8.3 Sterilisation 147

9. Contrôle fonctionnel 147

10. Que faire si... 148

11. Maintenance/Reétalonnage . 151

11.1 Informations sur la maintenance et le réétalonnage 151
11.2 Contrôle du contentu du compteur d'étalonnage 151

12. Caractéristiques techniques . 152

12.1 Caracteristiques techniques generales 152
12.2 Caracteristiques de pesage 153

13. Accessoires optionnels 154

14. Pièces de rechange 154

15.Mise au rebut 155

15.1 Appareil 155
15.2 Piles et piles rechargeables 155

16.Garantee 156

1. TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ

SECA 653 - TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ - 1

M

SECA 653 - M - 1

C E

xx 0109 0123

SECA 653 - xx 0109 0123 - 1

Les produits seca vous apportent non seulement les performances d'une technique mise au point depuis plus d'un siècle, mais vous assuret également une qualité certifiée conforme aux normes et aux lois, ainsi que par les instituts. Les produits seca satisfont aux exigences des directives et normes européennes ainsi qu'à celles des lois nationales. En achetant les produits seca, vous achetez des produits d'avoir.

Les balances munies de ce symbole sont conformes à la directive européenne 2009/23/CE relative aux instruments de pesage. Les balances seca munies de ce symbole satisfont aux normes de qualité et technique les plus élevées imposées aux instruments de pesage étalonnables.

Les balances munies de ce symbole satisfont aux exigences strictes de la classe d'étalonnage III et peuvent être utilisées dans le domaine Médical pour les mesures soumises à une obligation d'étalonnage.

Les produits munis de ce symbole satisfont aux exigences réglementaires applicables de l'Union europeenne, en particulier aux réglementations suivantes :

  • Directive 2009/23/CE relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique
  • Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux
  • Norme DIN EN 45501 relative aux aspects métrologiques des instruments de pesage à fonctionnement non automatique

Le professionnelisme de seca a eté reconnu officiellement. Le TÜV Süd Product Service, l'autorité compétente en matière de dispositifs médicaux, atteste au moyen d'un certificat que seca respecte minutieusement les réglementations strictes en tant que fabricant de dispositifs Médicaux. Le système de garantie de la qualité de seca regroupe les secteurs de la recherche, de la production, de la commercialisation et du service après-vente des balances Médicales et systèmes de mesure de la taille ainsi que des logiciels et systèmes de mesure destinés à l'évaluation des états de santé et nutritionnels.

SECA 653 - xx 0109 0123 - 2

seca aide l'environnement. La préparation des ressources naturelles nous tient à cœur. C'est pourquoi nous nous efforçons d'économiser du matériel d'emballage là où c'est utile. Et l'emballage qui reste peut être éliminé sur place et de façon ajustate grâce au système Dual.

2.DESCRIPTION DE L'APPAREIL

2.1 Félicitations!

En achetant la balance électronique multifonctions seca 635, vous avez fait l'acquisition d'un apparéil à la fois robuste et de grande précision.

Depuis plus de 170 ans, seca met son expérience au service de la santé et fait figure de leader dans de nombreux pays grâce à de constantes innovations en matière de pesage et de mesure.

2.2 Utilisation

La balance électronique multifonctions seca 635 est utilisée principalement dans les hôpitaux, les cabinets Médicaux et les centres de soins hospitaliers, conformément aux directives nationales en vigueur.

Cette balance permet de déterminer le poids du patient de manière conventionnelle, de constater son état nutritionnel global, et d'aider le médecin traitant à étabir un diagnostic et à decide d'une thérapie.

Pour l'établissement d'un diagnostic précis, il incombé toutefois au médecin, parallèment à la mesure du poids, de prescrire des examens ciblés supplémentaires et de tener compte des résultats correspondants.

2.3 Description du fonctionnement

Outre la fonction classique de détermination du poids, la seca 635 offre une fonction de calcul de l'indice de masse corporelle (BMI). Pour cela, il suffit de saisir la taille avec les touches : l'indice de masse corporelle correspondant au poids mesuré est calculé automati-

quement. Les apparciels de mesure de la taille du système seca 360^ wireless transmettent la taille via un réseau sans fil à la seca 635.

Le réseau sans fil seca 360^ wireless permet de transmettre les résultats de mesure via une connexion sans fil à une imprimante en réseau seca ou à un ordinateur équipé du logiciel seca analytics et de l'adaptateur réseau sans fil USB seca.

La balance doit être utilisée uniquement aux fins mentionnées à la section « Utilisation » à la page 106.

2.4 Qualification de l'utilisateur

Montage Les apparèils livrés partiellement montés doivent être montés exclusivement par des personnes suffisamment qualifiés, par ex. les revendeurs, les techniciens hospitaliers ou le S.A.V. seca.

Utilisation L'appareil peut être utilisé exclusivement par un personnel qualifié Médical.

3. INFORMATIONS RELATIVES À LA SECURITÉ

3.1 Consignes de sécurité de ce mode d'emploi

SECA 653 - Consignes de sécurité de ce mode d'emploi - 1

DANGER!

Désigne une situation de danger exceptionnelle. Le non-respect de cette indication entraine des blessures irréversibles ou mortelles.

SECA 653 - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT!

Désigne une situation de danger exceptionnelle. Le non-respect de cette indication peut entraîner des blessures irréversibles ou mortelles.

SECA 653 - AVERTISSEMENT! - 1

PRUDENCE!

Désigne une situation de danger. Le non-respect de cette indication peut entraîner des blessures légères ou moyennes.

ATTENTION!

Désigne une possible utilisation incorrecte de l'appareil. Le non-respect de cette indication peut entrainer des dommages à l'appareil ou générer des résultats de mesure erronés.

REMARQUE:

Contient des informations supplémentaires relatives à l'utilisation de cet apparéil.

3.2 Consignes de sécurité de base

Utilisation de l'ordinateil

  • Respectez les consignes de ce mode d'emploi.
  • Conservez précieusement le mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie de l'appareil et doit toutes être disponible.

SECA 653 - Utilisation de l'ordinateil - 1

DANGER!

Risque d'explosion

N'utilisez pas l'appareil dans un environnement dans lequel se concentrent les gaz suivants :

Oxygène
- Anesthésiques inflammables
- Autres substances/mélanges inflammables

SECA 653 - Risque d'explosion - 1

PRUDENCE!

Mise en danger du patient, dommages matériels

  • Les apparèils supplémentaires raccordés aux apparèils électromédicaux doivent satisfaire, de manière vérifiable, à leurs normes IEC ou ISO correspondantes (par ex. IEC 60950 pour les apparèils de traitement de l'information). De plus, toutes les configurations doivent satisfaire aux exigences normatives relatives aux systèmes Médicaux (voir IEC 60601-1-1 ou partie 16 de la 3ème édition de la norme IEC 60601-1, respectivement). Toutte personne raccordant des apparèils supplémentaires aux apparèils électromédicaux précède à la configuration du système et est par conséquent responsable de la mise en conformité du système aux exigences normatives relatives aux systèmes. Il est à noter que la législation locale a priorité sur les exigences normatives susmentionnées. Pour toute demande, veuillez contacter votre revendeur local ou le Service technique.
  • Effectuez régulierement des interventions de maintenance et de réétalonnage comme décrit dans le paragraphe correspondant du mode d'emploi de l'appareil.
  • Il est interdit de procéder à des modifications techniques sur l'appareil. L'appareil ne contient aucune piece nécessitant un entretien par l'utilisateur. Les entretiens et répartitions doivent être exclusivement confiés à des partenaires S.A.V. seca autorisés. Pour connaître le partenaire S.A.V. le plus proche, rendez-vous sur www.seca.com ou envoyez un e-mail à service@seca.com.
  • Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange seca d'origine. Sinon, seca n'offre aucune garantie.

SECA 653 - Mise en danger du patient, dommages matériels - 1

PRUDENCE!

Mise en danger du patient, dysfonctionnement

  • Avec les autres apparèils Médicaux électriques, comme par ex. les apparèils de chirurgie à haute fréquence, maintenez une distance minimum d'env. 1 mètre pour éviter des mesures erronées ou des perturbations lors de la transmission sans fil.

  • Avec les apparèils HF, comme par ex. les téléphones mobiles, maintenez une distance minimum d'env. 1 mètre pour éviter des mesures erronées ou des perturbations lors de la transmission sans fil.

  • La puissance d'émission réelle des apparèils HF peut requérir des distances minimales supérieures à 1 mètre. Plus de détails sous www.seca.com.

