CMTSBT20B - Sistema hi-fi SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CMTSBT20B SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CMTSBT20B - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CMTSBT20B del marchio SONY.
MANUALE UTENTE CMTSBT20B SONY
Istruzioni per l’uso
CMT-SBT20 4-583-746-31(2) ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma nuda (per esempio, le candele accese). Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio al gocciolamento o agli spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi. Poiché la spina principale viene usata per scollegare l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA. Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro. Non esporre le batterie o gli apparecchi con le batterie installate a calore eccessivo, come la luce del sole e il fuoco. L’unità non è scollegata dalla rete di alimentazione per tutto il tempo che è collegata alla presa CA, anche se l’unità stessa è stata spenta. ATTENZIONE L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio per gli occhi. Questo apparecchio è classificato come un prodotto al LASER DI CLASSE 1. Questa etichetta si trova all’esterno sulla parte posteriore. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili soltanto all’apparecchio venduto nei paesi che applicano le direttive UE. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all’assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ La validità della marcatura CE è limitata solo a quelle nazioni in cui è legalmente applicata, principalmente nelle nazioni EEA (European Economic Area (Spazio Economico Europeo)). Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia). Downloaded from www.vandenborre.be3
CMT-SBT204-583-746-31(1)Questo sistema è progettato per l’uso con le seguenti finalità: • Riproduzione di sorgenti musicali su dischi o dispositivi USB • Ascolto di stazioni radiofoniche • Riproduzione di sorgenti musicali su dispositivi BLUETOOTH Prima di utilizzare questo sistema I malfunzionamenti che si verificano durante il normale utilizzo del sistema verranno riparati da Sony in base alle condizioni definite nella garanzia limitata per il presente sistema. Tuttavia Sony non sarà responsabile per le conseguenze derivanti dall’impossibilità di riproduzione causata da danni o malfunzionamenti del sistema. Dischi audio con sistema di protezione del copyright Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi audio codificati con sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti dall’apparecchio. Nota sui DualDisc Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Downloaded from www.vandenborre.be4
- CMT-SBT204-583-746-31(1) Indice Prima di utilizzare questo sistema p. 3
- Preparativi Posizione e funzione dei comandi p. 6
- Preparazione del telecomando p. 10
- Applicazione dei cuscinetti per diffusori p. 10
- Impostazione dell’orologio p. 10
- Ascolto di un CD Riproduzione di un disco CD-DA/MP3/WMA p. 12
- Per cambiare la modalità di riproduzione p. 12
- Creazione di una programmazione (Riproduzione programmata) p. 14
- Ascolto della radio Sintonizzazione di una stazione radio p. 15
- Preselezione delle stazioni radio p. 15
- Selezione di una stazione radio preselezionata p. 16
- Ascolto di un file su un dispositivo USB Riproduzione di un file su un dispositivo USB p. 17
- Per cambiare la modalità di riproduzione p. 17
- Ascolto di musica da componenti audio opzionali Uso di componenti audio opzionali Downloaded from www.vandenborre.be5 p. 19
CMT-SBT204-583-746-31(1) Preparativi Posizione e funzione dei comandi Nota Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità con nomi uguali o simili. Unità (lati anteriore/superiore) Downloaded from www.vandenborre.be7
Tasto / (acceso/standby)Utilizzarlo per accendere il sistema o per porlo in standby. Sensore del telecomando Indicatore (BLUETOOTH)Si accende o lampeggia per mostrare lo stato della connessione BLUETOOTH. Unità: tasto FUNCTION/PAIRING • Utilizzarlo per selezionare la sorgente. Ad ogni pressione si passa alla sorgente successiva nella sequenza indicata di seguito:
AUDIO IN • Tenerlo premuto per accedere alla modalità di associazione BLUETOOTH.Telecomando: tasti FUNCTION (CD, USB, BLUETOOTH, FM, AUDIO IN)Utilizzarli per selezionare la sorgente. Unità: tasto (riproduzione/pausa)*Telecomando: tasto (riproduzione)* / (pausa)Utilizzarli per avviare o mettere in pausa la riproduzione. Tasto (arresto)Utilizzarlo per arrestare la riproduzione. Simbolo NPosizionare uno smartphone/tablet dotato di funzione NFC in prossimità di questo simbolo per eseguire la registrazione, la connessione o la disconnessione BLUETOOTH mediante un’operazione one-touch (pagina22). Tasti / (precedente/successivo)Utilizzarli per selezionare un brano o un file.Tasti TUNING +/–Utilizzarlo per sintonizzare una stazione radio desiderata.Telecomando: tasti / (riavvolgimento rapido/avanzamento rapido)Utilizzarli per avanzare velocemente o arretrare velocemente in un brano o un file.Telecomando: tasti PRESET +/–Utilizzarli per richiamare le stazioni preselezionate. Tasto (apertura/chiusura)Utilizzarlo per aprire e chiudere il vassoio del disco
Display Vassoio del discoUtilizzarlo per caricare un disco (pagina12). Unità: comando VOLUMETelecomando: tasto VOLUME +*/–Utilizzarlo per regolare il volume. Porta (USB)Utilizzarla per collegare un dispositivo USB (pagina17). Downloaded from www.vandenborre.be8
Tasto BLUETOOTH MENU Utilizzarlo per aprire o chiudere il menu BLUETOOTH (pagina22, 24, 25).
