MHCECL77BT - System hi-fi SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MHCECL77BT SONY w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MHCECL77BT - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MHCECL77BT marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MHCECL77BT SONY
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć zagrożenie pożarem, nie należy zakrywać otworu wentylacyjnego urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami, itp. Nie narażaj urządzenia na kontakt ze źródłem otwartego ognia (np. zapalone świece). Aby zmniejszyć zagrożenie pożaru lub porażenia prądem, należy uważać, aby nie kapała i nie pryskała na nie woda, nie należy też umieszczać na nim przedmiotów napełnionych wodą, np. wazoników. Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka. Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania. Nie wystawiać baterii ani urządzenia z założonymi bateriami na bardzo wysokie temperatury, np. na skutek działania promieni słonecznych lub płomienia. Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone. OSTRZEŻENIE Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia jest niebezpieczne dla oczu. Nie dotyczy klientów w USA i Kanadzie Niniejsze urządzenie zaklasyfikowane jest jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1. Niniejsze oznaczenie znajduje się z tyłu obudowy. Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria.3
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Uwaga przeznaczona dla klientów: poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu znajdującego się w sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy UE. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że ten rodzaj sprzętu jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Ze szczegółowymi informacjami można zapoznać się pod poniższym URL: http://www.compliance.sony.de/ Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty. Płyty muzyczne z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt, które są wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne przez ten produkt. Domowy zestaw audio jest przeznaczony do odtwarzania muzyki z różnych źródeł, na przykład płyt CD lub urządzeń USB, przesyłania muzyki do urządzeń USB, słuchania stacji radiowych i słuchania muzyki z urządzeń BLUETOOTH. PL4
- MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Spis treści Opis części i elementów sterowania p. 5
- Kroki wstępne Bezpieczne podłączanie urządzenia p. 8
- Wkładanie baterii p. 9
- Ustawianie zegara p. 9
- Informacje o zarządzaniu zasilaniem p. 9
- Płyta Odtwarzanie płyty CD/MP3 p. 10
- Tuner Słuchanie radia p. 12
- Urządzenie USB Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia USB p. 14
- Przenoszenie muzyki z płyty p. 15
- Odtwarzanie pliku p. 16
- Urządzenie BLUETOOTH Informacje dotyczące technologii bezprzewodowej BLUETOOTH p. 19
- Bezprzewodowe słuchanie muzyki z poziomu urządzenia BLUETOOTH p. 19
- Ustawianie kodeków audio BLUETOOTH p. 23
- Ustawianie trybu gotowości BLUETOOTH p. 23
- Włączanie lub wyłączanie sygnału BLUETOOTH p. 24
- Korzystanie z „SongPal” za pośrednictwem funkcji BLUETOOTH p. 24
- Inne funkcje Korzystanie z opcjonalnego komponentu audio p. 25
- Regulowanie dźwięku p. 25
- Zmiana wyświetlenia p. 26
- Używanie programatorów p. 26
- Informacje dodatkowe Informacje dotyczące zgodnych urządzeń p. 28
- W razie trudności p. 28
- Komunikaty p. 33
- Środki ostrożności p. 33
- Dane techniczne p. 35
- Uwaga dotycząca licencji i znaku towarowego p. 385
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Opis części i elementów sterowania Niniejsza instrukcja omawia głównie czynności wykonywane przy użyciu zdalnego sterowania, jednak można je wykonać również przy użyciu przycisków na urządzeniu, opatrzonych takimi samymi lub podobnymi nazwami. Jednostka W przypadku modeli północnoamerykańskich, europejskich, rosyjskich i australijskich W przypadku modeli bliskowschodnich, afrykańskich i latynoamerykańskich Informacje dotyczące blokady rodzicielskiej Za wyjątkiem przycisku (wł./tryb oczekiwania), można zablokować wszystkie inne przyciski na urządzeniu, aby zapobiec ich przypadkowemu uruchomieniu. Przytrzymaj wciśnięty przycisk (zatrzymanie) na urządzeniu do momentu pojawienia się na wyświetlaczu napisu „LOCK ON” lub „LOCK OFF”. Zostaną zablokowane lub odblokowane przyciski za wyjątkiem .6
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Pilot zdalnego sterowania
Przycisk (wł./tryb oczekiwania) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Przycisk MEGA BASS (strona25) Naciśnij, aby uzyskać bardziej dynamiczny dźwięk.
Czujnik zdalnego sterowania
(znak N) (strona 21) Oznaczenie miejsca zbliżenia w przypadku komunikacji bliskiego zasięgu (NFC).
Przycisk REC TO USB (strona15) Naciśnij, aby przenieść muzykę z płyty do podłączonego urządzenia USB (opcja).
Jednostka: Przycisk ENTER Pilot zdalnego sterowania: Przycisk Naciśnij, aby wprowadzić/ potwierdzić ustawienia.
Przycisk TUNING+/TUNING– Naciśnij, aby wyszukać wybraną stację. Przycisk (przejście do tyłu)/ (przejście do przodu) Naciśnij, aby wybrać utwór lub plik. Przycisk (przewijanie w tył)/ (przewijanie w przód) Naciśnij, aby dotrzeć do wybranego miejsca utworu lub pliku. Pilot zdalnego sterowania: Przycisk PRESET+/PRESET– Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną stację radiową.
Przycisk +/ – (wybierz folder) (strona 10, 16) Naciśnij, aby wybrać folder. Jednostka: Przycisk PRESET+/PRESET– Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną stację radiową. Pilot zdalnego sterowania: Przycisk
Naciśnij, aby wybrać pozycję.
Przycisk OPEN/CLOSE Naciśnij, aby otworzyć lub zamknąć szufladę płyty.
Jednostka: regulator VOLUME Przekręć, aby ustawić głośność. Pilot zdalnego sterowania: Przycisk VOLUME +*/– Naciśnij, aby ustawić głośność.
Port (USB) Podłącz urządzenie USB (opcja).7
Gniazdo AUDIO IN (w przypadku modeli północnoamerykańskich, europejskich, rosyjskich i australijskich) Gniazda AUDIO IN L/R (w przypadku modeli bliskowschodnich, afrykańskich i latynoamerykańskich) Podłącz zewnętrzne urządzenie audio.
(strona 20) ˋ Naciśnij, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. ˋ Przytrzymaj wciśnięty, aby uruchomić parowanie BLUETOOTH w przypadku funkcji BLUETOOTH. Jednostka: Wskaźnik BLUETOOTH (strona 19)
Jednostka: Przycisk EQ Pilot zdalnego sterowania: Przycisk EQ +/EQ – (strona 25) Naciśnij, aby wybrać gotowy efekt dźwiękowy.
Przycisk (zatrzymanie) ˋ Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie. ˋ Naciśnij, aby zatrzymać przesyłanie muzyki.
(odtwarzanie/pauza) Naciśnij, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie. Pilot zdalnego sterowania: Przycisk (odtwarzanie)* Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie. Pilot zdalnego sterowania: Przycisk (pauza) Naciśnij, aby wstrzymać odtwarzanie.
Przycisk FUNCTION Naciśnij, aby wybrać funkcję.
Przycisk PLAY MODE/TUNING MODE ˋ Naciśnij, aby wybrać tryb odtwarzania z płyty CD, płyty MP3 lub z urządzenia USB (strona 10, 17). ˋ Naciśnij, aby wybrać tryb strojenia (strona 12).
Przycisk REPEAT/FM MODE ˋ Naciśnij, aby uruchomić tryb wielokrotnego odtwarzania (strona 10, 16). ˋ Naciśnij, aby wybrać tryb odbioru FM (monofoniczny lub stereo) (strona 12).
Przycisk OPTIONS Naciśnij, aby wyświetlić lub wyjść z menu opcji.
Przycisk CLEAR (strona11,18) Naciśnij, aby usunąć ostatni krok z listy programowania.
Przycisk RETURN Naciśnij, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
Przycisk TUNER MEMORY (strona12) Naciśnij, aby zaprogramować stacje radiowe.
Przycisk TUNER MEMORY NUMBER (strona 13) Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną stację radiową.
Przycisk DISPLAY (strona 26) Naciśnij, aby zmienić informacje na wyświetlaczu.
Przycisk SLEEP (strona 26) Naciśnij, aby ustawić Programator Nocny.
- Przyciski VOLUME + i na pilocie zaopatrzono w wyczuwalną wypukłość. Podczas obsługi urządzenia punkty te pomagają w orientacji.8
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Kroki wstępne Bezpieczne podłączanie urządzenia W przypadku MHC-ECL77BTW przypadku modelu północnoamerykańskiego SUBWOOFER (tylko MHC-ECL99BT) Podłącz przewód subwoofera do gniazda SUBWOOFER. Umieść subwoofer pionowo, aby uzyskać lepsze odwzorowanie niskich tonów. Poza tym umieść subwoofer: ˋna twardym podłożu, na którym nie wystąpi rezonans. ˋco najmniej kilka centymetrów od ściany. ˋz dala od środka pomieszczenia lub umieść przy ścianie regał z książkami, aby wyeliminować tworzenie fali stojącej.
