Curve 78866 - Krajalnica UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Curve 78866 UNOLD w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Curve 78866 UNOLD
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Curve 78866 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Curve 78866 marki UNOLD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Curve 78866 UNOLD
Instrukcja obsługi Modelu 78860/78866
Dane techniczne 46
Objaśnienie symboli 46
Zasady bezpieczeństwa ....46
Uruchomienie i użycie....48
Obstuga krajalnicy 48
Czyszczenie....49
Warunki gwarancji....50
Utylizacja / ochrona środowiska....50
Service 15
EINZELTEILE

1 a/b \$anki
2 Dociskacz produktów
3 Nóż okrągły
4 Prowadnicy sanek
5 Włącznik włącz/wyłącz
6 Ręka włącznik
7 Regulator grubości krojenia
NL Pagina 28
Obudowa: Tworzywo sztuczne
Nóż: Stal szlachetna, średnica 17 cm
Kabel: Ok. 135 cm
Wymiary Ok. 28,1 x 33,0 x 20,1 cm (B/T/H)
Waga: 0k. 1,8 kg
Jednorazowy czas
działania: 5 minut
Wyposażenie: Składana obudowa z tworzywa sztucznego, sanki z tworzywa sztucznego, 78860 biały, 78866 srebrny, stopień ochrony II
Akcesoria: Instrukcja obsługi, nóż ze stali szlachetnej, dociskacz produktów
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.
-
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub osoby nie posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia.
-
Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem.
- Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik, nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą robić to pod nadzorem.
- Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
-
To urządzenie nie może być używane z zewnętrznym włącznikiem czasowym lub z systemem zdalnego sterowania.
-
Nie zanurzać w żadnym wypadku urządzenia w wodzie lub innych płynach. Włącznik, podstawa i kabel nie mogą mieć kontaktu z wodą lub innymi płynami. Jeżeli jednak to się zdarzy, części muszą być całkowicie wysuszone przed ponownym użyciem.
-
Przed rozgrzaniem należy rozwiać całkowicie kabel, tak aby nie miał kontaktu z gorącymi częściami.
-
W trakcie pracy urządzenia nigdy nie dotykać gorących płyt grilla - niebezpieczeństwo poparzenia! Jeżeli urządzenie jest gorące dotykać tylko uchwytów.
-
Przed użyciem proszę przeczytać następujące wskazówki oraz proszę je przestrzegać.
-
Uwaga: nóż jest bardzo ostry, niebezpieczeństwo zranienia!
-
Dzieci nie są w stanie poprawnie oszacować niebezpieczeństw mogących wyniknąć z użycia urządzeń elektrycznych i tnących. Krajalnicy nie mogą obsługiwać dzieci.
-
Krajalnica nie może być zanurzona w wodzie lub innych płynach.
-
Wóż wtyczkę tylko do gniazdka z napięciem 220–240 V\~ i z uziemieniem.
-
Aby zapobiec zranieniu się przy cięciu, dociskacz produktów musi być osadzony na prowadnicy jak tylko produkt cięty jest na tyle mały, że pasuje na sanki.
-
Do krojenia resztek zawsze używać dociskacza do produktów.
-
Urządzenia jest przystosowane do cięcia produktów które się do tego nadają i nie może być użyte do innego celu. Nadające się produkty nie mogą mieć kości lub innych twardych części. Po użyciu krajalnicy i przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę z gniazdka i ustaw szerokość cięcia na 0.
-
Kabel zasilający nie może być przeprowadzony poprzez nóż lub inne ostre kanty. Nóż jest bardzo ostry. Zachowaj ostrożność przy czyszczeniu.
-
Poprzez nieprawidłowe naprawy mogą powstać zagrożenia dla użytkownika. Przeprowadzaj dlatego naprawy tylko w naszym centralnym serwisie.
-
Krajalnica jest urządzeniem do użytku domowego, do przerobu niedużych ilości i nie jest przewidziana do pracy przemysłowej.
-
Sprawdzaj regularnie wtyczkę i kabel czy nie ma śladów zużycia bądź uszkodzeń. Przy uszkodzeniu kabla zasilającego lub innej części proszę wysłać urządzenie do kontroli i/lub naprawy do naszego biura obsługi klienta.