Éviter les décharges électriques

SECA 653 - Éviter les décharges électriques - 1

AVERTISSEMENT! Décharge électrique

  • Posez les apparèils, pouvant fonctionner avec un bloc d'alimentation, de sorte que la fiche d'alimentation soit d'accès facile et que la coupure du secteur puisse être réaliséerapidement.
    Assurez-vous que votre alimentation secteur locale correspond aux indications sur le bloc d'alimentation.
  • Ne saisissez jamais le bloc d'alimentation avec les mains humides.
  • N'utilise pas de rallonges ou multiprises.
    Veillez également à ce que le cable électrique ne soit pas écrasé ou endommagé par des objets à arêtes vives.
  • N'utilise pas l'appareil à une altitude supérieur à 3000 m au-dessus du niveau de la mer.

Éviter les infections AVERISSEMENT!

SECA 653 - Éviter les infections AVERISSEMENT! - 1

Risque d'infection

  • Traitez l'appareil de manière hygienique à intervalles réguliers comme déscrit dans le paragraphe correspondant de ce document.
    Assurez-vous que la patient ne presente aucune maladie contagieuse.
    Assurez-vous que le patient ne presente pas de plaie ouverte ni de modifications cutanées infectieuses qui pourrait entraient en contact avec l'appareil.

Éviter les blessures

SECA 653 - Éviter les blessures - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de chute

Assurez-vous que l'appareil repose sur une surface solide et plane.
- Posez le cable de raccordement de sorte que l'utilisateur et le patient ne puissant pas trèbucher dessus.
Assurez-vous que le patient ne se tient pas directement sur le bord de la plateforme de pesage.
Assurez-vous que le patient se place lentement et suturement sur la plateforme de pesage.

SECA 653 - Risque de chute - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de glissement

Assurez-vous que la plateforme de pesage est sèche avant que le patient n'y prenne place.
Assurez-vous que les pieds du patient sont secs avant qu'il ne prenne place sur la plateforme de pesage.
Assurez-vous que le patient se place lente-ment et surement sur la plateforme de pesage.

Éviter les dommages matériels

ATTENTION!

Dommages matériels

  • Veillez à ce qu'aucun liquide ne penètre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait détruire les composants électroniques.
  • Mettez l'appareil hors tension avant de débrancher le bloc d'alimentation de la prise.
  • En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, débranchez le bloc d'alimentation de la prise. Vous aurez ainsi la garantie que l'appareil est hors tension.
  • Ne faites pas tomber l'appareil.
  • Ne soumettez pas l'appareil à de fortes secousses ou vibrations.
  • Effectuez à intervalles réguliers un contrôle de fonctionnement comme précrit dans le paragraphe correspondant de ce document. Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endomagé.

  • N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil et assurez-vous qu'aucune source de chaleur ne se trouve à proximé. Des températures excessives risquent d'endomma-ger les composants électroniques.

  • Evitez les variations de températures rapides. Si lors du transport, un écart de température supérieur à 20^ est atteint, l'appareil doit être au repos pendant au moins 2 heures avant la mise sous tension. Sinon, de l'eau de condensation se forme, au risque d'endommager les composants électroniques.
  • Les produits de nettoyage abrasifs peuvent endommager les surfaces. Utilisez exclusivement un chiffon doux imbibé de lessive de savon douce le cas échéant.
  • Utilisez des désinfectants adaptés aux surfaces délicaces. Vous trouvez des désinfectants appropriés dans le commerce.

Utilisation des résultats de mesure

SECA 653 - Utilisation des résultats de mesure - 1

AVERTISSEMENT!

Mise en danger du patient

Cet apparéil n'est pas un apparéil de diagnostic. Cet apparéil permet d'aider le médecintraitant lors du diagnostic.

  • Pour élaborer un diagnostic exact et pour initier des traitements, le médecintraitant doit prévoir, en complément à l'utilisation de cet apparéil, des examens ciblés dont les résultats sont à prendre en compte.
    -La responsabilité des diagnostics et des
    traitements qui enresultent incombe au
    médecintraitant.

SECA 653 - Mise en danger du patient - 1

ATTENTION!

Perte de données

  • Avant d'enregistrer les valeurs mesurées avec cet apparéil en vue d'une exploitation ultérieure (par ex. avec le logiciel seca analytics ou dans un système d'information hospitalier), assurez-vous qu'elles sont plausibles.
  • Si des valeurs de mesures du logiciel PC seca analytics ont ete transmises a un systeme d'information hospitalier, assurez-vous quelles sont plausibles et affectees au patient adequat avant toute exploitation ulterieure.

Utilisation du matériel d'emballage

SECA 653 - Utilisation du matériel d'emballage - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'asphyxie

Le matériel d'emballage sous film plastique (sacs) représenté un risque d'asphyxie.

  • Conservez le matériel d'emballage à l'abri des enfants.
  • Si l'emballage d'origine n'est plus disponible, utilisez exclusivement des sacs plastique munis de perforations de sécurité afin de réduire le risque d'asphyxie.

REMARQUE:

Conserve le matériel d'emballage d'origine en vue d'une utilisation ultérieure (par ex. renvoi de l'appareil à des fins de maintenance).

3.3 Manipulation des piles et piles rechargeables

SECA 653 - Manipulation des piles et piles rechargeables - 1

AVERTISSEMENT!

Dommages corporels dus à une manipulation inappropriée

Les piles contiennent des substances toxiques qui peuvent etre libérées sous forme d'explosion en cas de manipulation inappropriée.

  • N'essayez pas de recharger les piles.
  • Ne chauffez pas les piles/accus.
  • Ne brûlez pas les piles/accus.
  • En cas d'écoulement de l'acide des piles, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Nettoyez les zones du corps affectées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

ATTENTION!

Dommages matériels et dysfonctionnement dus à une manipulation inappropriée

  • Utilisez exclusivement le type de pile/d'accu indiqué dans ce document.
  • Remplacez toujours l'ensemble des piles/accus simultanément.
  • Ne court-circuitez pas les piles/accus.
  • En cas de non-utilisation pendant une période prolongée, retirez les piles/accus. Cela permet d'eviter tout écoulement d'acides dans l'appareil.
  • Si de l'acid a pénétré dans l'appareil, ne continuez pas à l'utiliser. Faites contrôle l'appareil par un partenaire S.A.V. seca/agree et faites-le réparer si nécessaire.

4. APERÇU

4.1 Éléments de commande

SECA 653 - Éléments de commande - 1

Élément de commandeFonction
1Unité d'affichageÉlément de commande et d'affichage central Peut être posé sur une surface de travail ou fixé au mur
2Mise sous et hors tension de la balance
3Touché fléchée Pendant la pesée: - Pression brève : activer la fonction Hold - Pression longue : activer la fonction Tare Dans le menu : -Sélectionner un sous-menu, sélectionner un point de menu -Augumper la valeur
4bidi menuTouchche fléchée • Pendant la pesée: - Pression brève : Activer la fonction BMI - Pression longue : appeler le menu • Dans le menu: - Sélectionner un sous-menu, sélectionner un point de menu - RÉduire la valeur
5send pêtsTouchche Enter • Pendant la pesée (si le réseau sans fil est configuré): - Pression brève : envoyer les résultats de mesure aux appareils activés pour la réception (ordinateur avec adaptateur réseau sans fil USB) - Pression longue : imprimer les résultats de mesure (imprimante en réseau) • Dans le menu: - Confirmer le point de menu sélectionné - Enregistrer la valeur régée
6AfficheurÉlément d'affichage utilisé pour les résultats de mesure et pour la configuration de l'appareil
7Logement des pilesEmplacement réservé aux piles
8Niveau à bulle Indique si l'appareil est bien à l'horizontalUtilisé pour raccorder l'adaptateur secteur optionnel
9Prise pour adaptateur secteurUtilisé pour raccorder l'adaptateur secteur optionnel
10Pied régiable 4pièces, utilisés pour un réglage horizontal précis

4.2 Symboles sur l'afficheur

SECA 653 - Symboles sur l'afficheur - 1

Symbole Signification
ALes piles sont faibles
BFonctionnement avec adaptateur secteur
CFonction non éthalonnable active
D123Emplacement de mémoire actuellément utilisé
E→|1|← →|2|←Étendue de pesage actuellément utilisé voir « Caractéristiques techniques » à la page 152

4.3 Marquages sur l'appareil et sur la plaque signalétique

Texte/Symbole Signification
Modell Numéro de modele
Ser. No. Numéro de série
Respecter le mode d'emploi
Appareil electromédical, type B
Appareil à isolation renforcée, classe de protection II
MSigle de conformité selon la directive 2009/23/CE sur les balances non automatiques
eValeur en unités de masse qui est utilisé pour classer et éta-lonner une balance
dValeur qui indique la différence entre deux valeurs d'affi-chage consécutives
→|x|←Étendue de pesage active
IIIBalance de la classe d'étalonnage III selon Directive 2009/23/CE
CE xx01090123L'appareil est conforme aux directives CE • xx: année de réalisation de l'étalonnage CE et de l'apposition du sigle CE • 0109: organisme désigné de métrologie : Hessische Eich-direktion • 0123: organisme désigné pour les produits Médicaux : TÜV Süd Product Service
FCSymbole de l'autorité compétente amérique Federal Communications Commission FCC
FCC IDNuméro d'immatriculation de l'appareil auprès de l'autorité compétente americaine Federal Communications Commission FCC
ICNuméro d'immatriculation de l'appareil auprès de l'autorité compétente Industrie Canada
x-y V = max. xxx mA use compatible seca adapter onlyPlaque signalétique sur la prise secteur • x-y V : tension d'alimentation nécessaire • max xxx mA : consommation de courant maximale • : respecter la polarité du connecteur d'alimentation • : l'appareil doit fonctionner uniquement avec du courant continu
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures menagères

4.4 Marquages sur l'emballage

Protégger de l'humidité
Les flèches indiquent le dessus du produit Transporter et stocker en position verticale
Fragile Ne pas jeter ni laisser tomber
Température min. et max. admissibles pour le transport et le stockage
Humidité de l'air min. et max. admissibles pour le transport et le stockage
Le matériel d'emballage peut être recyclé conformément aux dispositifs en vigueur.