FRONT SPEAKERS (MHC-ECL99BT)/
SPEAKERS (MHC-ECL77BT) Przyłącz przewody głośnikowe. ANTENNA Podłączając wtyk anteny, należy zwrócić uwagę na jego prawidłową orientację. Ustal położenie i orientację anteny zapewniające dobry odbiór. Anteny należy umieszczać z dala od przewodów głośnikowych oraz przewodu sieciowego, aby wyeliminować zakłócenia. Zasilanie Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego. Do subwoofera Do lewego głośnika Do prawego głośnika Przewód głośnika (czerwony/) Przewód głośnika (czarny/) Antena przewodowa FM (Wysuwana poziomo.) Antena ramowa AM (za wyjątkiem modelu północnoamerykańskiego) Do gniazda sieciowego9
Kroki wstępne MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Przenoszenie zestawu Należy się upewnić, że w środku nie ma płyty i nie podłączono urządzenia USB, a następnie odłączyć przewód zasilający od gniazda. Wkładanie baterii Włóż baterię R6 (rozmiar AA) (w zestawie), zgodnie z oznaczeniami biegunów, jak to pokazano poniżej.Uwagi dotyczące korzystania z pilota ˎ Bateria powinna wystarczyć na około sześć miesięcy przy normalnym użytkowaniu. ˎ Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię, aby nie doszło do uszkodzenia w wyniku wycieku elektrolitu i korozji. Ustawianie zegara
Naciśnij , aby włączyć zestaw. Naciśnij TIMER MENU, aby wybrać tryb ustawienia zegara.Jeżeli pojawi się napis „SELECT”, zaznacz „CLOCK” naciskając kilkakrotnie
, po czym naciśnij (ENTER). Naciskaj /, aby ustawić godzinę, a potem naciśnij
Wykonaj tę samą procedurę aby nastawić minuty.UwagaUstawienia zegara zostaną utracone po odłączeniu przewodu zasilającego lub po wystąpieniu awarii zasilania.Aby wyświetlić zegar, gdy urządzenie jest wyłączoneNaciśnij DISPLAY. Zegar będzie wyświetlany przez kilka sekund. Informacje o zarządzaniu zasilaniem Domyślnie opisywany zestaw skonfigurowano w taki sposób, aby wyłączał się automatycznie, jeżeli w ciągu około 15 minut nie zostanie wykonana żadna operacja, ani nie zostanie wykryty żaden sygnał audio. Szczegółowe informacje w rozdziale „Wyłączanie funkcji automatycznego czuwania” (strona 32).10
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Płyta Odtwarzanie płyty CD/ MP3
Wybierz funkcję CD. Naciśnij CD.
Włóż płytę. Naciśnij OPEN/CLOSE na urządzeniu, aby otworzyć szufladę, a następnie umieść w szufladzie płytę etykietą do góry.
Naciśnij OPEN/CLOSE na urządzeniu, aby zamknąć szufladę.
Zacznij odtwarzanie. Naciśnij (odtwarzanie).Inne funkcjeAby NaciśnijZrobić pauzę w odtwarzaniu. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij .Zatrzymać odtwarzanie. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij . Aby anulować wznowienie odtwarzania, naciśnij ponownie .Wybrać folder na płycie MP3Kilkakrotnie
Wybrać ścieżkę lub plik
Znaleźć określone miejsce na ścieżce lub pliku Przytrzymaj / podczas odtwarzania i zwolnij przycisk w odpowiednim miejscu.Wybrać odtwarzanie ciągłeKilkakrotnie REPEAT/FM MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „REP ONE
„REP FLDR ” lub „REP ALL
Aby NaciśnijZmienić tryb odtwarzaniaKilkakrotnie PLAY MODE/TUNING MODE w trybie zatrzymania odtwarzacza. Możesz wybrać normalne odtwarzanie („FLDR” dla wszystkich plików MP3 w folderze na płycie), odtwarzanie losowe („SHUF” lub „FLDRSHUF” dla odtwarzania losowego folderów) lub odtwarzanie programu („PROGRAM”).
„REP ONE”: Powtarza bieżący utwór lub plik.
„REP FLDR” (tylko płyta MP3): Powtarzanie bieżącego foldera.
„REP ALL”: Powtarzanie wszystkich utworów lub plików. Uwagi dotyczące odtwarzania płyt MP3 ˎ Nie należy zapisywać innych rodzajów plików lub też niepotrzebnych folderów na płycie zawierającej pliki MP3. ˎ Foldery, które nie zawierają plików MP3, są pomijane. ˎ Pliki MP3 są odtwarzane w kolejności, w jakiej są zapisane na płycie. ˎ Urządzenie może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają rozszerzenie „.mp3”. ˎ Gdy plik ma właściwe rozszerzenie, a jest innego typu, jego odtworzenie może spowodować głośny hałas, mogący być przyczyną usterki urządzenia. ˎ Poniżej podano maksymalne liczby niektórych parametrów: ˋ foldery – 256 (włączając w to folder główny). ˋ pliki MP3 – 999. ˋ poziomy folderów (struktura drzewiasta plików) – 8. ˎ Nie możemy zagwarantować zgodności ze wszystkimi nośnikami, programami i urządzeniami kodującymi/zapisującymi pliki MP3. Niezgodne płyty MP3 mogą powodować szumy lub przerywanie odtwarzania lub mogą w ogóle nie dać się odtwarzać.11
Płyta MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1)Uwaga dotycząca odtwarzania płyt wielosesyjnychUrządzenie może odtwarzać ciągłe sesje na płycie, jeśli są one zapisane w tym samym formacie sesji, co pierwsza sesja. Jeśli zostanie napotkana sesja zapisana w innym formacie sesji, nie będzie można odtworzyć tej i następnych sesji. Należy pamiętać, że nawet jeśli sesje są zapisane w tym samym formacie, niektóre z nich mogą nie być odtwarzane. Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie Programu)
Wybierz funkcję CD. Naciśnij CD.
Wybierz tryb odtwarzania. W trybie zatrzymania odtwarzacza naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE/TUNING MODE, aż pojawi się napis „PROGRAM”.
Wybierz numer żądanego utworu lub pliku. Naciskaj /, aż pojawi się numer wybranego utworu lub pliku.Wybrany numer utworu lub plikuŁączny czas odtwarzania wybranego utworu (tylko płyta CD-DA)W przypadku programowania plików MP3 znajdujących się w określonym folderze, wybierz właściwy folder naciskając kilkakrotnie +/ –, a następnie wybierz odpowiedni plik.
Zaprogramuj żądany utwór lub plik. Naciśnij , aby wprowadzić wybrany utwór lub plik.
Powtórz kroki od 3 do 4 aby zaprogramować dodatkowe utwory lub pliki, maksymalnie 64 utworów lub plików.
Aby odtworzyć program składający się z utworów lub plików, naciśnij . Program jest kasowany, gdy zostanie wykonana jedna z poniższych czynności: ˋ zmiana funkcji. ˋ wyłączenie urządzenia. ˋ odłączenie przewodu zasilania. ˋ otwarcie szuflady płyty.Aby ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij . Aby skasować Odtwarzanie Programu Naciśnij PLAY MODE/TUNING MODE. Usuwanie ostatniego kroku z listy programowania W trybie zatrzymania odtwarzania naciśnij CLEAR.12
Wybierz funkcję tunera. W przypadku modelu północnoamerykańskiegoNaciśnij TUNER (lub kilkakrotnie naciśnij FUNCTION na urządzeniu), aby wybrać funkcję FM.W przypadku innych modeliNaciśnij kilkakrotnie TUNER (lub FUNCTION na urządzeniu), aby wybrać funkcję FM lub AM.
Wykonaj strojenie. Aby przeszukać automatycznieNaciśnij kilkakrotnie PLAY MODE/TUNING MODE, aż pojawi się napis „AUTO”, po czym naciśnij TUNING+/TUNING–. Po znalezieniu stacji wyszukiwanie zatrzymuje się automatycznie.Jeśli wyszukiwanie nie zatrzyma się, naciśnij , aby zatrzymać wyszukiwanie, a następnie ręcznie wyszukaj stację (patrz poniżej).Aby nastroić ręcznieNaciśnij kilkakrotnie PLAY MODE/TUNING MODE, aż pojawi się napis „MANUAL”, po czym naciśnij kilkakrotnie TUNING+/TUNING–, aby dostroić wybraną stację.Jeśli znaleziona stacja przesyła sygnał RDS, jej nazwa pojawia się na wyświetlaczu (tylko model europejski).WskazówkaAby zredukować szumy statyczne w przypadku słabego odbioru stacji stereofonicznej FM, naciśnij kilkakrotnie REPEAT/FM MODE, aż pojawi się napis „MONO”, aby wyłączyć odbiór stereofoniczny. Dźwięk przestanie być stereofoniczny, ale odbiór się poprawi. Zapisywanie stacji radiowych w pamięci
Wyszukaj wybraną stację.
Naciśnij TUNER MEMORY w celu wybrania trybu pamięci tunera.
Naciśnij kilkakrotnie PRESET+/PRESET–, aby wybrać właściwy numer programu. Jeżeli wybrany numer pamięci został już przeznaczony dla innej stacji, zostanie ona zamieniona na nową stację.
Naciśnij , aby zapamiętać stację.
