ADLER AD 7702 - Ogrzewanie

AD 7702 - Ogrzewanie ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 7702 ADLER w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice ADLER AD 7702 - page 43
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące AD 7702 ADLER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 7702 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 7702 marki ADLER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 7702 ADLER

Item / ParametrSymbolValue /WartośćUnit/JednostkaItem / ParametrUnit/Jednostka
Heat output / Moc cieplnaType of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) / Sposóbdoprowadzania ciepla wyłącnie w przypadku elektrycznych akumulacynichmiejscowych ogrzewaczy pomieszczenei (naleź wybrać jeder opcję)
Nominal heat output /Nominalna moc cieplnaPnom1,5 kWmanual heat charge control, with integrated thermostat / rocznyregulator doprowadzania ciepla z wbudowanym termostatem[no]
Minimum heat output(indicative) / Minimalna moccieplna (orientacyjna)Pmin0,75 kWmanual heat charge control with room and/oroutdoor temperature feedback / roczny regulator doprowadzania ciepla z pomiaremtemperature w pomieszczeniu lub na zewnătrz[no]
Maximum continuous heatoutput / Maksymalna stałamoccieplnaPmax,c 1,kWelectronic heat charge control with room and/or outdoortemperature feedback / elektroniczny regulator doprowadzianiaciepla z pomiarem temperature w pomieszczeniu lub na zewnătrz[no]
Auxiliary electricityconsumption / Zužycie energiilelektrycznej na potrzebywlasnefan assisted heat output / moc cieplna regulowana wentylatorem [no]
At nominal heat output / Przynominalnej mocy cieplnejelmaxN/A kWType of heat output/room temperature control (select one) / Rodzaj mocycieplnej/regulacja temperature w pomieszczeniu (naleź wybrać jeder opcję)
At minimum heat output /Przyminimalnej mocycieplnejelminN/A kWsingle stage heat output and no room temperature control /jednostopniowa moc cieplna bez regulacierry temperature wpomieszczeniu[no]
In standby mode / W trybieczuwaniaelSBN/A kWtwo or more manual stages, no room temperature control / cojajmiej dwa roczne stopnie bez regulacierry temperature wpomieszczeniu[no]
with mechanic thermostat room temperature control /mechaniczna regulacja temperature w pomieszczeniu za pomocztermostatu[yes]
with electronic room temperature control / elektroniczna regulacjatemperature w pomieszczeniu[no]
electronic room temperature control plus day timer / elektronicznaregulacja temperature w pomieszczeniu ze sterownikiem dobawym[no]
electronic room temperature control plus week timer /elektroniczna regulacja temperature w pomieszczeniu ze sterownikiemtygodniowym[no]
Other control options (multiple selections possible) / Inne opcje regulazioni (możnawybrać kilká)
room temperature control, with presence detection / regulacjatemperature w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnosci[no]
room temperature control, with open window detection / regulacjatemperature w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna[no]
with distance control option / z regulacja na odleglość [no]
with adaptive start control / z adaptocyjna regulacja startu [no]
with working time limitation / z ogranizyenienczyszau pracy [no]
with black bulb sensor / z czujnikiem ciepta promieniowania [no]
Contact / Dane teleadresoweAdler Sp. z o.o. ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, Polska