4.5 Structure du menu

D'autres fonctions sont disponibles dans le menu de l'appareil. Vous pouvez ainsi configurer l'appareil de manière optimale en fonction de vos conditions d'utilisation (détails à partir de la page 133).

SECA 653 - Structure du menu - 1

SECA 653 - Structure du menu - 2
Appeler le menu :

SECA 653 - Structure du menu - 3
Navigation :
Appareils reconnus (Mo) :

-1:Pese-personne
- 2 : Toise de mesure
- 3 : Imprimante en réseau
-4:Ordinateur avec adaptateur réseau sans fil USB
-7:Pese-bébé

5. AVANT DE COMMENCER…

5.1 Éléments livrés

SECA 653 - Éléments livrés - 1

N° Composant Pièce
aPlateforme de pesée 1
bFixation murale 1
cSupport d'inclinaison 1
dVis, 3 x 35 mm 2
eCheville Ø 5 mm 2
fPiles type AA/LR6, 1,5 V 6
gUnité d'affichage avec cable de raccordement 1
Mode d'emploi, non illustré 1

5.2 Montage de l'unité d'affichage (afficheur de table)

ATTENTION!

Dommages matériels

Le support d'inclinaison ne peut plus etre detachedeplus montage.

  • Assurez-vous avant le montage que l'unité d'affichage sera bien posée sur une table.

Montage du support d'inclinaison

SECA 653 - Montage du support d'inclinaison - 1

  1. Tenez le support d'inclinaison dans la position indiquée par rapport à l'unité d'affichage.
  2. Assurez-vous que le cable de raccordement est bien inséré dans la gorge de passage du support d'inclinaison.
  3. Appuyez le support angulaire sur l'unité d'affichage jusqu'à enclenchement audible des quatre ergots.

Brancher le cable de raccordement sur la plateforme

SECA 653 - Brancher le cable de raccordement sur la plateforme - 1

REMARQUE:

Au moment de désirir l'endetroit où vous aliez installer la balance, assurez-vous que le cable de raccordement est assez long pour que l'unité d'affichage soit posée sur une surface de travail.

  1. Placez la balance sur une surface dure et plane.

  2. Raccordez le cable de raccordement au boitier électronique de la balance.

ATTENTION!

Mesure faissée due à une dérivation de force Si le cable de l'unité d'affichage touche la plateforme de pesée, il n'est pas possible de mesurer le poids du patient correctement.

  • Disposez le cable de sorte qu'il ne puisse pas entrer en contact avec la plateforme de pesée.

  • Placez l'unité d'affichage sur une surface de travail.

5.3 Montage de l'unité d'affichage (afficheur mural)

ATTENTION!

Dommages matériels

Le support d'inclinaison ne peut plus etre detached apres montage.

  • Assurez-vous avant le montage que l'unité d'affichage sera bien fixée au mur.

Montage du support d'inclinaison

SECA 653 - Montage du support d'inclinaison - 1

  1. Tenez le support d'inclinaison dans la position indiquée par rapport à l'unité d'affichage.
  2. Assurez-vous que le cable de raccordement est bien inséré dans la gorge de passage du support d'inclinaison.
  3. Appuyez le support angulaire sur l'unité d'affichage jusqu'à enclenchement audible des quatre ergots.

Brancher le cable de raccordement sur la plateforme

SECA 653 - Brancher le cable de raccordement sur la plateforme - 1

REMARQUE:

Au moment de désirir l'endetroit où vous allez installer la balance, assurez-vous que le cable de raccordement est assez long pour que l'unité d'affichage puisse être fixée au mur.

  1. Placez la balance sur une surface dure et plane.

  2. Raccordez le cable de raccordement au boitier électronique de la balance.

ATTENTION!

Mesure faussed due à une dérivation de force

Si le cable de l'unité d'affichage touche la plateforme de pesée, il n'est pas possible de mesure le poids du patient correctement.

  • Disposez le cable de sorte qu'il ne puisse pas entraer en contact avec la plateforme de pesée.

Montage de la fixation murale

Choisissez un mur d'une résistance suffisante comme emplacement d'installation. Des chevilles standard sont fournies pour le montage sur des murs massifs. Pour les autres types de mur, nous vous recomman-dons d'utiliser des chevilles spécialement adaptées.

REMARQUE:

Avant de decide de la hauteur de montage, vérifie la longueur du cable de raccordement.

SECA 653 - REMARQUE: - 1

SECA 653 - REMARQUE: - 2

  1. Dessinez deux trous parfaitement horizontally à la hauteur souhaitation.
  2. Percez les trou s a l'aide d'une perceuse 5 mm
  3. Insérez les chevilles dans les trous.
  4. Vissez la fixation murale au mur à la position indiquée ci-dessus.

Mise en place de l'unité d'affichage sur la fixation murale

SECA 653 - Mise en place de l'unité d'affichage sur la fixation murale - 1

Placez l'unité d'affichage sur la fixation murale comme indiqué sur l'illustration ci-dessus.

5.4 Établissement de l'alimentation électrique

L'alimentation électrique de la balance est établie à partir de piles ou d'un adaptateur secteur disponible comme accessoire.

Insertion des piles 6 piles Mignon, type AA, 1,5V sont requises (fournies avec l'appareil).

SECA 653 - Établissement de l'alimentation électrique - 1

  1. Exercez une pression sur la fermetre du logement des piles.
  2. Ouvrez le couvercle du logement des piles vers le bas.
  3. Enlevez le support des piles.
  4. Placez les piles dans le support.

REMARQUE:

Veillez à ce que la polarité des piles soit respectée (repères dans le support des piles). Si l'indication bAtt apparait sur l'afficheur, cela signifie que vous avez inséré l'une des piles à l'envers ou que les piles sont vides.

  1. Placez le support avec les piles dans le logement des piles.
  2. Fermez le logement des piles.

Raccordement de l'adaptateur secteur (option)

La balance peut être utilisée avec un adaptateur secteur disponible comme accessoire. Deux types d'adaptateur secteur sont disponibles, l'un avec adaptateurs amovibles et l'autre avec une prise euro fixe.

SECA 653 - Raccordement de l'adaptateur secteur (option) - 1

AVERTISSEMENT!

Dommages corporels et matériels dus à des adaptateurs secteur inappropriés

Les adaptateurs secteur disponibles dans le commerce peuvent fournir une tension supérieure à celle indiquée sur l'appareil. La balance risque de surchauffer, de prendre feu, de fondre ou de court-circuiter.

  • Utilisez exclusivement des adaptateurs sector enfichables seca d'origine avec une tension de 9 V ou une tension de sortie régulée de 12 V.

SECA 653 - Dommages corporels et matériels dus à des adaptateurs secteur inappropriés - 1

  1. Enfichez, si nécessaire, la fiche secteur requise dans l'adaptateur secteur.
  2. Insérez le connecteur d'alimentation de l'adaptateur secteur dans la prise de la balance.
  3. Enfichez l'adaptateur secteur dans une prise secteur.

5.5 Installation de la balance

SECA 653 - Installation de la balance - 1
Réglage horizontal de la balance

ATTENTION!

Mesure fausseedueaune derivation de force

Si la balance et le chassis reposent par ex. sur une serviette, le poids mesure est fausse.

  • Placez la balance sur le sol de manière que seuls les pieds de réglage soient en contact avec le sol.

  • Posez la balance sur une surface solide et plane.

  • Dévissez les molettes de réglage.
  • Ajustez le niveau de l'appareil en tournant les pieds réglables.

La bulle d'air du niveau à bulle doit se couver exactement au centre du cercle.

  1. Tournez les molettes dans le sens de la flèche. Les pieds régables sont fixés de manière à éviter tout déréglage.

6. UTILISATION

SECA 653 - UTILISATION - 1

PRUDENCE!

