MHCECL77BT - Impianto Hi-Fi SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MHCECL77BT SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su MHCECL77BT SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MHCECL77BT - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MHCECL77BT del marchio SONY.
MANUALE UTENTE MHCECL77BT SONY
Istruzioni per l'uso IT
Altavoces delanteros:
Altavoces delanteros:
Altavoces delanteros
13 BLUETOOTH (pag. 20)
EQ+/EQ--toets (pag.25)
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l'apertura per la ventilazione dell'apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non esporre l'apparecchio a sorgenti a fiamma nuda (per esempio, le candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre quello apparecchio al gocciolamento oagli spruzzi e non mettere sull'apparecchio degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Non installment该如何 appearecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare l'unità alla rete di alimentazione, collegare l'unità ad una presa CA disponibile accessibile. Se si dovesse notare un'anormalità nell'unità, scollegare subito la spina principale alla presa CA.
Non esporre le batterie o gli appearecchi con le batterie installate a calore excessivo, come la luce del sole e il fuoco.
L'unità non è scollegata alla rete di alimentazione per tutto il tempo che è collegata alla presa CA,anche se l'unità stessa è stata spenta.
ATTENZIONE
L'uso di strumenti ottici con quello prodotto aumento il rischio per gli occhi.
Tranne i clienti negli Stati Uniti e in Canada

Questo appearecchio è classificato come un prodotto al LASER DI CLASSE 1. Questa etichetta si trova all'esterno sulla parte posteriore.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) ESAuste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo symbolo sul prodotto,
batteria o imballo indica che
gli stessi non devono essere
trattati come normali rifiuti
domestici. Su talune batterie
questo symbolo può essere
utilizzato in combinazione con un symbolo chimico. I symboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il ricolco dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria inelli incorpORA, la stessa dovrè essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sa tratata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativiva alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie ESAuste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di quosti prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa vigente (valido solo per l'Italia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili sostanto all'apparecchio venduto nei paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conta di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovanno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimentoagli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiarache queesto appearecchio è conformeai requisiti essenziali ed allealtre disposizioni pertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
CE
Notasui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull'alto. Tuttavia, poché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su quello prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi audio codificati con sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti dall'apparecchio.
Ilsystema audio domestico è progettato per essere usato per la riproduzione delle sorgenti musicali su CD o periferiche USB, per iltrasferimento della musica su periferiche USB,per l'ascolto delle stazioni radiofoniche e I'ascolto della musica su periferiche BLUETOOTH.
Indices
Guida per parti e comandi.....5
Preparativi
Collegamento sicuro del
sistema 8
Inserimento delle batterie.....9
Impostazione dell'orologio ....9
Gestione dell'alimentazione ....9
Disco
Riproduzione di un disco CD/MP3. 10
Sintonizzatore
Ascolto della radio. 12
Periferica USB
Prima di usare la periferica USB. 14
Trasferimento della musica da un disco 15
Riproduzione di un file 16
Periferica BLUETOOTH
Tecnologia wireless BLUETOOTH 19
Ascolto della musica in modo wireless su una periferica BLUETOOTH 19
Impostazione dei codec audio BLUETOOTH 23
Impostazione del modo di attesa BLUETOOTH 23
Attivazione o disattivazione del segnale BLUETOOTH 24
Uso di "SongPal" tramite BLUETOOTH 24
Altre operazioni
Uso di un componente audio opzionale 25
Regolazione del suono. 25
Cambiamento del display.....26
Uso dei timer 26
Altre informazioni
Informazioni sulle periferiche compatibili 28
Solutione dei problemi 28
Messaggi 33
Precauzioni 33
Dati tecnici 35
Avviso sulla licenza e sul marchio di fabbrica. 38
Guida per parti e comandi
Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecommando, ma le stesse operazioni possonoanche essere eseguite usingo i tasti sull'unità che hanno nomi uguali o simili.
Unità
Per i modelli per il Nordamerica, l'Europa, la Russia e l'Australia

Per i modelli per il Medio Oriente, I'Africa e I'America Latina

Informazioni sulla funzione di protezione per bambini
É possibile bloccare i tasti tranne I/ (acesso/standby) sull'unità per impedire che vengano azionati per erre. Tenere premuto (arresto) sull'unità finché "LOCK ON" o "LOCK OFF" appeare sul display. I tasti tranne I/ sull'unità saranno bloccati o sbloccati.
Telecomando

1 Tasto I/ (acesso/standby)
Premere per accendere o spegnere ilsystema.
2 Tasto MEGA BASS (pagina 25)
Premere per creare un suono più dinamico.
3 Sensore per dato a distanza
4 N (contrassegno N) (pagea 21)
Indicazione del punto di contatto per Near Field Communication (NFC) (comunicazione in prossimità).
5 Tasto REC TO USB (pageina 15)
Premere per trasfare la musica da un disco alla periferica USB opzionale collegata.
6 Unità: Tasto ENTER
Telecomando:Tasto
Premere per insere/confirmare le impostazioni.
Taste TUNING+/TUNING-
Premere per sintonizzare la stazione desiderata.
Tasto (ritorno indietro)/(avanti)
Premere per selezionare un brano o file.
Tasto (riavolgimento)/ (avanzamento rapido)
Premere per trovare un punto in un brano o file.
Telecomando: Tasto
PRESET+/PRESET-
Premere per selezionare una stazione radiofonica preselezionata.
8 Tasto +/ - selezione della cartella) (pagina 10, 16)
Premere per selezionare una cartella.
Unità: Tasto PRESET+/PRESET-
Premere per selezionare una stazione radiofonica preselezionata.
Premere per selezionare una voce.
9 Tasto OPEN/CLOSE
Premere per aprire o chiudere il vassoio del disco.
10 Unità: Comando VOLUME
Girare per regolare il volume.
Telecomando: Tasto VOLUME +^ / - Premere per regolare il volume.
11 Porta (USB)
Collegare una periferica USB opzionale.
Presa AUDIO IN (per i modelli per il Nordamerica, l'Europa, la Russi e l'Australia)
Prese AUDIO IN L/R (per i modelli per il Medio Oriente, l'Africa e l'America Latina)
Collegare un componente audio esterno.
13 BLUETOOTH (pagina 20)
Premere per selezionare la funzione BLUETOOTH.
- Tenere premuto per attivare l'accoppiamento BLUETOOTH nella funzione BLUETOOTH.
Unità: Indicatore BLUETOOTH (pagina 19)
14 Unità: Tasto EQ
Telecomando: Tasto EQ +/EQ - (pagina 25)
Premere per selezionare I'effetto sonoro preselezionato.
15 Tasto (arresto)
Premere per interrompere la riproduzione.
Premere per interrompere iltrasferimento durante iltrasferimento della musica.
Unità: Tasto II (riproduzione/停下)
Premere per avviare o fare una pausa nella riproduzione.
Telecomando: Tasto (riproduzione)*
Premere per avviare la riproduzione.
Telecomando: Tasto III (pausa)
Premere per fare una pausa nella riproduzione.
17 Tasto FUNCTION
Premere per selezionare la funzione.
18 Tasto PLAY MODE/TUNING MODE
Premere per selezionare il modo di riproduzione di un CD, un disco MP3 o una periferica USB (pagina 10, 17).
Premere per selezionare il modulo di sintonia (pagina 12).
19 Tasto REPEAT/FM MODE
Premere per attivare il modulo di riproduzione ripetuta (pagina 10, 16).
Premere per selezionare il modulo di ricezione FM (monofonico o stereo) (pagina 12).
20 Tasto OPTIONS
Premere per entrare o uscire dai menu delle opzioni.
21 Tasto CLEAR (pagea 11, 18)
Premere per cancellare l'ultimo passo dall'elenco di programmazione.
22 Tasto RETURN
Premere per ritornare al display precedente.
23 Tasto TUNER MEMORY (pagina 12)
Premere per preselezionare la stazione radiofonica.
24 Tasto TUNER MEMORY NUMBER (pagina 13)
Premere per sintonizzato una stazione radiofonica preselezionata.
25 Tasto DISPLAY (pagea 26)
Premere per cancellare le informazioni sul display.
26 Tasto SLEEP (pagina 26)
Premere per impostare il timer di autospeedimento.
27 Tasto TIMER MENU (pagina 9, 26)
Premere per impostare l'orologio e il timer di riproduzione.
- I tasti VOLUME + e▶ sul telecomando hanno un punto tattile. Usare il punto tattile come un riferimento quando si azionale ilsystema.
Collegamento sicuro del sistema

A1 subwoofer
Al diffusore sinistro
Al diffusore destro
Cavo del diffusore (Rosso/
E Cavo del diffusore (Nero/
Collegare il cavo del subwoofer alla presa SUBWOOFER. Mettere il subwoofer verticalmente per ottener una migliorie riproduzione dei bassi. Inoltre, posizionare il subwoofer:
-su un pavimento solido su cui è improbabile che si verificchi la risonanza.
-almeno alcuni centimetri lontano alla parete.
-lontano dal centro della stanza o mettere uno scaffale contro una parete, per evitare di create un'onda che si alza.