Tasto EQ Utilizzarlo per selezionare un effetto sonoro (pagina26).
Tasto MEGA BASS Utilizzarlo per potenziare il suono dei bassi (pagina26).
Tasto MUTING Utilizzarlo per disattivare e riattivare l’audio.
- Utilizzarlo per selezionare la modalità di riproduzione (pagina13).
- Utilizzarlo per selezionare la modalità di sintonizzazione (pagina15).
- Utilizzarlo per selezionare la modalità di riproduzione ripetuta (pagina13).
- Utilizzarlo per selezionare la ricezione FM stereofonica o monofonica (pagina15).
Tasto CLEAR Utilizzarlo per eliminare un brano o un file programmato (pagina14).
Tasto RETURN Utilizzarlo per tornare allo stato precedente.
Tasto (invio) Utilizzarlo per confermare un elemento.
Utilizzarli per selezionare un elemento. Tasti
Utilizzarli per selezionare una cartella (album) in un disco MP3/WMA o in un dispositivo USB.
Tasto TUNER MEMORY Utilizzarlo per preselezionare le stazioni radio (pagina15).
Tasti numerici (da 1 a 4) di TUNER MEMORY Utilizzarli per sintonizzare 4 stazioni FM registrate.
Tasto TIMER MENU Utilizzarlo per impostare l’orologio o il timer di riproduzione (pagina10,27).
Tasto SLEEP Utilizzarlo per impostare il timer di spegnimento (pagina27).
Tasto DISPLAY Utilizzarlo per cambiare le informazioni visualizzate sul display
(pagina28). Se sono presenti caratteri non riconoscibili, al loro posto viene visualizzato un carattere di sottolineatura “_”. Premendo questo tasto quando l’unità è spenta, viene visualizzato l’orologio.
- Il tasto dell’unità e i tasti e VOLUME + del telecomando hanno un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del sistema. Downloaded from www.vandenborre.be9
Preparativi CMT-SBT204-583-746-31(1) Unità (lato posteriore) Antenna FM a cavo Al diffusore destro Al diffusore sinistro Cavo del diffusore (Rosso/) Cavo del diffusore (Nero/) Alla presa a muro • Fissare l’estremità dell’antenna FM con una puntina, del nastro adesivo, ecc. • Tenere l’antenna lontana dai cavi dei diffusori, dal cavo di alimentazione CA e dal cavo USB per evitare la ricezione di disturbi. • Prima di scollegare l’antenna FM, accertarsi che il sistema sia spento per conservare le proprie impostazioni FM. Presa di ingresso audioCollegare un’apparecchiatura esterna opzionale usando un cavo di connessione audio (non in dotazione). DiffusoriCollegare i diffusori.I diffusori sinistro e destro sono uguali. È possibile collegare entrambi i diffusori a entrambe le prese dei diffusori, indipendentemente dalle indicazioni L (sinistra) e R (destra) sopra le prese. AlimentazioneCollegare il cavo di alimentazione alla presa a muro. Antenna FMCollegare l’antenna FM. • Installare il sistema in una posizione e con un orientamento tali da assicurare una buona ricezione.Aree con ricezione scarsa:Lontano da finestre ecc.Aree con ricezione buona:Vicino alle finestre ecc. • Evitare i seguenti tipi di posizione:Tra gli edificiVicino a telefoni cellulari, apparecchi elettriciSu scrivanie o tavoli in acciaio Downloaded from www.vandenborre.be10
CMT-SBT204-583-746-31(1) Preparazione del telecomando Inserire una batteria R6 (formato AA) (non in dotazione) facendo corrispondere le polarità, come indicato sotto.Note sull’uso del telecomando • Con un utilizzo normale, la batteria dovrebbe durare circa sei mesi. • Se non si utilizza il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria per evitare danni causati dalla fuoriuscita del liquido e dalla corrosione della batteria. Applicazione dei cuscinetti per diffusori Applicare i cuscinetti per diffusori in dotazione in ogni angolo sul fondo dei diffusori per evitare che scivolino. Impostazione dell’orologio
per accendere il sistema.
