Kompakt 78856 - Krajalnica UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Kompakt 78856 UNOLD w formacie PDF.
| Typ produktu | Krajalnica elektryczna |
| Marque | UNOLD |
| Model | Kompakt 78856 |
| Materiał ostrza | Stal nierdzewna z Solingen |
| Średnica ostrza | 17 cm |
| Długość przewodu zasilającego | 120 cm |
| Regulowana grubość cięcia | 0 do 15 mm |
| Zasilanie elektryczne | 230 V ~ 50 Hz |
| Moc | 150 W |
| Bezpieczeństwo | Podwójny wyłącznik bezpieczeństwa (włącz/wyłącz + blokada) |
| Dołączone akcesoria | Popychacz, wózek, talerz odbiorczy |
| Typ wózka | Wózek ślizgowy z prowadnicą |
| Popychacz | Tak, do małych produktów |
| Czyszczenie | Ostrze demontowalne, myć ręcznie, nie zanurzać bloku silnika |
| Konserwacja | Smarować koło zębate wazeliną od czasu do czasu |
| Gwarancja | 24 miesiące (użytek domowy) |
| Kraj produkcji | Niemcy (projekt) |
| Zastosowanie | Domowy, do wędlin, sera, chleba, warzyw |
| Przechowywanie | Można złożyć i przechowywać w szufladzie |
| Waga | Około 2,5 kg |
| Wymiary (dł x szer x wys) | Około 30 x 25 x 20 cm |
Często zadawane pytania - Kompakt 78856 UNOLD
Pytania użytkowników dotyczące Kompakt 78856 UNOLD
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Kompakt 78856 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Kompakt 78856 marki UNOLD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompakt 78856 UNOLD
Instrukcja obslugi Modelu 78856
Dane techniczne 45
Objasnienie symboli 45
Zasady bezpieczestewa 45
Uruchomienie i uzycie. 47
Obstuga krajalnicy 48
Czyszczenie. 48
Warunki gwarancji. 49
Utylizacja / ochronaŚrodowiska 49
EINZELTEILE

EINZELTEILE
D Ab Seite 8
1 Dociskacz produktów
2 Sanki
3 Noż okragty
4 Obudowa silnika
5 Misa wyłapujęca
Obudowa: Tworzywo sztuczne
Noz:Stal szlachetna,solingen, srednica 17 cm
Kabel: 120 cm
Wymiary Ca. 34,0 x 23,5 x 20,5 cm (B/T/H)
Waga: Ca. 2,1 kg
Jednorazowy czas
dziatania: 5 minut
Wyposazenie: Składana obudowa z tworzywa sztuczngo, sanki z tworzywa sztuczngo
Akcesoria: Instrukcja obstugi, noź ze stali szlachetnej solingen, dociskacz produktów, misa wyłapujucka
Zmiany i bletedy w opisie wyposazenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzezone
OBJASNIENIE SYMBOLI

Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeistwa, któ moga prowadzić do obrażén lub uszkodzenia urzadzenia.
ZASADY BEZPIECZENSTWA
Prosimy przyȩczytać ponównsze instrukcje i zachowania je.
-
Urzadzenia sąbyc uzywane przydzienie w wieku powyzej 8 lat lub osoby o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznejczy umysłowej lub nie posiadajace doświadczenia i/ lub wiedzy, jesti są one nadzorowane lub zostaty przyszkolone w zakresie bezpiecznégo uzytkowania urzadzenia i zrozumiarwywnikajace z tegoNiebezpieczeniastwa. Urzadzenia nie jest jabawka. Dzieci moga czyscić konserwowań urzadzenia tylko pod nadzorem.
-
Do urzadzenia nie dopuszczaczieci w wieku ponizej 3 lat lub nadzorować je przyez calyczas.
-
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat moga wączyc i wyȩczyć urzadzenia tylko wtedy, gdy znajduje są w swojej normalnej pozycji obstugi, są nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznych uzytkowania i zrozumiaty winikajacego z togo zagrozenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 latNie moga urzadzenia podźacza, obstugiwać, czyscić ani konserwowaec.
-
To urzadzenie nie jest przystosowane do uzycia przyez osoby (rònwnieź daneci) z ograniczonymi psychiznymi, sensoryczonymi lub umysłowymi sąliwośćmi lub z niewystarczajycm doświadczenia lub wiedź, chyba, ze te osoby będą pod nadzorem opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczność lub przyeli opiekunowie udziela im instrukcji jak uzywać to urzadzenie.
- Urzadzenie podłaczać tylko do prudu zmiennego o napieciu podanym na tablic czce znamionowej.
- To urzadzenie nie maye byc uzywane z zewnet rznym wącznikiem czasowym lub z systemem zdalnego sterowania.
- Nie zanurzać w zydthm wypadku urzadzenia w wodzie lub innych plynach. Wącznik, podstawa i kabel nie mogamie kontaktu z woda lub innymi plynami. Jeźeli"Justnak to sie zdarzy, czȩci musza byc całkowicie wysuszone przyd ponownym użyciem.
- Przed Rozgrzaniem nalezy rozwiatc calkowicie kabel, tak abyNie miaftkontaku z goracymi czesciami.
- W trakcie pryac urzadzenia nigdy nie dotykaç goracych ptyt grilla -niebezpieczenstwo poparzenia! Jeźeli urzadzenie jest
gorace dotykać tylko uchwytow.
- Przed uzyciem prosze przycieć不同程度y zastepujuce wskazówki oraz prosze je przyestrzejaco.
- Uwaga:=noz jest bardzo ostry, niebezpieczenstwo zranienia!!
- Dzieci nie są w stanie poprawnie oszacowańie bezpiecznych mogąch wynikość z uzycia urzadzenia elektrycznych itnanych. Krajalnicy nie moga obstugiwac daneci.
- Krajalnica nie są boć zanurzona w wodzie lub innych płynach.
- Włódz wtyczke tylko do gniażdka z napieciem 230V i z uziemieniem.
- Aby zapobiec zranieniu sie przy cięciu, dociskacz produktów musi byc osadzony na prowadnicy jak tylko produkt ciety jest na tyle mały,ź pasuje na sanki.
16.Do krojenia resztek zawsze uzywać dociskacja do produktów. -
Urzadzenia jest przystosowane do cięcia produktów które są do体系建设 i nie sąbyć uzyte do innego celu. Nadajace są produktyNie moga miac kosci lub innych twardych czȩci. Po uzyciu krajalnicy i przydzyci wymi zgniazdka i ustaw szerokość cięcia na O.
-
Kabel zasilajacy nieMZe byc przy poprzejnoz lub innore ostre kanty.NoZ jest bardzo ostry.Zachowaj ostroznosc przy czyszczeniu.
- Poprzej nieprawidowej naprawy moga powstać zagrozenia dla uzytkownika. Przeprowadzaj dlatego naprawy tylko w naszym centralnym serwisie.
- Krajalnica jest urzadzeniem do uzytku domowego, do przerobu nieduzych ilosci
i nie jest przywidziana do spracy przyemysłowej.
- Sprawdzaj regularnie wtyczke i kabelczy nie ma sladow zużycia bąź uszkodzen. Przy uszkodzeniu kabla zasilajćego lub(inner czȩci prosze wysȩć urzadzenia do kontrli i/lub naprawy do naszego biura obstugi klien.

Uwaga:=nozistbardoozstry.
W zadnym wypadku nie otwierać obudowy urzadzenia.
Istnieje niebezpieczeinsteinwo porazenia pradem.
- Usń wszystkie materiały opakunkowe i sprawdź,czy wszystkie pojedyncze czȩci zostymi dostarczone.
- Przed pierwszym uzyciem przyemj urzadzenie wilgotna sciereczka (patrz rozdziat „Czyszczenie").
- Ustaw urzadzenie na plaskiej, czystej, stabilnej iSuchej powierzchni.
- Złódź obie czȩci sanek zgodnia z rysunkiem.
- Umieszć sanki na prowadnicy sanek. W tym celu wpwadź sanki w szynę po sprawej
stronie prowadnicy do sanek i po lewej
stronie mocno nacisnac.
- Umiesz dociskacz produktów na sankach iustaw misy wyflapujucapi lewej stronie pod sankami.
- Włódz wtyczkę do gniaźdka.
- Ustaw zadana szerokosc cięcia (0-15mm) poprzej przyzekości koşa nastawiazącego.
OBSLUGA KRAJALNICY
- Potóz produkt do krojenia na sankach i docisnij lekko do sciany krajalnicy. Produkt nie doit mięc kosci lub innych twardych czesci.
- Urzadzenie wyposazone jest w zabezpieczenia przyd uruchomieniem. Nacijsnij jederoczesnie lewa reka wącznik zwalniajczy oraz wącznik EIN/AUS (wącz/wyȩcz). Silnik zacznie prace i można kroić.
- Przesun sanki z produktem powoli w kierunku dziafajacego noza.
- Jak tylko produkt bedzie mniejszy, trzeba uzyc dociskacza produktów. Urzadzenia niemebye byc uzyte bez sanek lub dociskacza produktów, chyba, ze weltosć i ksztatt
produktu nie pozwola na ich uzycie. N odz dziafado poki oba wączniki są naciść. Aby zatrzymać naleź puiscić wączniki i poczekAAC, aż okragty noź calkowicie sie zatrzyma.
- Po zakończeniu krojenia ustaw szerokosc cięcia na „0".
- Po zakończeniu krojenia tłustych produktów (np. kiełbasa, ser), z powodów higienicznych, urzadzenia i w szczególnosci noź najlepiej od razu umyć (patrz rozdziel „Czyszczenie").