Risque de blessure

Réalisez avant chaque utilisation de l'appareil un contrôle fonctionnel comme décrit à la section « Contrôle fonctionnel » à la page 147.

6.1 Pesage

SECA 653 - Pesage - 1

PRUDENCE!

Risque de blessure du patient par chute

Les personnes à mobilité réduite risquent de tomber lorsqu'elles tentent de monter sur la balance.

  • Soutenez les personnes à mobilité réduite lorsqu'elles montent sur la balance.

ATTENTION!

Mesure faissée par une mauvaise répartition du poids

Si le poids exercé sur la balance se limite à un côté ou à un coin, le poids mesure sera fausse.

  • Demandez au patient de se placer au milieu de la balance.

Mise de la balance sous tension

SECA 653 - Mise de la balance sous tension - 1

Appuyez sur la touche Start.

Tous les éléments de l'afficheur apparaisent brièvement, SECA apparaît ensuite sur l'afficheur. La balance est prête à fonctionner lorsque 0.0 apparait sur l'afficheur.

Si la balance est utilisé avec un adaptateur secteur, le symbole apparait à l'écran.

Pesée du patient

SECA 653 - Pesée du patient - 1

  1. Assurez-vous qu'aucune charge ne repose sur la balance.
  2. Demandez au patient de monter sur la balance.
  3. Demandez au patient de ne pas bouger.
  4. Relevez le résultat de mesure.

Compensation du poids supplémentaire (TARE)

La fonction TARE permet d'éviter qu'un poids supplémentaire (par ex. une serviette ou un appuiquelconque sur la surface de pesage) n'influence le résultat de mesure.

ATTENTION!

Mesure fausseedueaune derivation de force

Le poids mesure sera fausse si un poids supplémentaire tel une grande serviette touche la surface sur laquelle la balance repose.

  • Assurez-vous que les poids supplémentaires reposent uniquement sur la surface de pesée de la balance.

SECA 653 - Mesure fausseedueaune derivation de force - 1

  1. Allumez la balance.
  2. Placez le poids supplémentaire sur la balance.
  3. Maintenez la touche fléchée (hold/tare) enforcée jusqu'à ce que le message « NET » apparaisse à l'écran.
  4. Attendez jusqu'à ce que l'affichage ne clignote plus et que le message 0.0 s'affiche.
  5. Pesez le patient comme décrit à la section « Pesée du patient ».
  6. Relevez le résultat de mesure. Le poids supplémentaire a ete deduit automatiquement.
  7. Pour désactiver la fonction TARE, appuyez sur la touche fléchée (hold/tare) jusqu'à ce que le message « NET » ne s'affiche plus, ou éteignez la balance.

REMARQUE:

Le poids des objets posés sur la surface avant la pesée est déduit du poids total.

Affichage en permanence du résultat de mesure (HOLD)

Si vous activez la fonction HOLD, la valeur du poids reste affichée après retrait de la charge de la balance. Vous pouvez donc vous occuper du patient avant de noter la valeur du poids.

  1. Assurez-vous qu'aucune charge ne repose sur la balance.
  2. Allumez la balance.
  3. Pesez le patient comme décrit à la section « Pesée du patient ».

SECA 653 - Affichage en permanence du résultat de mesure (HOLD) - 1

SECA 653 - Affichage en permanence du résultat de mesure (HOLD) - 2

SECA 653 - Affichage en permanence du résultat de mesure (HOLD) - 3

  1. Appuyez brievement sur la touche fléchée (hold/tare).

L'affichage clignote jusqu'à ce qu'un poids stable soit mesure. La valeur du poids est ensuite affichée en permanence. Le symbole Fonction non éta-lonnable) et le message « HOLD » s'affichent.

  1. Pour désactiver la fonction HOLD, appuyez sur la touche fléchée (hold/tare).
    Le symbole et le message « HOLD » ne sont plus affichés.

REMARQUE:

Si la fonction Autohold est activée, la valeur du poids reste affichée en permanence jusqu'à ce que la balance se mette ou soit mise à l'arrêt, voir « Activation de la fonction Autohold (Ahold) » à la page 136.

Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI)

SECA 653 - Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI) - 1

SECA 653 - Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI) - 2

SECA 653 - Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI) - 3

SECA 653 - Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI) - 4

SECA 653 - Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI) - 5

SECA 653 - Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI) - 6

L'indice de masse corporelle (BMI) établit un rapport entre la taille et le poids, permettant ainsi d'obtenir des indications plus précises que, par ex., la formule du poids idéal de Broca. Une plage de tolerance considérée comme optimale sur le plan de la santé est indiquée.

L'appareil dispose de trois emplacements de mémoire pour les tailles. Vous pouze entrer la taille de certains patients et l'enregistrer. Vous pouze aussi enregistrer différentes valeurs de départ et régler ensuite plusrapidement la taille réelle du patient.

  1. Assurez-vous qu'aucune charge ne repose sur la balance.
  2. Allumez la balance.
  3. Appuyez brièvement sur la touche fléchée (bmi/menu).

Le message « BMI » apparait.

Le dernier emplacement de mémoire utilisé s'affiche (ici emplacement 2).

  1. Vous pouvez reprendre l'emplacement de mémoire affché ou en régler un autre à l'aide des touches fléchéées.
  2. Confirmez votre réglage avec la touche Enter (send/print).

Les flèches clignotent sur l'afficheur.

SECA 653 - Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI) - 7

La dernièreaille enregistrée sur l'emplacement de mémoire sélectionné s'affiche.

SECA 653 - Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI) - 8

SECA 653 - Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI) - 9

SECA 653 - Calcul et évaluation de l'indice de masse corporelle (Body Mass Index, BMI) - 10

  1. Vous pouvez reprendre la taille affichée ou régler une autre taille avec les touches fléchées.

  2. Confirmez votre réglage avec la touche Enter (send/print).

La taille entrée est enregistrée et disponible pour le calcul de l'indice de masse corporelle suivant.

REMARQUE:

Notez l'emplacement de mémoire afin de pouvoir appeler à nouveau la taille pour un nouveau calcul de l'indice de masse corporelle.

  1. Pesez le patient comme décrit à la section « Pesée du patient »

L'indice de masse corporelle du patient est calculé et affché automatiquement.

  1. Relevez l'indice de masse corporelle et compariez-le aux catégories mentionnées ci-après.

  2. Pour désactiver la fonction BMI, appuyez brièvement sur la touche Enter (send/print).

SECA 653 - REMARQUE: - 1

SECA 653 - REMARQUE: - 2

BMI Évaluation
inférieur à 18,5Le patient présente un poids insuffisant. Cela pourrait indiquer une tendance à l'anorexie. Une prise de poids est recommendée pour améliorer son bien-être et ses performances. En cas de doute, le patient doit consulter un spécialiste.
entre 18,5 et 24,9 Le patient presente un poids normal.
entre 25 et 30 (pré-obésité)Le patient présente une surcharge pondérale légère à moyenne. Il doit perdre du poids s'il souffre déjà d'une maladie (par ex. diabète, hypertension, goutte, troubles du métabolisme lipidique).
supérieur à 30Il est urgent que le patientPERDE DU Poids. Son poids entraîne des troubles métaboliques, de la circulation et des os. Un régime adapté, beaucoup d'exercice et un changement de mode de vie sont consellés. En cas de doute, le patient doit consulter un spécialiste.

Envoi des résultats de mesure au récepteur radio

SECA 653 - Envoi des résultats de mesure au récepteur radio - 1

Si la balance est intégrée à un seca 360^ wireless réseau sans fil, vous pouvez envoyer les résultats de mesure aux appareils actifs pour la réception (par ex. une imprimante en réseau, un ordinateur avec adaptateur réseau sans fil USB) d'une simple pression de touche.

Appuyez sur la touche Enter (send/print).

  • Pression brève : envoyer les résultats de mesure à tous les apparèils activés pour la réception
  • Pression longue : sortir le résultat de mesure sur l'imprimante en réseau

Calcul et impression automatique de l'indice de masse corporelle

Si vous utilisez cette balance en combinaison avec une imprimante en réseau et une toise de mesure du système seca 360^ wireless, vous pouvez calculer et imprimer l'indice de masse corporelle automatiquement.

REMARQUE:

Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de raccorder les apparciels en réseau au préalable dans un groupe en réseau (voir « Le réseau sans fil seca 360^ wireless » à la page 139).

  1. Effectuez la mesure de la taille.
  2. Appuyez brièvement sur la touche Enter (send/print) de la toise de mesure.

La valeur de mesure est envoyée à l'imprimante en réseau, mais n'est pas imprimée.

  1. Effectuez la pesée.
  2. Appuyez longtemps sur la touche Enter (send/print) de la balance.

La valeur de mesure est envoyée à l'imprimante en réseau.

L'indice de masse corporelle est calculé.

La taille, le poids et l'indice de masse corporelle sont imprimés.