per accedere al modo di impostazione dell’orologio. L’indicatore dell’ora lampeggia sul display .Se appare “SELECT” o “PLAY SET”, premere
per selezionare “CLOCK”, quindi premere
per impostare l’ora, quindi premere
per impostare i minuti, quindi premere
- Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate quando si scollega il cavo di alimentazione o si verifica una mancanza di corrente. Per visualizzare l’orologio quando il sistema è spento Premere DISPLAY . L’orologio viene visualizzato per circa 8 secondi. Downloaded from www.vandenborre.be12
CMT-SBT204-583-746-31(1) Altre operazioni Per PremereFare una pausa nella riproduzione . Per riprendere la riproduzione, premere
Interrompere la riproduzione . Per riprendere la riproduzione, premere *. Per annullare la ripresa della riproduzione, premere nuovamente
Selezionare una cartella su un disco MP3/WMA +/ –
ripetutamente.Selezionare un brano o un file/
Trovare un punto in un brano o fileTenere premuto / durante la riproduzione e rilasciare il tasto al punto desiderato.* Quando si riproduce un file MP3/WMA VBR, il sistema potrebbe riprendere la riproduzione da un punto diverso. Per espellere il CD Premere sull’unità. Nota
- Non caricare dischi dalla forma diversa da quella standard (ad esempio a forma di cuore, quadrato o stella). Ciò può danneggiare il sistema in modo irreparabile. • Non utilizzare dischi su cui siano presenti nastro adesivo o adesivi, in quanto potrebbero provocare malfunzionamenti. • Durante la rimozione di un disco, evitare di toccarne la superficie. Per cambiare la modalità di riproduzione La modalità di riproduzione consente di riprodurre la stessa musica ripetutamente o in ordine casuale. Premere per arrestare la riproduzione. Ascolto di un CD Riproduzione di un disco CD-DA/MP3/ WMA
Premere sull’unità per aprire il vassoio del disco
posizionarvi un disco.Caricare un CD con il lato dell’etichetta (lato stampato) rivolto verso l’alto. Lato dell’etichetta (lato stampato)
Premere sull’unità per chiudere il vassoio del disco
Viene avviata la riproduzione. Downloaded from www.vandenborre.be13
Ascolto di un CDCMT-SBT204-583-746-31(1)
per selezionare una modalità di riproduzione. È possibile selezionare le seguenti modalità di riproduzione.Modalità di riproduzioneEffettoFLDR* (Cartella)Riproduce tutti i file nella cartella selezionata.SHUF (Riproduzione casuale)Riproduce tutti i brani o file in ordine casuale.FLDRSHUF* (Riproduzione casuale cartella)Riproduce tutti i file nella cartella selezionata in ordine casuale.PROGRAM (Programma)Riproduce i brani o file programmati. Per i dettagli, vedere “Creazione di una programmazione (Riproduzione programmata)” (pagina14). OFF (Riproduzione normale)Riproduce tutti i brani o file in ordine sequenziale.* Questa modalità di riproduzione è disponibile solo per la riproduzione da un dispositivo USB o da un disco MP3/WMA.Quando appare “PLS STOP”Non è possibile cambiare la modalità di riproduzione durante la riproduzione. Arrestare la riproduzione, quindi cambiare la modalità di riproduzione. Per utilizzare la modalità di riproduzione ripetuta Per passare alla modalità di riproduzione ripetuta, premere ripetutamente REPEAT
Le modalità di riproduzione ripetuta sono selezionabili sia a riproduzione ferma che durante la riproduzione.È possibile selezionare le seguenti modalità di riproduzione.Modalità di riproduzioneEffettoREP ONE (Ripeti uno)Riproduce ripetutamente il brano o file selezionato.Modalità di riproduzioneEffettoREP FLDR* (Ripeti cartella)Riproduce ripetutamente tutti i file nella cartella selezionata.REP ALL (Ripeti tutto)Riproduce ripetutamente tutti i brani o file.REP OFF (Disattiva ripetizione)Disattiva la riproduzione ripetuta.* Questa modalità di riproduzione è disponibile solo per la riproduzione da un dispositivo USB o da un disco MP3/WMA. Nota