ADLER AD 7702 - 1

GBDO NOT COVER« INSCRIPION IMPORTANCE The inscription on the device means that the device is not to be covered with clothing, blankets and other textile products which could cause ignition.
DENICT ABDECKEN" - BESCHRIFTUNG WICHTIGKEIT Die Beschrifung auf dem Gerät bedeutet, dass das Gerät nicht mit Kleidungsstücken, Decken und anderen Textilien bedeckt werden darf, die eine Entzündung verursachen können.
FRNE PAS COUVRIR" - IMPORTANCE DE L'INSCRIPION L'inscription sur l'appareil signifie que l'appareil ne doit pas être recouvert de vêtements, couvertures ou autres produits textiles pouvant provoquer une inflammation.
ESNO CUBRIR": IMPORTANCIA DE LA INSCRIPION La inscrição en el dispositivo significica que el dispositivo no debe cubirse con ropa, mantas y otros produits textiles que podrnan causar una ignicón.
PTNÃO COBRE" - IMPORTANCA DA INSCRICAO A inscrção no dispositivo significica que o dispositivo não deve ser coberto com roupas, cobertores e outros produtos têxeis que possum causar ignicão.
LTNEGALIMA" - IRAŠYMAS SVARBU Irašas ant prietaiso reëskia, kad prietaisas neturi buti padengtas drabuziais, anticlodémis ir kitais tekstiles gaminais, kurie gali sukelti uzdegimá.
LVNEIZMANTOJIET" - UZRAUDZIBAS SVARIBA leraksts uz erices noizimé, ka icerce nav pärklāta ar apgēbru, segām un citiem tekstilizstrādājumiem, kas var izrait iazdegsanos.
ESTÄRGE KASUTADA" - SISSEJUHATUS TÄHELEPANU Seadmel olev pealkiri tähendab, et seadet ei tohi kanda riideid, tekke ega muid tekstiltooteid, mis võivad pöhjustada süttimist.
HUNE HASNZÁLION" - FELHASNZÁLASI FONTOSSAG A készülék felirata azt jelenti, hagy a készüléket nem borítja ruházat, takaró égyé textiltermékèk, mealyek gyulladast okozhatnak.
BSNEMOJTE POKLOPII" - NAPOMENA ZNAÇAJ Natpis na ureduj zu naci da se uredaj ne smje prekriti odjećom,dekama drugim tekstinim proizvodima koji bi mogii izazvati paljenje.
RONUINTRETI" - IMPORTANTÀ INSCRIPTE Inscriptia pe dispositiv∉ineamnàçä dispositivul nu trebuie acoperit cu lbracăminte, paturi.si alte produse textile care ar putea provoca aprinderea.
CZNEKLIDUJE" - DÜLEZITE NAPRYNapis na ziarzeni znamená, ze ziarzeni nesmi bytPokryte oděvy, príkrývkami a inyymi t extilinimi výrobyký, které by mohy zpùsobit vznicén.
RU«HE ΠOKPBILBAITE» - BHIMAHNE HADINCSb HADINCSb Na yctpočteb Ozhaučaet, chуо yctpočteSTBO He doJánHO boItb ToKpbITo Odočdoy, OdoelaAMN HiDyrIMN TEKTINBLHIMN HiDeLIMN, KOTOPBE MOγT BV3BaT B03GorpanHe.
GRMHN KAUYTERATE" - EITPAΦH Σημασια H Επúραφή Θη μούκευ Θημαίνει ΘΤι Σιμεκηδ εν πρεπιν ακαλιπτεαι Με ρóuχα, kouβέρετε καλαλα κλωτοῦφαντουρικα προίντα Κου έμτορούσανν αν προκαλίσουν αναφλεŋ.
MK«HE ΠOBP3AHN" - BAXHQCT 3A HAPENDYBAHé Hainocot Na ypeodot zhauča Deka ypeodot Ne tpeba da ce nokpina co obleka, ábebnha i dpyru textktnlnn Prooi3Bovn sho Meǒme da Prendzibnaaat nailehe.
NLDO NOT covers" - opschrift BELANG De inscriptie op het apparatae betekent dat het apparataat Niet te worden bedekt met kleding,.dkens en andere textielproducten die ontbranding kan veroorzaken.
SLNePokrivaje - NAPISNI POMEMBNI napis Na napravi pomeni, da naprave ne prekrivajte z oblačili, odejami in drugimi tekstinimi izdelki, ki bi laho kovzročili vžig.
FI«ALKANTA" - KUVUAS TÜRKEA Laitteen merkinta tarkoittaa,että laitetta ei saa peittä vaatteilla, peiteillä ja muilla tekstinluottella, jotka voivat aiheuttaa sytymistä.
PLOSTRZEKENIE: W celu uniknićcia przyegržania - nie przykrywaćogržewacza Napis na urzadzeniu oznacza, ze urzadzenia nie nalezwy przykrywać odzieža, kocami i innymi wyrobami tekstynymi, kto're moga spowodować zapión.
ITNon coprine" - ISCRIZIONE IMPORTANZA L'iscrizione sul dispositivo significica che il dispositivo non deve essere coperta con vestiti, coperte e altri prodotti tessili che potrebbero causare l'accensione.
HRNEMOJTE POKLOPII" - NAPISI VAŽNOST Natpis na ureduju znaci da ureduj ne smje prekriven odjećom,Pokriváčima i drugim tekstinim proizvodima koji bi mogli izavati paljenje.
SV«INE SKYDD" - INSCRIPION INSkriften na eheten inneheten inebár att eheten inte sca tackas med kläder,filter och andra textilprodukter som kan orsaka tändning.
DK«DAKK IKKE" - INSCRIPION IMPORTANCE Indskrften na eheten betyder, at eheten ikke skal være dækket af tʃ,tapper og andre tekstinlarer, der kan forårsage tänding.
UA«HE ΠOKPITTR" - BAXJIINBICTb BID3HAUEHNN Hancn Ha pristroiønchauæ, zo pristroiŋ He nobHNen 6ytn nokpiniŋ Odaŋrom, KOBdramn Ta iHsinm TeKTINBLHIMN BINObAm, kЯ MɔjCyT BKNlKATNs ZaimaHn.
SRNEMOJTE POKLOPII" - HANOMEA 3HAAJ Hantnc Na ypehajny 3nau Da ypehaj Na tpeba Da 6bnde npekrpiven Odehjem, hebadimna i dpyrnn Tekstcnlnnmpo3Bovn Koji Moryn H3a3Bwtn naIbene.
SK“NEZAPLÑAJTE" - DÜLEZITE UPOZORNENIE Napis na pristroiøn zanamená, ze zariadienie by nemalo byt ypkretye oblecenim, príkryvkmami a inymi textlinnyvi výrobkami, ktoré by mohli spôsobit zapálenie.
AR«USIADUZI» «DUSIADUZI» «DUSIADUZI» «DUSIADUZI» «DUSIADUZI» «DUSIADUZI» «DUSIADUZI» «DUSIADUZI» «DUSIADUZI» «DUSIADUZI» «DUSIADUZI» «DUSIADUZI» «Dusluk» "
BGHE ΠOKPINAJIPE «BAKHIOCHT HA HADINICA HADINCSb HA yctpočtSTBO OzhauBa, ye yctpočtSTBO He Trpa6Ba da 6bnde Pokrino c dpxeni, oedelaи i dpyru Tekstcnlnn pOdoYtkn, KOITO MoGrat da prvnHnat 3anaBaHne.
AZÖPULMÖYIN« YAZIÖGIN IN «HÖMIÖYÖTl Cihazın Üzarindaki yazl cihazın alşmağa səbəb ol bilçæk paltar, edyal va digar tekstim mahrssullari il ortūlmamasi demakdir.