Changement automatique d'etendue de pesage

La balance dispose de deux étendues de pesage. Dans l'étendue de pesage 1 (,)vous bénéficiaz d'une graduation plus précise de l'affichage du poids pour une capacité de charge réduite. Dans l'étendue de pesage 2 (,)youssoupèezutiliser la capacité de charge maximale de la balance.

Après la mise sous tension de la balance, l'étendue de pesage 1 est active. En cas de dépassement d'une valeur de poids définie, la balance bascule automatiquement vers l'étendue de pesage 2.

Pour basculer à nouveau vers l'étendue de pesage 1, procédez comme suit :

Déchargez complètement la balance.

L'etendue de pesage 1 est de nouveau active.

Arrêt de la balance

SECA 653 - Arrêt de la balance - 1

Appuyez sur la touche Start.

REMARQUE:

En mode de fonctionnement sur piles, la balance s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes si elle ne detecte aucune charge.

6.2 Autres fonctions (menu)

D'autres fonctions sont disponibles dans le menu de la balance. Vous pouvez ainsi configurer la balance de manière optimale en fonction de vos conditions d'utilisation.

SECA 653 - Autres fonctions (menu) - 1

  • La description du point de menu « rF » se trouve à la section « Utilisation de la balance dans un groupe en réseau (menu) » à la page 141.

SECA 653 - Navigation dans le menu - 1

SECA 653 - Navigation dans le menu - 2

SECA 653 - Navigation dans le menu - 3

SECA 653 - Navigation dans le menu - 4

SECA 653 - Navigation dans le menu - 5

  1. Allumez la balance.
  2. Maintenez la touche fléchée (bmimenu) enfoncée jusqu'à ce que le menu soit appelé.

Le dernier point de menu sélectionné apparait sur l'afficheur (ici : Autohold « Ahold »).

  1. Appuyez sur l'une des touches fléchées jusqu'à ce que le point de menu souhaité apparaisse sur l'affcheur (ici : Atténuation « Fil »).

SECA 653 - Navigation dans le menu - 6

SECA 653 - Navigation dans le menu - 7

SECA 653 - Navigation dans le menu - 8

SECA 653 - Navigation dans le menu - 9

SECA 653 - Navigation dans le menu - 10

SECA 653 - Navigation dans le menu - 11

SECA 653 - Navigation dans le menu - 12

Suppression automatique des valeurs enregistrées (AClr)

SECA 653 - Suppression automatique des valeurs enregistrées (AClr) - 1

SECA 653 - Suppression automatique des valeurs enregistrées (AClr) - 2

Enregistrement de maniere permanente du poids supplémentaire (Pt)

  1. Confirmez votre sélection avec la touche Enter (send/print).

Le réglage actuel pour le point de menu ou un sous-menu s'affichent (ici : Niveau « 0 »).

  1. Pour modifier le réglage ou pour appeler un autre sous-menu, appuyez sur l'une des touches fléchées jusqu'à ce que le réglage souhaité (ici : Niveau « 2 ») s'affiche.
  2. Confirmez le réglage avec la touche Enter (send/print).

Le programme quitte le menu automatiquement.

  1. Pour effectuer d'autres réglages, appelez le menu à nouveau et suivez la description.

REMARQUE:

Si aucune touche n'est enforcée pendant env. 24 secondes, le programme quitte le menu automatiquement.

Pour éviter de conserver des résultats de mesure obsolestes dans la mémoire de l'appareil et donc d'entrainer un calcul errone de l'indice de masse corporelle, vous pouvez régler la balance de manière à ce que les résultats de mesure soient supprimés automatiquement après 5 minutes.

REMARQUE:

Sur de nombreux modèles, cette fonction est activée en usine. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver cette fonction.

  1. Dans le menu, sélectionnez le point « ACir »
  2. Confirmez la seLECTION.
  3. Sélectionnez le réglage souhaité :

  4. On

  5. Off

  6. Confirmez la seLECTION.

Le programme quitte le menu automatiquement.

La fonction Pré-Tare vous permet d'enregistrer de manière permanente un poids supplémentaire et de le déduire automatique d'un résultat de mesure. Vous pouvez par ex. enregistrer un poids global pour les chaussures et les vêtements et le déduire systématique du résultat de mesure si un patient est complètement habillé lors de la pesée.

SECA 653 - REMARQUE: - 1

SECA 653 - REMARQUE: - 2

SECA 653 - REMARQUE: - 3

SECA 653 - REMARQUE: - 4

SECA 653 - REMARQUE: - 5

SECA 653 - REMARQUE: - 6

L'appareil dispose de trois emplacements de mémoire pour les valeurs de poids. Vous pouvez enregistrer différentes valeurs de poids et les appeler séparément selon la situation de départ pour pouvoir les déduire automatiquement du résultat de mesure.

  1. Dans le menu, selectionnez le point « Pt ». Le message « Pt » apparait.
  2. Confirmez votre sélection.
    Le dernier emplacement de mémoire utilisés s'affiche.
  3. Vous pouvez reprendre l'emplacement de mémoire affché ou en régler un autre à l'aide des touches fléchéées.
  4. Confirmez la selection. Les flèches clignotent sur l'afficheur. Le poids supplémentaire enregistré sur l'emplacement de mémoire sélectionné s'affiche.
  5. Vous pouvez reprendre la valeur enregistrree ou la modifier a I'aide des touches flechees.

REMARQUE:

Si vous entrez la valeur « 0 », la fonction est désactivée. Le message « Pt » n'appeaît plus sur l'afficheur.

  1. Confirmez votre sélection.
  2. Demandez au patient de monter sur la balance. Le poids du patient s'affiche. Le poids supplémentaire enregistré a ete dedui automatiquement.
  3. Pour désactiver la fonction, sélectionnez à nouveau le point « Pt » dans le menu.
  4. Confirmez votre sélection. La fonction est désactivée. Le programme quitte le menu automatiquement.

REMARQUE:

Si vous mettez la balance hors tension, la fonction est désactivée. Le message « Pt » n'appeirait plus sur l'afficheur lors de la remise sous tension.

Activation de la fonction Autohold (Ahold)

Si vous activez la fonction Autohold, le résultat de mesure resté affiché à chaque pesée après retrait de la charge de la balance. Il n'est donc plus nécessaire d'activer manuellement la fonction Hold pour chaque pesage.

REMARQUE:

Sur de nombreux modèles, cette fonction est activée en usine. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver cette fonction.

AHOLD

On

  1. Dans le menu, selectionnez le point « Ahold »

  2. Confirmez la selection.
    Le réglage actuel s'affiche.

  3. Sélectionnez le réglage souhaité :

  4. On

  5. Off

  6. Confirmez votre sélection.
    Le programme quitte le menu automatiquement.

Activation des signaux sonores (BEEP)

Vous pouvez déterminer si un signal sonore doit être audible lors de chaque pression sur une touche et lorsqu'une valeur de poids stable est atteinte. Ce point est important pour la fonction Hold/Autohold.

REMARQUE:

La fonction « Signal sonore lorsque la valeur de poids est stable » est activée en usine. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver cette fonction.

BEEP

PreSS

On

  1. Dans le menu, selectionnez le point « BEEP »

  2. Confirmez la selection.

  3. Sélectionnez un point de menu :

  4. Press : Signal sonore en cas de pression sur une touche
    -Hold:Signalsonorelorsquelavalueurdepoidseststable

  5. Confirmez votre sélection.
    Le réglage actuel s'affiche.

  6. Sélectionnez le réglage souhaité :

  7. On

  8. Off

  9. Confirmez votre sélection.
    Le programme quitte le menu automatiquement.

Réglage de l'atténuation (Fil)

SECA 653 - Réglage de l'atténuation (Fil) - 1

  1. Si vous souhaitez activer également les signaux sonores pour la deuxième fonction, repêze la procédure.

L'atténuation (Fil = Filtre) vous permet de réduire les perturbations lors du calcul du poids (dues par ex. aux mouvements du patient).

  1. Dans le menu, selectionnez le point « Fil »
  2. Confirmez la seLECTION.

Le réglage actuel s'affiche.

  1. Sélectionnez un niveau d'atténuation.

-0:pas d'attenuation
- 1: atténuation moyenne
-2:atténuationforte

  1. Confirmez la seLECTION.

Le programme quitte le menu automatiquement.

Rétablissement des réglages d'usine (RESET)

Vous peuvent rétablier les réglages d'usine pour les fonctions suivantes :

Fonction Réglage d'usine
Autohold (Ahold)en fonction du modele
Signal sonore (Press) off
Signal sonore (Hold) on
Atténuation (Fil) 0
Autoclear (Aclear)en fonction du modele
Pré-Tare (Pt) 0 kg
Taille pour l'indice demasse corporelle (BMI)170 cm
Module de connexion sans fil(SYS)off
Autosend (ASend) off
Autoprint (APrt) off

REMARQUE:

Après le rétablissement des réglages d'usine, le module de connexion sans fil est étant. Les informations relatives aux groupes en réseau existants sont conservées. Les groupes en réseau ne doivent pas été reconfigurés.