Collegare i cavi dei diffusori.
F Antenna FM a cavo (Allungarla orizzontalmente.)
Antenna AM a telaio (tranne il modello per il Nordamerica)
Alla presa a muro
C ANTENNA
Quando si insertisce il connettore dell'antenna, accertarsi di inserirlo nell'orientamento corretto.
Trovare una posizione e un orientamento che fornisce una buona ricezione quando si installa l'antenna.
Tenere l'antenna lontano dai cavi dei diffusori e dal cavo di alimentazione per evitare la risizione di disturbi.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro.
Quando si traspora Anythingo,. sistema
Accertarsi che non ci sia un disco caricato e una periferica USB non sua collegata e rimuovere il cavo di alimentazione alla presa a muro.
Inserimento delle batterie
Inserire una batteria R6 (formato AA) (in dotazione), facendo corrispondere la polarità alla strata fatto.

Note sull'uso del telecomando
- Con l'uso normale, la batteria dovrebbe durare circa sei mesi.
- Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuoverve la batteria per evitare danni alla fuoriuscita del liquido e alla corrosione della batteria.
Impostazione dell'orologio
1 Premere I/ per accendere il schema.
2 Premere TIMER MENU per selezionare il modo di impostazione dell'orologio. Se appeare "SELECT", premere ripetutamente 144 / 10 per selezionare "CLOCK" e poi premere (ENTER).
3 Premere ripetutamente / per impostare l'ora, quando premere.
4 Usare lo stesso procedimento per impostare i minuti.
Nota
Le impostazioni dell'orologio vengono perse quando si scollega il cavo di alimentazione o se si verifica un'interruzione di corrente.
Per visualizzare l'orologio quando il sistema è spento
Premere DISPLAY. L'orologio si visualizza per alcuni secondi.
Gestione dell'alimentazione
Per impostazione predefinita, quelloystema è impostato per spegnerisautomatically in circa 15 minutiquando non c'è un'operazione e non viene rilevato un segnale audio. Per i dettagli, vedere "Per disattivarela funzione di attesa automatica" (pagina 32).
Disco
Riproducione di un disco CD/MP3
1 Selezionare la funzione CD. Premere CD.
2 Mettere un disco.
Premere OPEN/CLOSE sull'unita per aprire il vassoio del disco, quando mettere un disco con l'etichetta rivolta in alto nel vassoio del disco.
3 Premere OPEN/CLOSE sull'unità per chiudere il vassoio del disco.
4 Avviare la riproduzione. Premere (riproduzione).
Altre operazioni
| Per Premere | |
| Fare una pausa nella riproduzione | II. Per riprendere la riproduzione, premere ▲. |
| Interrompere la riproduzione | ■. Per riprendere la riproduzione, premere ▲. Per annullare la ripresa della riproduzione, premere di nuovo ▲. |
| Selezionare una cartella su un disco MP3 | Ripetutamente +/− |
| Selezionare un brano o un file | / ▲/ ▲. |
| Trovare un punto in un brano o file | Tenere premuto ▲/□▶duringe la riproduzione e rilasciare il tasto sul punto desiderato. |
| Selezionare la riproduzione ripetuta | Ripetutamente REPEAT/FM MODE finché appara "REP ONE1)", "REP FLDR2") o "REP ALL3"). |
| Per Premere | |
| Cambiare il modo di riproduzione | Ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE nelle il lettore è fermo. È possibile selezionare la riproduzione normale ("FLDR" per tutti i file MP3 nella cartella sul disco), la riproduzione in ordine casuale ("SHUF" o "FLDRSHUF" per la riproduzione in ordine casuale delle cartelle) o la riproduzione programmata ("PROGRAM"). |
1) "REP ONE": Ripete il brano o il file attuale.
2) "REP FLDR" (solo disco MP3): Ripete la cartella attuale.
3) "REP ALL": Ripete tutti i brani o i file.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare altri tipi di file o cartelle che non sono necessarie su un disco che ha i file MP3.
- Le cartelle che non hanno i file MP3 sono saltate.
- I file MP3 sono riprodotti nell'ordine in cui sono stati registrati sul disco.
- Ilsystema più solo riproduire i file MP3 che hanno un'estensione di file di ".mp3".
- Anche quando il nome del file ha l'estensione del file corretta, se il file reale è diverso, riproduccendo quello file cui ilsystema potrebbe funzionare male.
- Il numero massimo di:
- cartelle è 256 (inclusa la cartella radice).
- file MP3 è 999.
- livelli di cartella (la struttura ad albero dei file) è 8.
- La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura di MP3, le periferiche di registrazione e i supporti di registrazione non hanno essere garantita. I dischi MP3 incompatibili potrebbero produrre disturbi o l'audio interrotto o potrebbero non essere affatto riprodotti.
Notasulla riproduzione dei dischi multissessione
Ilsystemapuò riproduire sessioni continu su un disco quando sono registrate nelso stesso formato della prima sessione. Quando si incontrare una sessione registrata in un formatodiverso di sessione,quella sessione e le successive non possono essere riprodotte.Notare cheanche se le sessioni sono registrare nella stesso formato, alcune sessioni potrebbero non essere riprodotte.
Creazione di una programmazione (Riproduzione programmata)
1 Selezionare la funzione CD. Premere CD.
2 Selezionare il modo di riproduzione.
Premere ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE finché appara "PROGRAM"mente illettore è fermo.
3 Selezionare il numero del brano o del file desiderato.
Premere ripetutamente /finché appare il numero del brano o del file desiderato.

Numero del brano o del file selezionato
Tempo di riproduzione totale del brano selezionato (solo il disco CD-DA)
Quando si programmano i file MP3 in una cartella specifica, premere ripeturamente + - pei selezionare la cartella desiderata e poi selezionare il file desiderato.
4 Programmare il brano o il file selezionato.
Premere per insertire il brano o il file selezionato.
5 Ripetere i punti da 3 a 4 per programmare altri brani o file, fino ad un totale di 64 brani o file.
6 Per riproduire la propria programmazione di brani o file, premere.
La programmazione viene cancellata quando si esegue una delle seguenti operazioni:
- cambiamento della funzione.
- spegnimento del sistema.
- scollegamento del cavo di alimentazione.
- aperture del vassoio del disco. Per riproduire di nuovo la stessa programmazione, premere
Per annullare la riproduzione programmata
Premere PLAY MODE/TUNING MODE.
Per cancellare l'ultimo passo dall'élenco della programmazione
Premere CLEAR quando la riproduzione èferma.
Sintonizzatore
Ascolto della radio
1 Selezionare la funzione del sintonizzatore.
Per il modello per il Nordamerica Premere TUNER (o ripetutamente FUNCTION sull'unita) per selezionare la funzione FM.
Per gli altri modelli Premere ripetutamente TUNER (o FUNCTION sull'unità) per selezionare la funzione FM o AM.
2 Eseguire la sintonia.
Per la scansione automatica Premere ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE finché appeare "AUTO" e poi premere TUNING+/TUNING-. La scansione si interrompe automaticamente quando viene trovata una stazione.

Se la scansion non si interrompe, premere per interromperla, quando eseguire la sintonia manuale (sotto).
Per la sintonia manuale
Premere ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE finché appara "MANUAL" e poi premere ripetutamente TUNING+/TUNING-per sintonizzare la stazione desiderata.
Quando si sintonizza una stazione che fornisce i servizi RDS, il nome della stazione appeare sul display (solo il modello per l'Europa).
Suggerimento
Per ridurre le scariche statiche su una stazione FM stereo debole, premere ripetutamente REPEAT/FM MODE finché appeare "MONO" per disattivare la riscione stereo. Si perde l'effetto stereo, ma la riscione migliorara.
Preselezione delle stazioni radiofoniche
1 Sintonizzare la stazione desiderata.
2 Premere TUNER MEMORY per selezionare il modo di memoria del sintonizzatore.

3 Premere ripeturamente PRESET+/PRESET- per selezionare il numero di preselezione desiderato.
Se un'altra stazione è più stata assegnata al numero di preselezione selezionato, la stazione viene sostituita da quella nuova.
4 Premere ④ per memorizzare la stazione.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per memorizzare altre stazioni.
Le stazioni preselezionate sono conservate per circa mezza giornataanche se sscollega il cavo di alimentazione o se si verifica un'interruzione di corrente.
Per il modello per il Nordamerica
È possibile preselezionare fino a 20
stazioni FM.
Per gli altri modelli
È possibile preselezionare fino a 20
stazioni FM e 10 AM.
Per sintonizzare una stazione radiofonica preselezionata
Se una stazione radiofonica è stata registrata su un numero di presezione da 1 a 4, la stazione radiofonica sare sintonizzata premendo solo il TUNER MEMORY NUMBER (da 1 a 4) quando la funzione del sintonizzato è selezionata. Se la stazione radiofonica è stata registrata su un numero di presezione 5 o superiore, premere ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE finché appeare "PRESET", quindi premere ripetutamente PRESET+/PRESET- per selezionare il numero di presezione desiderato.
Periferica USB
Prima di usare la periferica USB
Per le periferiche USB compatibili, videere "Informazioni sulle periferiche compatibili" (pagina 28). (È possibile usare le proprie periferiche Apple con questo sistema solotramite la connessione BLUETOOTH.)
