Metall Plus 78826 - Krajalnica UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Metall Plus 78826 UNOLD w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Metall Plus 78826 UNOLD
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Metall Plus 78826 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Metall Plus 78826 marki UNOLD.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Metall Plus 78826 UNOLD
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 78826
Impressum:
Instrukcja obsługi Modelu 78826
Dane techniczne 47
Objaśnienie symboli....47
Zasady bezpieczeństwa ....47
Uruchomienie i użycie....49
Obstuga krajalnicy ....50
Czyszczenie....50
Warunki gwarancji....51
Utylizacja / ochrona środowiska....51
Service 16
EINZELTEILE

| 1 | Dociskacz produktów |
| 2 | Sanki |
| 3 | Wolno wiszące prowadnice sanek |
| 4 | Misa wyłapująca |
| 5 | Ściana krajalnicy |
| 6 | Noż okrągły |
| 7 | Obudowa silnika z uchwytem noża oraz włącznikiem |
Obudowa: Plastikowy/Metal lakierowany
Nóż: Stal szlachetna, średnica 17,0 cm
Kabel: dł 120 cm
Wymiary dł. 23,8 x szer. 33,6 x wys. 26,6 cm
Waga: dł. 3,85 kg
Jednorazowy czas
działania: 8 minut
Wyposażenie: Stabilna obudowa, swobodnie leżąca konstrukcja sanek, sanki z tworzywa sztucznego
Akcesoria: Instrukcja obsługi, nóż ze stali szlachetnej, dociskacz produktów, misa wyłapująca,
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone
OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.
-
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub nie posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego niebezpieczeństwa.
-
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Konserwacja i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są starsze niż 8 lat i są nadzorowane.
- Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i kabla łączącego.
-
Urządzenie podłączać tylko do prądu zmiennego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
-
To urządzenie nie może być używane z zewnętrznym włącznikiem czasowym lub z systemem zdalnego sterowania.
- Nie zanurzać w żadnym wypadku urządzenia w wodzie lub innych płynach. Włącznik, podstawa i kabel nie mogą mieć kontaktu z wodą lub innymi płynami. Jeżeli jednak to się zdarzy, części muszą być całkowicie wysuszone przed ponownym użyciem.
- Przed rozgrzaniem należy rozwiąć całkowicie kabel, tak aby nie miał kontaktu z gorącymi częściami.
- W trakcie pracy urządzenia nigdy nie dotykać gorących płyt grilla - niebezpieczeństwo poparzenia! Jeżeli urządzenie jest gorące dotykać tylko uchwytów.
- Przed użyciem proszę przeczytać następujące wskazówki oraz proszę je przestrzegać.
- Uwaga: nóż jest bardzo ostry, niebezpieczeństwo zranienia!!
- Dzieci nie są w stanie poprawnie oszacować niebezpieczeństw mogących wyniknąć z użycia urządzeń elektrycznych i tnących. Krajalnicy nie mogą obsługiwać dzieci.
- Krajalnica nie może być zanurzona w wodzie lub innych płynach.
- Włóż wtyczkę tylko do gniazdka z napięciem 220–240V\~ i z uziemieniem.
- Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodarstwie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.
■ aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakładach,
■ do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych noclegowniach,
■ w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.
-
Aby zapobiec zranieniu się przy cięciu, dociskacz produktów musi być osadzony na prowadnicy jak tylko produkt cięty jest na tyle mały, że pasuje na sanki.
-
Do krojenia resztek zawsze używać dociskacza do produktów.
-
Urządzenia jest przystosowane do cięcia produktów które się do tego nadają i nie może być użyte do innego celu. Nadające się produkty nie mogą mieć kości lub innych twardych części. Po użyciu krajalnicy i przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę z gniazdka i ustaw szerokość cięcia na 0.
-
Kabel zasilający nie może być przeprowadzony poprzez nóż lub inne ostre kanty. Nóż jest bardzo ostry. Zachowaj ostrożność przy czyszczeniu.
- Poprzez nieprawidłowe naprawy mogą powstać zagrożenia dla użytkownika. Przeprowadzaj dlatego naprawy tylko w naszym centralnym serwisie.
- Krajalnica jest urządzeniem do użytku domowego, do przerobu niedużych ilości i nie jest przewidziana do pracy przemysłowej.
- Sprawdzaj regularnie wtyczkę i kabel czy nie ma śladów zużycia bądź uszkodzeń. Przy uszkodzeniu kabla zasilającego lub innej części proszę wysłać urządzenie do kontroli i/lub naprawy do naszego biura obsługi klienta.