Powtórz kroki od 1 do 4 aby zapisać inne stacje w pamięci. Wprowadzone do pamięci stacje pozostaną w pamięci przez pół dnia, nawet jeśli odłączony zostanie przewód sieciowy lub nastąpi awaria sieci elektrycznej.W przypadku modelu północnoamerykańskiegoMaksymalnie można zaprogramować 20 stacji FM.W przypadku innych modeliMożna zapamiętać do 20 stacji na falach ultrakrótkich (FM) oraz 10 na falach średnich (AM).13
Tuner MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych Po wybraniu funkcji tunera, właściwą stację radiową przypisaną do jednego z numerów programów od 1 do 4 można dostroić naciskając TUNER MEMORY NUMBER (1 do 4). Stację radiową przypisaną do numeru programu 5 lub wyższego można wybrać naciskając kilkakrotnie PLAY MODE/TUNING MODE, aż pojawi się napis „PRESET”, po czym naciskając kilkakrotnie PRESET+/PRESET–, aby wybrać właściwy numer pamięci.14
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Urządzenie USB Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia USB Informacje na temat zgodnych urządzeń USB można znaleźć w rozdziale „Informacje dotyczące zgodnych urządzeń” (strona 28). (Urządzenia Apple mogą współpracować z opisywanym zestawem tylko za pośrednictwem połączenia BLUETOOTH.) Uwagi ˎ Gdy konieczne jest podłączenie przewodu USB, należy użyć przewodu USB dołączonego do urządzenia USB. Szczegółowe informacje o sposobie używania znajdziesz w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem USB, które będzie podłączone. ˎ W przypadku niektórych typów urządzeń USB, może upłynąć sporo czasu zanim pojawi się napis „SEARCH”. ˎ Nie podłączaj urządzenia USB do opisywanego urządzenia za pomocą koncentratora USB. ˎ Po podłączeniu urządzenia USB opisywane urządzenie odczytuje wszystkie zapisane na nim pliki. Jeżeli na urządzeniu USB jest dużo folderów lub plików, może upłynąć dużo czasu do zakończenia odczytywania urządzenia USB. ˎ W przypadku podłączenia niektórych urządzeń USB po wykonaniu jakiejś czynności może wystąpić opóźnienie po stronie opisywanego urządzenia. ˎ Nie gwarantujemy zgodności ze wszystkimi programami kodującymi/zapisującymi. Jeżeli pliki audio na urządzeniu USB były oryginalnie zakodowane za pomocą niekompatybilnego programu, mogą one wytwarzać szumy lub przerywane audio, lub mogą w ogóle nie zostać odtworzone. ˎ Urządzenie może nie obsługiwać wszystkich funkcji dostępnych na podłączonym urządzeniu USB. ˎ Nie odłączaj urządzenia USB podczas przenoszenia lub kasowania danych. Może to spowodować uszkodzenie danych na urządzeniu USB lub samego urządzenia. Wykorzystanie urządzenia jako ładowarki akumulatora Opisywany zestaw może być wykorzystywany jako ładowarka akumulatorów w przypadku urządzeń USB z funkcją ładowania. Podłącz urządzenie USB do portu (USB). Ładowanie rozpoczyna się, gdy urządzenie USB zostanie podłączone do portu (USB). Szczegółowe informacje znajdziesz w przewodniku użytkownika swojego urządzenia USB.15
Urządzenie USB MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Przenoszenie muzyki z płyty Możesz przenosić muzykę z płyty (płyta CD-DA albo MP3) przy użyciu następujących trybów przenoszenia danych urządzenia.Przenoszenie CD SYNC: Przenoszenie wszystkich utworów CD-DA z płyty CD-DA.Przenoszenie foldera MP3: Przenoszenie plików MP3 z określonego foldera na płycie MP3.Przenoszenie REC1: Przenoszenie odtwarzanego utworu lub pliku MP3 z płyty. Wybierz funkcję CD.Naciśnij CD. Podłącz urządzenie USB do portu (USB). Załaduj płytę, którą chcesz przenieść. Przygotuj urządzenie do przenoszenia danych.Przejdź do kroku 5 w przypadku CD SYNC.W przypadku przenoszenia foldera MP3 Aby przesłać pliki MP3 z konkretnego foldera, naciśnij kilkakrotnie +/ – w celu wybrania właściwego foldera. Następnie uruchom odtwarzanie i naciśnij raz .Upewnij się, że czas odtwarzania zatrzymał się na wyświetlaczu.W przypadku przenoszenia REC1Naciśnij /, aby wybrać utwór lub plik MP3, który chcesz przenieść, a potem uruchom odtwarzanie.Aby przesłać plik MP3 z konkretnego foldera, naciśnij kilkakrotnie +/ – w celu wybrania właściwego foldera, po czym naciśnij /, aby wybrać odpowiedni plik MP3, który ma być przesłany. Następnie uruchom odtwarzanie. Naciśnij REC TO USB na urządzeniu.Na wyświetlaczu pojawi się napis „READY”. Naciśnij .Rozpocznie się przesyłanie, po czym na wyświetlaczu pojawi się napis „USB REC”.Nie odłączaj urządzenia USB, dopóki nie zakończy się przesyłanie danych.Po zakończeniu przesyłania, na wyświetlaczu pojawi się napis „COMPLETE” i zostaną utworzone pliki audio w formacie MP3.Zatrzymanie przesyłaniaNaciśnij . Zasady tworzenia folderów i plików W przypadku przesyłania materiałów do urządzenia USB, folder „MUSIC” jest tworzony bezpośrednio poniżej poziomu „ROOT”. Foldery i pliki są tworzone we wspomnianym folderze „MUSIC” zgodnie z metodą przesyłania i źródłem w następujący sposób:Przenoszenie CD SYNCŹródło przeno-szonych danychNazwa folderaNazwa plikuCD-DA„CDDA001”* „TRACK001”*Przenoszenie foldera MP3Źródło przeno-szonych danychNazwa folderaNazwa plikuMP3 Taka sama, jak źródło danych16
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Przenoszenie REC1 Źródło przeno- szonych danych Nazwa foldera Nazwa pliku MP3 „MP3_REC1” Taka sama, jak źródło danych CD-DA
„CD_REC1” „TRACK001”*
- Następnie do folderów i plików przypisywane są kolejne numery.Uwagi ˎ Jeśli rozpoczniesz przenoszenie danych w trybie losowym lub w trybie powtarzania, wybrany tryb odtwarzania jest automatycznie zmieniany na normalne odtwarzanie. ˎ Informacje CD-TEXT nie są przenoszone do tworzonych plików MP3. Urządzenie nie obsługuje standardu CD-TEXT. ˎ Przenoszenie zatrzymuje się automatycznie, jeśli: ˋ na urządzeniu USB zabraknie miejsca podczas przenoszenia danych. ˋ liczba plików audio i folderów na urządzeniu USB przekroczy liczbę, która jest obsługiwana przez dane urządzenie. ˎ Jeśli folder lub plik, który chcesz przenieść, już istnieje na urządzeniu USB pod tą samą nazwą, po nazwie dodawana jest kolejna cyfra bez nadpisywania poprzedniego foldera lub pliku. ˎ Nie używaj przycisków na pilocie zdalnego sterowania lub urządzeniu, aby nie zatrzymać przenoszenia danych.Uwagi dotyczące treści objętych prawami autorskimiPrzenoszona muzyka przeznaczona jest tylko do prywatnego użytku. Wykorzystanie muzyki do innych celów wymaga zgody posiadaczy praw autorskich. Odtwarzanie pliku Formaty audio, które mogą być odtwarzane z poziomu opisywanego zestawu, to MP3/WMA*.
- Pliki z cyfrowym zabezpieczeniem praw autorskich (DRM) nie mogą być odtwarzane przez opisywane urządzenie. Pliki pobrane z internetowego sklepu muzycznego mogą nie zostać odtworzone przez ten system.
Wybierz funkcję USB. Naciśnij USB.
Podłącz urządzenie USB do portu (USB).
Zacznij odtwarzanie. Naciśnij . Inne funkcje Aby Naciśnij Zrobić pauzę w odtwarzaniu . Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij
Zatrzymać odtwarzanie . Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij
. Aby anulować wznowienie odtwarzania, naciśnij ponownie . Wybrać folder Kilkakrotnie
Wybrać plik /. Znaleźć punkt w pliku Przytrzymaj / podczas odtwarzania i zwolnij przycisk w odpowiednim miejscu. Wybrać odtwarzanie ciągłe Kilkakrotnie REPEAT/ FM MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „REP ONE
Urządzenie USB MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Aby Naciśnij Zmienić tryb odtwarzania Kilkakrotnie PLAY
w trybie zatrzymania odtwarzania z urządzenia USB. Możesz wybrać normalne odtwarzanie („FLDR” dla wszystkich plików w folderze na urządzeniu USB), odtwarzanie losowe („SHUF” lub „FLDRSHUF” dla odtwarzania losowego folderów) lub odtwarzanie programu („PROGRAM”).
W przypadku pliku MP3/WMA VBR wznowienie odtwarzania może rozpocząć się od innego miejsca. „REP ONE”: Powtarzanie bieżącego pliku. „REP FLDR”: Powtarzanie bieżącego foldera. „REP ALL”: Powtarzanie wszystkich plików na urządzeniu USB.Uwagi ˎ Urządzenie nie może odtwarzać plików dźwiękowych znajdujących się na urządzeniu USB w następujących przypadkach: ˋ gdy liczba plików dźwiękowych w folderze przekracza 999. ˋ gdy łączna liczba plików dźwiękowych na urządzeniu USB przekracza 999. ˋ gdy całkowita liczba folderów na urządzeniu USB przekracza 256 (włącznie z folderem „ROOT” i pustymi folderami).Te liczby mogą być inne, zależnie od struktury plików i folderów. Nie zapisuj innych rodzajów plików lub zbędnych folderów na urządzeniu USB, które zawiera pliki audio. ˎ Zestaw może odtwarzać pliki tylko do 8 poziomu zagnieżdżenia folderów. ˎ Pliki i foldery są wyświetlane na urządzeniu USB w kolejności ich utworzenia. ˎ Foldery bez plików audio są pomijane. ˎ Opisywany zestaw umożliwia odtwarzanie następujących formatów audio: ˋ MP3: rozszerzenie pliku „.mp3” ˋ WMA: rozszerzenie pliku „.wma”Pamiętaj, że nawet jeśli nazwa pliku zawiera prawidłowe rozszerzenie, ale w rzeczywistości plik jest inny, system może wygenerować szumy lub może nie działać prawidłowo. Usuwanie plików audio lub folderów z urządzenia USB
Wybierz funkcję USB. Naciśnij USB.
Podłącz urządzenie USB do portu (USB).
Naciskając kilkakrotnie / lub +/ –, wybierz plik audio lub folder, który chcesz usunąć, po czym uruchom odtwarzanie.
Naciśnij kilkakrotnie
, aby wybrać „ERASE”, po czym naciśnij
, aby wybrać „FOLDER” lub „FILE”, po czym naciśnij
Na wyświetlaczu zacznie migać „ERASE??”.
Naciśnij . Na wyświetlaczu pojawi się napis „COMPLETE”.18
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie Programu)
Wybierz funkcję USB. Naciśnij USB.
Wybierz tryb odtwarzania. W trybie zatrzymania odtwarzacza naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE/ TUNING MODE, aż pojawi się napis „PROGRAM”.
Wybierz numer wybranego pliku. Naciskaj /, aż pojawi się numer wybranego pliku. Numer wybranego pliku W przypadku programowania plików MP3/WMA znajdujących się w określonym folderze, wybierz właściwy folder naciskając kilkakrotnie +/ –, a następnie wybierz odpowiedni plik.
Zaprogramuj wybrany plik. Naciśnij , aby wprowadzić wybrany plik.
Powtarzaj kroki 3 do 4, aby zaprogramować dodatkowe pliki, aż do 64.