Note
- Quando è necessario il collegamento del cavo USB, collegare il cavo USB in dotazione alla periferica USB da collegare. Per i dettagli sul modo di funzionamento vedere il manuale di istruzioni in dotazione con il dispositorio USB da collegare.
- Potrebbe volerci molto tempo prima che "SEARCH" appaia secondo il tipo di periferica USB collegata.
Non collegare il sistema e la periferica USB tramite un hub USB. - Quando la periferica USB è insertita, il sistema legge tutti i file sulla periferica USB. Se ci sono molte cartelle o file sul disposativo USB, potrebbe volerci molto tempo per finire lagettura del disposativo USB.
- Con alcune periferiche USB collegate, dopo aver eseguito un'operazione, potrebbe esserci un ritardo prima che sia eseguita da quello sistema.
- Non è possibile garantire la compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura. Se i file audio sul dispositorio USB erano codificati originariamente con un software incompatibile, quei file potrebbero produrre disturbi o audio interrotto o potrebbero non essere affatto riprodotti.
- Questoistema non supporta necessariamente tutte le funzioni fornite in una periferica USB collegata.
Non rimuovere la periferica USB durante le operazioni di trasferimento o cancellazione. In caso contrario i dati sulla periferica potrebbero alterarsi o la periferica stessa potrebbe danneggiarsi.
Per usare il sistema come un caricabatterie
É possibile usare ilsystema come un caricabatterie per le periferiche USB che hanno una funzione ricaricabile.
Collegare la periferica USB alla porta (USB).
La carica inizia quando la periferica USB è collegata alla porta (USB). Per i dettagli, videere la guida dell'utente del dispositivo USB.
Trasferimento della musica da un disco
Épossibletrasfere la musica da un disco (disco CD-DA o disco MP3)usando i seguenti modi di trasferimento di questoistema.
Trasferimento CD SYNC: Trasferire tutti i brani CD-DA dal disco CD-DA.
Trasferimento della cartella MP3: Trasferire i file MP3 in una cartella specifica dal disco MP3.
Trasferimento REC1: Trasferire un brano o un file MP3 in corso di riproduzione dal disco.
1 Selezionare la funzione CD. Premere CD.
2 Collegare la periferica USB alla porta (USB).
3 Caricare un disco che si desidera trasferire.
4 Prepare per il trasferimento.
Procedere al punto 5 in caso di trasferimento CD SYNC.
Per il trasferimento della cartella MP3
Per trasferire i file MP3 in una cartella specifica, premere ripetutamente + - per selezionare la cartella desiderata. Quindi avviare la riproduzione e premere una volta Accertarsi che il tempo di riproduzione trascorso si sua fermato sul display.
Per il trasferimento REC1
Premere / per selezionare il brano o il file MP3 che si desidera trasferire, quando avviare la riproduzione.
Per trasferire un file MP3 in una cartella specifica, premere ripetutamente + - per selezionare la cartella desiderata, quando premere /per selezionare il file MP3 che si desidera trasferire. Quindi avviare la riproduzione.
5 Premere REC TO USB sull'unità.
"READY" appeare sul display.
6 Premere
Il trasferimento si avvia, quando "USB REC" appeare sul display. Non rimuovere la periferica USB finché il trasferimento è completato.
Al completamento deltrasferimento, "COMPLETE"appare sul display e saranno creati i file audio nel fornato MP3.
Per interrompere iltrasferimento
Premere.
Regole di generazione delle cartelle e dei file
Quando si trasferisce su una periferica USB, una cartella "MUSIC" viene creata direttamente sotto "ROOT". Le cartelle e i file si generano dentro esta cartella "MUSIC" secondo il metodo di trasferimento e la sorgente nel seguente modo:
Trasferimento CD SYNC
| Sorgente di trasferimento | Nome della cartella | Nome del file |
| CD-DA | “CDDA001”* “ | TRACK001”* |
Trasferimento della cartella MP3
| Sorgente di trasferimento | Nome della cartella | Nome del file |
| MP3 Uguale | alla sorgente di trasferimento | |
Trasferimento REC1
| Sorgente di trasferimento | Nome della cartella | Nome del file |
| MP3 | "MP3_REC1" | Uguale alla sorgente di trasferimento |
| CD-DA | "CD_REC1" "TRACK001"* | |
- In seguito i numeroi delle cartelle e dei file sono creati in serie.
Note
- Se si inizia il trasferimento nel modo di riproduzione in ordine casuale o di riproduzione ripetuta, il modo di riproduzione selezionato viene cambiato automaticamente alla riproduzione normale.
- Le informazioni CD-TEXT non sono trasferite nei file MP3 creati. Il sistema non supporta lo standard di CD-TEXT.
-
Il trasferimento si interrompe automaticamente se:
-
la periferica USB esaurisce lo spazio durante il trasferimento.
-
il numero di file e cartelle audio sulla periferica USB raggiunge il limite per il numero che il sistema può riconoscere.
-
Se una cartella o un file che si sta cercando ditrasferire esiste più sulla periferica USB con lo stesso nome, un numero sequenziale viene aggiunto dopo il nome senza sovrascrivere la cartella o il file originale.
Non usare i tasti sul telecomando o sull'unità durante il trasferimento per evitare che il trasferimento sia interrotto.
Notasul contentutoprotettdalcopyright
La musica trasferita è limitata solo all'uso privato. L'uso della musica或者其他stitute richiede l'autorizzazione dei proprietari del copyright.
Riproduzione di un file
I formati audio che possono essere riprodotti su quello sistema sono MP3/WMA*.
- I file con protezione del copyright DRM (Digital Rights Management (gestione dei diritti digitali)) non possono essere riprodotti su quelloystema.
I file scaricati da un negotio musica online potrebbero non essere riprodotti su quelloystema.
1 Selezionare la funzione USB. Premere USB.
2 Collegare la periferica USB alla porta (USB).
3 Avviare la riproduzione. Premere
Altre operazioni
| Per Premere | |
| Fare una pausa nella riproduzione | II. Per riprendere la riproduzione, premere ▲. |
| Interrompere la riproduzione | ■. Per riprendere la riproduzione, premere ▲1. Per annullare la ripresa della riproduzione, premere di nuovo ▪. |
| Selezionare una cartella | Ripetutamente +/□ |
| Selezionare un file | Ilt-/I. |
| Trovare un punto in un file | Tenere premuto ⊥/▷ durante la riproduzione e rilasciare il tasting sul punto desiderato. |
| Selezionare la riproduzione ripetuta | Ripetutamente REPEAT/FM MODE finché appara "REP ONE2"), "REP FLDR3") o "REP ALL4"). |
Per Premere
Cambiare il modo di riproduzione
Ripetutamente PLAY MODE/TUNING MODE Entre la periferica USB è ferma. É possible selezionare la riproduzione normale ("FLDR" per tutti i file nella cartella sulla periferica USB), la riproduzione in ordine casuale ("SHUF" o "FLDRSHUF" per la riproduzione in ordine casuale delle cartelle) o la riproduzione programmata ("PROGRAM").
1) Quando si riproduce un file VBR MP3/WMA, il sistema potrebbe riprendere la riproduzione da un punto diverso.
2) "REP ONE": Ripete il file attuale.
3) "REP FLDR": Ripete la cartella attuale.
4) "REP ALL": Ripete tutti i file su una periferica USB.
Note
-
Questo problema non può riproduire i file audio sulla periferica USB nei seguenti casi:
-
quando il numero di file audio in una cartella supera 999.
- quando il numero totale di file audio su una periferica USB supra 999.
- quando il numero di cartelle su una periferica USB supra 256 (incluse la cartella "ROOT" e le cartelle vuote).
Questi numero potrebbero variate a seconda della struttura del file e della cartella. Non salvare altri tipi di file o cartelle che non sono necessarie su un disposativo USB che ha file audio.
- Ilsystema più riproduire solo fino a una profondità di 8 cartelle.
- I file e le cartelle si visualizzato nell'ordine della loro creatione sulla periferica USB.
- Le cartelle che non hanno file audio sono saltate.
-
I formati audio che è possibile ascoltare con questo sistema sono i seguenti:
-
MP3: estensione del file ".mp3"
WMA: estensione del file ".wma"
Notare cheanche quando i nomi dei file hanno le estensioni di file corrette,se il file reale è diverso, ilsystema potrebbe produre dei disturbi o potrebbe funzionare male.
Per cancellare i file o le cartelle audio alla periferica USB
1 Selezionare la funzione USB. Premere USB.
2 Collegare la periferica USB alla porta (USB).
3 Premere ripeturamente I< / o +/per selezionare il file o la cartella audio che si desidera cancellare, quando avviare la riproduzione.
4 Premere OPTIONS.
5 Premere ripetutamente / per selezionare "ERASE", quindi premere.
6 Premere / per selezionare "FOLDER" o "FILE," quindi premere. "ERASE??" lampeggia sul display.
7 Premere "COMPLETE"appare sul display.
Creazione di una programmazione (Riproduzione programmata)
1 Selezionare la funzione USB. Premere USB.
2 Selezionare il modo di riproduzione.
Premere ripeturamente PLAY MODE/TUNING MODE finché appeare "PROGRAM"mente illettore e fermo.