ENGLISH

Hence irzstradata II izolacjas klas un atbst

WARUNKI GWARANCJI obowiazujana terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrej jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancjna i udziela 24 miesiecznej gwarancji, kóra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancjnej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane;bę bezplatie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorce (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 miesiecy.

Powyzszy zapis nie dotyczy jegnoosobwych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo odchwili dostarczenia klienowirzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jezelgwarant wymienil czescrzechy, przyepis powyszzy stosujie sie odpowiednio do czeci wymienionej. Gwarant zobowiazuju siePokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.

Jednakę uprawnIONy z gwarancji powinien zachowac rozsadek, wybierajc srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztow dostarczenia towaru -rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przykraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przywozu.

UWAGA: Sprzegt przyznaczony jest wyłacznie do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiazane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemen urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajace zuźyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodzenDynikłych wskutek:

-niewlasciwo golubniezgodnogo z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwaci;

-ingerencjiNieautoryzowanego serwisu,samowolnych napraw,przerobekizzmian konstrukcyjnych;

-użycia niewlasciwych materiałow eksploatacjinych.

-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.

-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcego i kopii dokumentu zakupu.

-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, noźyki i folie do urzadzen tnąych, nasadki miksujuce, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węze, kubki miksujuce, glowice tnące i sita.

Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.

Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzejny do importu niezbędnych czosci, nie dluszny niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.

W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamaci konieczne jest dołaczenia kopii dokumentu zakupu.

Gwarancja nie wyłacza ani nie ogranica oraz nie zawiesza uprawnien kupujacego wynikajczych z przyepisów o rkojmi za wady rzechy sprezadnej.

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728 - 595 - 006

(data sprzedazy)

www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl (pieczatka sklearnpu i podpis sprezedawcy)

adnotace serwisu:

ADLER AD 7702 - ENGLISH - 1

ADLER AD 7702 - ENGLISH - 2

W trosce o srodowisko.

Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpwiednich pojemników przyznaczonych do selektwynej zbiörki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduju sie baterie, nalezy je wyjac i obso ndo oddac do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpwiedniego punktu zbierania i składowania, gdyz znajdujuce sie w nim niebezmieczne substantjc mega stanowic zagrozenia dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktie wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zuzyt sprzê elektryczny, to odpady, ktoe zawieraja substanje szkodlwe dla ludzi, zwierzati srodowiska. Substanje te moga doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzić do licznych dolegliwość zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rowniez doprowadzić do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywoć choroby skóry. Substanje szkodlwe moga miec rowniez niedkorzystny wptyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spoźycie roslin rosnących na skarżonych glebach, oraz produktów powstalych z nichMZ gozic w/w skutkami zdrowotnymi.