Aby odtworzyć program składający się z plików, naciśnij . Program jest kasowany, gdy zostanie wykonana jedna z poniższych czynności: ˋ zmiana funkcji. ˋ wyłączenie urządzenia. ˋ odłączenie przewodu zasilania. Aby ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij . Aby skasować Odtwarzanie Programu Naciśnij PLAY MODE/TUNING MODE. Usuwanie ostatniego kroku z listy programowania W trybie zatrzymania odtwarzania naciśnij CLEAR.19
Urządzenie BLUETOOTH MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Urządzenie BLUETOOTH Informacje dotyczące technologii bezprzewodowej BLUETOOTH BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa krótkiego zasięgu umożliwiająca bezprzewodowe przesyłanie danych pomiędzy urządzeniami cyfrowymi. Zasięg działania technologii bezprzewodowej BLUETOOTH wynosi około 10 metrów. Obsługiwana wersja, profile i kodeki standardu BLUETOOTH Obsługiwana wersja standardu BLUETOOTH: ˎ Standard BLUETOOTH wersja 3.0Obsługiwane profile BLUETOOTH: ˎ A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ˎ AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile) ˎ SPP (Serial Port Profile)Obsługiwane kodeki BLUETOOTH: ˎ SBC (Sub Band Codec) ˎ AAC (Advanced Audio Coding) (za wyjątkiem modelu północnoamerykańskiego) Bezprzewodowe słuchanie muzyki z poziomu urządzenia BLUETOOTH Istnieje możliwość słuchania muzyki z posiadanego urządzenia BLUETOOTH za pośrednictwem łączności bezprzewodowej. Informacje dotyczące wskaźnika BLUETOOTH O stanie funkcji BLUETOOTH informuje podświetlony lub migający wskaźnik BLUETOOTHw kolorze niebieskim.Stan urządzenia Stan wskaźnikaTryb gotowości funkcji BLUETOOTHPowolne miganieParowanie BLUETOOTHSzybkie miganieNawiązywanie połączenia BLUETOOTHMiganieNawiązane połączenie BLUETOOTHPodświetlenie Wyłączanie wskaźnika BLUETOOTH Wyłącz sygnał BLUETOOTH (strona 24).20
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Parowanie opisywanego zestawu z urządzeniem BLUETOOTH Parowanie polega na wcześniejszym wzajemnym zarejestrowaniu urządzeń BLUETOOTH. Po przeprowadzeniu operacji parowania nie ma potrzeby wykonywania jej ponownie. Jeżeli posiadanym urządzeniem jest smartfon zgodny z funkcją NFC, procedura parowania ręcznego nie jest konieczna.
Umieść urządzenie BLUETOOTH w odległości do 1metra od zestawu.
Naciśnij BLUETOOTH, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. Wybór funkcji BLUETOOTH przy braku informacji o parowaniu w zestawie spowoduje, że zestaw przejdzie automatycznie do trybu parowania. UwagaPo nawiązaniu połączenia BLUETOOTH należy zakończyć połączenie BLUETOOTH. Informacje w rozdziale „Zakończenie połączenia BLUETOOTH” (strona 22).
Przytrzymaj wciśnięty przycisk BLUETOOTH przez co najmniej 5 sekund. Na wyświetlaczu zacznie migać „PAIRING”.
Przeprowadź procedurę parowania z poziomu urządzenia BLUETOOTH. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia BLUETOOTH.
Wybierz numer modelu urządzenia na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH. Na przykład, wybierz „SONY:MHC-ECL99BT” lub „SONY:MHC-ECL77BT”. Jeżeli wymagane jest wprowadzenie klucza dostępu z poziomu urządzenia BLUETOOTH, wpisz „0000”.
Nawiąż połączenie BLUETOOTH z poziomu urządzenia BLUETOOTH. Po zakończeniu parowania i nawiązaniu połączenia BLUETOOTH na wyświetlaczu pojawi się „BT AUDIO”. W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH połączenie może zostać nawiązane automatycznie po zakończonym parowaniu. Uwagi ˎ Maksymalnie można sparować 8 urządzeń BLUETOOTH. Sparowanie 9. urządzenia BLUETOOTH spowoduje usunięcie najstarszego ze sparowanych urządzeń. ˎ W przypadku niektórych urządzeń, termin „klucz dostępu” może być również określany mianem „kod dostępu”, „kod PIN”, „numer PIN”, „hasło” itp. ˎ Stan gotowości zestawu do parowania anulowany jest automatycznie po upływie około 5 minut. Jeżeli parowanie nie powiodło się, powtórz czynności począwszy od punktu 1. ˎ Jeżeli chcesz przeprowadzić parowanie z kolejnym urządzeniem BLUETOOTH, powtórz czynności od punktu 1 do 6. Anulowanie operacji parowania Naciśnij BLUETOOTH.21
Urządzenie BLUETOOTH MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Nawiązywanie połączenia ze smartfonem jednym dotknięciem (NFC) Po dotknięciu zestawu smartfonem zgodnym z funkcją NFC, w zestawie nastąpi automatyczne: ˋwłączenie funkcji BLUETOOTH. ˋprzeprowadzenie parowania. ˋnawiązanie połączenia BLUETOOTH. Na czym polega funkcja „NFC”? NFC (Near Field Communication — komunikacja bliskiego zasięgu) to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację zbliżeniową pomiędzy różnymi urządzeniami, na przykład telefonami komórkowymi i elektronicznymi zawieszkami. Dzięki funkcji NFC, dane można w prosty sposób przesłać dotykając po prostu odpowiedniego miejsca na urządzeniach zgodnych z funkcją NFC.
Pobierz i zainstaluj aplikację „Łatwa komunikacja NFC”. Darmową aplikację „Łatwa komunikacja NFC” systemu Android™ można pobrać z Google Play™ po uprzednim wyszukaniu jej lub uzyskując do niej dostęp przy użyciu poniższego kodu dwuwymiarowego. Mogą zostać naliczone opłaty za transmisję danych.Dwuwymiarowy kod* do bezpośredniego dostępu* Skorzystaj z aplikacji czytnika dwuwymiarowych kodów.Uwagi ˎ W pewnych krajach lub regionach ta aplikacja może być niedostępna do pobrania. ˎ W przypadku niektórych smartfonów, z funkcji NFC można korzystać bez potrzeby instalowania wspomnianej aplikacji. W tym przypadku operacje i specyfikacje mogą być inne. Szczegółowe informacje w instrukcji obsługi posiadanego smartfona.Zgodne smartfonySmartfony z wbudowaną funkcją NFC (system operacyjny: Android 2.3.3 lub nowszy, z wyłączeniem systemów Android 3.x)
Z poziomu smartfona uruchom aplikację „Łatwa komunikacja NFC”. Upewnij się, że został wyświetlony ekran wspomnianej aplikacji.
Dotykaj smartfonem znaku N na zestawie, aż smartfon zacznie wibrować. Zakończ nawiązywanie połączenia ze smartfonem postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na smartfonie.Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH, wskaźnik BLUETOOTH przestaje migać i jest podświetlony przez cały czas. Na wyświetlaczu pojawi się napis „BT AUDIO”.Źródło dźwięku można przełączyć z danego smartfona na inne urządzenie BLUETOOTH zgodne z funkcją NFC. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia BLUETOOTH.WskazówkaJeżeli parowanie i nawiązywanie połączenia BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj poniższe czynności. ˋ Uruchom ponownie „Łatwa komunikacja NFC” i przesuwaj powoli smartfona nad znakiem N. ˋ W przypadku korzystania z dostępnego w handlu etui, wyciągnij smartfona z etui.22
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Słuchanie muzyki z poziomu urządzenia BLUETOOTH Istnieje możliwość obsługi urządzenia BLUETOOTH po uprzednim nawiązaniu połączenia pomiędzy zestawem a urządzeniem BLUETOOTH z wykorzystaniem profilu AVRCP.Przed przystąpieniem do odtwarzania muzyki należy sprawdzić czy: ˋFunkcja BLUETOOTH urządzenia BLUETOOTH jest włączona. ˋZostało przeprowadzone parowanie. Odtwarzanie muzyki z poziomu urządzenia BLUETOOTH niezgodnego z funkcją NFC
Naciśnij BLUETOOTH, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. Na wyświetlaczu pojawi się napis „BT AUDIO”.
Nawiąż połączenie z urządzeniem BLUETOOTH. Ostatnio podłączone urządzenie BLUETOOTH zostanie połączone automatycznie.Jeżeli urządzenie nie zostanie połączone, nawiąż połączenie BLUETOOTH z poziomu urządzenia BLUETOOTH.
Naciśnij . W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH ˋ może być konieczne dwukrotne naciśnięcie przycisku . ˋ może być konieczne uruchomienie odtwarzania źródła sygnału audio z poziomu urządzenia BLUETOOTH.Uwagi ˎ Jeżeli zestaw nie jest połączony z żadnym urządzeniem BLUETOOTH, zestaw automatycznie nawiąże połączenie z ostatnio łączonym urządzeniem BLUETOOTH po naciśnięciu . ˎ Próba podłączenia kolejnego urządzenia BLUETOOTH do zestawu spowoduje rozłączenie aktualnie połączonego urządzenia BLUETOOTH. Odtwarzanie muzyki z poziomu smartfona zgodnego z funkcją NFC Dotknij smartfonem znaku N na zestawie, aby nawiązać połączenie BLUETOOTH.Z poziomu smartfona uruchom odtwarzanie źródła sygnału audio. Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania można znaleźć w instrukcji obsługi posiadanego smartfona. Zakończenie połączenia BLUETOOTH W przypadku urządzeń BLUETOOTH niezgodnych z funkcją NFC
Naciśnij OPTIONS. Naciśnij kilkakrotnie
, aby wybrać „DISCONNECT”, po czym naciśnij W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH połączenie BLUETOOTH może zostać automatycznie zakończone w momencie zatrzymania operacji odtwarzania. W przypadku smartfonów zgodnych z funkcją NFCPonownie dotknij smartfonem znaku N na zestawie. Usuwanie wszystkich informacji o parowaniu W celu usunięcia wszelkich informacji o parowaniu, w zestawie należy przywrócić ustawienia fabryczne. Informacje w rozdziale „Aby zresetować system do nastawień fabrycznych” (strona 32).23
Urządzenie BLUETOOTH MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Ustawianie kodeków audio BLUETOOTH (za wyjątkiem modelu północnoamerykańskiego)
Naciśnij BLUETOOTH, aby wybrać funkcję BLUETOOTH. Na wyświetlaczu pojawi się napis „BT AUDIO”.UwagaPo nawiązaniu połączenia BLUETOOTH należy zakończyć połączenie BLUETOOTH. Informacje w rozdziale „Zakończenie połączenia BLUETOOTH” (strona 22).