RESET

  1. Dans le menu, selectionnez le point « Reset »
  2. Confirmez la seLECTION.

Le programme quitte le menu automatiquement.

  1. Éteignez la balance.

Les réglages d'usine sont rétablis et sont disponibles lorsque la balance est remise en marche.

7. LE RÉSEAU SANS FIL SECA 360^ WIRELESS

7.1 Introduction

Cet apparéil est équipé d'un module de connexion sans fil. Le module de connexion sans fil permet de procéder à la transmission sans fil des résultats de mesure à des fins d'évaluation et de documentation. Les données peuvent être transmises aux apparéils suivants :

  • seca Imprimante en réseau
  • Ordinateur avec seca adaptateur réseau sans fil USB

seca Groupes en réseau

Le réseau sans fil seca 360^ wireless fonctionne avec des groupes en réseau. Un groupe en réseau est un groupe virtuel d'émetteurs et de récepteurs. Lorsque plusieurs émetteurs et récepteurs du même type sont utilisés, il est possible de configurer jusqu'à 3 groupes en réseau (0, 1, 2) avec cet apparéil.

SECA 653 - seca Groupes en réseau - 1

La configuration de plusieurs groupes en réseau garantit la transmission fiable et correctement adressée des valeurs de mesure si plusieurs salles d'examen équi-pées d'appareils comparables doivent être utilisées.

La distance maximale entre les émetteurs et les reçep-teurs est d'env. 10 mètres. Certaines conditions locales, par ex. l'épaissur et l'état des murs, peuvent réduire la portée.

Pour chaque groupe en réseau, la combinaison d'appareils suivante est possible :

1 pèse - bébé
1 pèse-personne
1 toise me sure
1 seca imprimante en reseau
1 ordinateur avec seca adaptateur réseau sans fil USB

SECA 653 - seca Groupes en réseau - 2

Canaux Dans un groupe en réseau, les apparèils communi

quent les uns avec les autres sur trois canaux (C1, C2, C3). Ils garantissant ainsi une transmission de données fiable et sans incident.

Si vous configUREZ un groupe en réseau avec cette balance, l'appareil vous propose trois canaux garantissant une transmission de données optimale. Nous vous recommendons de reprendre les numeros de canal proposés.

Vous pouvez également sélectionner manuellement les numérores de canal (0 à 99), par ex. si vous souhaitez configurer plusieurs groupes en réseau.

Pour garantir une transmission de données sans interfe骤, les canaux doivent etre situés a une distance suffisante les uns des autres. Nous recommendons un écart minimal de 30 entre les numeros de canaux.

Chaque número de canal ne doit être utilisé que pour un seul canal.

Exemple de configuration, numérores de canal pour la configuration de 3 groupes en réseau dans un cabinet Médical :

  • Groupe en réseau 0: C1=_, C2=30, C3=60
  • Groupe en réseau 1: C1=10, C2=40, C3=70
  • Groupe en réseau 2: C1=20, C2=50, C3=80

Détction des apparéils

Si vous configrez un groupe en réseau avec la balance, cette dernière recherche les autres apparciels actifs dans le système seca 360^ wireless. Les apparciels reconnus apparaisent sur l'afficheur de la balance sous forme de modules (par ex. « MO 3 »). Les chiffres ont la signification suivante :

  • 1: Pèse-personne
    2:Toise de mesure
  • 3 : Imprimante en réseau
  • 4 : Ordinateur avec seca adaptateur réseau sans fil USB
    7:Pese-bébé
  • 5, 6 et 8-12 : Réservé pour une extension du système

7.2 Utilisation de la balance dans un groupe en réseau (menu)

Toutes les fonctions requises pour utiliser l'appareil dans un groupe en réseau seca se trouvent dans le sous-menu « rF ». Vous trouvez de plus amples informations sur la navigation dans le menu à la page 133.

SECA 653 - Utilisation de la balance dans un groupe en réseau (menu) - 1

Activation du module de connexion sans fil (SYS)

L'appareil est fourni avec le module de connexion sans fil désactivé. Vous doivent l'activer avant de pouvoir configurer un groupe en réseau.

REMARQUE:

Si vous activez le module de connexion sans fil, la consommation de l'appareil augmente. Pour utiliser l'appareil dans un réseau sans fil, nous recommendons l'emploi d'un adaptateur secteur.

SECA 653 - REMARQUE: - 1

  1. Mettez I'appareil sous tension.
  2. Dans le sous-menu « rF», Sélectionnéz le point de menu « SYS »
  3. Confirmez la seLECTION.
  4. Sélectionnez le réglage « On »
  5. Confirmez la selection.
    Le programme quitte le menu automatiquement.

Configuration d'un groupe en réseau (Lrn)

Pour configurer un groupe en réseau, procédez comme suit :

F

  1. Mettez l'appareil sous tension.
  2. Appelez le menu.
  3. Dans le menu, Sélectionné le point « rF »
  4. Confirmez la selection.
  5. Dans le sous-menu « rF», Sélectionnéz le point de menu « Lm » (learn).
  6. Confirmez la selection.

Le groupe en réseau actuellément configuré (ici : Groupe en réseau 0 « Id 0 ») s'affiche.

n

Id I

10
[230

Lorsque le groupe en réseau « 0 » existe déjà, sélectionnez une autre ID avec les touches fléchéées (ici : Groupe en réseau 1 « Id 1 »).

  1. Confirmez votre sélection du groupe en réseau.

L'appareil propose un numero de canal pour le canal 1 (ici : C1 « 0 »).

Vous pouvez reprendre le numero de canal proposé ou régler un autre numero de canal avec les touches fléchéées.

  1. Confirmez votre sélection pour le canal 1.

L'appareil propose un numero de canal pour le canal 2 (ici : C2 « 30 »).

Vous pouvez reprendre le numero de canal proposé ou régler un autre numero de canal avec les touches fléchéées.

REMARQUE:

Les nombres de canal à deux caractères ne comportentaucen espace.L'indication «C230»signifie:Canal«2»,Numérode canal «30».

  1. Confirmez votre selection pour le canal 2.

L'appareil propose un nombre de canal pour le canal 3 (ici : C3 « 60 »).

Vous pouvez reprendre le numero de canal proposé ou régler un autre numero de canal avec les touches fléchéées.

  1. Confirmez votre selection pour le canal 3.

5eOP

Le message StOP apparait sur l'afficheur.

L'appareil attend les signaux des autres apparciels adaptés à une transmission sans fil situés à sa portée.

REMARQUE:

Pour de nombreux apparèils, une procédure de mise sous tension spéciale doit être suivie en cas d'intégration dans un groupe en réseau. Respectez les consignes du mode d'emploi de l'appareil correspondant.

  1. Mettez sous tension l'appareil que vous souhaitez intégrer au groupe en réseau, par ex. une imprimante en réseau.

Si I'imprimante en réseau a ete reconnue, un bip sonore retentit.

REMARQUE:

Après avoir intégré une imprimante en réseau au groupe en réseau, vousdezensuite selec-tionner une option d'impression (Menu\rF\APrt) et régler l'heure (Menu\rF\time).

  1. Répétez l'étépe 11. pour tous les apparciels que vous souhaitez intégrer au groupe en réseau.
  2. Appuyez sur la touche Enter pour terminer la recherche.
  3. Appuyez sur l'une des touches fléchées pour afficher les apparciels reconnus (ici : « MO 3 » pour une imprimante en réseau).

Si vous avez intégré plusieurs apparèils dans le groupe en réseau, appuyez plusieurs fois sur les touches fléchéées pour vérifier que tous les apparèils ont été reconnus par la balance.

  1. Quittez le menu à l'aide de la touche Enter ou attendeze que le programme le quitte automatique-ment.

Activation de la transmission automatique (ASend)

Vous pouvez configurer l'appareil de manière que les résultats de mesure soient envoyés automatiquement à tous les récepteurs actifs et connectés dans le même groupe en réseau (par ex.: imprimante en réseau, ordinaireur avec adaptateur réseau sans fil USB).

REMARQUE:

Si vous utilisez une imprimante en réseau, assurez-vous que l'option d'impression n'est pas reglee sur « Off » (voir « Sélection de l'option d'impression (APrt) » à la page 144).

A5End

0n

Selection de l'option d'impression (APrt)

APrE

  1. Mettez l'appareil sous tension.

  2. Dans le sous-menu « rF», Sélectionnez le point de menu « ASend » et confirmez la sélection.

  3. Sélectionnez le réglage « On » et confirmez la sélection.

Le programme quitte le menu automatiquement.

Vous pouvez configurer l'appareil de manière que les résultats de mesure sortent automatiquement sur une imprimante en réseau raccordée au groupe en réseau.