POLSKI

OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC

  1. Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytieć instrukcje obstugi i postepować wedlug wskazówek w niedzawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodOWane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewlasciwą seinem obstug.
  2. Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywac do innych celow, niedgodnych z loro przyeznaczeniaim.
  3. Urzadzenia sąȩzy pod.§ć wyłączne do gniażdka z uziemieniem 220-240V ~50/60 Hz.

W celu zwiększenia bezpieczeniastwa uzytkowania do jederngo obwodu pradu nie naleź y rownoc三点ie wączać wielu urzadzen elektrycznych.
4. Nalezy zachować szczególna ostrożnosć podczas korzystania z urzadzenia, gdy w poblizu przybeywaja daneci. Nie nalezy dopuszczacxDzieci do jabawy urzadzeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzadzeniem na和他的 uzytkowanie.
5. OSTRZEZENIE: Niniejszy sprezt要去 by uzytkowy przy czymi powyzej 8 roku zycia oraz osoby o agraniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie sączne doświadczenia lub znajomość spreztu, jesto odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadźaje za ich bezpieczędwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i sązwiedomosc niedozbepieczędstwa związanego z(go uzytkowianiem. Dzieci są powinny bawic są spreztem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie pouinna byc wykonywana przy czymi, chyba są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
6. Zawsze po zakończeni uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajność poprzej przytrzymanie gniazdka reka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urzadzenia w wodzie lub内在ejcieczy. Niewystawiaj urzadzenia na dziatanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) aniNie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
8. Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacego. Jeźeli przywód zasilajacy jest uszkodzony, to powinien on byc wymieniony przyez spezialistyczny zakjad naprawczy w celuuniknięcia zagrożenia.
9. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajacym lub jesti zostato upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposob lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwogo punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłączne uprawnione punkty serwisowe.
Nieprawidłow wykonana naprawa要去 spowodować powazne zagrozenia dla uzytkownika.
10. Naleź stawiac urzadzenie na chłodnej stabilnej, rownej powierzchni, z dala od nagrzewajacych sie urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..
11. Nie korzystać z urzadzenia w_CITYmaterialów latwopalnych.
12. Przewód zasilania nieMZe zoisaoc poza krawedz stolu lub dotykaC goracych powierzchni.
13. Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
14. Do zapewniednia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowopradowej (RCD) o znamionowym pradzie rożnicowym nie przykracznęcym 30 mA. W tym zakresie sąȩ zworćci są do spezialisty elektryka.

ADLER AD 7702 - WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC - 1

lie wolno uzywać urzadzenia w povlizu wody np.: pod prysznicem, w wannie

ad umywalka z woda.

16.Gdy urzadzenie jest uzywana w lazience, po uzyciu go wyjac wtyczk z gniazdka, gdyz bliskosc wody stanowy zagrozenia nawet wtedy, kiedy urzadzenie jest wylaczone.
17. Nie dopuszczac do zamoczenia urzadzenia ani zasilacza. W przypadku, gdy urzadzenia wpadnie do wody, natychmiast wciagnac wtyczke lub zasilacz z gniazdka sieciowego. Nie wolno wkladac rak do wody, gdy urzadzenia jest wączone do sieci. Przed ponownym uzyciem musi byc ono sprawdzone przyez wykwalifikowanego elektryka.
18. Nie wolno chwyta urzadzenia ani zasilacza mokrymi dloymi.
19. Termowentylator naleź stawiać tylko na plaskim, stabilnym podłoź
20. Przed wyjeciem wyczki z gniaźdka naleź zawsze wyłącZYć termowentylator i pokretto termostatu przyȩkręcić do pożycjiminimalnej.
21. Nie naleźny uzytkowytermowentylatoraw pomieszczeniach o duzej wilgotnosci powietrza-rafzienki, natryski, baseny etc.Wilgotnosc moze spowodowa zwarcie i uszkodzenia urzadzenia.
22. Pracujacy termowentylator przy czy czas musi pod nadzorem i w zasięgu wzroku.
Wychodzac z pomieszczenia gdzie pracije termowentylator zawsze nalezy go wyjaczyc. Jesli termowentylator nie pracije zawsze wyjmij wtyczke z gniazdka sieciowego.
23. Nie nalewy podlaczać termowentylatora do automatycznégo urzadzenia wylaczajacego, np. urzadzenia kontrli termicznejczy wylacznika czasowego.
24. Materialy Łatwopalne np. meble, posciel, papier, ubrania, zaśony itp. naleź trzymać w odlegność co najmiej jednégo metra od termowentylatora.
25. Nie wolno przykrywać urzadzenia w czasie pracy, ani sączne na nim zadnych przychodmiotów. Nie stosowac urzadzenia do suszenia ubran.
26. Przewód zasilajczy nieMZe byc ukladany ponad termowentylatorem, nie powinien dotykać lub lezec w povlizu为其 go goracych powierzchni. Nie ustawiać termowentylatora pod gniażdkiem elektrycznym.
27. Powierzchnie grzejne moga nagrzewac sie do temperature wyźsej niz 60^
Termowentylator powinien stać w takim.), wiecie i zwierzęta nie miały do niedostepu.
28. Urzadzenia nie mayna instalowac ani uzywac w pojazdach.
29. Wewnatrz urzadzenia znajduja sie czosci, które moga byc gorace, badź teź powodowej iskrzenie. Nie naleź wyłączac termowentylatora w miajscach, gdzie są uzywane lub przechowywane takie materiały jak benzyna, farby lub inne substancje latwopalne.
30. Nie uzywajkiego grzejnika w bezposrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu
31. Nie uzywajingo grzejnika, jesti zostawupuszczony
32. Nie uzywać, jestli istnieja widoczne slady uszkodzenia grzejnika
33. Uzywaj grzejnika na poziomej i stabilnej powierzchni lub przymocuj go do sciany, jestli producent przywidzial takamozliwość