Przed czyszczeniem w ycognawtyczke z gniazdka.
NiezanurzaCWzadnymy padku urzadzenia w wodzie lub innych plynach i nietrzymac pod biezacwoda.
- Umyj urzadzenie lekko wilgotn sciereczka. Nie uzywaj proszkow do szorowania.
- Noź jest z nierdzewnej stali szlachetnej.

- Umyj go lekko wilgotna sciereczka. Prosze byc bardzo ostroznym podczas mycia.
- Od czasu do czasu nalezy rowniez umyc tylna strone noza. Aby sciagnac noz przykreć o 1/4 obrotu srupe mocujęa w kierunku zgodnym z ruchem wskazowej zagara (patrz rysunek).
- Zdejmij ostrożnie noź i umyj go ręcznia wodź dodatkiem srodka czyszczȩcego. Prosze nie zostawiać noź w wodzie. Nie zostawiaznej noź na dźuplej w pozycji leźciej,
w szcęgólnosci w wodzie, aby zapobiec niebe bezpieczędwu skaleczenia.
- Zalecamy, aby w razie koniecznosci natfusciwazelinga kofo zebate noza.
- Obudowę za noźem umyć wilgotnia sciereczka lubPEDzlem.
- Załozenia noza następuje w odwrotnej kolejnosci. Wewétrzna czȩć obudowy musi bycSucha, zanim noź zostanie ponownie załozony. Przekość o 1/4 obrotu strube w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zegara.
- Nafoz ponownie sanki na prowadnice.
- Aby oszcędźć.),..., przechow-ywania (np. w szufladzie))... z..." sanki oraz dociskacz produktów i z..." prowadnic...)anek.

WARUNKI GWARANCJI
Udzielamy na nasze produkty 24 mieszecznaj gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy uzytkowaniu zgodnym z przyznaczeniem wskazuja na wadę fabryczna. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiały są robć fabryczne zgodnie z naszym osȩdom poprzej naprawe lub wymiane. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzemawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach prosze zwrócić są do wąsciwogo Importera. Urzadzenia, w którch wymagane jest usuniecie wady, prosze przystć razem z kopia faktury zakupu, na któraj musi być widoczna data zakupu, z zaączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku,doğan zapakowane i na wąsny koszt na adres serwisu. Gwarancja nie obejmuye szkódDynikajacych ze zuźycia, uzytkowania niedz przyznaczeniem iNieprzestręgania wskazówek dotycznych konserwacje i pielegnacje. Roszczenia gwarancji wygasa, jeźeli naprawa są otwartie przydmiotu bedź przyperowadzone przyż stręczenia. Ewertualne roszczenia uzytkownika końcowego wobec sprzemawcy/dealeraNie są ograniczone tą gwarancja.
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Nasze urzadzenia wyprodukowane zostymi na wysokim poziomie do dlugiego uzytkowania. Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzej nasz serwis moga wydluźć prace urzadzenia. W razie kiedy urzadzenia jest uszkodzone i nie nadaje są do naprawy, prosze przystręgać zalecen: Ten produkt ni są boć zutylizowy razem z normalnymi odpadami domowymi. Musza Panstwo dostarczyć ten produkt do zbiorczygo punktu recyklingowej dla urzadzenie elektrycznych i elektronicznych. Poprzej oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagaja Panstwo chronić naturalne zaśoby i sprawiaja, ze ten produkt三点zie zutylizowy w sposob bezpieczny dla zdrowia iŚrodowska naturalnégo.

UNO
UNO

Aus dem Hause