REMARQUE:

Cette fonction est accessible uniquement si une imprimante en réseau seca a ete integree au groupe en réseau via la fonction « learn »

  1. Mettez l'appareil sous tension.

  2. Dans le sous-menu « rF», Sélectionnez le point de menu « APrt » et confirmez la sélection.

  3. Sélectionnez le réglage pertinent pour votre combinaison d'appareils :

  4. HI : Résultats de mesure des appareils de mesure de longueur

  5. MA : Résultats de mesure des balances

  6. HI_MA : Résultats de mesure des apparéils de mesure de longueur et des balances

  7. Off : Pas d'impression automatique ; pour imprimer, exercez une pression longue sur la touche Enter lors de la pesée.

  8. Confirmez votre sélection.

Le programme quitte le menu automatiquement.

Réglage de l'heure (Time)

Vous pouvez configurer le système de manière que l'imprimante en réseau ajoute automatiquement la date et l'heure à vos résultats de mesure. Pour cela, vous doivent régler en une seule fois l'heure et la date sur cet apparéil et transmettre ces informations à l'horloge interne de l'imprimante en réseau.

REMARQUE:

Cette fonction est accessible uniquement si une imprimante en réseau seca a ete integree dans le groupe en réseau via la fonction « learn »

EINE

YEA10

  1. Mettez I'appareil sous tension.
  2. Dans le sous-menu « rF», Sélectionnez le point de menu « tIME »
  3. Confirmez la sélection.
    Le réglage actuel pour « Année » (YEA) s'affiche.
  4. Réglez le numéro adéquat pour l'année.
  5. Confirmez la seLECTION.
  6. Répétez les étapes 3. et 5. pour « Mois » (Mon), « Jour » (day), « Heure » (hour) et « Minute » (Min).
  7. Confirmez votre sélection dans chaque cas.

Après avoir confirmé le réglage pour Minute, le programme quitte le menu automatiquement.

Les réglages sont transmis automatiquement à l'imprimante en réseau.

L'imprimante en réseau ajoute automatiquement la date et l'heure à chaque impression.

REMARQUE:

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'imprimante en réseau, reportez-vous à son mode d'emploi.

8. TRAITEMENT HYGIÉNIQUE

SECA 653 - TRAITEMENT HYGIÉNIQUE - 1

AVERTISSEMENT!

Décharge électrique

L'appareil n'est pas hors tension si le bouton marche/arrêt est enforcé et si l'écran tactile s'éteint. Si des liquides sont utilisés sur l'appareil, il existe un risque de décharge électrique.

  • Pourmettre l'appareil hors tension,retirez la fiche d'alimentation avant chaquetraitement hygienique.
  • S'assurez qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil.

SECA 653 - Décharge électrique - 1

PRUDENCE!

Dommages matériels

Les nettoyants et désinfectants inappropriés risquent d'endommager les surfaces délicaces de l'appareil.

  • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni extra-forts.
  • N'utilisez pas d'alcool ni d'essence.
  • Utilisez des désinfectants adaptés aux surfaces délicaces. Vous trouvrez des désinfectants appropriés dans le commerce.

8.1 Nettoyage

Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux imbibé de lessive de savon douce le cas échéant.

8.2 Désinfection

ATTENTION!

Dommages matériels

Les glaces de cadran et d'afficheur sont en verre acrylique. Les glaces en verre acrylique peuvent se briser ou se rayer si les désinfectants utilisés ne sont pas appropriés.

  • Utilisez exclusivement des désinfectants adaptés aux surfaces délicaces. Vous trouvrez des désinfectants appropriés dans le commerce.

  • Respecter les consignes du mode d'emploi du désinfectant.

  • Désinfectez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon doux impréné de désinfectant approprié.
  • Observe les délais suivants :
Délai Composant
Avant chaque mesure avec un contact cutané directPlateforme de pesage
Après chaque mesure avec un contact cutané directPlateforme de pesage
Si nécessaireÉcran Clavier à effleurement

8.3 Sterilisation

La sterilisation de l'appareil est interdite.

9. CONTROLLE FONCTIONNEL

Assurez-vous du bon fonctionnement avant chaque utilisation.

Un contrôle fonctionnel complet compte :

  • Contrôle visuel pour détecter d'eventuels endommagements mécaniques
  • Contrôle visuel et fonctionnel de l'afficheur
  • Contrôle fonctionnel de tous les éléments presentés au chapitre « Aperçu » à la page 115
  • Contrôle fonctionnel des accessoires optionnels

Si vous constatiez des erreurs ou des écarts lors du contrôle fonctionnel, essayez d'abord d'éliminer l'erreur à l'aide du chapitre « Que faire si... » à partir de la page 148.

PRUDENCE!

Risque de blessure

Si vous constatiez des erreurs ou des écarts lors du contrôle fonctionnel, que les indications du chapitre « Que faire si... » à partir de la page 148 ne permettent pas de corriger, n'utilise pas l'ordinateil.

  • Envoyez l'appareil à réparer au S.A.V. seca ou à un partenaire S.A.V. homologué.
  • Respectez les indications de la section « Maintenance/Réétabonnage » à la page 151.

10.QUE FAIRE SI…

Incident Cause/Solution
... aucune indication de poids n'apparait alors qu'une charge se trouve sur la balance ?La balance n'est pas alimentée en courant. - Vérifiez que la balance est bien sous tension. - Vérifiez que les piles sont en place.
... 0.0 ne s'affiche pas avant le pesage ?La balance a été chargée avant la mise sous tension. - Enlever la charge de la balance. - Mettre la balance hors tension puis à nouveau sous tension.
... un segment resté allumé en permanence ou ne s'allume pas du tout ?L'emplacement correspondant présente un défaut. - Informer le service maintenance.
... l'indication apparait ?Les piles sont faibles. - Insérer des piles neuves le plus+tôt possible.
... l'indication « bATT » apparait ?Les piles sont vides. - Insérer des piles neuves.
... l'indication « StOP » apparait ?La charge maximale a été dépassée. - Enlever la charge de la balance.
... l'indication « tEMP » apparait ?La température ambiente de la balance est trop haute ou trop BASSE. - Installer la balance à une température ambiente comprise entre +10 °C et +40 °C. - Attendre env. 15 minutes jusqu'à ce que la balance s'adapte à la température ambiente.
... deux signaux sonores sont audibles lors du premier envoi des résultats de mesure après la mise sous tension?· L'appareil n'a pas pu envoyer les résultats de mesure aux récepteurs radio (imprimante en réseau seca ou ordinateur avec adaptateur réseau sans fil USB seca). - Assurez-vous que la balance est intégrée au réseau sans fil. - Assurez-vous que le récepteur est sous tension. · La réception est perturbée par les appareils HF situés à proximité (par ex. les téléphones mobiles). - Avec les appareils HF, maintainez une distance minimum d'un mètre par rapport aux émetteurs et récepteurs du réseau sans fil seca. La puissance d'émission réelle des appareils HF peut requérir des distances minimales supérieures à un mètre. Plus de détails sous www.seca.com. REMARQUE: Si cette perturbation n'est pas éliminée, aucun averissement sonore ne retentit lors des tentatives d'envoi ultérieures.
... dans le menu « rF», seul le point « SYS » est visible?· Le module de connexion sans fil est désactivié. - Activer le module de connexion sans fil (voir « Activation du module de connexion sans fil (SYS) » à la page 141).
... dans le menu « rF», seuils les points « SYS » et « Lrn » sont visibles?· Le module de connexion sans fil est activé etaucun groupe en réseau n'est configuré. - Configurer un groupe en réseau (voir « Confi-guration d'un groupe en réseau (Lrn) » à la page 142).
... dans le menu « rF», les points « APrt » et « Time » ne sont pas visibles?· Aucune imprimante en réseau n'est raccordée au groupe en réseau. - Connecter l'imprimante en réseau dans le groupe en réseau via le point de menu « Lrn » (voir « Configuration d'un groupe en réseau (Lrn) » à la page 142).
...le point « rF » ne s'affiche pas après ouverture du menu?· Le module de connexion sans fil de la balance est défectueux. - Informer le service après-vente de seca.
... l'indication « Er:X:11 » apparait ?La charge se trouvant sur la balance est trop élevée ou la balance a été trop chargée sur un coin. - Enlever la charge sur la balance ou répartir les poids de manière plus uniforme. - Redémarrer la balance.
... l'indication « Er:X:12 » apparait ?La balance a été mise sous tension avec une charge trop élevé. - Enlever la charge de la balance. - Redémarrer la balance.
... l'indication « Er:X:16 » apparait ?Les oscillations propres à la balance ontentrainé un déplacement, le point zéro n'a pas pu être déterminé. - Redémarrer la balance.
... la touche Enter (send/print) est enforcée et l'indication « Er:X:71 » apparait ?Transmission de données impossible, le module de connexion sans fil est désactivé. - Activer le module de connexion sans fil (voir « Activation du module de connexion sans fil (SYS) » à la page 141).
... la touche Enter (send/print) est enforcée et l'indication « Er:X:72 » apparait ?Transmission de données impossible,aucun groupe en réseau n'est configuré. - Configurer un groupe en réseau (voir « Confi-guration d'un groupe en réseau (Lrn) » à la page 142).