Uwaga: nóż jest bardzo ostry.
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
URUCHOMIENIE I UŻYCIE
- Usuń wszystkie materiały opakunkowe i sprawdź, czy wszystkie pojedyncze części zostały dostarczone.
- Przed pierwszym użyciem przemyj urządzenie wilgotną ściereczką (patrz rozdział „Czyszczenie“).
- Ustaw urządzenie na płaskiej, czystej, stabilnej i suchej powierzchni.
- Umieść sanki na prowadnicy sanek. W tym celu wprowadź sanki w szynę po prawej stronie prowadnicy do sanek i po lewej stronie mocno nacisnąć. Sanki muszą zatrzasnąć się głośno.
- Umieść dociskacz produktów na sankach.
- Ustaw mise wyłąjącą po lewej stronie pod sankami.

-
Włóż wtyczkę do gniazdka.
-
Ustaw żądaną szerokość cięcia (0-23 mm) poprzez przekręcenie koła nastawiającego.
OBSŁUGA KRAJALNICY
- Położ produkt do krojenia na sankach i dociśnij lekko do ściany krajalnicy. Produkt nie może mieć kości lub innych twardych części.
- Urządzenie wyposażone jest we włącznik działania chwilowego i ciągłego.
- Włącznik działania chwilowego
- Dla chwilowego działania naciśnij włącznik na tylnej stronie w dół i i przesuń go jednocześnie do tyłu. Jak tylko włącznik zostanie puszczony, silnik się zatrzyma.
- Włącznik działania ciągłego
- Dla ciągłego działania naciśnij włącznik na tylnej stronie w dół i i przesuń go jednocześnie do tyłu aż do zatrzaśnięcia. Urządzenie będzie działać do czasu uwolnienia włącznika.
- Przesuń sanki z produktem powoli w kierunku działającego noża. Jak tylko produkt będzie mniejszy, trzeba użyć dociskacza produktów. Urządzenie nie może być użyte bez sanek lub dociskacza produktów, chyba, że wielkość i kształt produktu nie pozwolą na ich użycie.
- Aby zatrzymać pracę zwolnij włącznik dotykowy lub uwolnij włącznik zatrzaskowy i poczekaj, aż okrągły nóż całkowicie się zatrzyma.
- Po zakończeniu krojenia ustaw szerokość cięcia na „0“ i zabezpiecz sanki. W tym celu należy pociągnąć sanki do tyłu, aż przedni kant sanek zrówna się z oznaczeniem na prowadnicy sanek i przesunąć przesuwkę po prawej stronie sanek do tyłu. Sanki nie dadzą się teraz poruszyć.
- Po zakończeniu krojenia tłustych produktów (np. kiełbasa, ser), z powodów higienicznych, urządzenie i w szczególności nóż najlepiej od razu wymyć (patrz rozdział „Czyszczenie“).

Uwaga: nóż jest bardzo ostry.
CZYSZCZENIE

Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nie zanurzać w żadnym wypadku urządzenia w wodzie lub innych płynach i nie trzymać pod bieżącą woda. UWAGA: Nóż jest bardzo ostry!
- Umyj urządzenie lekko wilgotną ściereczką. Nie używaj proszków do szorowania.
- Nóż jest z nierdzewnej stali szlachetnej. Umyj go lekko wilgotną ściereczką. Proszę być bardzo ostrożnym podczas mycia.
-
Umyj go lekko wilgotną ściereczką. Proszę być bardzo ostrożnym podczas mycia.
-
Od czasu do czasu należy również umyć tylną stronę noża. Aby ściągnąć noż przekręć o 1/4 obrotu śrubę mocującą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (patrz rysunek).
- Zdejmij ostrożnie nóż i umyj go ręcznie wodą z dodatkiem środka czyszczącego. Proszę nie zostawiać noża w wodzie. Nie zostawiaj noża na dłużej w pozycji leżącej, w szczególności w wodzie, aby zapobiec niebezpieczeństwu skaleczenia.
- Zalecamy, aby w razie konieczności natłuścić wazeliną koło zębate noża.
- Obudowę za nożem umyć wilgotną ściereczką lub pędzlem.
- Założenie noża następuje w odwrotnej kolejności. Wewnętrzna część obudowy musi być sucha, zanim nóż zostanie ponownie założony. Przekręć o 1/4 obrotu śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
- Nałóż ponownie sanki na prowadnicę.
WARUNKI GWARANCJI
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń: Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.

Aus dem Hause