Naciśnij kilkakrotnie
, aby wybrać „BT:AAC”, po czym naciśnij
Naciśnij kilkakrotnie
, aby wybrać „ON” lub „OFF”, po czym naciśnij
ˎ ON: Ustawienie to należy wybrać, jeżeli urządzenie BLUETOOTH obsługuje kodowanie AAC (Advanced Audio Coding). ˎ OFF: Ustawienie to należy wybrać, jeżeli urządzenie BLUETOOTH obsługuje tylko kodeka SBC (Sub Band Codec).UwagaWybór kodeka AAC zapewnia wysoką jakość dźwięku. Jeżeli nie można uzyskać dźwięku AAC z poziomu posiadanego urządzenia, należy wybrać „OFF”. Ustawianie trybu gotowości BLUETOOTH Tryb gotowości BLUETOOTH umożliwia automatyczne włączenie zestawu po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH z urządzeniem BLUETOOTH.
Naciśnij kilkakrotnie
, aby wybrać „BT:STBY”, po czym naciśnij
Naciśnij kilkakrotnie
, aby wybrać „ON” lub „OFF”, po czym naciśnij
W przypadku włączenia trybu gotowości BLUETOOTH, zestaw będzie oczekiwał na połączenie BLUETOOTH, nawet po wyłączeniu zestawu. W momencie nawiązania połączenia BLUETOOTH następuje automatyczne włączenie zestawu.WskazówkaWyłączenie trybu gotowości BLUETOOTH pozwala zmniejszyć pobór mocy w trybie gotowości (tryb ekonomiczny).24
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Włączanie lub wyłączanie sygnału BLUETOOTH Przy włączonym sygnale BLUETOOTH zestawu, można nawiązać połączenie z zestawem z poziomu sparowanego urządzenia BLUETOOTH i korzystać z wszystkich funkcji. Sygnał BLUETOOTH jest domyślnie włączony. Użyj przycisków na urządzeniu, aby wykonać tę operację. Przez około 5 sekund przytrzymaj wciśnięte przyciski EQ i ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się napis „BT ON” lub „BT OFF”. Uwagi ˎ Poniższych operacji nie można wykonać przy wyłączonym sygnale BLUETOOTH: ˋ Parowanie z urządzeniem BLUETOOTH ˋ Ustawianie kodeków audio BLUETOOTH ˋ Ustawianie trybu gotowości BLUETOOTH ˋ Korzystanie z „SongPal” za pośrednictwem funkcji BLUETOOTH ˎ Przy wyłączonym sygnale BLUETOOTH nie można wykryć opisywanego zestawu i nawiązać z nim połączenia z poziomu urządzenia BLUETOOTH. Korzystanie z „SongPal” za pośrednictwem funkcji BLUETOOTH (za wyjątkiem modelu północnoamerykańskiego) Informacje na temat aplikacji Dedykowana aplikacja dla opisywanego modelu jest dostępna zarówno w serwisie Google Play jak i App Store. Wystarczy wyszukać bezpłatną aplikację „SongPal” i pobrać ją, aby dowiedzieć się więcej o jej wygodnych funkcjach.25
Inne funkcje MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Inne funkcje Korzystanie z opcjonalnego komponentu audio
Przygotuj źródło dźwięku.Podłącz opcjonalny komponent audio do gniazd(a) AUDIO IN na urządzeniu, używając analogowego przewodu audio (nie ma w zestawie). Naciśnij kilkakrotnie przycisk VOLUME –, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „VOL MIN”. Wybierz funkcję wejścia audio.Naciśnij AUDIO IN. Zacznij odtwarzanie.Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego sprzętu i ustaw głośność.UwagaUrządzenie może automatycznie przejść w stan czuwania, jeśli poziom głośności podłączonego sprzętu audio jest zbyt niski. Odpowiednio ustaw poziom dźwięku podłączonego sprzętu. Informacje w rozdziale „Wyłączanie funkcji automatycznego czuwania” (strona32). Regulowanie dźwięku Aby NaciśnijUstawić głośnośćVOLUME +/–.Uzyskać bardziej dynamiczny dźwiękMEGA BASS.Nastawić efekt dźwiękowyKilkakrotnie EQ +/EQ –, aż zostanie wyświetlony właściwy efekt dźwiękowy.26
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Zmiana wyświetlenia Aby Naciśnij Zmienić informacje na wyświetleniu* Kilkakrotnie DISPLAY przy włączonym zestawie.
- Na przykład, możesz przeglądać informacje, takie jak numer utworu, nazwa pliku/foldera, tytuł albumu i nazwisko wykonawcy. Urządzenie zapewnia następujące tryby wyświetlania. Tryb wyświetlania Gdy urządzenie jest wyłączone Tryb oszczędzania energii Wyświetlacz jest wyłączony, aby oszczędzać energię. Zegar cały czas działa. Uwagi o informacjach na wyświetlaczu ˎ Znaki, które nie mogą być wyświetlone, pojawiają się jako „_”. ˎ Następujące informacje nie są wyświetlane; ˋ łączny czas odtwarzania w przypadku płyty MP3 i urządzenia USB. ˋ pozostały czas odtwarzania pliku MP3/ WMA. ˎ Następujące informacje nie są wyświetlane prawidłowo; ˋ czas odtworzonego pliku MP3/WMA, jeśli jest on zakodowany z użyciem zmiennej prędkości bitowej (VBR). ˋ nazwy folderów i plików niezgodnych z formatem ISO9660 poziom 1/poziom 2 w trybie rozszerzonym. Używanie programatorów System posiada dwie funkcje programatora. Jeżeli użyjesz obu programatorów, Programator Nocny będzie miał pierwszeństwo. Programator Nocny: Możesz zasnąć przy muzyce. Funkcja ta działa nawet gdy zegar nie jest nastawiony. Naciśnij kilkakrotnie SLEEP. W przypadku wyboru opcji „AUTO”, system wyłączy się automatycznie po zatrzymaniu odtwarzania z bieżącej płyty lub z urządzenia USB, albo po upływie 100 minut. Programator Odtwarzania: Istnieje możliwość budzenia o zadanej godzinie nagraniem z płyty CD, radiem FM, radiem AM (za wyjątkiem modelu północnoamerykańskiego) lub nagraniem z urządzenia USB. Pamiętaj, aby zegar był nastawiony.
Przygotuj źródło dźwięku. Przygotuj źródło dźwięku, po czym naciśnij VOLUME +/–, aby wyregulować głośność.
Wybierz tryb nastawienia programatora. Naciśnij TIMER MENU. Gdy zegar nie jest ustawiony, urządzenie działa w trybie ustawienia zegara. W takim przypadku ustaw zegar.
Nastaw programator odtwarzania. Naciśnij kilkakrotnie
aby wybrać „PLAY SET”, po czym naciśnij .
Nastaw czas aby rozpocząć odtwarzanie. Naciskaj /, aby ustawić godzinę, a potem naciśnij . Postępuj według powyższej procedury, aby ustawić minuty.27
Inne funkcje MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1)
Wykonaj te same czynności jak w kroku 4, aby ustawić godzinę, o której zostanie zakończone odtwarzanie.
Wybierz źródło dźwięku. Naciskaj /, aż pojawi się odpowiednie źródło dźwięku, a następnie naciśnij .
Wyłącz system. Naciśnij . Urządzenie automatycznie włącza się przed ustaloną godziną.Jeśli sprzęt jest włączony o wyznaczonej godzinie, funkcja programator odtwarzania nie zostanie włączona. Nie używaj systemu w czasie pomiędzy włączeniem się systemu a rozpoczęciem odtwarzania. Aby sprawdzić nastawienie
Naciśnij TIMER MENU. Naciśnij kilkakrotnie
, aby wybrać „SELECT”, po czym naciśnij
Naciśnij kilkakrotnie
aby wybrać „PLAY SEL”, po czym naciśnij
Aby skasować programator Powtórz tę samą procedurę opisaną w sekcji „Aby sprawdzić nastawienie”, aż wpunkcie 3 pojawi się napis „OFF”, po czym naciśnij . Aby zmienić nastawienie Rozpocznij ponownie od kroku 1 „Używanie programatorów”.WskazówkaUstawienie programatora odtwarzania pozostaje do momentu jego ręcznego anulowania.28
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Informacje dodatkowe Informacje dotyczące zgodnych urządzeń Informacje na temat obsługiwanych urządzeń USB ˎ Opisywany zestaw obsługuje tylko klasę pamięci masowych USB. ˎ Opisywany zestaw obsługuje tylko urządzenia USB sformatowane w formacie FAT (za wyjątkiem exFAT). ˎ Niektóre urządzenia USB mogą nie współpracować z opisywanym zestawem. Informacje na temat łączności BLUETOOTH w przypadku urządzeń iPhone i iPod touch Przeznaczone dla modeli iPhone/iPod touch ˋ iPhone 5s ˋ iPhone 5c ˋ iPhone 5 ˋ iPhone 4s ˋ iPhone 4 ˋ iPod touch (5. generacja) ˋ iPod touch (4. generacja) W razie trudności
Sprawdź, czy przewód sieciowy i przewody kolumn głośnikowych są prawidłowo i solidnie podłączone.
