SONY MHCECL77BT - Chaîne Hi-Fi

MHCECL77BT - Chaîne Hi-Fi SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MHCECL77BT SONY au format PDF.

📄 236 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY MHCECL77BT - page 2
Caractéristiques techniques Système Hi-Fi SONY MHCECL77BT, puissance de sortie de 240 W, compatibilité Bluetooth, lecteur CD, radio FM/AM, port USB, entrée auxiliaire.
Utilisation Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour écouter de la musique via différentes sources (CD, USB, Bluetooth).
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les connecteurs et les ports, vérifier les mises à jour du firmware, consulter le manuel pour les procédures de dépannage.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations, utiliser des câbles et accessoires certifiés pour éviter les courts-circuits.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, télécommande incluse, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MHCECL77BT SONY

Comment connecter mon SONY MHCECL77BT à mon smartphone ?
Pour connecter votre SONY MHCECL77BT à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis appuyez sur le bouton 'BT' sur l'appareil. Sélectionnez 'MHCECL77BT' dans la liste des appareils disponibles et suivez les instructions à l'écran.
Comment régler le volume sur le SONY MHCECL77BT ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également régler le volume via votre source audio connectée.
Que faire si le SONY MHCECL77BT ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation pendant 10 secondes, puis rebranchez-le.
Comment réinitialiser mon SONY MHCECL77BT aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre SONY MHCECL77BT, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Comment améliorer la qualité sonore sur le SONY MHCECL77BT ?
Assurez-vous que les paramètres de son sont correctement configurés. Essayez d'ajuster les égaliseurs intégrés ou de placer les haut-parleurs dans des emplacements optimaux pour une meilleure acoustique.
Pourquoi mon SONY MHCECL77BT ne trouve-t-il pas mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode de découverte. Vérifiez également que le SONY MHCECL77BT est en mode 'Pairing'. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.
Puis-je écouter la radio sur le SONY MHCECL77BT ?
Oui, le SONY MHCECL77BT dispose d'un tuner FM intégré. Utilisez le bouton 'Radio' pour accéder à la fonction radio et utilisez les boutons de recherche pour trouver vos stations préférées.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY MHCECL77BT ?
Visitez le site Web de Sony et recherchez la section de support pour le MHCECL77BT. Téléchargez le dernier firmware et suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Est-ce que le SONY MHCECL77BT fonctionne avec des applications de streaming ?
Oui, le SONY MHCECL77BT est compatible avec plusieurs applications de streaming. Assurez-vous que votre appareil est connecté via Bluetooth ou aux entrées appropriées pour profiter de votre musique en streaming.
Comment nettoyer mon SONY MHCECL77BT ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface.

Questions des utilisateurs sur MHCECL77BT SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MHCECL77BT - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MHCECL77BT de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MHCECL77BT SONY

Pour éviter les risques d'incendie, ne couvrez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec des journaux ou des nappes, des rideaux, etc.

Ne placez pas l'appareil à proximite de flammes nues, telles que des bougies allumées.

Pour éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas l'appareil aux gouttes ou aux éclaboussures, et ne place pas sur ce dernier d'objets contenant des liquides, tels que des vases.

N'installez pas l'appareil dans un endroit exigu tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.

La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l'appareil du secteur, branchez l'appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constaze une anomalie de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

N'exposez pas les batteries ou les équipements dans lesquelles des batteries sont installées à une chaleur excessive, par exemple la lumière directedu soleil ou le feu.

L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il est branché à la prise secteur, même si l'appareil lui-même a été éteint.

ATTENTION

L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.

Sauf pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada

SONY MHCECL77BT - Sauf pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada - 1

Cet apparéil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de l' apparéil.

Pour les clients situés au Canada

Le present équipement est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicable aux apparecs radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'équipement ne doit pas produit de brouillage, et
(2) I'équipement doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôle et il satisfait le CNR 102 des règles d'exposition aux radioféquences IC. Cet équipement émet de très faibles niveaux d'énergie de radioféquence et il est jugé conforme sans évaluation d'exposition maximale admissible. Il est toute fois souhaitable de l'installer et de l'utiliser en éloignant l'élement rayonnant d'au moins 20 cm du corps d'une personne (sauf les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant des systèmes de collecte sélective)

SONY MHCECL77BT - Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant des systèmes de collecte sélective) - 1

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec

ce produit ne doivent pas etre traités comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutes lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriee, vous participez activement a la prevention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur I'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs a la preservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il convendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre apparéil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur incorpore sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage.

Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les apparèils vendus dans les pays appliquant les directives de l'Union européen.

Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation française doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Àpès-Vente ou à la Garantie, merci de bien pouvoir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.

Par la presente Sony Corp. déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuilles consulter l'URL suivante: http://www.compliance.sony.de/

C

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d'un DVD sur une face et des données audio numériques sur l'autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n'était pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appeareil n'est pas garantie.

Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur

Cet apparéil est concu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récèment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu'il est possible qu'ils ne puissant pas être lus sur cet apparéil.

Le système audio de salon est concu pour dire des sources musicales presents sur des CD ou des péripériques USB, pour transférer de la musique sur des péripériques USB, pour écouter des stations de radio et pour écouter de la musique presente sur des péripériques BLUETOOTH.

Table des matieres

Guide des pieces et commandes. 5

Preparation

Installation du système en sécurité 9

Insertion des piles 10

Réglage de l'horloge 10

A propos de la gestion de l'énergie 10

Disque

Lecture d'un CD/disque MP3...11

Tuner

Écoute de la radio. 13

Periphérique USB

Avant d'utiliser le périhérique USB. 14

Transfert de musique à partir d'un disque. 15

Lecture d'un fichier. 16

Periphérique BLUETOOTH

A propos de la technologie sans fil BLUETOOTH 19

Écouter de la musique sans fil sur un périphérique BLUETOOTH 19

Réglagedescodecaosaudio BLUETOOTH 23

Réglage du mode veille BLUETOOTH 23

Activation ou déactivation du signal BLUETOOTH. 24

Utilisation de « SongPal » via BLUETOOTH 24

Autres opérations

Utilisation d'un composant audio facultatif 25

Réglageduson. 25

Changement de I'affichage.....26

Utilisation des minuteries ....26

Informations supplémentaires

Informations sur les péripériques compatibles .....28

Guide de dépannage 28

Messages. 33

Précautions 34

Specifications. 36

Avis concernant la licence et les marques commerciales ....39

Guide des pieces et commandes

Ce manuel explique comment executer les opérations principalement avec la télécommande. Il est également possible d'executer les mêmes opérations à l'aide des touches de l'unité dont les noms sont identiques ou ressemblants.

Unité

Modèles destinés à l'Amérique du Nord, à l'Europe, à la Russie et à l'Australie

SONY MHCECL77BT - Unité - 1

Modèles destinés au Moyen-Orient, à l'Afrique et à l'Amérique latine

SONY MHCECL77BT - Unité - 2

À propos de la fonction de verrouillage infant

Vous pouvez verrouiller les touches de l'unité sauf I/ (marche/veille) pour éviter qu'elles soient actionnées par erreur. Appuyez sur la touche ■ (arrêt) sur l'unité jusqu'à ce que « LOCK ON » ou « LOCK OFF » s'affiche à l'écran. À l'exception de I/, les touches de l'unité sont verrouillées ou déverrouillées.

Telecommande

SONY MHCECL77BT - Telecommande - 1

1 Touche I/ (marche/veille) Appuyez sur cette touche pour allumer ou eteindre le systeme.
2 Touche MEGA BASS (page 25) Appuyez sur cette touche pour obtenir un son plus dynamique.
3 Câpteur de télécommande
4 (Marque N) (page 21) Indication du point tactile NFC (Near Field Communication).
5 Touche REC TO USB (page 15) Appuyez sur cette touche pour transférer de la musique a partir d'un disque vers le périphérique USB en option connecté.
6 Unité: Touche ENTER
Télécommande: Touche
Appuyez sur cette touche pour entrer/verifier les paramètres.

7 Touche TUNING+/TUNING-

Appuyez sur cette touche pour selectionner la station de votrechoix.

Touché (préçédent)/▶(suivant)

Appuyez sur cette touche pour selectionner une plage ou un fjichier.

Touche (arrière)/ (avant)

Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fichier.

Télécommande:TouchepRESET+Preset-

Appuyez sur cette touche pour selectionner une station de radio preréglée.

8 Touche +/selectionnerdossier) (page 11, 16)

Appuyez sur cette touche pour selectionner un dossier.

Unité: Touche PRESET+/PRESET- Appuyez sur cette touche pour selectionner une station de radio prérégée.

Télécommande: Touche/+/←/Actionnez pour selectionner un élément.

9 Touche OPEN/CLOSE

Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.

10 Unité :Commande VOLUME

Tournez cette commande pour régler le volume.

Telécommande: Touche VOLUME ^+^ / -

Appuyez sur cette touche pour régler le volume.

11 Port (USB)

Permet de raccorder un périphérique USB en option.

12 Prise AUDIO IN (modes destinés à l'Amérique du Nord, à l'Europe, à la Russie et à l'Australie) Prises AUDIO IN L/R (modes destinés au Moyen-Orient, à l'Afrique et à l'Amérique latine) Branchez un composant audio externe.
13 BLUETOOTH (page 20)

  • Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction BLUETOOTH.
  • Maintenez cette touche enforcée pour activer le pairage BLUETOOTH dans la fonction BLUETOOTH.