- Scollegando il cavo di alimentazione, la modalità di riproduzione viene disattivata automaticamente.Nota sulla riproduzione dei dischi MP3/WMA • Non salvare file o cartelle non sono necessari su un disco che contiene file MP3/WMA. • Le cartelle che non contengono file MP3/WMA non vengono riconosciute dal sistema. • Il sistema può riprodurre solo file MP3/WMA con estensione “.mp3” o “.wma”. Anche se il nome del file ha l’estensione “.mp3” o “.wma”, se non si tratta di un file audio MP3/WMA, la sua riproduzione potrebbe generare un rumore forte, che potrebbe causare il danneggiamento del sistema. • Il numero massimo di cartelle e di file riconoscibili dal sistema è: – 256* cartelle (inclusa la cartella radice) – 999 file – 999 file in una singola cartella – 8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero dei file)* Sono incluse le cartelle che non contengono file MP3/WMA o altri file. A seconda della struttura delle cartelle, il numero di cartelle riconoscibili dal sistema potrebbe essere inferiore al loro numero effettivo. • Non è garantita la compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura di file MP3/WMA, con tutte le unità CD-R/RW e con tutti i supporti di registrazione. I dischi MP3/WMA incompatibili potrebbero produrre disturbi o l’audio interrotto o potrebbero non essere affatto riprodotti. Downloaded from www.vandenborre.be14
CMT-SBT204-583-746-31(1)Nota sulla riproduzione dei dischi multisessioneIl sistema può riprodurre sessioni continue su un disco quando sono registrate nello stesso formato di sessione della prima sessione. Quando si incontra una sessione registrata in un formato diverso di sessione, quella sessione e le successive non possono essere riprodotte. Notare che anche se le sessioni sono registrate nello stesso formato, alcune sessioni potrebbero non essere riprodotte. Creazione di una programmazione (Riproduzione programmata) Riproduce i brani o i file programmati.
per arrestare la riproduzione.
per selezionare “PROGRAM”.
Durante la riproduzione di un disco MP3/WMA, premere
per selezionare la cartella contenente i brani o i file da programmare.
per selezionare il brano o il file desiderato, quindi premere
Numero del brano o del file selezionatoTempo di riproduzione totale del brano selezionato (solo dischi CD-DA)Per i file MP3/WMA, nel display
appare prima il nome o il titolo del file selezionato, mentre il tempo di riproduzione totale non viene visualizzato.
Ripetere il punto 4 (per i brani su CD-DA) o i punti da 3 a 4 (per i file MP3/WMA) per programmare. È possibile programmare un totale di 64 brani o file.
Ha avvio la riproduzione del programma di brano i file. Per annullare la riproduzione programmata Premere ripetutamente PLAY MODE per selezionare “OFF”. Per cancellare un brano o un file programmato Premere CLEAR mentre la riproduzione è arrestata. Ad ogni pressione del tasto, viene cancellato l’ultimo brano o file programmato.Una volta cancellati tutti i brani o file programmati, appare “NO STEP”.Suggerimento
- Per riprodurre nuovamente lo stesso programma, premere
- È possibile programmare fino a 64 brani o file. Se si tenta di programmare più di 64 brani o file, viene visualizzato “FULL”.
- Se si esegue una delle seguenti operazioni dopo la programmazione, tutti i brani e file programmati verranno cancellati. – Cambiamento della funzione. – Spegnimento del sistema. – Scollegamento del cavo di alimentazione. – Apertura del vassoio del disco. Downloaded from www.vandenborre.be15
Ascolto della radioCMT-SBT204-583-746-31(1) Ascolto della radio Sintonizzazione di una stazione radio
Eseguire la sintonizzazione. Per la scansione automaticaPremere ripetutamente TUNING MODE finché non appare “AUTO”, quindi premere TUNING +/– . La scansione si interrompe automaticamente quando una stazione è sintonizzata.Se la scansione per una stazione FM non si arresta, premere
per interrompere la scansione, quindi eseguire la sintonizzazione manuale.Per la sintonizzazione manualePremere ripetutamente TUNING MODE finché non appare “MANUAL”, quindi premere ripetutamente TUNING +/–
per sintonizzare la stazione desiderata. Ad ogni pressione di TUNING +/– , la frequenza cambia di un intervallo alla volta. Tenendo premuto TUNING +/–
la frequenza cambia in modo continuo fino al rilascio del tasto.Suggerimento • Quando si sintonizza una stazione che fornisce i servizi RDS, il nome del servizio o il nome della stazione appare sul display (solo modello per l’Europa). • Se la ricezione di una trasmissione FM è disturbata, premere ripetutamente FM MODE per selezionare “MONO”, ovvero la ricezione monofonica. Ciò riduce i disturbi. Preselezione delle stazioni radio È possibile preselezionare le stazioni radio desiderate.