3 Selezionare il numero di file desiderato.
Premere ripetutamente /finché appare il numero di file desiderato.

Numero di file selezionato
Quando si programmano i file MP3/WMA in una cartella specifica, premere ripetutamente +/- per selezionare la cartella desiderata e poi selezionare il file desiderato.
4 Programmare il file selezionato.
Premere per insere il file selezionato.
5 Ripetere i punti 3 e 4 per programmare altri file, fino a un totale di 64 file.
6 Per riproduire la propria programmazione di file, premere.
La programmazione viene cancellata quando si esegue una delle seguenti operazioni:
- cambiamento della funzione.
- spegnimento del sistema.
- scollegamento del cavo di alimentazione.
Per riproduire di nuovo la stessa programmazione, premere
Per annullare la riproduzione programmata
Premere PLAY MODE/TUNING MODE.
Per cancellare l'ultimo passo dall'élenco della programmazione
Premere CLEAR quando la riproduzione èferma.
Periferica BLUETOOTH
Tecnologia wireless BLUETOOTH
La technologia wireless BLUETOOTH é una technologia wireless a corto raggio che consente la comunicazione dati wireless tra periferiche digitali. La technologia wireless BLUETOOTH funzione entro un Campo di circa 10 metri.
Versione, profili e codec BLUETOOTH supportati
Versione BLUETOOTH supportata:
Versione BLUETOOTH standard 3.0
Profili BLUETOOTH supportati:
Codec BLUETOOTH supportati:
SBC (Sub Band Codec)
- AAC (Advanced Audio Coding) (tranne il modello per il Nordamerica)
Ascolto della musica in modo wireless su una periferica BLUETOOTH
É possibile ascoltare la musica alla propria periferica BLUETOOTH tramite una connessione wireless.
Indicator BLUETOOTH
L'indicatore BLUETOOTH si illumina o lampeggia in blu per restrare lo stato BLUETOOTH.
| Stato delsystema | Stato dell'indicatore |
| Attesa | Lampeggia |
| BLUETOOTH | lentamente |
| Accoppiamento | Lampeggia |
| BLUETOOTH | rapidamente |
| Connessione | Lampeggia |
| BLUETOOTH | |
| La connessione | Si illumina |
| BLUETOOTH è stabilita |
Per disattivare I'indicatore BLUETOOTH
Impostare il segnale BLUETOOTH sulla disattivazione (pagea 24).
Accoppiamento di quello sistema con una periferica BLUETOOTH
L'accoppiamento è un'operazione in cui le periferiche BLUETOOTH si registrano prima l'une con l'altra. Dopo aver eseguito l'operazione di accoppiamento, non è necessario rieseggirla. Se la propria periferica è uno smartphone compatible con NFC, la procedura manuale di accoppiamento non è necessaria.
1 Mettere la periferica BLUETOOTH entro 1 metro dalsystema.
2 Premere BLUETOOTH per selezionare la funzione BLUETOOTH.
Se la funzione BLUETOOTH è selezionata quando il sistema non ha le informazioni sull'accoppiamento, il sistemaenta automaticamente nel modo di accoppiamento.
Nota
Se la connessione BLUETOOTH è stabilita, terminare la connessione BLUETOOTH. Vedere "Per terminare la connessione BLUETOOTH" (pagina 22).
3 Tenere premuto BLUETOOTH per 5 secondi o più.
"PAIRING" lampeggia sul display.
4 Eseguire la procedura di accoppiamento sulla periferica BLUETOOTH.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso della propria periferica BLUETOOTH.
5 Selezionare il numero del modello dell'unità sul display della periferica BLUETOOTH.
Per esempio, selezionare
"SONY:MHC-ECL99BT" o
"SONY:MHC-ECL77BT".
Se la chiave di accesso è necessaria sulla periferica BLUETOOTH, insere "0000".
6 Eseguire la connessione BLUETOOTH sulla periferica BLUETOOTH.
Quando l'accoppiamento è completato e la connessione BLUETOOTH è stabilita, "BT AUDIO" appeare sul display.
A seconda della periferica BLUETOOTH, la connessione potrebbe avviarsi automaticamente al completeness dell'accoppiamento.
Note
- É possibile accoppiare fino a 8 periferiche BLUETOOTH. Se viene accopiata la 9^a periferica BLUETOOTH, la periferica che è stata accopiata per prima sare cancellata.
- La "Chiave di accesso" potrebbe essere denominata "Codice di accesso", "Codice PIN", "Numero PIN" o "Password", ecc., a seconda della periferica.
- Lo stato di attesa dell'accoppiamento delsystema viene annullato dopo circa 5 minuti. Se l'accoppiamento non riesce, ripetere dal punto 1.
- Se si desidera accoppiare con un'altra periferica BLUETOOTH, ripetere i punti da 1 a 6.
Per annullare l'operazione di accoppiamento
Premere BLUETOOTH.
Connessione di uno smartphone ad un tocco (NFC)
Quando si accosta ilsystema ad uno smartphone compatibile con NFC, ilsystema automaticamente:
-si accende nella funzione BLUETOOTH.
--completa I'accoppiamento.
-completa la connessione BLUETOOTH.
Che cos'è I''NFC''?
L'NFCA (Near Field Communication) è una Tecnologia che consente la comunazione wireless a corto raggio tra varie periferiche, come i cellulari e i tag IC. Grazie alla funzione NFC, la comunazione dati cui essere ottenuata lavoramente accostando solo il punto di contatto designato alle periferiche compatibili con NFC.
1 Scaricare e installare l'applicazione
"Connessione facile NFC".
Scaricare l'applicazione gratuite AndroidTM da Google PlayTM cercando "Connessione facile NFC" o accedervi usingo il codice bidimensionale indicato在整个。I costi per la comunazione dati potrebbero essere addebitati. Codice bidimensionale* per I'accesso diretto
- Usare un'applicazione perlettore di codice bidimensionale.

Note
-
Questa applicazione potrebbe non essere disponibile per lo scaricamento in alcune nazioni o aree geografiche.
-
A seconda del proprio smartphone, è possibile usare la funzione NFC alla installare l'applicazione. In quello caso, le operazioni e le specifiche potrebbero variare. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dello smartphone.
Smartphone compatibili Smartphone con una funzione NFC incorpora (SO:Android 2.3.3 o successivo, escluso Android 3.x)
2 Avviare l'applicazione "Connessione facile NFC" sullo smartphone.
Accertarsi che la schermata dell'applicazione si visualizzi.
3 Accostare lo smartphone al contrassegno N sul sistema finché lo smartphone vibra.

Completare la connessione seguendo le istruzioni visualizzate sullo smartphone.
Quando la connessione BLUETOOTH è stabilita, l'indicatore BLUETOOTH smette di lampeggiare e rimane illuminato. "BT AUDIO" appeare sul display. É possibile cambiare la sorgente sonora dallo smartphone ad un'altra periferica BLUETOOTH compatibile con NFC.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso della propria periferica BLUETOOTH.
Suggerimento
Se l'accoppiamento e la connessione BLUETOOTH falliscono, eseguire le seguenti operazioni.
Rilanciare "Connessione facile NFC" espostare lentamente lo smartphone,sopra il contrassegno N.
Rimuovere la custodia dallo smartphone se si usa una custodia per smartphone disponibile in commercio.
Ascolto della musica su una periferica BLUETOOTH
É possibile azionare una periferica BLUETOOTH collegando il sistema e la periferica BLUETOOTH using AVRCP. Controllare i seguenti punti prima di riproduire la musica:
-La funzione BLUETOOTH della periferica BLUETOOTH è attivata.
-L'accoppiamento è stato completato.
Per riproduire la musica su una periferica BLUETOOTH che è incompatible con NFC
1 Premere BLUETOOTH per selezionare la funzione BLUETOOTH.
"BT AUDIO" appeare sul display.
2 Stabilire la connessione con la periferica BLUETOOTH.
La periferica BLUETOOTH collegata per ultima sare collegata automaticamente.
Eseguire la connessione BLUETOOTH alla periferica BLUETOOTH se la periferica non è collegata.
3 Premere.
A seconda della periferica BLUETOOTH,
-
potrebbe essere necessario premere due volte.
-
potrebbe essere necessario avviare la riproduzione di una sorgente audio sulla periferica BLUETOOTH.
Note
- Quando ilsystema non è collegato a una periferica BLUETOOTH, il systema si collegherà automaticamente alla periferica BLUETOOTH collegata per ultima quando si preme .
- Se sioca di collegare un'altra periferica BLUETOOTH alsystema, la periferica BLUETOOTH attualmente collegata sare scollegata.
Per riproduire la musica su uno smartphone compatibile con NFC
Accostare lo smartphone al contrassegno N sulsystema per stabilire la connessione BLUETOOTH. Avviare la riproduzione di una sorgente audio sullo smartphone.
Per i dettagli sulla riproduzione, consultare le istruzioni per l'uso dello smartphone.