Unité : Indicateur BLUETOOTH (page 19)

14 Unité : Touche EQ

Télécommande : Touche EQ +/EQ - (page 25)

Appuyez sur cette touche pour selectionner l'effet sonore preréglé.

15 Touche (arrêt)

  • Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
  • Appuyez sur cette touche pour arrêter un transfert de musique en cours.

16 Unité: Touche II (lire/pause)

Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture ou passer en pause de lecture.

Télécommande : Touche (lire)*

Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.

Télécommande: Touche III (pause)

Appuyez sur cette touche pourmettre la lecture en pause.

17 Touche FUNCTION

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode.

18 Touche PLAY MODE/TUNING MODE

  • Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture d'un CD, d'un disque MP3 ou d'un périphérique USB (page 11, 17).
  • Appuyez sur cette touche pour selectionner le mode de selection des stations (page 13).

19 Touche REPEAT/FM MODE

Appuyez sur cette touche pour activer le mode de lecture en boucle (page 11, 16).
Appuyez sur cette touche pour selectionner le mode de réception FM (mono ou stéreo) (page 13).

20 Touche OPTIONS

Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer les menus d'options.

21 Touche CLEAR (page 12, 18)

Appuyez sur cette touche pour supprimer la derniere etape de la liste du programme.

22 Touche RETURN

Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran précédent.

23 Touche TUNER MEMORY (page 13)

Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station de radio.

24 Touche TUNER MEMORY NUMBER (page 13)

Appuyez sur cette touche pour selectionner une station de radio preréglée.

25 Touche DISPLAY (page 26)

Appuyez sur cette touche pour changer les informations sur l'affichage.

26 Touche SLEEP (page 26)

Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie d'arrêt.

27 Touche TIMER MENU (page 10, 26)

Appuyez sur cette touche pour régler l'horloge et la minuterie de lecture.

  • Les touches VOLUME + et ▶ de la télécommande disponible d'un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez le système.

Installation du système en sécurité

SONY MHCECL77BT - Installation du système en sécurité - 1

A Vers le caisson de basses
B Vers le haut-parleur gauche
© Vers le haut-parleur droit
Cordon haut-parleur (rouge/⊕)
Cordon haut-parleur (noir/Θ)

Connectez le cordon du caisson de basses à la prise SUBWOOFER. Placez le caisson de basses en position verticale pour obtenir une meilleure reproduction des basses. De même, placez le caisson de basses :

—sur un sol dur lorsque le risque de résonance est faible.
-à au moins quelques centimètres du mur.
—loin du centre de la pierce ou en plaçant une étagère contre un mur, afin d'eviter de générer une onde stationnaire.

Cordon d'antenne FM (àétendrechtizontalement.)
Antenne cadre AM (sauf pour le modele destiné à l'Amérique du Nord)
Vers prisemurale

Branchez les cordons des hautparleurs.

C ANTENNA

Veiliez à introduire le connecteur de l'antenne dans le bon sens.

Lorsque vous mettez l'antenne en place, trouvez un emplacement et une orientation offrant une bonne réception.

Maintenez l'antenne loin des cordons de haut-parleurs et du cordon d'alimentation pour éviter de capter du bruit parasite.

Alimentation

Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale.

Avant de transporter le système

Vérifiez qu'aucun disque n'est chargé et qu'aucun périphérique USB n'est connecté, et débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.

Insertion des piles

Insérez une pile R6 (format AA) (fournie), qui correspond à la polarité représentée ci-dessous.

SONY MHCECL77BT - Insertion des piles - 1

Remarques sur l'utilisation de la télécommande

  • En utilisation normale, l'autonomie de la pile est d'environ six mois.
  • Si vous n'utilise pas la télécommande pendant longtemps, retirez la pile pour éviter toute dépréciation en cas de fuite ou de corrosion.

Réglage de l'horloge

1 Appuyez sur I/ () pour allumer le système.
2 Appuyez sur TIMER MENU pour selectionner le mode de réglage de l'horloge.

Si « SELECT » s'affiche, appuyez sur « /» plusieurs fois pour selectionner « CLOCK », puis appuyez sur « ENTER).

3 Appuyez plusieurs fois sur / pour régler l'heure, puis appuyez sur .
4 Procedez de la même manière pour régler les minutes.

Remarque

Les paramètres de l'horloge sont perdus lorsqu vous déconnectez le cordon d'alimentation ou si une panne de courant se produit.

Pour afficher l'horloge lorsque le système est eteint

Appuyez sur DISPLAY. L'horloge s'affiche quelques secondes.

À propos de la gestion de l'énergie

Par défaut, ce système se désactive automatiquement après environ 15 minutes d'inactivité, et si aucun signal audio n'est détecté. Pour des informations détaillées, voir « Pour désactiver la fonction de veille automatique » (page 33).

Lecture d'un CD/disque MP3

1 Passez en mode CD.

Appuyez sur CD.

2 Mettez un disque en place.

Appuyez sur OPEN/CLOSE sur l'unité pour ouvrir le plateau de disque, puis placez un disque coto imprimé vers le haut sur le plateau.

3 Appuyez sur OPEN/CLOSE sur l'unité pour fermer le plateau de disque.

4 Commencez la lecture.

Appuyez sur (lecture).

Autres opérations

Pour Appuyez
Passer en pause de la lectureSur ■. Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▲.
Arrêté la lectureSur ■. Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▲. Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez encore sur ■.
Sélectionner un dossier sur un disque MP3Plusieurs fois sur □ +/□
Sélectionner une plage ou un fichierSur ▲/□.
Localiser un point d'une plage ou d'un fichierMaintenez ▲/□enforcé pendant la lecture, puis relâchéz la touche au moment souhaité.
Sélectionner la lecture repétéePlusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu'à ce que « REP ONE1 », « REP FLDR2» ou « REP ALL3» s'affiche.

Pour Appuyez

Changer de mode de lecturePlusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE tandis que le lecteur est arrêté. Vous pouvez sélectionner la lecture normale (« FLDR » pour tous les fichiers MP3 Presents dans le dossier sur le disque), la lecture aléatoire (« SHUF » ou « FLDRSHUF » pour la lecture aléatoire de dossiers), ou la lecture de programme (« PROGRAM »).

1) « REP ONE »: Lit en boucle la plage ou le fichier actuel.
2) « REP FLDR » (disque MP3 seulement): Lit en boucle le dossier actuel.
3) « REP ALL »: Lit en boucle toutes les plages ou tous les fichiers.

Remarques sur la lecture de disques MP3

  • N'enregistrez pas d'autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un disque sur lequel sont copés des fichiers MP3.
  • Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3 sont ignorés.
  • Les fichiers MP3 sont relus dans leur ordre d'enregistrement sur le disque.
  • Le système peut seulement dire des fichiers MP3 dont l'extension de fichier est « .mp3 »
  • Meme lorsque le nom de fichier possede la bonne extension, si le fichier reel differe, sa lecture peut entrainer l'émission d'un bruit puissant susceptible de provoquer un dysfonctionnement du système.
  • Le nombre maximum de :

  • dossiers est 256 (y compris le dossier racine).
    — fichiers MP3 est 999.
    niveau de dossiers (arborescence de fichiers) est 8.

  • La compatibilité avec tous les logiciels de codage/écriture MP3, dispositifs et supports d'enregistrement n'est pas garantie. Des disques MP3 incompatibles peuvent produit du bruit ou des interruptions de son ou ne pas été lus.

Remarque sur la lecture de disques multisession

Le système peut dire des sessions continues sur un disque lorsque celles-ci sont enregistrées au même format de session que la première. Lorsqu'une session enregistrée dans un format de session différent est trouvée, cette session et celles qui suivent ne peuvent pas etre relues. Notez que meme si les sessions sont enregistrées au meme format, certaines risquent de ne pas etre lues.

Création d'un programme de lecture (lecture programmée)

1 Passez en mode CD.

Appuyez sur CD.

2 Sélectionnéz le mode de lecture.

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu'à ce que « PROGRAM » s'affiche tandis que le lecteur est arrêté.

3 Sélectionnez le numéro de plage ou de fichier désiré.

Appuyez plusieurs fois sur /▶I jusqu'à ce que le nombre de plage ou de fichier souhaite s'affiche.

SONY MHCECL77BT - Sélectionnez le numéro de plage ou de fichier désiré. - 1

Numéro de plaque ou de fichier sélectionné

Durée de lecture totale de la plage sélectionnée (disque CD-DA seulement)

Lors de la programmation de fichiers MP3 dans un dossier spécifique, appuyez plusieurs fois sur + - pour selectionner le dossier souhaite, puis désissez un fjchier.

4 Programmez la plage ou le fichier selectionné.

Appuyez sur pour entrer la plage ou le fichier selectionné.

5 Repetez les opérations des étapes 3 à 4 pour programmer d'autres plages ou fichiers (64 plages ou fichiers au maximum).

6 Pour lire votre programme de plages ou de fichiers, appuyez sur

Le programme s'efface lorsqu'youeffectuezl'une des opérations suivantes:

  • changement de fonction.
  • mise hors tension du système.
  • débranchement du cordon d'alimentation.
    ouverture du plateau de disque. Pour rejouer le même programme, appuyez sur

Pour annuler la lecture programmée

Appuyez sur PLAY MODE/TUNING MODE.

Pour supprimer la dernière étape de la liste du programme

Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est arrêtée.

Écoute de la radio

1 Sélectionnez la fonction tuner.

Pour le modele destiné à l'Amérique du Nord

Appuyez sur TUNER (ou plusieurs fois sur FUNCTION sur l'unité) pour selectionner la fonction FM.