Uwaga: nóż jest bardzo ostry.
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia.
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
URUCHOMIENIE I UŻYCIE
- Usuń wszystkie materiały opakunkowe i sprawdź, czy wszystkie pojedyncze części zostały dostarczone.
- Przed pierwszym użyciem przemyj urządzenie wilgotną ściereczką (patrz rozdział „Czyszczenie“).
- Ustaw urządzenie na płaskiej, czystej, stabilnej i suchej powierzchni.
- Ztóż obie części sanek zgodnie z rysunkiem (1a/b).
- Umieść sanki na prowadnicy sanek. W tym celu wprowadź sanki w szynę po prawej stronie prowadnicy do sanek (4) i po lewej stronie mocno nacisnąć.
- Umieść dociskacz produktów na sankach i ustaw misę wyłapującą po lewej stronie pod sankami.
- Włóż wtyczkę do gniazdka.
- Ustaw żądaną szerokość cięcia (0–15mm) poprzez przekręcenie koła nastawiającego (7).
OBSŁUGA KRAJALNICY
- Położ produkt do krojenia na sankach i dociśnij lekko do ściany krajalnicy. Produkt nie może mieć kości lub innych twardych części.
- Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed uruchomieniem. Naciśnij jednocześnie lewą ręką włącznik zwalniający (6) oraz włącznik EIN/AUS (5, włącz/wyłącz). Silnik zacznie pracę i można kroić.
- Przesuń sanki z produktem powoli w kierunku działającego noża.
- Jak tylko produkt będzie mniejszy, trzeba użyć dociskacza produktów. Urządzenie nie może być użyte bez sanek lub dociskacza produktów, chyba, że wielkość i kształt produktu nie pozwolą na ich użycie. Nóż działa dopóki oba włączniki są naciśnięte. Aby zatrzymać należy puścić włączniki i poczekać, aż okrągły nóż całkowicie się zatrzyma.
-
Po zakończeniu krojenia ustaw szerokość cięcia na „0“. Upewnij się, że obracasz pokrętło regulacji grubości plasterków z powrotem, aż poczujesz wyraźny opór. Dopiero wtedy osiągane jest ustawienie „0”.
-
Po zakończeniu krojenia tłustych produktów (np. kiełbasa, ser), z powodów higienicznych, urządzenie i w szczególności nóż najlepiej od razu umyć (patrz rozdział „Czyszczenie“).

Uwaga: nóż jest bardzo ostry.
CZYSZCZENIE

Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Nie zanurzać w żadnym wypadku urządzenia w wodzie lub innych płynach i nie trzymać pod bieżącą woda.
-
Umyj urządzenie lekko wilgotną ściereczką. Nie używaj proszków do szorowania.
-
Nóż jest z nierdzewnej stali szlachetnej.

Uwaga: nóż jest bardzo ostry.
-
Umyj go lekko wilgotną ściereczką. Proszę być bardzo ostrożnym podczas mycia.
-
Od czasu do czasu należy również umyć tylną stronę noża. Aby ściągnąć nóż przekręć o 1/4 obrotu śrubę mocującą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (patrz rysunek).
-
Zdejmij ostrożnie nóż i umyj go ręcznie wodą z dodatkiem środka czyszczącego. Proszę nie zostawiać noża w wodzie. Nie zostawiaj noża na dłużej w pozycji leżącej, w szczególności w wodzie, aby zapobiec niebezpieczeństwu skaleczenia.
-
Zalecamy, aby w razie konieczności natłuścić wazeliną koło zębate noża.
-
Obudowę za nożem umyć wilgotną ściereczką lub pędzlem.
-
Założenie noża następuje w odwrotnej kolejności. Wewnętrzna część obudowy musi być sucha, zanim nóż zostanie ponownie założony. Przekręć o 1/4 obrotu śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
-
Nałóż ponownie sanki na prowadnicę.
-
Aby oszczędzić miejsce podczas przechowywania (np. w szufladzie) można zdjąć sanki oraz dociskacz produktów i złożyć prowadnicę sanek.

Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń: Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.

Aus dem Hause