Per terminare la connessione BLUETOOTH
Per le periferiche BLUETOOTH incompatibili con NFC
1 Premere OPTIONS.
2 Premere ripetutamente / per selezionare "DISCONNECT", quindi premere .
A seconda della periferica BLUETOOTH, la connessione BLUETOOTH potrebbe essere terminata automaticamente quando si interrompe la riproduzione.
Per gli smartphone compatibili con NFC
Accostare di nuovo lo smartphone al contrassegno N sulsystema.
Cancellazione di tutte le informazioni sulla registrazione dell'accoppiamento
Per cancellare tutte le informazioni sulla registrazione dell'accoppiamento, il sistema deve essere ripristinato sulle impostazioni di fabbrica. Vedere "Per ripristinare il sistema sulle impostazioni di fabbrica" (pagina 32).
Impostazione dei codec audio BLUETOOTH
(tranne il modello per il Nordamerica)
1 Premere BLUETOOTH per selezionare la funzione BLUETOOTH.
"BT AUDIO" appeare sul display.
Nota
Se la connessione BLUETOOTH è stabilita, terminare la connessione BLUETOOTH. Vedere "Per terminare la connessione BLUETOOTH" (pagina 22).
2 Premere OPTIONS.
3 Premere ripetutamente / per selezionare "BT:AAC", quindi premere.
4 Premere ripetutamente / per selezionare "ON" o "OFF", quindi premere.
- ON: Selezionare questa impostazione se la periferica BLUETOOTH supporta Advanced Audio Coding (AAC).
- OFF: Selezionare esta impostazione se la periferica BLUETOOTH supporta solo Sub Band Codec (SBC).
Nota
É possibile ascoltare il suono di alta qualità se l'AAC è selezionato. Nel caso in cui non sia possibile ascoltare il suono AAC alla periferica, selezionare "OFF".
Impostazione del mododi attesa BLUETOOTH
Il modo di attesa BLUETOOTH
consente al sistema di accendersi
automaticamente quando si stabilisce
la connessione BLUETOOTH con una
periferica BLUETOOTH.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere ripetutamente / per selezionare "BT:STBY", quindi premere.
3 Premere ripetutamente / per selezionare "ON" o "OFF", quindi premere.
Quando il modo di attesa BLUETOOTH è impostato sull'attivazione, il sistema attende una connessione BLUETOOTHanche quando il sistema è stato spento. Quando si stabilisce una connessione BLUETOOTH, il sistema si accende automaticamente.
Suggerimento
Disabilitare il modo di attesa BLUETOOTH per ridurre il consumo di energia nel modo di attesa (modo economico).
Attivazione o disattivazione del segnale BLUETOOTH
possibile collegarsi alsystema da una periferica BLUETOOTH accoppiata in tutte le funzioni quando il segnale BLUETOOTH del systeme è impostato sull'attivazione. Il segnale BLUETOOTH è attenuato per impostazione predefinita.
Usare i tasti sull'unità per eseguire esta operazione.
Tenere premuti EQ e ENTER per circa 5 secondi.
"BT ON" o "BT OFF" appeare sul display.
Note
Non è possibile eseguire le seguenti operazioni quando il segnale BLUETOOTH è impostato sulla disattivazione:
- Accoppiamento con la periferica BLUETOOTH
- Impostazione dei codec audio BLUETOOTH
- Impostazione del modo di attesa BLUETOOTH
- Uso di "SongPal" tramite BLUETOOTH
- Quando il segnale BLUETOOTH è impostato sulla disattivazione, quello sistema non può essere rilevato e la connessione non può essere stabilita alla periferica BLUETOOTH.
Uso di "SongPal" tramite BLUETOOTH
(tranne il modello per il Nordamerica)
Informazioni sull'applicazione
Un'applicazione dedicata per questo modello è disponibile sia su Google Play che sull'App Store. Cercare "SongPal" e scaricare l'applicazione gratuite per scopire maggiori informazioni sulle funzioni utili.
Altre operazioni
Uso di un componente audio opzionale
1 Prepare la sorgente sonora.
Collegare un componente audio opzionale alla/e presa/e AUDIO IN sull'unità using an un cavo audio analogico (non in dotazione).
2 Premere ripeturamente VOLUME - finché "VOL MIN" appeare sul display.
3 Selezionare la funzione di ingressso audio.
Premere AUDIO IN.
4 Avviare la riproduzione.
Avviare la riproduzione del componente collegato e regolare il volume.
Nota
Ilsystema potrebbe entrare automaticamente nel modo di attesa se il livello del volume del componente collegato è troppo basso. Regolare conformmente il volume del componente. Vedere "Per disattivare la funzione di attesa automatica" (pagina 32).
Regolazione del suono
| Per Premere | |
| Regolare il volume | VOLUME +/- |
| Produire un suono più dinamico | MEGA BASS. |
| Impostare l'effetto sonoro | Ripetutamente EQ+/EQ - finché si visualizza l'effetto sonoro desiderato. |
Cambiamento del display
Per Premere
Cambiare le Ripetutamente informazioni DISPLAY quando il sul display* systemd e acceso.
- Per esempio, è possibile visualizzare le informazioni, come il numero del brano, il nome del file/della cartella, il nome dell'album e il nome dell'artista.
Ilsystemaoffreil seguente modo del display.
| Modo del display | Quando ilsystema è spento |
| Modo di risparmio energetico | Il display è spento per conservare l'energia. L'orologio continua a funzionare. |
Note sulle informazioni sul display
I caratteri che non possono visualizzarsi appaiano come " _".
- Le seguenti informazioni non si visualizzano:
-
il tempo totale di riproduzione per un disco MP3 e una periferica USB.
-
il tempo di riproduzione rimanente per un file MP3/WMA.
-
Le seguenti informazioni non si visualizzano correttamente:
-
il tempo di riproduzione trascorso di un file MP3/WMA codificato usingo VBR (variable bit rate (velocità variazibile di bit)).
- i nomi dei file e delle cartelle che non seguono l'ISO9660 Livello 1/Livello 2 nel formato di espansione.
Uso dei timer
Ilsystema offre due funzioni del timer. Se si usano entrambi i timer, il timer di autospegnimento ha la priorità.
Timer di autospignimento:
È possibile addormentarsi con la musica. Questa funzione è operativa ancche se l'orologio non è impostato. Premere ripetutamente SLEEP. Se si selezione "AUTO", ilsystema si spegne automaticamente dopo che il disco o la periferica USB attuale si ferma o entro 100 minuti.
Timer di riproduzione:
É possibile svegliarsi con un CD, la ricezione FM, la ricezione AM (tranne il modello per il Nordamerica) o la periferica USB ad un'ora preimpostata. Accertarsi di aver impostato l'orologio.
1 Prepare la sorgente sonora.
Prepare la sorgente sonora e poi premere VOLUME + / - per regolare il volume.
2 Selezionare il modo di impostazione del timer.
Premere TIMER MENU. Se l'orologio non è impostato, il sistema sare nel modo di impostazione dell'orologio. In quel caso, impostare l'orologio.
3 Impostare il timer di riproduzione.
Premere ripetutamente 山 />>I per selezionare "PLAY SET", quindi premere
4 Impostare l'ora di inizio della riproduzione.
Premere ripetutamente / per impostare l'ora, quindi premere Seguire lo stesso procedimento per impostare i minuti.
5Seguire lo stesso procedimento del punto 4 per impostare I'ora in cui interrompere la riproduzione.
6 Selezionare la sorgente sonora.
Premere ripetutamente / finché appeare la sorgente sonora desiderata, quindi premere
7 Spagnere il sistema.
Premere I/II. Il sistema si accende automaticamente prima dell'ora preimpostata.
Se ilsysteme è acceso all'ora preimpostata, il timer di riproduzione non si attiverà. Non azionare il systema dal momento in cui il systema si accende fino a quando la riproduzione inizia.
Per controllare l'impostazione
1 Premere TIMER MENU.
2 Premere ripetutamente 山 山 / 山 per selezionare "SELECT" e poi premere.
3 Premere ripetutamente 一 一 per selezionare "PLAY SEL" e poi premere.
Per annullare il timer
Ripetere la stessa procedura di "Per controllare l'impostazione" finché "OFF" appeare al punto 3 e poi premere
Perambiare l'impostazione
Ricominciare dal punto 1 di "Uso dei timer".
Suggerimento
L'impostazione del timer di riproduzione si conserva fino a quando l'impostazione non viene annullata manually.
Altre informazioni
Informazioni sulle periferiche compatibili
Periferiche USB supportate
- Questo sistema supporta solo USB di classe Mass Storage.
- Questoistema supporta solo le periferiche USB formattate FAT (tranne exFAT).
- Alcune periferiche USB potrebbero non funzionare con quello sistema.
Comunicazione BLUETOOTH per iPhone e iPod touch
Modelli compatibili di iPhone/iPod touch
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone5
iPhone 4s
iPhone 4
- iPod touch (5a generazione)
- iPod touch (4a generazione)
Solutizione dei problemi
1 Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cavi dei diffusori siano collegati correttamente e saldamente.