Pour les autres modèles

Appuyez plusieurs fois sur TUNER (ou sur FUNCTION sur l'unité) pour selectionner la fonction FM ou AM.

2 Effectuez la selection de station.

Pour un balayage automatique

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu'à ce que « AUTO » s'affiche, puis appuyez sur TUNING+/TUNING-. Le défilament s'arrête automatiquement lorsqu'une station est trouvee.

SONY MHCECL77BT - Effectuez la selection de station. - 1

Si le défilament ne s'arrête pas, appuyez sur ■ pour l'arrêté, puis effectuez une synchronisation manuelle (voir ci-dessous).

Pour l'accord manuel

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu'à ce que « MANUAL » s'affiche, puis appuyez plusieurs fois sur TUNING+/TUNING- pour sélectionner la station voulue.

Lorsque vous selectionnez une station qui propose des services RDS, le nom de cette station s'affiche à l'écran (modèle destiné à l'Europe seulement).

Astuce

Pour réduire le bruit statique sur une station stéreo FM mal captee, appuyez plusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu'à ce que « MONO » s'affiche, afin de désactiver la réception stéreo. Vous perdez l'effet stéreo, mais la réception estAMLleure.

Prérglage des stations de radio

1 Sélectionnez la station de votrechoix.
2 Appuyez sur TUNER MEMORY pour selectionner le mode de mémorisation de tuner.

SONY MHCECL77BT - Prérglage des stations de radio - 1

3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET+/PRESET- pour selectionner le numero de préréglage souhaité.

Si une autre station est déjà attribuée au nombre de station préreglee selectionné, elle est replacée par la nouvelle station.

4 Appuyez sur ④ pour mémoriser la station.
5 Pour mémoriser d'autres stations, repêze les opérations 1 à 4.

Les stations préregliées restent mémorisées pendant une demi-journée environ même si vous débranchez le cordon d'alimentation ou s'il y a une coupure de courant.

Pour le modele destiné à l'Amérique du Nord

Vous pouvez prerégler jusqu'à 20 stations FM.

Pour les autres modèles

Vous pouvez programmermer jusqu'à 20 stations FM et 10 stations AM.

Pour sélectionner une station de radio préRéglée

Si vous avez associé une station de radio à un numero de préréglage de 1 à 4, il suffit d'appuyer sur le numero TUNER MEMORY NUMBER (1 à 4) pour selectionner la station lorsque la fonction tunes est activée.

Si vous avez associé une station de radio à un numéro de préréglage de 5 ou plus, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu'à ce que « PRESET » s'affiche, puis appuyez plusieurs fois sur PRESET+/PRESET- pour sélectionner le numéro de préréglage souhaïte.

Péripétrique USB

Avant d'utiliser le péripérisque USB

Pour connaître les périphériques
USB compatibles, voir « Informations sur les périphériques compatibles » (page 28).
(Vous pouvez utiliser vos périphériques Apple avec ce système uniquement via une connexion BLUETOOTH.)

Remarques

  • Lorsqu'une connexion par cable USB est nécessaire, branchez le cable USB fourni avec le périphérique USB à connecter. Pour plus d'informations sur la procédure d'utilisation, consultez le mode d'emploi fourni avec le périphérique USB à connecter.
  • Selon le type de périphérique USB connecté, un long-delai peut être nécessaire avant que « SEARCH » s'affiche.
  • Ne connectez pas le système et le périphérique USB par l'intermédiaire d'un concentrateur USB.
  • Une fois le périphérique USB inséré, le système lit tous les fichiers qu'il contient. S'il y a de nombreux dossiers ou fichiers sur le périphérique USB, cette lecture peut prendre longtemps.
  • Avec certains périphériques USB connectés, un-delai peut être observé avant que ce système effectue une opération.
  • La compatibilité avec tous les logiciels de codage/éditure n'est pas garantie. Si les fichiers audio sur le périhérique USB ont été encodes, à l'origine, avec un logiciel incompatible, ces fichiers peuvent produit du bruit ou des interruptions de son, ou ne pas été lus du tout.
  • Ce système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions proposées par le périphérique USB connecté.
  • Ne retirez pas le périphérique USB pendant les opérations de transfert ou d'effacement. Vous pourriez ALTERER les données générées sur le périphérique, voiré l'endommager.

Pour utiliser le système comme chargeur de batterie

Vous pouvez utiliser le système comme chargeur de batterie pour les péripériques USB qui possèdent une fonction de recharge.

Connectez le périphérique USB au port (USB).

La charge demarre lorsque le péripérisque USB est connecté au port (USB). Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre péripérisque USB.

Transfert de musique à partir d'un disque

Vous pouvez transférer de la musique à partir d'un disque (CD-DA ou MP3) en utilisant les modes de transfert suivants qu'offre ce système.

Transfert CD SYNC: Transfère toutes les plages CD-DA à partir du disque CD-DA.

Transfert de dossier MP3: Transfere les fichiers MP3 dans un dossier spécifique à partir du disque MP3.

Transfert REC1: Transfère la plage ou le fichier MP3 en cours de lecture à partir du disque.

1 Passez en mode CD. Appuyez sur CD.
2 Connectez le périphérique USB au port (USB).
3 Chargez le disque que vous pouez transférer.
4 Préparez le transfert.
Passez à l' étape 5 en cas de transfert CD SYNC.

Pour transférer un dossier MP3 Pour transférer des fichiers MP3 dans un dossier spécifique, appuyez plusieurs fois sur - pour selectionner le dossier souhaite. Ensuite, demarrez la lecture et appuyez une fois sur Vérifiez que le temps de lecture écoué s'est arrêté sur l'afficheur.

Pour le transfert REC1

Appuyez sur 144 / 10 pour
selectionner la plage ou le fichier MP3 que vous voulez transférer,
puis demarrez la lecture.
Pour transférer un fichier MP3 dans
un dossier spécifique, appuyez
plusieurs fois sur +± pour
selectionner le dossier souhaite,
puis appuyez sur 144 / 10 pour
selectionner le fichier MP3 que
vous voulez transférer. Ensuite,
demarrez la lecture.

5 Appuyez sur REC TO USB sur l'unité.

« READY » s'affiche à l'écran.

6 Appuyez sur

Le transfert démarre, puis « USB REC » apparait sur l'écran. Ne retirez pas le périphérique USB tant que le transfert n'est pas fini. Une fois le transfert terminé, « COMPLETE » s'affiche à l'écran et les fichiers audio sont créés au format MP3.

Pour arrêté le transfert

Appuyez sur ■.

Règles de génération de dossiers et fichiers

Lors du transfert vers un périphérique USB, un dossier « MUSIC » est créé directement sous « ROOT ». Les dossiers et les fichiers sont généres dans ce dossier « MUSIC » selon la méthode de transfert et la source comme suit :

Transfert CD SYNC

Source du transfertNom de dossierNom de fichier
CD-DA« CDDA001 »*« TRACK001 »*

Transfert de dossier MP3

Source du transfertNom de dossierNom de fichier
MP3 Identique et à la source de transfert

Transfert REC1

Source du transfertNom de dossierNom de fichier
MP3« MP3_REC1 »Identique à la source de transfert
CD-DA« CD_REC1 » «TRACK001 »*
  • Les numéroes de dossiers et de fichiers sont ensuite attribués en série.

Remarques

  • Si vous débutez le transfert en mode de lecture aléatoire ou en boucle, le mode de lecture sélectionné est automatiquement changé en mode de lecture normale.
  • Les informations CD-TEXT ne sont pas transférées dans les fichiers MP3 créés. Ce système ne prend pas en charge la norme CD-TEXT.
  • Le transfert s'arrête automatiquement si : - l'espace sur le périphérique USB devient insuffisant pendant le transfert. - le nombre de fichiers audio et de dossiers Presents dans le périphérique USB atteint la limite numérique que le système peut reconnaître.
  • Si un dossier ou un fichier que vous essayez de transférer possède le même nom sur le périphérique USB, un numéro sequentiel est ajouté après le nom sans que le dossier ou le fichier d'origine ne soit écrasé.
  • N'utilise pas les touches de la télécommande ou de l'unité pendant le transfert pour éviter qu'il ne soit interrompu.

Remarque sur les contenus protégés par des droits d'auteur

L'utilisation de la musique transférée est limitée à un usage strictement privé. Une utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l'autorisation des détenteurs des droits d'auteur.

Lecture d'un fichier

Les formats audio que ce système peut dire sont MP3/WMA*.

  • Il est impossible de dire des fichiers dont les copyrights sont protégés par DRM (Digital Rights Management). Il se peut que des fichiers telécharges depuis une boutique de musique en ligne ne poussent pas être lus sur ce système.
    1 Sélectionnéz le mode USB. Appuyez sur USB.
    2 Connectez le péripérisque USB au port (USB).
    3 Commence la lecture. Appuyez sur

Autres opérations

Pour Appuyez
Passer en pause de la lectureSur ■. Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▲.
Arrêté la lectureSur ■. Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▲1. Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez encore sur ■.
Sélectionner un dossierPlusieurs fois sur □ +/□
Sélectionner un fjichierSur ▲/□■.
Localiser un point d'un fjichierMaintenez ▲/□enforcé pendant la lecture, puis relâchéz la touche au moment souhaité.
Sélectionner la lecture repétéePlusieurs fois sur REPEAT/FM MODE jusqu'à ce que « REP ONE2», « REP FLDR3» ou « REP ALL4» s'affiche.