Poszukaj problemu na liście poniżej i podejmij wskazane środki zaradcze. Jeżeli problem nie znika, skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się napis „PROTECT” Odłącz natychmiast przewód zasilający i sprawdź co następuje, gdy zniknie napis „PROTECT”. ˎ Czy używasz tylko dołączonych głośników? ˎ Czy coś blokuje otwory wentylacyjne urządzenia?Jeśli sprawdziłeś te kwestie i stwierdzisz, że wszystko jest w porządku, włóż ponownie wtyczkę przewodu zasilania do gniazdka i włącz urządzenie. Jeżeli problem nie znika, skontaktuj się znajbliższym dealerem Sony. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się napis „OVER CURRENT” Wykryto problem z poziomem natężenia prądu z gniazda (USB). Wyłącz zestaw i odłącz urządzenie USB od gniazda (USB). Upewnij się, że nie ma problemu z urządzeniem USB. Jeżeli wzór wyświetlenia dalej pozostaje, skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony.29
Informacje dodatkowe MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Ogólne Zestaw nie włącza się. ˎ Czy przewód zasilania jest podłączony do gniazda? System niespodziewanie wszedł w tryb gotowości. ˎ To nie jest usterka. Zestaw przełączany jest automatycznie w tryb gotowości po upływie około 15 minut, jeżeli w tym czasie nie zostanie wykonana żadna operacja, ani nie zostanie wykryty żaden sygnał audio. Informacje w rozdziale „Wyłączanie funkcji automatycznego czuwania” (strona32). Ustawienie zegara lub działanie programatora odtwarzania zostało w sposób nieoczekiwany anulowane. ˎ Po około jednej minucie braku aktywności ustawienie zegara lub działanie programatora odtwarzania zostaje automatycznie anulowane. Wykonaj ponownie operację od początku. Brak jest dźwięku. ˎ Sprawdź połączenia głośników. ˎ Czy używasz tylko dołączonych głośników? ˎ Czy coś blokuje otwory wentylacyjne urządzenia? ˎ Wybrana stacja może mieć przerwę w nadawaniu. Dźwięk dobiega z jednego głośnika lub głośność prawego i lewego nie są zbalansowane. ˎ Umieść głośniki tak symetrycznie, jak to możliwe. ˎ Podłączaj tylko dołączone głośniki. Występuje przydźwięk lub szum. ˎ Odsuń urządzenie od źródła hałasu. ˎ Podłącz przewód zasilania do innego gniazda sieciowego. ˎ Zamontuj filtr przeciwzakłóceniowy (niedostępny w zestawie) na przewodzie sieciowym. Zdalne sterowanie nie działa. ˎ Usuń wszelkie przeszkody pomiędzy pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania na urządzeniu i umieść urządzenie z dala od lamp fluorescencyjnych. ˎ Skieruj pilota zdalnego sterowania na czujnik urządzenia. ˎ Zbliż pilota do urządzenia. Nie działają żadne przyciski na urządzeniu za wyjątkiem , a na wyświetlaczu widoczny jest napis „LOCK ON”. ˎ Została włączona funkcja blokady rodzicielskiej. Aby wyłączyć blokadę rodzicielską, przytrzymaj wciśnięty przycisk na urządzeniu do momentu pojawienia się na wyświetlaczu napisu „LOCK OFF”. Nie można wysunąć płyty, a na wyświetlaczu widoczny jest napis „LOCKED”. ˎ Należy skontaktować się ze sprzedawcą Sony lub lokalnym, autoryzowanym serwisem Sony. Na wyświetlaczu pojawi się napis „SEARCH” lub „READING”. ˎ Do obsługi zestawu można przystąpić, gdy napis zniknie. Płyta CD/MP3 Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest odtwarzana. ˎ Oczyść płytę i załaduj ją ponownie. ˎ Ustaw urządzenie daleko od źródła drgań (na przykład na stabilnym postumencie). ˎ Odsuń głośniki od urządzenia lub umieść je na osobnych postumentach. Przy dużej głośności drgania głośników mogą powodować przeskakiwanie dźwięku. Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego utworu. ˎ Ustaw tryb odtwarzania na normalny.30
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Zaczynanie odtwarzania zabiera więcej czasu niż zwykle. ˎ W przypadku następujących płyt czas odtwarzania może się wydłużyć: ˋpłyta zapisana ze złożoną strukturą folderów. ˋpłyta zapisana w trybie wielosesyjnym. ˋpłyta, która nie została sfinalizowana (płyta, na której można zapisywać dodatkowe dane). ˋpłyta z wieloma folderami. Urządzenie USB Nie można ładować podłączonego urządzenia USB. ˎ Sprawdź, czy urządzenie USB jest prawidłowo podłączone. Urządzenie USB nie działa poprawnie. ˎ Jeśli podłączysz urządzenie USB, które nie jest obsługiwane, mogą wystąpić następujące problemy. Informacje w rozdziale „Informacje dotyczące zgodnych urządzeń” (strona28). ˋUrządzenie USB nie jest rozpoznane. ˋNazwy plików lub folderów nie są wyświetlane przez urządzenie. ˋOdtwarzanie nie jest możliwe. ˋDźwięk jest urywany. ˋWystępują szumy. ˋOdtwarzany dźwięk jest zniekształcony. Brak jest dźwięku. ˎ Urządzenie USB nie jest prawidłowo podłączone. Wyłącz urządzenie i ponownie przyłącz urządzenie USB. Występują szumy, dźwięk przeskakuje lub jest zniekształcony. ˎ Wyłącz urządzenie i ponownie przyłącz urządzenie USB. ˎ Same pliki muzyczne zawierają szumy lub dźwięk jest zniekształcony. Szum mógł zostać wygenerowany podczas tworzenia muzyki na urządzeniu lub na komputerze. Utwórz ponownie dane muzyczne. ˎ Pliki zakodowano z niską prędkością bitową. Wyślij do urządzenia USB pliki zakodowane z większą prędkością bitów. Napis „SEARCH” jest wyświetlany przez długi czas lub rozpoczęcie odtwarzania trwa długo. ˎ Odczyt może zająć dużo czasu w następujących przypadkach: ˋNa urządzeniu USB znajduje się wiele folderów lub plików. ˋStruktura plików jest wyjątkowo złożona. ˋPojemność urządzenia jest bardzo duża. ˋDuża fragmentacja pamięci wewnętrznej. Błędne wyświetlenie ˎ Znaki, które nie mogą być wyświetlone, pojawiają się jako „_”. Urządzenie USB nie jest rozpoznane. ˎ Wyłącz urządzenie i podłącz urządzenie USB, a następnie włącz ponownie urządzenie. ˎ Informacje w rozdziale „Informacje dotyczące zgodnych urządzeń” (strona28). Przesyłanie danych kończy się błędem. ˎ Informacje w rozdziale „Informacje dotyczące zgodnych urządzeń” (strona28). ˎ Urządzenie USB nie jest prawidłowo sformatowane. Informacje dotyczące formatowania podane są w instrukcji użytkownika danego urządzenia USB. ˎ Wyłącz urządzenie i odłącz urządzenie USB. Jeśli urządzenie USB posiada wyłącznik, wyłącz je i włącz ponownie po odłączeniu od urządzenia. Następnie spróbuj ponownie przesłać dane. ˎ Urządzenie USB zostało odłączone lub odłączono źródło zasilania podczas przesyłania danych. Usuń częściowo przesłany plik i ponownie uruchom przesyłanie danych. Jeśli to nie rozwiąże problemu, urządzenie USB może być uszkodzone. Zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia USB, aby dowiedzieć się, jak rozwiązać ten problem.31
Informacje dodatkowe MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Nie można usunąć plików audio lub folderów na urządzeniu USB. ˎ Sprawdź, czy urządzenie USB jest zabezpieczone przed zapisem. ˎ Urządzenie USB zostało odłączone lub odłączono źródło zasilania podczas kasowania. Usuń częściowo usunięty plik. Jeśli to nie rozwiąże problemu, urządzenie USB może być uszkodzone. Zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia USB, aby dowiedzieć się, jak rozwiązać ten problem. Nie można uruchomić odtwarzania. ˎ Wyłącz urządzenie i podłącz urządzenie USB, a następnie włącz ponownie urządzenie. ˎ Informacje w rozdziale „Informacje dotyczące zgodnych urządzeń” (strona28). ˎ Naciśnij , aby rozpocząć odtwarzanie. Odtwarzanie nie rozpoczyna się od pierwszego utworu. ˎ Ustaw tryb odtwarzania na normalny. Pliki nie mogą zostać odtworzone. ˎ Pliki dźwiękowe mogą mieć nieprawidłowe rozszerzenia. Rozszerzenia plików obsługiwane przez urządzenie są następujące: ˋMP3: rozszerzenie pliku „.mp3” ˋWMA: rozszerzenie pliku „.wma” ˎ Urządzenia USB formatowane przy użyciu systemu plików innego niż FAT16 lub FAT32 nie są obsługiwane.* ˎ Jeżeli używane urządzenie USB jest podzielone na partycje, tylko pliki z pierwszej partycji mogą być odtwarzane. ˎ Nie można odtworzyć plików, które są zaszyfrowane lub chronione hasłem.