2 Trovare il problema nella seguente lista di controllo e ricorrere al rimedioindicato.
Se il problema persistsente, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Se "PROTECT" appeare sul display
Scollegare subito il cavo di alimentazione e controllare le seguenti voci快来 che "PROTECT" scompare.
- Si stanno usando solo i diffusor in dotazione?
- Qualcosa sta bloccando i fori di ventilazione del sistema?
Dopo aver controllato le suddette voci e non aver trovato problemi, ricollegare il cavo di alimentazione e accendere ilsystema. Se il problema persistsente, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Se "OVER CURRENT" appeare sul display
E stato rilevato un problema con il livello della corrente elettrica alla porta USB). Specnere il sistema e rimuovere la periferica USB alla porta USB). Accertarsi che non ci siano problemi con la periferica USB. Se quello tipo di display persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Generali
Ilsystemanonsiccarde.
Il cavo di alimentazione è collegato?
Il sistema è entrato inaspettatamente nel modo di attesa.
Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema entra automaticamente nel modo di attesa in circa 15 minuti quando non c'è alcuna operazione e non viene rilevato un segnale audio. Vedere "Per disattivare la funzione di attesa automatica" (pageina 32).
L'impostazione dell'orologio o l'operazione del timer di riproduzione è stata annullata inaspettamente.
- Se passa circa un minuto con nessuna operazione, l'impostazione dell'orologio o l'impostazione del timer di riproduzione viene annullata automaticamente. Eseguire di nuovo l'operazione dall'inizio.
Non c'è il suono.
- Controllare i collegamenti dei diffusori.
- Si stanno using solo i diffusori in dotazione?
- Qualcosa sta bloccando i fori di ventilazione del sistema?
- La stazione specificata potrebbe aver interrogto temporaneamente la trasmissione.
Il suono proviene da un solo canale o il volume dei canali sinistro e destro non è bilanziato.
Collocare i diffusori il più simmetricamente possibile.
- Collegare solo i diffusori in dotazione.
C' è forte ronzio o rumore.
- Allontanare ilsystema dallesorgenti dei disturbi.
- Collegare il sistema a una presa a muro diversa.
- Installare unhetto per il rumore (disponibile separatamente) sul cavo di alimentazione.
II telecomando non funziona.
Rimuovere qualsiasi ostacolo tra il telecomando e il sensore per commande a distanza sull'unita e posizionare l'unità lontano da luci a fluorescenza.
- Puntare il telecomando verso il sensore per lavoro a distanza.
- Avvicinare il telecomando alsystema.
Tranne I/(), nessun tastingull'unita funziona e "LOCK ON" appeare sul display.
- La funzione di protezione per bambini è stata abilitata. Per disabilitare la protezione per bambini, tenere premuto sull'unità finché "LOCK OFF" appeare sul display.
Un disco non può essere esplulso e "LOCKED" appeare sul display.
Rivolgersi al rivenditore Sony o al centro di assistenza Sony autorizzato locale.
"SEARCH" o "READING" appare sul display.
- Azionare il sistema dopo che il messaggio scompare.
Disco CD/MP3
Il suono salute o il disco non viene riproduotto.
- Pulire il disco e sostituirlo.
- Spostare il sistema in una posizione lontana alla vibrazione (per esempio, sopra un supporto stabile).
- Allontanare i diffusori dal sistema o collocarli su supporti separati. Ad alto volume, la vibrazione dei diffusori potrebbe far saltare il suono.
La riproduzione non si avvia dal primo brano.
- Impostare il modo di riproduzione sul modo di riproduzione normale.
L'avvio della riproduzione richiede più tempo del solito.
- I seguenti dischi possono aumento il tempo che ci vuole per avviare la riproduzione:
—un disco registrato con una struttura ad albero complicata.
-un disco registrato nel modulo multissessione.
—un disco che non è stato finalizzato (un disco su cui i dati possono essere aggiunti).
—un disco che ha molte cartelle.
Dispositivo USB
Il dispositivo USB collegato non più essere caricato.
- Accertarsi che la periferica USB sia collegata saldamente.
La periferica USB non funziona correttamente.
- Se si collega una periferica USB che non è supportata, potrebbero verificarsi i seguenti problemi. Vedere "Informazioni sulle periferiche compatibili" (pagina 28).
-Il disponivo USB non è riconosciuto.
-I nomi dei file o delle cartelle non si visualizzano su quelloystema.
-La riproduzione non è possibile.
—Il suono salute.
—Ci sono dei disturbi.
—Viene emesso un suono distorto.
Non c'è il suono.
- La periferica USB non è collegata correttamente. Spagnere il sistema, quando ricollegare la periferica USB.
Ci sono dei disturbi, il suono salute o è distorto.
- Specnere il sistema, quando ricollegare la periferica USB.
- I dati musicali stessi contengono dei disturbi o il suono è distorto. I disturbi potrebbero essere entrati durante il processo di creatizione della musica usando quello sistema o il computer. Creare di nuovo i dati musicali.
- La velocità in bit usata durante la codifica dei file era Bassa. Inviare i file codificati con velocità in bit superiori alla periferica USB.
"SEARCH" si visualizza per un lungo periodo di tempo o ci vuole molto tempo prima che la riproduzione inizi.
Ilprocessodiletturapuo impiegarelotto tempo nei seguenti casi.
—Ci sono molte cartelle o multi file sulla periferica USB.
-La struttura del file è molto complicata.
-La capacité della memoria è eccessiva.
-La memoria interna è frammentata.
Display sbagliato
I caratteri che non possono visualizzarsi appaiono come
Il dispositivo USB non è riconosciuto.
- Spagnere ilsysteme e ricollegare la periferica USB, quando accendere il systema.
- Vedere "Informazioni sulle periferiche compatibili" (pageina 28).
Daltrasferimento risulta unerrore.
- Vedere "Informazioni sulle periferiche compatibili" (pageina 28).
- La periferica USB non è formattata correttamente. Consultare le istruzioni per l'uso della periferica USB sul modo di formattare.
- Spagnere ilsysteme e rimuovere la periferica USB. Se la periferica USB ha un interrottore di accensione, spagnere la periferica USB e poi riaccenderlauponaverla rimossa dalsystema.Quindi eseguire di nuovo iltrasferimento.
- La periferica USB è stata scollegata o l'alimentazione è stata disattivata durante il trasferimento. Cancellare il file trasferito parzialmente ed eseguire di nuovo il trasferimento. Se questo non ripara il problema, la periferica USB potrebbe essere rottà. Consultare le istruzioni per l'uso della periferica USB sul modo di affrontare quello problema.
I file o le cartelle audio sulla periferica USB non possono essere cancellati.
- Controllare se la periferica USB è protetta alla scrittura.
- La periferica USB è stata scollegata o l'alimentazione è stata disattivata durante l'opération di cancellazione. Eliminare il file cancellato parzialmente. Se questo non ripara il problema, la periferica USB potrebbe essere rottà. Consultare le istruzioni per l'uso della periferica USB sul modo di affrontare quello problema.
La riproduzione non si avvia.
- Spagnere ilsysteme e ricollegare la periferica USB, quando accendere il systema.
- Vedere "Informazioni sulle periferiche compatibili" (pagina 28).
- Premere per avviare la riproduzione.
La riproduzione non si avvia dal primo brano.
- Impostare il modo di riproduzione sul modo di riproduzione normale.
I file non possono essere riprodotti.
- I file audio potrebbero avee estensioni di file non appropriate. Le estensioni di file supportate da quelloystema sono le seguenti:
-MP3: estensione del file ".mp3" -WMA: estensione del file ".wma" - Le periferiche di memorizzazione USB formattate con i sistemi di file diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportate.*
- Se si usa una periferica di memorizzazione USB con la partizione, è possibile riproduire solo i file sulla prima partizione.
-
I file che sono crientati o protetti da password, ecc. non possono essere riprodotti.
-
Questo sistema supporta ilsystema FAT16 e FAT32, ma alcune periferiche di memorizzazione USB potrebbero non supportare tutti questi FAT. Per i dettagli videere il manuale di struzioni di ciascun dispositivo di memorizzazione USB o rivolgersi al produttore.
Sintonizzatore
C'è forte ronzio o rumore o le stazioni non possono essere ricevute.
- Collegare correttamente l'antenna.
- Provare un altro posto e orientamento per una ricezione migliorare dell'antenna.
- Tenere l'antenna lontano dai cavi dei diffusori e dal cavo di alimentazione per evitare la ricezione di disturbi.
- Spagnere gli apparecchi elettrici nelle vicinanzi.
Periferica BLUETOOTH
Non è possibile eseguire l'accoppiamento.
- Avvicinare la periferica BLUETOOTH al sistema.
- L'accoppiamento potrebbe non essere possibile se altre periferiche BLUETOOTH sono presenti intorno alsystema. In quello caso, specnere le altre periferiche BLUETOOTH.
- Accertarsi di inserire la chiave di accesso corretta quando si selezione il numero del modello (quostoistema) sulla periferica BLUETOOTH.
La connessione non è possibile.
- La periferica BLUETOOTH che si è cercato di collegare non supporta il profilo A2DP e non può essere collegata con ilsystema.
- Abilitare la funzione BLUETOOTH della periferica BLUETOOTH.