Pour Appuyez

Changer de mode de lecturePlusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE tandis que le périphérique USB est arrêté. Vous pouvez selectionner la lecture normale (« FLDR » pour tous les fichiers présents dans le dossier sur le périphérique USB), la lecture aléatoire (« SHUF » ou « FLDRSHUF » pour la lecture aléatoire de dossier), ou la lecture de programme (« PROGRAM »).

1) Lors de la lecture d'un fichier VBR MP3/WMA, le système peut reprendre la lecture à partir d'un point différent.
2) « REP ONE » : Lit en boucle le fichier actuel.
3) « REP FLDR »: Lit en boucle le dossier actuel.
4) « REP ALL » : Lit en boucle tous les fichiers sur un périphérique USB.

Remarques

  • Ce système ne peut pas dire les fichiers audio présents sur un périhérique USB dans les cas suivants :

— lorsque le nombre de fichiers audio présents dans un dossier dépasse 999.
- lorsque le nombre total de fichiers audio présents sur un périhérique USB dépasse 999.
- lorsque le nombre de dossiers présents sur un périphérique USB dépasse 256 (y compris le dossier « ROOT » et les dossiers vides).

Il est possible que ces nombres varient en fonction de la structure des fichiers et dossiers. Ne sauvegardez pas d'autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fichiers audio.

  • Le système ne peut dire que jusqu'à huit niveaux hierarchiques d'arborescence.
  • Les fichiers et les dossiers s'affichent dans leur ordre de creation sur le périphérique USB.
  • Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio sont ignorés.

  • Les formats audio que vous pouvez écouter avec ce système sont les suivants :

  • MP3: extension de fichier «.mp3 »
    WMA: extension de fichier «.wma »
    Notez que même lorsqu'un nom de fichier porte l'extension de fichier correcte, si le fichier réel est différent, il se peut que le système produit du bruit ou dysfonctionne.

Pour effacer des fichiers audio ou dossiers du périphérique USB

1 Sélectionnez le mode USB. Appuyez sur USB.
2 Connectez le périphérique USB au port (USB).
3 Appuyez plusieurs fois sur /ou +/ pour selectionner le fichier audio ou le dossier que vous pouze effacer, puis démarrez la lecture.
4 Appuyez sur OPTIONS.
5 Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner « ERASE», puis appuyez sur .
6 Appuyez sur / pour selectionner « FOLDER » ou « FILE », puis appuyez sur. « ERASE?? » clignote sur l'écran.
7 Appuyez sur « COMPLETE » s'affiche à l'écran.

Création d'un programme de lecture (lecture programmée)

1 Sélectionnéz le mode USB. Appuyez sur USB.
2 Sélectionnez le mode de lecture.

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/TUNING MODE jusqu'à ce que « PROGRAM » s'affiche tandis que le lecteur est arrêté.

3 Sélectionnez le numéro de fichier souhaité.

Appuyez plusieurs fois sur 144 / 10 jusqu'ae que le numero de fichier souhaite s'affiche.

SONY MHCECL77BT - Création d'un programme de lecture (lecture programmée) - 1
Numéro de fichier sélectionné

Lors de la programmation de fichiers MP3/WMA dans un dossier spécifique, appuyez plusieurs fois sur - pour selectionner le dossier souhaite, puis désissez un fjchier.

4 Programmez le fichier sclectionné.
Appuyez sur pour entrer le fichier selectionné.
5 Repétez les étapes 3 à 4 pour programmer d'autres fichiers, jusqu'à un total de 64 fichiers.
6 Pour lire votre programme defichiers, appuyez sur

Le programme s'efface lorsquevous effectuez l'une des opérationssuivantes:

  • changement de fonction.
  • mise hors tension du système.
    debranchement du cordon d'alimentation.

Pour rejouer le même programme, appuyez sur

Pour annuler la lecture programmée

Appuyez sur PLAY MODE/TUNING MODE.

Pour supprimer la dernière étape de la liste du programme

Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est arrêtée.

Péripétrique BLUETOOTH

À propos de la technologie sans fil BLUETOOTH

La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie à courte portée qui permet à des périhériques numériques d'échanger des données sans fil. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d'environ 10 metres (33 pieds).

Version, profils et CODECS BLUETOOTH pris en charge

Version BLUETOOTH prise en charge :

  • Version BLUETOOTH standard 3.0

Profils BLUETOOTH pris en charge :

SBC (Sub Band Codec)
- AAC (Advanced Audio Coding) (sauf pour le modèle destiné à l'Amérique du Nord)

Écouter de la musique sans fil sur un périphérique BLUETOOTH

Vous pouvez écouter de la musique à partir de votre périphérique BLUETOOTH sur une connexion sans fil.

À propos de l'indicateur BLUETOOTH

L'indicateur BLUETOOTH s'allume ou clignote en bleu pour afficher I'etat BLUETOOTH.

État du système État de l'indicateur
VeilleBluetoothClignote lentement
PairageBluetoothClignote rapidement
ConnexionBluetoothClignote
La connexionBluetooth est établieS'allume fixement

Pour éteindre l'indicateur BLUETOOTH

Désactivez le signal BLUETOOTH (page 24).

Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH

Le pairage est une opération qui permet à des périphériques BLUETOOTH de s'enregistrer mutuellesment au préalable. Une fois qu'une opération de pairage est executée, il est inutile de la réexécuter. Si votre périphérique est un smartphone compatible NFC, la procédure de pairage manuel est inutile.

1 Placez le périphérique BLUETOOTH dans un rayon d'un mètre (3 pieds) du système.
2 Appuyez sur BLUETOOTH pour selectionner la fonction BLUETOOTH.

Si la fonction BLUETOOTH est selectionnée lorsque le système n'a pas d'informations deairesage,le système passae automatiquement en mode deairesage.

Remarque

Si la connexion BLUETOOTH est etablie, interrompez-la. Voir « Pourmettre fin à la connexion BLUETOOTH » (page 22).

3 Maintenez BLUETOOTH enforcé pendant au moins cinq secondes.

《PAIRING》clignote sur l'écran.

4 Effectuez la procédure deaires sur le périhérique BLUETOOTH.

Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi de votre périphérique BLUETOOTH.

5 Sélectionnez le numéro de modulo de l'unité sur l'écran du périphérique BLUETOOTH.

Par exemple, selectionnez « SONY:MHC-ECL99BT » ou « SONY:MHC-ECL77BT » Si une clé de passage est requise sur le périphérique BLUETOOTH, entrez « 0000 »

6 Effectuez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.

Une fois le pairage terminé et la connexion BLUETOOTH établie, « BT AUDIO » s'affiche à l'écran. Selon le périphérique BLUETOOTH, la connexion peut démarrer automatiquement une fois le pairage terminé.

Remarques

  • Vous pouvez effectuer le pairage d'un maximum de 8 périphériques BLUETOOTH. Si un 9e périphérique BLUETOOTH est inclus au pairage, le périphérique le plus anciennement associé est supprimé.
  • Selon le périphérique, la « clé de passer » peut être également appelée « code de passer», « code PIN», « numéro PIN » ou « mot de passer», etc.
  • L'etat de veille du pairage du système est annulé après 5 minutes environ. Si le pairage échoue, redémarrez à partir de l'étape 1.
  • Si vous voulez effectuer unaires en un autre periphérique BLUETOOTH, repeteze les etapes 1 à 6.

Pour annuler l'opération de pairage

Appuyez sur BLUETOOTH.

Connexion d'un smartphone avec une touche (NFC)

Lorsque you touchez le système avec un smartphone compatible NFC, le système effectue automatiquement :

  • l'activation de la fonction BLUETOOTH.
    -lepairage.
    -la connexion BLUETOOTH.

Que signifie « NFC »?

NFC (Near Field Communication) est une technologie sans fil qui permet à différents périhériques, tels que des téléphones portables et des puceslectroniques, de communiquer sans fil à courte portée. Grace à la fonction NFC, il est possible d'échanger simplement des données en touchant le point tactile désigné sur les périhériques compatibles NFC.

1 Telechargez et installez l'app « Connexion NFC facile »

Téléchargez l'app gratuite Android™ à partir de Google Play™ en recherchant

« Connexion NFC facile » ou accédez-y en utilisant le code 2D ci-dessous. Des frais de communication de données peuvent vous être factures.

Code 2D* pour l'accès direct

  • Utilisez une app de lecture de code 2D.

SONY MHCECL77BT - Telechargez et installez l'app « Connexion NFC facile » - 1

Remarques

  • Il est possible que l'application ne soit pas disponible dans certains pays et/ou dans certaines régions.
  • Selon votre smartphone, vous pouvez utiliser la fonction NFC sans installer l'app. Dans ce cas, le fonctionnement et les caractéristiques peuvent différer. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi de votre smartphone.

Smartphones compatibles

Smartphones intégrant la fonction NFC (SE : Android 2.3.3 ou supérieur, sauf Android 3.x)

2 Démarrez l'app

« Connexion NFC facile » sur le smartphone.

Vérifiez que l'écran de l'application s'affiche.

3 Avec le smartphone, touchez la marque N sur le système jusqu'à ce que le smartphone vibre.

SONY MHCECL77BT - Avec le smartphone, touchez la marque N sur le système jusqu'à ce que le smartphone vibre. - 1

Terminez la connexion en suivant les instructions qui s'affichent sur le smartphone.