- Urządzenie obsługuje system plików FAT16 i FAT32, ale niektóre urządzenia USB mogą ich nie obsługiwać w pełni. Ze szczegółami zapoznaj się w instrukcji obsługi każdego nośnika pamięci masowej USB lub skontaktuj się z producentem. Tuner Występuje mocny przydźwięk lub szum, albo brak jest możliwości odbioru stacji. ˎ Podłącz właściwie antenę. ˎ Sprawdź, czy umieszczenie anteny w innym miejscu lub położeniu nie poprawi odbioru. ˎ Anteny należy umieszczać z dala od przewodów głośnikowych oraz przewodu sieciowego, aby wyeliminować zakłócenia. ˎ Wyłącz znajdujące się w pobliżu urządzenia elektryczne. Urządzenie BLUETOOTH Nie można przeprowadzić parowania. ˎ Zbliż urządzenie BLUETOOTH do zestawu. ˎ Parowanie może być niemożliwe, jeżeli w sąsiedztwie zestawu znajdują się inne urządzenia BLUETOOTH. W takim przypadku wyłącz pozostałe urządzenia BLUETOOTH. ˎ Przy wybieraniu numeru modelu (opisywanego zestawu) należy koniecznie z poziomu urządzenia BLUETOOTH wprowadzić prawidłowy klucz dostępu. Nie można nawiązać połączenia. ˎ Urządzenie BLUETOOTH, które próbujesz podłączyć, nie obsługuje profilu A2DP i nie można go podłączyć do zestawu. ˎ Włącz funkcję BLUETOOTH urządzenia BLUETOOTH. ˎ Nawiąż połączenie z poziomu urządzenia BLUETOOTH. ˎ Usunięto informacje o parowaniu. Przeprowadź ponownie operację parowania. ˎ Usuń informację o sparowaniu urządzenia BLUETOOTH przywracając w zestawie ustawienia fabryczne (strona 32) i przeprowadź ponownie operację parowania (strona 20).32
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Dźwięk przeskakuje lub faluje, albo dochodzi do zrywania połączenia. ˎ Zestaw i urządzenie BLUETOOTH znajdują się zbyt daleko od siebie. ˎ Usuń lub spróbuj ominąć przeszkody znajdujące się między zestawem a urządzeniem BLUETOOTH. ˎ Jeżeli w pobliżu znajduje się sprzęt wytwarzający promieniowanie elektromagnetyczne, na przykład bezprzewodowa sieć LAN, inne urządzenie BLUETOOTH lub kuchenka mikrofalowa, odsuń je. Nie słychać dźwięku z urządzenia BLUETOOTH za pośrednictwem opisywanego zestawu. ˎ Zwiększ najpierw głośność w urządzeniu BLUETOOTH, po czym wyreguluj głośność przy użyciu VOLUME +/–. Występują mocny przydźwięk, szum lub zniekształcenia dźwięku. ˎ Usuń lub spróbuj ominąć przeszkody znajdujące się między zestawem a urządzeniem BLUETOOTH. ˎ Jeżeli w pobliżu znajduje się sprzęt wytwarzający promieniowanie elektromagnetyczne, na przykład bezprzewodowa sieć LAN, inne urządzenie BLUETOOTH lub kuchenka mikrofalowa, odsuń je. ˎ Zmniejsz poziom głośności podłączonego urządzenia BLUETOOTH. Aby zmienić interwał strojenia dla zakresu AM (za wyjątkiem modeli północnoamerykańskich, europejskich i rosyjskich) Przedział strojenia fal średnich AM jest ustawiony fabrycznie na 9 kHz lub 10kHz. Aby zmienić przedział strojenia AM, użyj przycisków na urządzeniu.
Wyszukaj dowolną stację AM.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk MEGA BASS na urządzeniu do momentu pojawienia się na wyświetlaczu napisu „530” (10kHz) lub „531” (9 kHz). Wszystkie ustawione stacje AM zostaną skasowane. Aby zresetować system do nastawień fabrycznych Jeżeli system nadal nie działa prawidłowo, przywróć system do nastawień fabrycznych.
Odłącz i podłącz z powrotem przewód sieciowy, po czym włącz system.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk i EQ na urządzeniu do momentu pojawienia się na wyświetlaczu napisu „RESET”. Zostaną przywrócone ustawienia fabryczne w przypadku wszystkich ustawień skonfigurowanych przez użytkownika, np. zaprogramowanych stacji radiowych, informacji o parowaniu, ustawień programatora oraz zegara. Wyłączanie funkcji automatycznego czuwania System posiada automatyczną funkcję stanu gotowości. Dzięki tej funkcji, zestaw przełączany jest automatycznie w tryb gotowości po upływie około 15 minut, jeżeli w tym czasie nie zostanie wykonana żadna operacja i nie zostanie wykryty żaden sygnał audio. Domyślnie funkcja automatycznego stanu gotowości jest włączona. Przytrzymaj wciśnięty przycisk przy włączonym zestawie do momentu pojawienia się napisu „AUTO STANDBY OFF”. Aby włączyć tę funkcję, powtórz tę procedurę do momentu pojawienia się napisu „AUTO STANDBY ON”. Uwagi ˎ Funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości nie działa w przypadku funkcji tunera. ˎ Urządzenie może nie przejść automatycznie w stan czuwania w następujących przypadkach: ˋ gdy zostanie wykryty sygnał audio. ˋ podczas odtwarzania utworów lub plików dźwiękowych. ˋ gdy działa programator odtwarzania lub programator nocny.33
Informacje dodatkowe MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Komunikaty DISC ERR Załadowałeś płytę, której nie można odtworzyć. ERROR Nie można przesłać muzyki do urządzenia USB, ponieważ urządzenie USB jest chronione przed zapisem lub pamięć urządzenia USB jest zapełniona. FULL Próbowałeś zaprogramować więcej niż 64 utwory lub pliki (kroki). NO FILE Na płytach CD-R/CD-RW lub na urządzeniu USB nie ma plików nadających się do odtwarzania. NO STEP Wszystkie zaprogramowane kroki zostały usunięte. NO USB Nie jest podłączone urządzenie USB lub podłączone urządzenie USB nie jest obsługiwane. PLAY SET Próbowano wybrać programator, gdy Programator Odtwarzania nie został nastawiony. PLS STOP Podczas odtwarzania naciśnięto przycisk PLAY MODE/TUNING MODE. SELECT W trakcie działania programatora naciśnięto przycisk TIMER MENU. TIME NG Programator Odtwarzania ma nastawiony taki sam rozpoczęcia i zakończenia. Środki ostrożności Płyty, które ten system MOŻE odtwarzać ˎ Audio CD ˎ CD-R/CD-RW (dane audio/pliki MP3) Płyty, których ten system NIE MOŻE odtwarzać ˎ CD-ROM ˎ Płyty CD-R/CD-RW nie zapisane w formacie płyty muzycznej zgodnym z ISO9660 poziom 1/poziom 2 ˎ Płyty CD-R/CD-RW zapisane w wielu sesjach, które nie zostały zamknięte ˎ Płyty CD-R/CD-RW o słabej jakości zapisu, porysowane lub zabrudzone płyty CD-R/CD-RW lub płyty CD-R/CD-RW nagrane w niezgodnym urządzeniu nagrywającym ˎ Nieprawidłowo sfinalizowane płyty CD-R/CD-RW ˎ Płyty zawierające pliki inne niż MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) ˎ Płyty o nietypowym kształcie (np. serce, kwadrat, gwiazda) ˎ Płyty z taśmą klejącą, papierem lub naklejkami ˎ Płyty używane lub wypożyczane z zaklejoną koszulką, gdzie klej sięga poza koszulkę ˎ Płyty z etykietami, które są klejące w dotyku Uwagi dotyczące płyt ˎ Przed odtwarzaniem należy przetrzeć płytę szmatką od środka aż do krawędzi. ˎ Nie czyścić płyt takimi środkami jak rozpuszczalniki, np. benzyną ekstrakcyjną, rozcieńczalnik, czy też komercyjne środki czystości, albo środki antystatyczne przeznaczone do winylowych płyt długogrających. ˎ Nie wolno narażać płyty na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub kontakt z innymi źródłami ciepła, takimi jak przewody powietrzne, ani też nie pozostawiać go w samochodzie zaparkowanym w miejscu ciągłego nasłonecznienia.34
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) O bezpieczeństwie ˎ Całkowicie odłączyć przewód sieciowy od gniazda sieciowego, jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres czasu. Gdy odłączasz urządzenie od sieci, zawsze chwytaj za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za przewód. ˎ Jeśli do obudowy dostanie się ciało obce lub ciecz, należy przed dalszym użytkowaniem odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego i przekazać do sprawdzenia przez wykwalifikowany personel. ˎ Przewód sieciowy może być wymieniony tylko w autoryzowanym serwisie. O wyborze miejsca ˎ Nie ustawiać urządzenia w pozycji przechylonej lub w miejscu, gdzie jest bardzo gorąco, zimno, występuje kurz, brud lub wilgoć albo gdzie brak właściwej wentylacji, występuje duże nasłonecznienie, drgania lub intensywne światło. ˎ Należy uważać przy umieszczaniu urządzenia lub głośników na powierzchniach, które zostały uprzednio potraktowane substancjami takimi jak wosk, olej czy pasta nabłyszczająca, gdyż może to spowodować poplamienie lub odbarwienie sprzętu. ˎ Jeśli urządzenie zostało przeniesione z zimnego miejsca do miejsca o wyższej temperaturze lub zostało umieszczone w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach wewnątrz odtwarzacza CD może gromadzić się wilgoć, co powoduje usterki urządzenia. W takiej sytuacji wyjmij płytę i zostaw system włączony przez około godzinę, aby wilgoć wyparowała. O gromadzeniu się ciepła wewnątrz ˎ Nagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest normalne i nie powinno być powodem do zaniepokojenia. ˎ Nie dotykać obudowy, jeśli urządzenie było używane przez dłuższy czas z dużą głośnością, gdyż może ona być gorąca. ˎ Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. O kolumnach głośnikowych Ten zespół głośników nie jest magnetycznie ekranowany, więc obraz na pobliskich odbiornikach TV może zostać magnetycznie zniekształcony. W takiej sytuacji wyłączyć telewizor, odczekać 15 do 30 minut i włączyć go ponownie. Jeżeli nie przyniesie to poprawy, przesuń głośniki z dala od TV. Czyszczenie obudowy Czyść system miękką ściereczką lekko zwilżoną łagodnym roztworem detergentu. Nie używaj ostrych myjek, proszku do szorowania ani rozpuszczalników takich jak rozcieńczalnik, benzyna lub alkohol. Informacje na temat łączności BLUETOOTH ˎ Urządzenia BLUETOOTH powinny znajdować się w odległości maksymalnie 10 metrów od siebie (bez przeszkód). Efektywny zasięg łączności może ulec zmniejszeniu w następujących sytuacjach: ˋ Gdy pomiędzy urządzeniami z nawiązanym połączeniem BLUETOOTH znajduje się jakaś osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inny rodzaj przeszkody ˋ W miejscach z zainstalowaną bezprzewodową siecią LAN ˋ Wokół użytkowanych kuchenek mikrofalowych ˋ W miejscach występowania innych fal elektromagnetycznych ˎ Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE 802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4GHz). Korzystając z urządzenia BLUETOOTH w sąsiedztwie urządzenia z funkcją bezprzewodowej sieci LAN, mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne. Wynikiem tego mogą być niższe szybkości transmisji danych, szum lub problemy z nawiązaniem połączenia. W takim przypadku można spróbować skorzystać z poniższych środków zaradczych: ˋ Połączenie między opisywanym zestawem a urządzeniem BLUETOOTH należy nawiązywać w odległości co najmniej 10 metrów od sprzętu z funkcją bezprzewodowej sieci LAN. ˋ Gdy urządzenie BLUETOOTH jest wykorzystywane w zasięgu 10 metrów, wówczas należy wyłączyć zasilanie sprzętu z funkcją bezprzewodowej sieci LAN.35