- Stabilire una connessione alla periferica BLUETOOTH.
- Le informazioni sulla registrazione dell'accoppiamento sono state cancellate. Eseguire di nuovo l'operazione di accoppiamento.
- Cancellare le informazioni sulla registrazione dell'accoppiamento della periferica BLUETOOTH ripristinando il systema sulle impostazioni di fabbrica (pagina 32) ed eseguire di nuovo l'operazione di accoppiamento (pagina 20).
Il suono salute o fluttua o viene persa la connessione.
- Il sistema e la periferica BLUETOOTH sono troppo lontani I'uno dall'alto.
- Se ci sono ostacoli tra ilsysteme e la periferica BLUETOOTH, eliminare o evitare gli ostacoli.
- Se c'è un'apparecchiatura che genera radiazione elettromagnetica nelle vicinanze, come una LAN wireless, un'altra periferica BLUETOOTH o un forno a microonde, allontanarli.
Non è possibile sentire il suono della periferica BLUETOOTH su quello sistema.
- Prima alzare il volume sulla periferica BLUETOOTH, quindi regolare il volume usando VOLUME +/-.
C'è forte ronzio, rumore o suono distorto.
- Se ci sono ostacoli tra ilsysteme e la periferica BLUETOOTH, eliminare o evitare gli ostacoli.
- Se c'è un'apparecchiatura che genera radiazione elettromagnetica nelle vicinanze, come una LAN wireless, un'altra periferica BLUETOOTH o un forno a microonde, allontanarli.
- Abbassare il volume della periferica BLUETOOTH collegata.
Perambiare l'intervaldo di sintonia AM (tranne i modelli per il Nordamerica, I'Europa e la Russia)
L'intervallo di sintonia AM è preimpostato su 9 kHz o 10 kHz come impostazione predefinita in fabbrica.
Usare i tasti sull'unita perambiare l'intervallo di sintonia AM.
1 Sintonizzare una stazione AM.
2 Tenere premuto MEGA BASS sull'unità finché "530" (10 kHz) o "531" (9 kHz) appeare sul display. Tutte le stazioni AM preselezionate vengono cancellate.
Per ripristinare ilsystema sulle impostazioni di fabbrica
Se ilsystema non funzione ancora correttamente, ripristinare il systemasulle impostazioni di fabbrica.
1 Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione e poi riaccendere ilsystema.
2 Tenere premuti e EQ sull'unita finché appeare "RESET".
Tutte le impostazioni configurate dall'utente, come le stazioni radiofoniche preselezionate, le informazioni sulla registrazione dell'accoppiamento, il timer e l'orologio sono ripristinate sulle impostazioni predefinite in fabbrica.
Per disattivare la funzione di attesa automatica
Questo problema è dotato di una funzione di attesa automatica. Con questa funzione, il problema entra automaticamente nel modo di attesa in circa 15 minuti quando non c'è alcuna operazione e non viene rilevato un segnale audio.
Per impostazione predefinita, la funzione di attesa automatica è attenuata.
Tenere premuto I/! contre il
sistema è acceso, finché apparre "AUTO STANDBY OFF".
Per attivare la funzione, ripetere la procedura finché apparse "AUTO STANDBY ON".
Note
- La funzione di attesa automatica non è valida per la funzione del sintonizzatore.
-
Il sistema potrebbe non entrare automaticamente nel modo di attesa nei seguenti casi:
-
quando viene rilevato un segnale audio.
-
durante la riproduzione di brani o file audio.
-
perché il timer di riproduzione o il timer di autospeedimento preimpostato è in funzione.
Messaggi
DISC ERR
É stato caricato un disco che non è possibile riproduire.
ERROR
Non è possibile trasferire la musica sulla periferica USB perché la periferica USB è protetta dalla scrittura e la memoria della periferica USB è piena.
FULL
Si è cercato di programmare più di 64 brani o file (passi).
NOFILE
Non ci sono file riproducibili sui dischi CD-R/CD-RW o sulla periferica USB.
NO STEP
Tutti i passi programmati sono statici cancellati.
NO USB
Non è collegata una periferica USB o è collegata una periferica USB che non è supportata.
PLAY SET
Si è cercato di selezionare il timer quando il timer di riproduzione non è impostato.
PLS STOP
Si è premuto PLAY MODE/TUNING MODE durante la riproduzione.
SELECT
Si è premuto TIMER MENU durante il funzionamento del timer.
TIME NG
Le ore di inizio e di fine del timer di riproduzione sono impostate alla stessa ora.
Precauzioni
Dischi che quelloystema PUO riproduire
CD audio
CD-R/CD-RW (datia audio/file MP3)
Dischi che quello problema NON PUO riproduire
CD-ROM
- CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato di CD musicale, conformi all'ISO9660 Livello 1/Livello 2
CD-R/CD-RW registrati in multissessione che non sono terminati "chiudendo la sessione"
- CD-R/CD-RW con qualità di registrazione scadente, CD-R/CD-RW che hanno graffiti o sono sporchi o CD-R/CD-RW registrati con una periferica di registrazione incompatibile
CD-R/CD-RW che è finalizzato in modulo sbagliato
- Dischi che contengono file diversi dai file MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
- Dischi di forma atipica (per esempio, cuore, quadrato, stella)
- Dischi su cui è applicato un nastro adesivo, una carta o un adesivo
- Dischi a noleggio o usati con sigilli applicati in cui la colla fluoriesce或者其他 il sigillo
- Dischi che hanno etichette stampate,
usingo l'inchiostro che sembra
appliccicaticcio al fatto
Note sui dischi
- Prima di riproduire, pulire il disco con un panno di pulizia dal centro verso il bordo.
Non pulire i dischi con solventi, come la benzina, diluenti o detergenti disponibili in commercio o lo spray antistatico progettato per gli LP in vinile.
Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o alle fonti di calore come i condotti dell'aria calda, ne lasciarli in un'auto parcheggiata alla luce diretta del sole.
Riguardo alla sicurezza
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case if the cavo is not provided.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in the case of alimentazione.
- Scollegare completeness in all cases.
- Se un oggettoto solido o liquido dovesse penetrare nel sistema, scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di farlo funzionare di nuovo.
- Il cavo di alimentazione CA più essere sostituito soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
Riguardo alla sistematiche
Non collocare il sistema in una posizione inclinata o in luoghi che sono molto caldi, freddi, polverosi, sporchi o umidi o che non hanno una ventilazione adeguata o sono soggetti a vibrazione, alla luce diretta del sole o ad una luce forte.
- Fare attenzione quando si colloca l'unità o i diffusori su superfici che sono state trattate in modo speciale (per esempio, con cera, olio, smalto) poiché la superficie potrebbe macchiarsi o scoloriri.
- Se ilsystema viene portato direttamente da un ambiente freddo ad uno caldo o viene collocato in una stanza molto umida, l'umidità potrebbe condensarsi sulla lente all'interno dellettore CD e causare il malfunzionamento del systema. In questa situazione, rimuovere il disco e lasciare il systema acceso per circa un'ora finché l'umidità evapora.
Riguardo al surriscaldamento
- Il surriscaldamento dell'unità durante il funzionamento è normale e non è causa di allarme.
Non toccare il rivestimento esterno se l'unità è stata usata continuamente ad alto volume perché il rivestimento esterno potrebbe essere divertato caldo.
Non ostruire i fori di ventilazione.
Riguardo alsystemadi diffusori
Questo sistema di diffusori non è schermato magnificamente e l'imagine sui televisori che sono nelle vicinanze potrebbe divertare distorta magnificamente. In questa situazione, spegnere il tevisore, attendere da 15 a 30 minuti e riaccenderlo.
Se non c'è nessun miglioramento, allontanare i diffusori dal tevisore.
Pulizia del rivestimento esterno
Pulire quelloystemacon un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non usare nessun tipo di tampone abrasivo, detersivo o solvente,come un diluente,la benzina o l'alcool.
Riguardo alla comunicazione BLUETOOTH
- Le periferiche BLUETOOTH dovrebbero essere usate entro circa 10 metri (distanza libera) l'une dall'altra. Il Campo effettivo di comunicazione potrebbe ridursi nelle seguenti condizioni.
- Quando una persona, un oggettometallico, una parete o un alto ostacolo è tra le periferiche con una connessione BLUETOOTH
Luoghi in cui è installata una LAN wireless -
Intorno ai forn i a microonde che sono in uso
Luoghi in cui si verificano altre onde elettromagnetiche -
Le periferiche BLUETOOTH e la LAN wireless (IEEE 802.11b/g) usano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). Quando si usa la periferica BLUETOOTH vicino a una periferica con la capacité LAN wireless, potrebbe verificarsi l'interferenza elettromagnetica. Ciò potrebbe portare a velocità inferiori di trasferimento dati, con rumore o incapacità a collegarsi. Se ciò si verifica, provare i seguenti rimedi:
-
Provare a collegare quello sulla periferica BLUETOOTH quando ci si trova ad almeno 10 metri dall'apparecchiatura LAN wireless.