Une fois la connexion BLUETOOTH établie, l'indicateur BLUETOOTH cessée de clignoter et s'allume fixement. « BT AUDIO » s'affiche à l'écran.

Vous pouvez commuter la source audio entre un smartphone et un autre périphérique BLUETOOTH compatible NFC.

Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi de votre périphérique BLUETOOTH.

Astuce

Si le pairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit :

  • Reliancez « Connexion NFC facile » et déplacez lentement le smartphone sur la marque N.
  • Si vous utilisez un étui vendu dans le commerce, retirez le smartphone de celui-ci.

Écouter de la musique sur un périphérique BLUETOOTH

Vous pouvez commander un péripérisque BLUETOOTH en connectant le système et le péripérisque BLUETOOTH à l'aide d'AVRCP.

Vérifiez les points suivants avant de dire de la musique :

-La fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH est activée.

—Le pairage est terminé.

Pour lire de la musique sur un périphérique BLUETOOTH non compatible NFC

1 Appuyez sur BLUETOOTH pour selectionner la fonction BLUETOOTH.

« BT AUDIO » s'affiche à l'écran.

2 Établiesse la connexion avec le périphérique BLUETOOTH.

Le dernier péripérisque BLUETOOTH connecté est automatiquement connecté. Executez la connexion BLUETOOTH à partir du péripérisque BLUETOOTH si celui-ci n'est pas connecté.

3 Appuyez sur ▷.

Avec certains péripériques BLUETOOTH,

—vousdevezappuyerdexfois sur

  • you'vedez demarrer la lecture d'une source audio sur le periphérique BLUETOOTH.

Remarques

  • Lorsque le système n'est connecté àaucun périphérique BLUETOOTH, il seconnecte automatiquement a partirdu dernier périphérique BLUETOOTHconnecté lorsque vous appuyez sur
  • Si vous essayez de connecter un autre périphérique BLUETOOTH au système, le périphérique BLUETOOTH actuellément connecté est déconnecté.

Pour dire de la musique sur un smartphone compatible NFC

Avec le smartphone, touchez la marque N sur le système pour établier la connexion BLUETOOTH.

Démarrez la lecture d'une source audio sur le smartphone. Pour des informations détaillées sur la lecture, reportez-vous au mode d'emploi de votre smartphone.

Pourmettre fin à la connexion BLUETOOTH

Péripériques BLUETOOTH non compatibles NFC

1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner « DISCONNECT», puis appuyez sur .

Avec certains périhériques BLUETOOTH, la connexion BLUETOOTH peut être automatiquement interrompue lorsque vous arrêtez la lecture.
Smartphones compatibles NFC
Avec le smartphone, touchez à nouveau la marque N sur le système.

Effacement de toutes les informations d'enregistrement de pairage

Pour effacer toutes les informations d'enregistrement de pairage, vous doivent réinitialiser le système aux régles d'usine. Voir « Pour réinitialiser le système aux régles d'usine » (page 33).

Réglage des codecs audio BLUETOOTH

(sauf le modele destiné à l'Amérique du Nord)

1 Appuyez sur BLUETOOTH pour selectionner la fonction BLUETOOTH.

« BT AUDIO » s'affiche à l'écran.

Remarque

Si la connexion BLUETOOTH est etablie, interrompez-la. Voir « Pourmettre fin à la connexion BLUETOOTH » (page 22).

2 Appuyez sur OPTIONS.
3 Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner « BT:AAC», puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner « ON » ou « OFF», puis appuyez sur

  • ON: Sélectionnez ce paramètre si le périphérique BLUETOOTH prend en charge le codage AAC (Advanced Audio Coding).
  • OFF: Sélectionnez ce paramètre si le périphérique BLUETOOTH ne prend en charge que le code SBC (Sub Band Codec).

Remarque

Vous pouvez bénéficier d'un son haute qualité si le codage AAC est sélectionné. Si vous ne pouvez pas écouter le son AAC à partir de votre périphérique, sélectionnez « OFF »

Réglage du mode veille BLUETOOTH

Le mode veille BLUETOOTH permit au système de s'allumer automatiquement lorsque vous établiesz la connexion BLUETOOTH avec un périphérique BLUETOOTH.

1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner « BT:STBY », puis appuyez sur
3 Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur .

Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé, le système attend une connexion BLUETOOTH même lorsqu'il est hors tension. Lorsqu'une connexion BLUETOOTH est établie, le système s'allume automatiquement.

Astuce

Désactivez le mode de veille BLUETOOTH pour réduire la consommation d'énergie en mode veille (mode éco).

Activation ou déactivation du signal BLUETOOTH

Vous pouvez vous connecter au système à partir d'un périhérique BLUETOOTH associé dans toutes les fonctions lorsque le signal BLUETOOTH du système est activé. Par défaut, le signal BLUETOOTH est activé.

Utilisez les touches de l'unité pour exécuter cette opération.

Maintenez EQ et ENTER enforcés pendant 5 secondes environ.

« BT ON » ou « BT OFF » s'affiche à l'écran.

Remarques

Lorsque le signal BLUETOOTH est désacté, vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes :
Pairage avec un périphérique BLUETOOTH
- Réglage des codecs audio BLUETOOTH
- Réglage du mode veille BLUETOOTH
- Utilisation de « SongPal » via BLUETOOTH

  • Lorsque le signal BLUETOOTH est désactivé, ce système ne peut pas être détecté et il est impossible d'étabir une connexion à partir d'un périphérique BLUETOOTH.

Utilisation de « SongPal » via BLUETOOTH

(sauf le modele destiné à l'Amérique du Nord)

À propos de l'app

Une app dédiée à ce modele est disponible sur Google Play et dans l'App Store. Recherche « SongPal » et teléchargez l'app gratuite pour en savoir plus sur les fonctionnalités pratiques.

Autres opérations

Utilisation d'un composant audio facultatif

1 Préparez la source audio.

Connectez un composant audio supplémentaire à la prise ou aux prises AUDIO IN de l'unité à l'aide d'un cordon analogue audio (non fourni).

2 Appuyez plusieurs fois sur VOLUME - jusqu'à ce que « VOL MIN » s'affiche à l'écran.

3 Sélectionnez la fonction Audio in.

Appuyez sur AUDIO IN.

4 Commencez la lecture.

Démarrez la lecture de l'objet connecté et réglez le volume.

Remarque

Le système peut entrer automatiquement en mode veille si le niveau de volume de I'element connecté est trop bas. Reglez le volume de I'element en consquence. Voir « Pour désactiver la fonction de veille automatique » (page 33).

Réglage du son

Pour Appuyez
Ajuster le volumeSur VOLUME +/- .
Générer un son plus dynamiqueSur MEGA BASS.
Régler l'effet sonorePlusieurs fois sur EQ +/-EQ - jusqu'à ce que l'effet audio souhaité s'affiche.

Changement de l'affichage

Pour Appuyez

Changer les informations sur l'affichage*Plusieurs fois sur DISPLAY lorsque le système est sous tension.
  • Par exemple, vous pouvez afficher des informations, telles que le numéro de plage, le nom du fichier/dossier, le nom de l'album et le nom de l'artiste.
    Le système offre les modes d'affichage suivants.
Mode d'affichageLorsque le système est étant
Mode Économie d'énergiel'affichage est désactivé pour économique l'énergie. L'horloge continue de fonctionner.

Remarques sur les informations sur l'affichage

  • Les caractères impossibles à afficher apparaisent sous forme de « _ »
  • Les informations suivantes ne s'affichent pas :

  • durée de lecture totale pour un disque MP3 et un périphérique USB.

  • durée de lecture restante pour un fichier MP3/WMA.

  • Les informations suivantes ne s'affichent pas correctement :

  • durée de lecture écoulée d'un fichier MP3/WMA code à l'aide de VBR (débit binaire variable).
    noms de dossier et de fichier non conformes aux formats ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 dans le format d'expansion.

Utilisation des minuteries

Ce système est doté de deux fonctions de minuterie. Si vous utilisez les deux minuteries en même temps, la minuterie d'arrêt a priorité.

Minuterie d'arrêt :

Cette fonction vous permet de vous endormir en musique. Elle peut etre utilisee meme si Ihorloge n'a pas etere reglee.

Appuyez plusieurs fois sur SLEEP. Si vous selectionnez « AUTO», le système s'eteint automatiquement après l'arrêt du disque ou du périphérique USB, ou dans un-delai de 100 minutes.

Minuterie de lecture :

Vous pouvez programmer un réveil par CD, réception FM, réception AM (sauf pour le modele destiné à l'Amérique du Nord) ou périphérique USB à une heures prédéfinie.

Assurez-vous que l'horloge a eté réglée.

1 Préparez la source audio.

Préparez la source sonore, puis appuyez sur VOLUME + / - pour régler le volume.

2 Passez en mode de réglage de la minuterie.

Appuyez sur TIMER MENU.
Si I'horloge n'est pas reglee, le système est en mode de reglage d'horloge. Dans ce cas, reglez I'horloge.

3 Reglez la minuterie de lecture.

Appuyez plusieurs fois sur /▶ pour selectionner « PLAY SET», puis appuyez sur

4 Réglez l'heure de commencement de la lecture.

Appuyez plusieurs fois sur / pour régler l'heure, puis appuyez sur Suivez la même procédure pour régler les minutes.