OSTRZEZENIE: ie uzywaj unto grzejnika w mazych pomieszczeniach, w ktorych znajduja N sie osoby, ktore nie są w stanie samodzielnie ich opuisci, chyba ze zapewniony jest nad nimi stały nadźór.

OSTRZEZENIE: Aby zmiejeśczyc ryzyko pożaru, tekstylia, zaśony lub inne materiały latwopalne, naleź trzymać w odlegloiść co najmiej 1 m od wylotu powietrzaogrzewacza.

UZYTKOWANIE URZADZENIA

Termowentylator posiada dwa stopnie mocy grzania.

Pozycja 0 - urzadzenie wylaczone

Pozycja - nadmuch nieogrzynamgowietrzem

Pozycja -750 W nadmuch cieplym powietrzem

Pozycja - 1500 W nadmuch gofacym powietrzem

W obu zakresach mozliwa jest regulacja temperatury grzania za pomocapi Pokretla termostatu (1).

Na wypadek przyegrzania urzadzenie posiada bezpiecznik, ktory moze je na jakis czas wylaczyc. W takim przypadku nalezy odaczyc

urzadzenie od sieci, odczekać kilka minut. Po upywie wspomnianego czasu moins kontynuować eksploatacja. Termowentylator

wyposazone jest ronneniez w wyłacznik bezpieczędstwa, ocinajcy zasilanie w przypadku przewrocenia sie urzadzenia.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Upewnij sie, ze termowentylator nie jest goracy.
  2. Przed przystapieniem do czyszczenia wyjmij wtyczke z gniazdka.
  3. Utrzymuj otwory wlotowe i wylotowe w czyszosci. Nie dopuszczaj do osadzania sie na nich kurzu.
  4. Do czyszczenia obudowy uzywajSuchej lub lekko wilgotnej sciereczki.
  5. Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie.

DANE TECHNICZNE

Napiec:220-240V 50/60Hz

Moc:1500W

Urzadzenie jest wykonane w II klasie izolacji

I Nie wymaga uziemienia.

Urzadzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:

Urzadzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)

Kompatybilnosc elektromagnetyczna (EMC)

Wyrob oznaczony CE na tabliczce znamionowej

(DK) DANSKI

SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGSTE INSTRUCTIONER VEDRØRENDE

SIKKERHEDSVJLEDNING LAES VIGTIGT OG BEMERK FOR FREMTIDIGE

REFERENCE

Gerginlik: 220-240V ~50/60Hz

Guc:1500W

ADLER AD 7702 - REFERENCE - 1

Zuhmit olmasa karton qablasdirmani tullanti kagiza kocurun. Polietilen torbalari (PE) plastik qaba tokun

Asinmis cihaz muvafiq anbara qaytarilmalidir, cunki o, cihazda thluklidir

maddlr traf muhit uçün thluk yarada bilr. Elektrik cihazi limiti qdur thvil verilmulidir

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ADLER

Model : AD 7702

Kategoria : Ogrzewanie