Informacje dodatkowe MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) ˎ Fale radiowe emitowane przez opisywane urządzenie mogą zakłócać pracę elektronicznej aparatury medycznej. Z uwagi na fakt, że zakłócenia te mogą powodować nieprawidłowe działanie pewnych urządzeń, należy pamiętać o wyłączeniu zasilania opisywanego zestawu i urządzenia BLUETOOTH w poniższych miejscach: ˋ W szpitalach, pociągach, samolotach, na stacjach benzynowych i w miejscach, gdzie mogą występować łatwopalne gazy ˋ W pobliżu drzwi automatycznych lub przycisków pożarowych ˎ Opisywane urządzenie obsługuje funkcje bezpieczeństwa zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, zapewniające odpowiedni poziom bezpieczeństwa w trakcie łączności realizowanej z użyciem technologii BLUETOOTH. Jednakże taki poziom zabezpieczenia może być niewystarczający przy pewnych ustawieniach lub innych czynnikach, należy więc zawsze zachować ostrość w trakcie łączności z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH. ˎ Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub straty wynikłe z wycieków informacji w trakcie nawiązanej łączności z użyciem technologii BLUETOOTH. ˎ Nie można zagwarantować prawidłowego działania łączności BLUETOOTH w przypadku każdego urządzenia o tym samym profilu co opisywany zestaw. ˎ Urządzenia BLUETOOTH podłączone do opisywanego zestawu muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH określoną przez Bluetooth SIG, Inc. i muszą posiadać atest zgodności. Jednakże nawet jeśli jakieś urządzenie jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą zdarzyć się przypadki, kiedy parametry lub dane techniczne danego urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają nawiązanie połączenia, albo mogą powodować rozbieżności w metodzie sterowania, wyświetlaniu lub obsłudze. ˎ W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH podłączonych do opisywanego urządzenia i przy pewnych warunkach nawiązanej łączności i warunkach otoczenia, mogą występować szumy lub zaniki dźwięku. Dane techniczne Urządzenie główne Sekcja wzmacniacza MHC-ECL99BT Model w Stanach Zjednoczonych:Głośnik przedni:Moc wyjściowa (referencyjna):235 W + 235 W (na kanał przy 3omach, 1 kHz)Subwoofer:Moc wyjściowa (referencyjna):230 W (przy 3 omach, 100 Hz)Inne modele:Głośnik przedni:Moc wyjściowa (znamionowa):60 W + 60 W (przy 3 omach, 1 kHz, 1% THD)Moc wyjściowa (referencyjna):235 W + 235 W (na kanał przy 3omach, 1 kHz)Subwoofer:Moc wyjściowa (referencyjna):230 W (przy 3 omach, 100 Hz) MHC-ECL77BT Model w Stanach Zjednoczonych:Moc wyjściowa (referencyjna):235 W + 235 W (na kanał przy 3omach, 1 kHz)Model brazylijski:Moc wyjściowa (referencyjna):320 W (160 W na kanał przy 3omach, 1 kHz, 10% THD)Inne modele:Moc wyjściowa (znamionowa):60 W + 60 W (przy 3 omach, 1 kHz, 1% THD)Moc wyjściowa (referencyjna):235 W + 235 W (na kanał przy 3omach, 1 kHz) Wejście Modele bliskowschodnie, afrykańskie i latynoamerykańskie:AUDIO IN L/R: Czułość 800mV, impedancja 10kiloomówInne modele:AUDIO IN (gniazdo stereo mini): Czułość 800 mV, impedancja 10kiloomów36
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Wyjścia
FRONT SPEAKERS (MHC-ECL99BT)/
SPEAKERS (MHC-ECL77BT): Przyjmuje impedancję 3 omów SUBWOOFER (tylko MHC-ECL99BT): Przyjmuje impedancję 3 omów Sekcja odtwarzacza CD System: System płyty kompaktowej i cyfrowego audio Właściwości diody laserowej Trwanie emisji: ciągła Wyjście lasera*: Poniżej 44,6 µW
- Jest to wartość mierzona z odległości 200mm od powierzchni soczewki obiektywu na bloku optycznym o przesłonie 7mm. Sekcja USB Port (USB): Typ A, prąd maksymalny 1,5A Obsługiwane formaty dźwiękowe (tylko płyty MP3 i urządzenia USB) Obsługiwane prędkości bitowe: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32kbps ˋ 320 kbps, VBR WMA*: 32 kbps ˋ 192 kbps, VBR Częstotliwości próbkowania: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA*: 44,1 kHz
- Tylko urządzenia USB Sekcja tunera Stereo FM Model północnoamerykański: Tuner superheterodynowy FM Inne modele: Tuner superheterodynowy FM/AM Antena: Antena przewodowa FM Antena ramowa AM (za wyjątkiem modelu północnoamerykańskiego) Tuner FM: Zakres strojenia: Modele północnoamerykańskie i brazylijskie: 87,5MHz – 108,0MHz (krok 100kHz) Inne modele: 87,5MHz – 108,0MHz (krok 50kHz) Sekcja tunera AM (za wyjątkiem modelu północnoamerykańskiego): Zakres strojenia: Modele europejskie i rosyjskie: 531kHz – 1602kHz (krok 9kHz) Modele afrykańskie i bliskowschodnie: 531kHz – 1602kHz (krok 9kHz) 530kHz – 1610kHz (krok 10kHz) Inne modele: 531kHz – 1710kHz (krok 9kHz) 530kHz – 1710kHz (krok 10kHz)37
Informacje dodatkowe MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Sekcja BLUETOOTH System łączności: Standard BLUETOOTH wersja 3.0 Wyjście: Klasa mocy standardu BLUETOOTH 2 Maksymalny zasięg łączności: Około 10m w zasięgu wzroku
Pasmo częstotliwości: Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Metoda modulacji: FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Zgodne profile BLUETOOTH
Faktyczny zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, parametry anteny, system operacyjny, aplikacja użytkowa itp. Profile standardu BLUETOOTH określają cele nawiązanej łączności BLUETOOTH między urządzeniami. Za wyjątkiem modelu północnoamerykańskiego Kolumna głośnikowa Głośnik przedni Modele północnoamerykańskie, europejskie, rosyjskie i australijskie: SS-EC719iP Inne modele: SS-ECL77BT System głośników: Zestaw głośników dwudrożnych, bass reflex Typy głośników: Niskotonowy: 160mm, stożkowy Wysokotonowy: 40mm, tubowy Impedancja znamionowa: 3omy Wymiary (SZER./WYS./GŁĘB.): Ok. 230 mm × 304 mm × 205mm Masa: Ok. 2,5 kg netto na głośnik Ilość: 2 szt. Subwoofer tylko w przypadku MHC-ECL99BT Modele północnoamerykańskie, europejskie i rosyjskie: SS-WG919iP Inne modele: SS-WEC99BT System głośników: Głośnik typu subwoofer, bass reflex Typ głośnika: 200 mm, stożkowy Impedancja znamionowa: 3 omy Wymiary (SZER./WYS./GŁĘB.): Ok. 280mm × 304mm × 290mm Masa: Ok. 5,0 kg netto na głośnik Ilość: 1 szt.38
MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) Ogólne Zasilanie: Model północnoamerykański: 120V prądu zmiennego, 60 Hz Modele meksykańskie i brazylijskie: 120 V – 240 V prądu zmiennego, 60 Hz Inne modele: 120V ˋ 240V prądu zmiennego, 50/60Hz Pobór mocy:
Pobór mocy w trybie gotowości (w trybie oszczędzania energii): Przy wyłączonym trybie gotowości BLUETOOTH: 0,5 W (tryb ekonomiczny) Przy włączonym trybie gotowości BLUETOOTH: 4 W (włączone wszystkie porty sieci bezprzewodowej) Wymiary (SZER./WYS./GŁĘB. z większymi wystającymi częściami) (bez głośników): MHC-ECL99BT: Ok. 193mm × 300mm × 260mm MHC-ECL77BT: Ok. 193mm × 300mm × 260mm Masa (bez głośników): MHC-ECL99BT: Ok. 3,1kg MHC-ECL77BT: Ok. 3,1kg Ilość urządzeń głównych: 1 szt. Dostarczone akcesoria: Pilot zdalnego sterowania (1) Bateria R6 (rozmiar AA) (1) Antena przewodowa FM (1) Antena ramowa AM (1) (za wyjątkiem modelu północnoamerykańskiego) Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Uwaga dotycząca licencji i znaku towarowego ˎ Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i Thomson. ˎ Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation wStanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. ˎ Ten produkt jest chroniony przez pewne prawa własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Używanie lub dystrybucja tego rodzaju technologii poza tym produktem jest zabroniona bez uzyskania licencji od firmy Microsoft lub upoważnionego przedstawiciela firmy Microsoft. ˎ Słowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, których właścicielem jest firma Bluetooth SIG, Inc. Firma Sony Corporation korzysta ze wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. ˎ Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. ˎ Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc. ˎ Google Play™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc. ˎ iPhone i iPod touch są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i w innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.39
Informacje dodatkowe MHC-ECL99BT/MHC-ECL77BT.4-539-415-51(1) ˎ Certyfikaty „Made for iPod” i „Made for iPhone” potwierdzają, że dane urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane ściśle pod kątem współpracy odpowiednio z odtwarzaczem iPod lub telefonem iPhone oraz że jego producent oficjalnie zadeklarował zgodność ze standardami firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami z zakresu bezpieczeństwa i obowiązującymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego urządzenia z urządzeniami iPod lub iPhone może wpływać na wydajność łączności bezprzewodowej. ˎ Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej instrukcji nie używa się znaków
Notice-Facile