11.MAINTENANCE/REÉTALONNAGE

11.1 Informations sur la maintenance et le réétalonnage

Nous recommendons de réaliser l'entretien de l'appareil avant un nouvel étalonnage.

ATTENTION!

Mesures erronées dues à une maintenance incorrecte

  • Les entretiens et réparations doivent être exclusivement confiés au S.A.V. seca ou à un partenaire S.A.V. autorisé.
  • Pour connaître le partenaire SAV le plus proche, rendez-vous sur le site www.seca.com ou envoyez un e-mail à service@seca.com.

Faites effectuer par des personnes autorisées un rééta-lonnage conformément aux dispositions légales nationales. L'année du premier étalonnage est indiquée derrière le sigle CE sur la plaque signalétique, au-dessus du numéro de l'organisme désigné 0109 (Direction de l'étalonnage en Hesse).

Un réétalonnage est dans tous les cas nécessaire si une ou plusieurs marques de sécurité sont endommas-gées ou si le contenu du compteur d'étalonnage ne correspond pas au nombre figurant sur la marque valide du compteur d'étalonnage. Si les marques de sécurité sont endommas-gées, adressez-vous directement au S.A.V. seca.

11.2 Contrôle du contentu du compteur d'étalonnage

Cette balance seca est étaconnée. Les étaconnages ne peuvent être réalisés que par des organismes autorisés. Pour s'en assurer, la balance est équipée d'un compteur d'étaconnage qui constate toute modification des données relatives à l'étaconnage.

Si vous souhaitez vérifier si la balance a eté étalonnée correctement, procédez comme suit :

SECA 653 - Contrôle du contentu du compteur d'étalonnage - 1

  1. Éteignez la balance le cas échéant.
  2. Maintenez enfoncée n'importe qu'elle touche et démarrez la balance.

SECA 653 - Contrôle du contentu du compteur d'étalonnage - 2

SECA 653 - Contrôle du contentu du compteur d'étalonnage - 3

Le contenu actuel du compteur d'étalonnage clignote pendant quelques secondes sur l'écran.

  1. Comparez le contenu fourni du compteur d'étalonnage avec le nombre indiqué sur la marque du compteur d'étalonnage.

Pour que l'étalonnage soit valable, les deux nombres doivent correspondre. Si ce n'est pas le cas, un rééta-lonnage doit être effectué. Pour cela, adressez-vous à votre partenaire S.A.V. ou au service après-vente de seca. Une nouvelle marque de rééta-lonnage actualisée est utilisée au terme de rééta-lonnage pour caractériser l'etat du compteur d'étalonnage. Cette marque est fixée par un sceau supplémentaire apposé par la personne compétente pour le rééta-lonnage. La marque de rééta-lonnage peut être obtenue auprès du service après-vente de seca.

12.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

12.1 Caracteristiques techniques generales

Caracteristiques techniques générales seca 635
Dimensions balance
• Profondeur600 mm
• Largueur640 mm
• Hauteur46 mm
Dimensions plateforme
• Profondeur600 mm
• Largueur600 mm
• Hauteur46 mm
Poids à vide env. 14,1 kg
Plage de températures
• Fonctionnement+10 °C - +40 °C / +50 °F - 104 °F
• Stochage-10 °C - +65 °C / +14 °F - 149 °F
• Transport-10 °C - +65 °C / +14 °F - 149 °F
Pression atmosphérique
• Fonctionnement700-1060 hPa
• Stochage700-1060 hPa
• Transport700-1060 hPa
Humidité de l'air • Fonctionnement • Stockage • Transport30 % - 80 % sans condensation 0 % - 95 % sans condensation 0 % - 95 % sans condensation
Hauteur des chiffres 25 mm
Alimentation Piles, adaptateur secteur en option
Consommation • avec le module de connexion sans fil désactivé • avec le module de connexion sans fil activéenv. 25 mA env. 42 mA
Temps de marche max. en fonctionnement sur piles • avec le module de connexion sans fil désactivé • avec le module de connexion sans fil activéenv. 4800 pesées Adaptateur secteur recommendé
Dispositif Médical selon la directive 93/42/CEClasse I avec fonction de mesurage
EN 60601-1: • Appareil à isolation renforcée, classe de protection II: • Appareil électromédical, type B:□ ▲
Transmission sans fil • Bande de fréquences • Puissance d'émission • Normes applicables2,433 GHz - 2,480 GHz < 10 mW EN 300 328 EN 301 489-1 EN 301 489-17

12.2 Caracteristiques de pesage

Caractéristiques de pesage
Étalandage selon la directive 2009/23/CE Coupe III
Charge max.
• Étendue de pesage partielle 1200 kg
• Étendue de pesage partielle 2300 kg
Charge min.
• Étendue de pesage partielle 12,0 kg
• Étendue de pesage partielle 24,0 kg
Caracteristiques de pesage
Graduation fine • Étendue de pesage partielle 1 • Étendue de pesage partielle 2100 g 200 g
Étendue de tarage 300 kg
Precision lors du premier étalonnage • Étendue de pesage partielle 1, jusqu'à 50 kg • Étendue de pesage partielle 1, 50 kg jusqu'à 200 kg • Étendue de pesage partielle 2, jusqu'à 100 kg • Étendue de pesage partielle 2, 100 kg jusqu'à 300 kg±50 g ±100 g ±100 g ±200 g

13.ACCESSOIRES OPTIONNELS

Appareils seca 360° wirelessNuméro d'article
Toises de mesure • seca 274 • seca 264Variantes spécifique au pays Variantes spécifique au pays
Imprimante en réseau • seca 360° wireless printer 465 • seca 360° wireless printer advanced 466Variantes spécifique au pays Variantes spécifique au pays
Logiciel pour ordinateur • seca analytics 115Licences globales spécifique à l'application
seca 360° wireless USB adapter 456 456-00-00-009

14.PIÈCES DE RECHANGE

Pièces de rechange Numéro d'article
Adaptateur secteur avec prise euro :230 V~ / 50 Hz/12 V= / 130 mA68-32-10-252
Adaptateur secteur avec adaptateurs amovibles :100 - 240 V~ / 50 -60 Hz / 12 V= / 0,5 A68-32-10-265

15.MISE AU REBUT

15.1 Apparel

SECA 653 - Apparel - 1

Ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères. L'appareil doit être mis au rebut en tant que déchet d'équipements électriques et électroniques, conformément aux directives en vigueur. Respectez les dispositions en vigueur dans votre pays. Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez contacter notre service après-vente à cette adresse :

service@seca.com

15.2 Piles et piles rechargeables

SECA 653 - Piles et piles rechargeables - 1

Ne jetez pas les piles et accus usagés avec les ordures menagères, qu'ils contiennent ou non des substances toxiques. En tant que consommateur de ces produits, vous étés tenu par la loi demettre au rebut les piles et les accus via les centres de collecte de votre commune ou du commerce. Ne restituez les piles et les accus qu'une fois ces derniers complètement déchargés.

16.GARANTIE

Une garantie de deux ans à compter de la date de livraison est accordée pour les défauts de matière ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pieces amovibles, comme par ex. les piles, les cables, les blocs d'alimentation, les accus, etc. Les défauts couverts par la garantie sont réparés gratuitement sur presentation de la facture d'achat par le client. Aucune autre demande de réparation ne peut être prise en compte. Les frais de transport sont à la charge du client si l'appareil n'est pas installé à la même adresse que celle du client. En cas de dommages dus au transport, le cas de garantie peut être invoqué uniquement si l'emballage d'origine complet a été utilisé pour les transports et si la balance a été immobilisée et fixée conformément à l'emballage initial. Tous les éléments de l'emballage doivent par conséquent être conservés.

Aucun cas de garantie ne peut etre invoqué si I'appareil est ouvert par des personnes qui ne sont pas explicitement autorisées par seca.

Nous prions nos clients à l'étranger de bien pouvoir contacter directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas de garantie.

INDICE

Le pese-personnes non automatique

...conformé au modele type décrit dans le certificat d'homologation.

Cette balance est conforme aux directives et normes suivantes:

2009/23/CE relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique; 93/42/CEE relatives aux dispositifs médicaux.

Par ailleurs, les normes suivantes peuvent etre entre autres utilisées:

EN 45501 relative aux aspects metrologiques des instruments de pesage à fonctionnement non automatique; EN 300 328, EN 301 489-1 et -17 relatives à la compatibilité electromagnétique et au spectre radioélectrique.

SECA 653 - INDICE - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SECA

Modèle : 653

Catégorie : Balance