5 Suivez la même procédure que l' étape 4 pour régler l'heure d'arrêt de la lecture.
6 Sélectionnez la source de son. Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que la source sonore souhaïée s'affiche, puis appuyez sur
7 Eteignez le système. Appuyez sur I/Le système s'allume automatiquement avant l'heure predefinie. Si le système est allumé à l'heure programmée, la minuterie de lecture ne sera pas activée. N'utilise pas le système du moment où il s'allume jusqu'à ce que la lecture commence.

Pour vérifier le réglage

1 Appuyez sur TIMER MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur /▶ pour selectionner « SELECT», puis appuyez sur
3 Appuyez plusieurs fois sur /▶ pour sélectionner « PLAY SEL», puis appuyez sur

Pour annuler la minuterie

Répétez la même procédure que celle décrite dans « Pour vérifier le réglage » jusqu'à ce que « OFF » s'affiche à l' étape 3, puis appuyez sur .

Pour changer le réglage

Recommencé à partir de l'étépe 1 de « Utilisation des minutes »

Astuce

Le réglage de la miniterie de lecture est conservé tant qu'il n'est pas annulé manuellement.

Informations supplémentaires

Informations sur les péripériques compatibles

À propos des périphériques USB pris en charge

  • Ce système prend en charge uniquement la classe de stockage de masse USB.
  • Ce système prend en charge uniquement les périphériques USB formatés FAT (sauf exFAT).
  • Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec ce système.

À propos de la communication BLUETOOTH pour I'iPhone et I'iPod touch

Conçu pour

iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone4
- iPod touch (5e génération)
- iPod touch (4e génération)

Guide de dépannage

Assurez-vous que le cordon d'alimentation et les cordons d'enceinte sont correctement et fermement raccordés.
2 Recherche libre sur la liste des contrôle ci-dessous et appliquez le remede indiqué.

Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Si « PROTECT » s'affiche à l'écran

Débranche immediatement le cordon d'alimentation et vérifie les points suivantsès que « PROTECT » disparait.

Utilisez-vous seulement les haut-parleurs fournis?
- Les orifices d'aération du système sont-ils obstrués? Si vous avez vérifié les points ci-dessus et n'avez découvertaucun problème,reconnectez le cordon d'alimentation,et allumez le système. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Si « OVER CURRENT » s'affiche à l'écran

Un problème de niveau de courant électrique du port (USB) a été détecté. Éteignez le système et débranchez le périphérique USB du port (USB). Assurez-vous que le périphérique USB ne présenteaucun problème. Si cette indication continue à apparaitre, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Généralités

Le système ne s'allume pas.

Le cordon d'alimentation est-il branché?

Le système est passé, de manière inattendue, en mode de veille.

Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Le système passée automatiquement en mode veille après un-delai d'environ 15 minutes d'inactivité et si aucun signal audio n'est détecté. Voir « Pour désactiver la fonction de veille automatique » (page 33).

Le réglage de l'horloge ou le fonctionnement de la minuterie de lecture s'est arrêté de manière inattendue.

  • Si environ une minute s'écoule sans fonctionnement, le réglage de l'horloge ou le paramètre de la minutesie de lecture est automatiquement annulé. Effectuez à nouveau les opérations depuis le début.

Il n'y a pas de son.

  • Vérifiez les connexions des haut-parleurs.
    Utilisez-vous seulement les haut-parleurs fournis?
  • Les orifices d'aération du système sont-ils obstrués?
  • La station selectionnée a peut-être momentanément cessé d'émettre.

Vous n'entendez le son que d'un seul canal ou les niveaux du son croit et gauche sont déséquilibrés.

  • Placez les haut-parleurs dans une position la plus symétrique possible.
  • Ne connectez que les haut-parleurs fournis.

Un ronflement ou un bruit important est émis.

  • Eloignez le système des sources sonores.
  • Connectez le système à une autre prise murale.
  • Installez un filtré sonore (disponible séparément) sur le cordon d'alimentation.

La télécommande ne fonctionne pas.

  • Eliminez tous les obstacles situés entre la télécommande et son capteur sur l'unité, et éloignez l'unité des lumières fluorescentes.
  • Orientez la télécommande vers le capteur du système.
    Rapproche la télécommande du système.

À l'excection de I/0, aucune touche de l'unité ne fonctionne et « LOCK ON » s'affiche à l'écran.

  • La fonction de verrouillage infant a ete activee. Pour desactiver la fonction de verrouillage infant, maintenez enfoncé sur l'unité jusqu'à ce que « LOCK OFF » apparaisse à I'écran.

Il est impossible d'éjecter un disque et « LOCKED » apparait sur l'écran.

  • Contactez votre distributeur Sony ou le site de réparation Sony/agréé local.

« SEARCH » ou « READING » s'affiche à l'écran.

Utilisez le système lorsque le message disparait.

Disque CD/MP3

Le son sautille ou le disquen'est pas lu.

Nettoyez le disque, et reinserez-le.
- Placez le système dans un lieu ne subissant pas de vibrations (par exemple sur une base stable).
- Éloignez les haut-parleurs du système ou placez-les sur leurs propres bases. À fort volume, il se peut que les vibrations des enceintes provoquent le sautillement du son.

La lecture ne démarre pas à la première plage.

  • Sélectionnéz le mode de lecture normale.

La lecture met plus de temps à commencer que d'habitude.

  • Les disques suivants peuvent ralentir le temps nécessaire pour le démarrage de la lecture :

-un disque enregistré avec une arborescence complexe.

-un disque enregistré en mode multisession.

-un disque qui n'a pas ete finalise (un disque sur lequel il est possible d'ajouter des données).

-un disque qui possede de nombreux dossiers.

Périphrérique USB

Impossible de charger le périphérique USB connecté.

  • Vérifiez que le périphérique USB est bien connecté.

Le périphérique USB ne fonctionne pas correctement.

  • Si vous connectez un périphérique USB non pris en charge, les problèmes suivants risquent d'apparaitre. Voir « Informations sur les périphériques compatibles » (page 28).

-Le périphérique USB n'est pas reconnu.
—Les noms de fichiers ou de dossiers ne s'affichent pas sur ce système.
-La lecture est impossible.
—Le son saute.
—Du bruit est émis.
—Une distorsion sonore est émise.

Il n'y a pas de son.

  • Le périphérique USB n'est pas correctement connecté. Éteignez le système, puis reconnectectez le périphérique USB.

Bruits parasites, sautillement ou son déformé.

  • Eteignez le système, puis reconnectectez le périphérique USB.
  • Les données musicales elles-memes contiennent du bruit, ou une distorsion sonore est emise. Du bruit a pu etre introduit lors du processus de creation de musique avec ce système ou l'ordinateur. Recreez les données audio.
  • La vitesse de transmission utilisée pour coder les fichiers était BASSE. Transferez les fichiers encodes au périphérique USB en utilisant un débit binaire supérieur.

« SEARCH » s'affiche pendant longtemps, ou il faut du temps avant le démarrage de la lecture.

  • La lecture peut prendre longtemps dans les cas suivants.
    -De nombreux dossiers ou fichiers sont presents sur le périhérique USB.
    -La structure de fichiers est extrémement complexe.
    -La capacité mémoire est excessive.
    -La mémoire interne est fragmentée.

Affichage incorrect

  • Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher apparaisent sous forme de « _ »

Le périphérique USB n'est pas reconnu.

  • Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
  • Voir « Informations sur les péripériques compatibles » (page 28).

Le transfert a entrainé une erreur.

  • Voir « Informations sur les périphériques compatibles » (page 28).
    Le périphérique USB n'est pas correctement formaté. Consultez le mode d'emploi du périphérique USB pour savoir comment le formater.
  • Eteignez le système et retirez le périphérique USB. Si le périphérique USB comporte un interrupteur d'alimentation, eteignez le périphérique USB puis rallumez-le après I'avoir retire du système. Puis effectuez a nouveau le transfert.
    Le périphérique USB a été déconnecté ou l'alimentation a été coupée pendant le transfert. Supprimez le fichier partiellement transféré et recommencze le transfert. Si cela ne résout pas le problème, il est possible que le périphérique USB soit endommagé. Consultez le mode d'emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème.

Impossible d'effacer les fichiers audio ou les dossiers sur le périphérique USB.

  • Vérifiez si le périphérique USB est protégé contre l'écriture.
  • Le périphérique USB a été déconnecté ou l'alimentation a été coupée pendant l'opération d'effacement. Supprimez le fichier partiellement effacé. Si cela ne résout pas le problème, il est possible que le périphérique USB soit endommagé. Consultez le mode d'emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème.

La lecture ne démarre pas.

  • Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
  • Voir « Informations sur les péripériques compatibles » (page 28).
  • Appuyez sur▶ pour démarrer la lecture.

La lecture ne démarre pas à la première plage.

  • Sélectionnéz le mode de lecture normale.

Les fichiers ne peuvent pas etre lus.

  • Les fichiers audio peuvent avoir des extensions de fichier inadaptées. Les extensions de fichier prises en charge par ce système sont les suivantes :

-MP3:extension de fichier «.mp3 »
-WMA:extension de fichier «.wma »

  • Les périphériques de stockage USB formats avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.

  • Si vous utilisez un périphérique de stockage USB partitionné, seuls les fichiers de la première partition peuvent être lus.

  • Les fichiers codés ou protégés par mots de passer ou autre ne peuvent pas être lus.

  • Ce système prend en charge FAT16 et FAT32, mais certains périhériques de stockage USB ne prennant pas en charge ces formats. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de chaque périhérique de stockage USB ou adressez-vous au fabricant.

Tuner

Un ronflement ou un bruit important est émis, ou les stations ne sont pas reçues.