Specnere l'apparecchiatura LAN wireless quando si usa la periferica BLUETOOTH entro 10 metri. - Le radioonde trasmesse da quello环氧 potrebbero interferire con il funzionamento di alcuni dispositivi medici. Poiché esta interferenza potrebbe causare un malfunzionamento, spegnere sempre quello环氧 e la periferica BLUETOOTH nei seguenti luoghi:
Negli ospedali, in treno, in aereo, ai distributori di benzina e in qualsiasi luogo in cui potrebbero essere presenti gas inflammabili -
Vicino alle porte automatiche oagli allarmi antincendio
-
Questo sistema supporta le funzioni di sicurezza che osservano le specifiche BLUETOOTH come un mezzo per garantire la sicurezza durante la comunità usando la Tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, esta sicurezza potrebbe essere insufficiente a seconda del contento di impostazione e di altri fattori, perché stare sempre attenti quando si esgue la comunità usando la Tecnologia BLUETOOTH.
- Sony non può essere ritenuta responsable in alcun modo per i dati o altra perdita provocati da perdite di informazioni durante la comunazione usando la Tecnologia BLUETOOTH.
- La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutte le periferiche BLUETOOTH che hanno lo stesso profilo di quello sistema.
- Le periferiche BLUETOOTH collegiate con\ questoistema devono osservare le\ specifiche BLUETOOTH prescritte alla\ Bluetooth SIG, Inc. e devono essere\ certificate per osservarle. Tuttavia,\ anche quando una periferica osserva\ le specifiche BLUETOOTH, potrebbero\ esserci dei casi in cui le caratteristiche o\ le specifiche della periferica BLUETOOTH\ rendono impossibile la connessione o\ potrebbero risultare diversi metodi di\ controllo, display od operazioni.
- Potrebbe verificarsi del rumore o l'audio potrebbe essere interrotto a seconda della periferica BLUETOOTH collegata con questo sistema, dell'ambiente di communicatesione e delle condizioni circostanti.
Dati tecnici
Unità principale
Sezione dell'amplificatore
MHC-ECL99BT
Modello per gli Stati Uniti:
Diffusore anteriore:
Potenza di uscita (riferimento):
235 W + 235 W (per canale a 3 ohm, 1 kHz)
Subwoofer:
Potenza di uscita (riferimento):
Diffusore anteriore:
Potenza di uscita (nominale):
distorsione armonica totale dell'1%)
Potenza di uscita (riferimento):
235 W + 235 W (per canale a 3 ohm, 1 kHz)
Subwoofer:
Potenza di uscita (riferimento):
Modello per gli Stati Uniti:
Potenza di uscita (riferimento):
235 W + 235 W (per canale a 3 ohm, 1 kHz)
Modello per il Brasile:
Potenza di uscita (riferimento):
320 W (160 W per canale, a 3 ohm,
1 kHz, distorsione armonica totale del 10%
Altri modelli:
Potenza di uscita (nominale):
distorsione armonica totale dell'1%)
Potenza di uscita (riferimento):
235 W + 235 W (per canale a 3 ohm, 1 kHz)
Ingresso
Modelli per il Medio Oriente, l'Africa e l'America Latina:
AUDIO IN L/R: Sensibilità 800 mV, impedenza 10 kohm
Altri modelli:
AUDIO IN (minipresa stereo):
Sensibilità 800 mV, impedenza 10 kohm
Uscite
Accetta impedenza di 3 ohm
Sezione dellettore CD
Sistema: Compact disc e sistema audio digitale
Proprietà del diodo al laser
Durata di emissione: continua
Uscita di potenza laser*: Inferiore a
44,6 W
- Questa uscita è la misurazione
del valore ad una distanza di
200 mm dalla superficie della lente
dell'obiettivo sul blocco del rivelatore
ottico con aperture di 7mm
Sezione USB
Porta (USB): Tipo A, corrente massima 1,5 A
Formati audio supportati (solo dischi MP3 e periferiche USB)
Velocità di bit supportata:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps - 320 kbps, VBR
WMA*: 32 kbps - 192 kbps, VBR
Frequenze di campionamento:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA*: 44,1 kHz
- Solo periferiche USB
Sezione del sintonizzatore
FM stereo
Modello per il Nordamerica:
Sintonizzatore FM supereterodino
Altri modelli:
Sintonizzatore FM/AM
supererodino
Antenna:
Antenna FM a cavo
Antenna AM a telaio (tranne il
modello per il Nordamerica)
Sezione del sintonizzatore FM:
Gamma di sintonia:
Modelli per il Nordamerica e il
Altri modelli: 87,5 MHz - 108,0 MHz
intervallo da 50kHz
Sezione del sintonizzatore AM (tranne il
modello per il Nordamerica):
Gamma di sintonia:
Modelli per l'Europa e la Russia:
531 kHz - 1.602 kHz (intervallo da
9 kHz)
Modelli per l'Africa e il Medio
Oriente:
531 kHz - 1.602 kHz (intervallo da
9kHz)
530 kHz - 1.610 kHz (intervallo da
10 kHz)
Altri modelli:
531 kHz - 1.710 kHz (intervallo da
9 kHz)
530 kHz - 1.710 kHz (intervallo da
10 kHz)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione: Versione BLUETOOTH standard 3.0
Uscita:
Classe di potenza standard 2
BLUETOOTH
Campo massimo di comunicazione: Linea visuale di circa 10m^1)
Banda di frequenza: Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione: FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibil? A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
1) Il Campo attuale variera a seconda dei fattori come gli ostacoli tra le periferiche, i campi magnetici intorno ad un forn o microonde, l'elettricità statica, la sensibilità di ricezione, la prestazione dell'antenna, ilsystema operativo, I'applicazione, ecc.
2) I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunazione BLUETOOTH tra le periferiche.
3Tranne il modello per il Nordamerica
Diffusori
Diffusore anteriore
Modelli per il Nordamerica, l'Europa, la Russia e l'Australia: SS-EC719iP
Altri modelli: SS-ECL77BT
Sistema di diffusori: Sistema di diffusori a 2 vie, bass reflex
Unità dei diffusori:
Woofer: 160 mm, tipo a cono
Tweeter: 40 mm, tipo a corno
Impedenza nominale: 3 ohm
Dimensioni (L/A/P):
Circa 230mm× 304mm× 205mm
Peso: Circa 2,5 kg netto per diffusore
Quantita: 2 pezzi
Subwoofer solo per MHC-ECL99BT
Modelli per il Nordamerica, l'Europa e la Russia: SS-WG919iP
Altri modelli: SS-WEC99BT
Sistema di diffusori: Sistema di subwoofer, bass reflex
Unità dei diffusori: 200 mm, tipo a cono Impedenza nominale: 3 ohm
Dimensioni (L/A/P):
Circa 280mm× 304mm× 290mm
Peso: Circa 5,0 kg netto per diffusore
Quantità: 1 pezzo
Generali
Requisiti di alimentazione:
Modello per il Nordamerica:
120 V CA, 60 Hz
Modelli per il Messico e il Brasile:
120 V - 240 V CA, 60 Hz
Altri modelli: 120 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo: MHC-ECL99BT: 90 W MHC-ECL77BT: 75 W
Consumo di energia in attesa (nel modo di risparmio della corrente):
Quando il modo di attesa BLUETOOTH è impostato sulla disattivazione: 0,5 W (modo economico)
Quando il modo di attesa BLUETOOTH è impostato sull'attivazione: 4 W (tutte le porte di rete wireless attivate)
Dimensioni (L/A/P, incluse le sporgenze piu grandi) (esclusi i diffusori): MHC-ECL99BT: Circa 193 mm × 300mm× 260mm MHC-ECL77BT: Circa 193 mm × 300mm× 260mm
Peso (esclusi i diffusori): MHC-ECL99BT: Circa 3,1 kg MHC-ECL77BT: Circa 3,1 kg
Quantità dell'unità principale: 1 pezzo
Accessorini in dotazione: Telecomando (1) Batteria R6 (formato AA) (1) Antenna FM a cavo (1) Antenna AM a telaio (1) (tranne il modello per il Nordamerica)
Dati tecnici e fornato sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Avviso sulla licenza e sul marchio di fabbrica
- Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.
- Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
- Questo prodotto è protetto da determinati diritti di propietà intellettuale di Microsoft Corporation. L'uso o la distribuzione di tale Tecnologia al di fuori di quello prodotto è vietato nella previa licenza di Microsoft o di una società consociata autorizzata di Microsoft.
- La parola e i logo BLUETOOTH® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è su licenza. Altri marchi di fabbrica e nomi di marchi sono quelli dei loro rispectivi proprietari.
- N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Android™ è un marchio di fabbrica della Google Inc.
- Google Play™ è un marchio di fabbrica della Google Inc.
-
iPhone e iPod touch sono marchi di fabbrica della Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altre nazioni. App Store è un marchio di servizio della Apple Inc.
-
"Made for iPod" e "Made for iPhone" significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all'iPod o all'iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità alle prestazioni standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsable del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformitàagli standard di sicurezza e normativi. Nota: l'utilizzo di quello accessorio con l'iPod o l'iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
-
Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In quello manuale, i simboli ^TM e non sono specificati.
OSTRZEZENIE
Wrazie trudnosci. 28
Komunikaty. 33
ManualeFacile