  • Connectez correctement l'antenne.
  • Déplacez l'antenne et modifiez son orientation pour obtenir une meilleure réception.
  • Maintenez l'antenne loin des cordons de haut-parleurs et du cordon d'alimentation pour éviter de capter du bruit parasite.
  • Éteignez les équipements électriques situés à proximité.

Periphérique BLUETOOTH

Impossible d'effectuer le pairage.

Rapproche le périphérique BLUETOOTH du système.
- Leairesce ne tere imposible si d'autres peripheriques BLUETOOTH sont presenta proximete du systeme.Dans ce cas, mettez hors tension les autres peripheriques BLUETOOTH.
- Pensez à entrer la bonne clé de passer lorsque vous sélectionnez le numéro de modèle (ce système) sur le périphérique BLUETOOTH.

La connexion est impossible.

  • Le périphérique BLUETOOTH que vous avez essayé de connecter ne prend pas en charge le profil A2DP, et il est impossible de le connecter au système.
    Activez la fonction BLUETOOTH du péripérisque BLUETOOTH.
  • Etablissez une connexion à partir du périphérique BLUETOOTH.
  • Les informations d'enregistrement de pairage ont ete effacees. Recommenze le pairage.
  • Effacez les informations d'enregistrement du pairage du périphérique BLUETOOTH en réinitialisant le système aux paramètres d'usine (page 33) et recommenciez le pairage (page 20).

Le son saute ou fluctue, ou la connexion est perdue.

Le système et le périphérique BLUETOOTH sont trop éloignés l'un de l'autre.
- S'il y a des obstacles entre le système et votre péripérisque BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
- Si un équipement génére un rayonnement electromagnetique, par exemple un réseau local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes proche, éloignez-le.

Le son de votre périphérique BLUETOOTH est inaudible sur ce système.

  • Augmentez le volume d'abord sur votre périphérique BLUETOOTH, puis reglez le volume à l'aide de VOLUME +/-.

Un ronflement, un bruit puissant ou une distorsion sonore est émis.

  • S'il y a des obstacles entre le système et votre péripérisque BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
  • Si un équipement génére un rayonnement electromagnétique, par exemple un réseau local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes proche, éloignez-le.
  • Baissez le volume du périphérique BLUETOOTH connecté.

Pour changer l'intervalle de synchronisation AM (sauf pour les modèles destinés à l'Amérique du Nord, à l'Europe et à la Russie)

L'intervalle de synchronisation AM est preréglé par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz.

Utilisez les touches de l'unité pour changer l'intervalle de synchronisation AM.

1 Synchronisez-vous à une station AM.
2 Maintenez enforcé MEGA BASS sur l'unité jusqu'à ce que « 530 » (10 kHz) ou « 531 » (9 kHz) s'affiché à l'écran.

Toutes les stations AM preréglées sont effacées.

Pour réinitialiser le système aux réglages d'usine

Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le aux réglages d'usine.

1 Debranchez et rebranchez le cordon d'alimentation, puis allumez le système.
2 Maintenez enfoncés et EQ sur l'unité jusqu'à ce que « RESET » s'affiche.

Tous les paramètres configurés par l'utilisateur, par exemple les stations de radio préregliées, les informations d'enregistrement de pairage, la minuterie et l'horloge sont restaurés aux paramètres d'usine par défaut.

Pour désactiver la fonction de veille automatique

Ce système est équipé d'une fonction de veille automatique. Grace à cette fonction, le système passé automatiquement en mode veille après un-delai d'environ 15 minutes d'inactivité et si aucun signal audio n'est détecté.

Par défaut, la fonction de voir automatique est activée.

Maintenez enforcé I/ ① tandis que le système est allumé, jusqu'à ce que « AUTO STANDBY OFF » s'affiche.

Pour activer la fonction, repétez la procédure jusqu'à ce que

« AUTO STANDBY ON » s'affiche.

Remarques

  • La fonction de voirve automatique n'est pas valide pour la fonction tuner.
  • Le système risque de ne pas passer automatiquement en mode veille dans les cas suivants :

  • lorsqu'un signal audio est détecté.

  • pendant la lecture de plages ou de fichiers audio.
  • lorsque la minuterie de lecture ou la minuterie d'arrêt de prééglage est active.

Messages

DISC ERR

Vous avez charge un disque qui ne peut pas etre lu.

ERROR

Il est impossible de transférer de la musique sur le périhérique USB car celui-ci est protégé contre l'écriture ou sa mémoire est pleine.

FULL

Vous avez essaye de programme plus de 64 plages ou fichiers (étapes).

NOFILE

Aucun fichier pouvant etre lu ne se.
trouve sur les disques CD-R/CD-RW ou
sur le periphérique USB.

NO STEP

Toutes les étapes programmes ont ete effacees.

NO USB

Aucun péripérisque USB n'est connecté ou celui qui l'est n'est pas pris en charge.

PLAY SET

Vouavesayede selectionnerla minuteriealsorque lamiminetiede lecture n'etaitpasprogrammée.

PLS STOP

Vous avez appuyé sur PLAY MODE/TUNING MODE pendant la lecture.

SELECT

Vous avez appuyé sur TIMER MENU pendant le fonctionnement de la minuterie.

TIME NG

L'heure de début de minuteurie de lecture est la même que l'heure de fin.

Précautions

Disques POUVANT être lus sur ce système

CD audio
- CD-R/CD-RW (fichiers de données audio/ MP3)

Disques NE POUVANT PAS être lus sur ce système

CD-ROM
- CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format CD musical, conformes à ISO9660 Niveau 1/Niveau 2
- CD-R/CD-RW enregistrés en multisession qui ne sont pas terminés par une « fermeture de session »
- CD-R/CD-RW de mauvaise qualité d'enregistrement, CD-R/CD-RW rayés ou sales, ou encore CD-R/CD-RW enregistrés avec un périhérique incompatible
CD-R/CD-RW mal finalises
Disques contenant des fichiers autres que des fichiers MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Disques de forme non standard (par exemple chour, carré, étoile)
- Disques sur lesquels est apposé du ruban adhésif, du papier ou un autocollant
Disques de location ou usés avec une étiquette où la colle dépasse de cette-ci
Disques sur lesquels est apposée une étiquette imprimée qui est poisseuse au toucher

Remarques sur les disques

  • Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage à partir du centre vers le bord.
  • Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que la benzine, des diluants, des nettoyants du commerce, ou des aerosols antistatiques destinés aux disques en vinyle.
  • N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur, par exemple des conduites d'air chaud, et évitez de les laisser dans une voilure garée au soleil.

Sécurité

  • Débranche complètement le cordon d'alimentation de la prise murale s'il ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Lorsque vous débranchez le système, tenez toujours le cordon d'alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
  • Si un objet solide ou un liquide s'introduit dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par du personnel qualifié avant de le réutiliser.
  • Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplaced que par une installation de service après-vente qualifiée.

Lieu d'installation

  • Ne mettez pas le système dans une position inclinée et ne le laïsez pas dans des lieux extrémement chauds, froids, poussiêreux, sales, humides ou sans aération appropriée. Évitez de le soumettre à des vibrations, et ne l'expose pas directement au soleil ou à une lumière vivie.
  • Soyez attentif si vous doivent placer l'unité ou les haut-parleurs sur des surfaces qui ont subi un traitement particulier (par exemple de la cire, de l'huile ou du polish) pour éviter l' apparition de tache ou de décoloration de la surface.
  • Si le système est déplace sans transition d'un lieu froid vers un lieu chaud ou s'il est placé dans une piece très humide, de la condensation risque d'apparaitre sur la lentille située à l'intérieur du lecteur de CD, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez le système allumé pendant une heures environ pour permettre à l'humidité de s'évaporer.

Accumulation de chaleur

  • L' apparition de chaleur sur l'unité pendant le fonctionnement est normale et n'est pas matière à inquiétude.
  • Ne touche pas le boîtier s'il a été utilisé sans interruption à haut volume car il est peut-être devenu chaud.
    N'obstruez pas les orifices d'aération.

Enceintes

Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées et peuvent causeur une distorsion de l'image sur un téléviseur à proximite. Dans ce cas, éteignez le téléviseur et patientez 15 à 30 minutes avant de le rallumer.

Si vous ne constatez pas d'amélioration, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.

Nettoyage du boitier

Nettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilise pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou alcool.

  • Les péripériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance maximale d'environ 10 mètres (33 pieds) (sans obstacle) les uns des autres. Le rayon de communication efficace peut se réduire dans les conditions suivantes.

Lorsqu'une personne, un objet metallique, un mur ou toute autre obstruction se trouve entre les péripériques disposant d'une connexion BLUETOOTH
- Emplacements ou une connexion de réseau local sans fil est installée
- À proximé de jours micro-ondes en cours d'utilisation
- Dans des lieux ou sont présents d'autres types d'ondes electromagnétiques

  • Les périhériques BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la meme bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre périhérique BLUETOOTH pres d'un périhérique doté de la fonctionnalité LAN sans fil, une interférence electromagnétique peut apparaitre. Cela peut entrainer des vitesses de transfert des donnéeses inférieures, du bruit ou l'impossibilité de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes :

  • Essayez de connecter ce système et le périphérique BLUETOOTH lorsque vous vous trouvez à au moins 10 metres (33 pieds) de l'équipment du réseau LAN sans fil.

  • Mettez hors tension l'equipement de réseau LAN sans fil lorsque vous utilisez votre péripérisque BLUETOOTH dans un rayon de 10 metres (33 pieds).

  • Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains-appareils Médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le périphérique BLUETOOTH dans les lieux suivants:

  • Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations-service et partout où des gaz inflammables peuvent être représentés

  • Près de portes automatiques ou d'alarmes à incendie

  • Ce système prend en charge les fonctions de sécurité conformes avec les specifications BLUETOOTH comme moyen de sécurité pendant les communications qui mettent en œuvre la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut être insuffisante selon les paramètres sélectionnés et d'autres facteurs. Vous devez donc rester prudent lorsque vous communiquez avec la technologie BLUETOOTH.

  • Sony ne saurait être tenu pour responsable de chaque manière que ce soit pour tout dommage ou toute perte qui résultatait de fuites d'informations liées à l'utilisation de la technologie BLUETOOTH.
  • La communication BLUETOOTH n'est pas nécessairement garantie avec tous les peripériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
  • Les péripériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent respecter les specifications BLUETOOTH fixées par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutfois, même lorsqu'un péripérisque est conforme aux specifications BLUETOOTH, il peut y avoir des cas où les caractéristiques ou les specifications du péripérisque BLUETOOTH l'empêchent de se connecter, ou peuvent entraîner des différences dans les méthodes de contrôle, l'affichage ou le fonctionnement.
    Du bruit peut apparaitre ou le son etre coupé selon le périphérique BLUETOOTH connecté au systeme, l'environnement de communications ou les conditions environnantes.

Specifications

Appareil principal

Section amplificateur

MHC-ECL99BT

Modèle destiné aux États-Unis :

Enceinte avant :

Puisance de sortie (reference) :

235 W + 235 W (par canal à 3 ohms, 1 kHz)

Caisson debasses:

Puisance de sortie (reference) :

230 W (à 3 ohms, 100 Hz)

Autres modèles :

Enceinte avant :

Puisance de sortie (nominale) :

60 W + 60 W (à 3 ohms, 1 kHz, 1%

THD)

Puisance de sortie (reference) :

235 W + 235 W (par canal à 3 ohms, 1 kHz)

Caisson debasses :

Puisance de sortie (reference) :

230 W (à 3 ohms, 100 Hz)

MHC-ECL77BT

Modèle destiné aux États-Unis :

Puisance de sortie (reference) :

235 W + 235 W (par canal à 3 ohms, 1 kHz)

Modèles destinés au Brésil :

Puisance de sortie (reference) :

320 W (160 W par canal, à 3 ohms,

1 kHz, 10% THD)

Autres modèles :

Puisance de sortie (nominale) :

60 W + 60 W (à 3 ohms, 1 kHz, 1%

THD)

Puisance de sortie (reference) :

235 W + 235 W (par canal à 3 ohms, 1 kHz)

Entrée

Modèles destinés au Moyen-Orient, à

l'Afrique et à l'Amérique latine :

AUDIO IN L/R : Sensibilité 800 mV, impédance 10 kilohms

Autres modèles :

AUDIO IN (mini fiche stéreo) :

Sensibilité 800 mV, impédance

10 kilohms

Sorties

une impédance de 3 ohms

seulement) : Accepte une

impédance de 3 ohms

Section lecteur CD

Système : Système audionumérique

Compact Disc

Propriétés des diodes laser

Durée d'émission : continue

Sortie laser*: Moins de 44,6 μW

  • Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l'objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.

Section USB

Port USB) : Type A, intensité maximum 1,5 A

Formats audio pris en charge (disques MP3 et périphériques USB seulement)

Vitesse de transmission prise en charge :

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :

32 kbit/s - 320 kbit/s, VBR

WMA*: 32 kbit/s - 192 kbit/s, VBR

Fréquences d'échantillonnage :

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :

32/44,1/48 kHz

WMA*:44,1 kHz

  • Periphériques USB seulement

Sectiontuner

FM stereo

Modèle nord-américain :

Tuner superhétéroyne FM

Autres modèles :

Tuner superhétéroyne FM/AM

Antenne :

Cordon d'antenne FM

Antenne cadre AM (sauf pour le modele destiné à l'Amérique du Nord)

SectiontunerFM:

Plage de fréquences :

Modèles destinés à l'Amérique du Nord et au Brésil : 87,5 MHz - 108,0 MHz (interval de 100 kHz)

Autres modèles : 87,5 MHz -

108,0 MHz (interval de 50 kHz)

Section tuner AM (sauf pour le modele

destiné à l'Amérique du Nord) :

Plage de fréquences :

Modèles destinés à l'Europe et à la Russie : 531 kHz - 1602 kHz (intervale de 9 kHz)

Modèles destinés à l'Afrique et au Moyen-Orient :

531 kHz - 1602 kHz (interval de 9 kHz)

530 kHz - 1610 kHz (interval de 10 kHz)

Autres modèles :

531 kHz - 1710 kHz (intervalle de 9 kHz)

530 kHz - 1710 kHz (interval de 10 kHz)

Section BLUETOOTH

Système de communication :

Version BLUETOOTH standard 3.0

Sortie :

Classe de puissance BLUETOOTH standard 2

Plage de communication maximum :

Ligne de visée env. 10 m (33 pieds)

Bande de fréquence :

Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)

Méthode de modulation :

Codecspris en charge :

SBC (Sub Band Codec)

1) La plage effective varie selon des facteurs tels que les obstacles entre périphériques, les champs magnétiques situés autour d'un four à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les logiciels, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objet de la communication BLUETOOTH entre périhériques.
3) Sauf pour le modele destiné à l'Amérique du Nord

Enceinte

Haut-parleur avant

Modèles destinés à l'Amérique du Nord, à l'Europe, à la Russie et à l'Australie : SS-EC719iP

Autres modèles : SS-ECL77BT

Système : Système de haut-parleur bidirectionnel, Bass reflex

Unités de haut-parleur : Haut-parleur de graves : 160 mm

(6 1/2 po), type cône

Haut-parleur d'aignus: 40 mm

(1^1 / 2po) , type pavillon

Impedance nominale : 3 ohms

Dimensions (L/H/P):

Env. 230mm× 304mm× 205mm

(9po×12po×81/8po)

Poids:Env.2,5 kg (5 lb 8^1 / 8 oz net par

haut-parleur

Quantité : 2 éléments

Caisson de basses pour MHC-ECL99BT seulement

Modèles destinés à l'Amérique du Nord, à l'Europe et à la Russie : SS-WG919iP

Autres modèles : SS-WEC99BT

Système : Système de caisson de basses, Bass reflex

Unités d'enceintes : 200 mm (8 po), type cône

Impedance nominale : 3 ohms

Dimensions (L/H/P): Env. 280mm× 304mm× 290mm (11po× 12po× 11^3 / 8po)

Poids : Env. 5,0 kg (11 lb 3/8 oz) net par haut-parleur

Quantité : 1 élément

Généralités

Alimentation:
Modèle nord-américain : 120 V CA, 60 Hz
Modèles destinés au Mexique et au Brésil : 120 V - 240 V CA, 60 Hz
Autres modèles : 120 V - 240 V CA, 50/60 Hz

Consommation électrique : MHC-ECL99BT : 90 W MHC-ECL77BT : 75 W

Consommation électrique en veille (en mode Économie d'énergie):

Lorsque le mode veille BLUETOOTH est désactivé : 0,5 W (mode éco) Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé : 4 W (tous les ports de réseau sans fil actifs)

Dimensions (L/H/P, avec les saillies les plus importantes) (sans haut-parleurs)

MHC-ECL99BT:Env.193 mm × 300 mm × 260 mm (7 5 / 8 po × 11 3 / 4 po × 10 1 / 4 po)

MHC-ECL77BT:Env.193 mm×

300mm× 260mm(7^5 / 8po× 11^3 / 4po× 10^1 / 4po)

Poids (enceintes non comprises) :

MHC-ECL99BT:Env.3,1kg(6lb 13^3 / 8 oz)

MHC-ECL77BT:Env.3,1kg(6lb 13^3 / 8 oz)

Quantité de l'unité principale : 1 élément

Accessoires fournis :

Télécommande (1)

Antenne cadre AM (1) (sauf pour

le modele destiné à l'Amérique du Nord)

La conception et les spécifications

peuvent etre modifiees sans preavis.

Avis concernant la licence et les marques commerciales

  • Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
  • Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d'une filiale de Microsoft autorisée.
  • La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Tout une utilisation de ces marques par Sony Corporation est soumise à une licence. Les autres marques et noms de commerce sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • La marque N est une marque commerciale, déposée ou non, de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Android™ est une marque de commerce de Google Inc.
  • Google Play™ est une marque de commerce de Google Inc.
    iPhone et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.

  • « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été consq pour être connecté spécifique à un iPod ou un iPhone, et qu'il a été certifié par le développement comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.

  • Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les sigles ^ et 假 ne sont pas spécifiés.

N° de modelo N° de série

Übrige Modèle: 87,5 MHz -

Übrige Modèle: SS-ECL77BT

Übrige Modèle: SS-WEC99BT

Übrige Modèle: 120 V - 240 V

Modèle afrykanskie i

bliskowschodnie:

531 kHz - 1602 kHz (krok 9 kHz)

530 kHz - 1610 kHz (krok 10 kHz)

Inne modele:

531 kHz - 1710 kHz (krok 9 kHz)

530 kHz - 1710 kHz (krok 10 kHz)

Sekcja BLUETOOTH

System违法犯罪: Standard BLUETOOTH wersja 3.0

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MHCECL77BT

Catégorie : Chaîne Hi-Fi