Sintonizzare la stazione desiderata.
per selezionare un numero di preselezione, quindi premere
Il numero di preselezione può essere selezionato anche premendo un numero TUNER MEMORY (da 1 a 4)
Numero di preselezione Nel display appare “COMPLETE” e la stazione radio viene registrata con il numero di preselezione.Ripetere le operazioni sopra descritte per registrare altre stazioni radio. Downloaded from www.vandenborre.be16
CMT-SBT20 4-583-746-31(1) Suggerimento • È possibile preselezionare fino a 20 stazioni FM. • Se al punto 3 si seleziona un numero di preselezione già registrato, la stazione radio preselezionata viene sostituita dalla stazione radio correntemente sintonizzata. Selezione di una stazione radio preselezionata Per selezionare le stazioni radio registrate con i numeri di preselezione da 1 a 4
Premere un numero TUNER MEMORY (da 1 a 4) . Per selezionare le stazioni radio registrate con il numero di preselezione 5 o con un numero superiore
per selezionare “PRESET”.
per selezionare il numero di preselezione desiderato. Downloaded from www.vandenborre.be17
Ascolto di un file su un dispositivo USBCMT-SBT204-583-746-31(1) Ascolto di un file su un dispositivo USB Riproduzione di un file su un dispositivo USB Questo sistema consente di riprodurre file audio memorizzati su un dispositivo USB quale WALKMAN® o un lettore multimediale digitale collegando il dispositivo USB al sistema.Per i dettagli sui dispositivi USB compatibili, vedere “Siti web che forniscono informazioni sui dispositivi compatibili” (pagina35).
Collegare il dispositivo USB alla porta (USB)
sul lato anteriore dell’unità. Collegare il dispositivo USB alla porta (USB) direttamente o mediante il cavo USB fornito con il dispositivo USB.Attendere che scompaia “SEARCH”.
Viene avviata la riproduzione. Altre operazioni Per PremereFare una pausa nella riproduzione . Per riprendere la riproduzione, premere
Interrompere la riproduzione . Per riprendere la riproduzione, premere *. Per annullare la ripresa della riproduzione, premere nuovamente
Selezionare una cartella +/ –
ripetutamente.Selezionare un file /
Per PremereTrovare un punto in un brano o fileTenere premuto / durante la riproduzione e rilasciare il tasto al punto desiderato.* Quando si riproduce un file MP3/WMA VBR, il sistema potrebbe riprendere la riproduzione da un punto diverso.Nota sulla rimozione di un dispositivo USBAssicurarsi di spegnere il sistema prima di rimuovere il dispositivo USB. Rimuovendo il dispositivo USB mentre il sistema è acceso, si potrebbero danneggiare i dati nel dispositivo USB. Per usare il sistema come un caricabatterie Il sistema consente di caricare i dispositivi USB con batteria ricaricabile.La carica della batteria comincia quando il dispositivo USB viene collegato alla porta (USB) dell’unità. Se non è possibile caricare il dispositivo USB, scollegarlo e ricollegarlo. Per informazioni su come controllare lo stato di carica, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo USB.Note sulla carica del dispositivo USB con questo sistema • Non è possibile usare il sistema come un caricabatterie quando il sistema è spento. • A seconda delle caratteristiche tecniche del dispositivo USB, la carica della batteria potrebbe non essere possibile. Per cambiare la modalità di riproduzione Quando è selezionata la funzione USB, è possibile cambiare la modalità di riproduzione. Per i dettagli, vedere “Per cambiare la modalità di riproduzione” (pagina12). Downloaded from www.vandenborre.be18
- L’ordine di riproduzione per il sistema può variare rispetto all’ordine di riproduzione del lettore musicale digitale collegato.
- Quando è necessario il collegamento del cavo USB, collegare il cavo USB in dotazione al dispositivo USB da collegare. Per i dettagli sul collegamento, consultare il manuale di istruzioni fornito con il dispositivo USB da collegare.
- In base al tipo di dispositivo USB collegato, la visualizzazione della scritta “SEARCH” dopo il collegamento potrebbe avvenire dopo diversi istanti.
- Non collegare il dispositivo USB tramite un hub USB.
- Quando il dispositivo USB viene collegato, il sistema legge tutti i file in esso contenuti. Se ci sono molte cartelle o file sul dispositivo USB, potrebbe volerci molto tempo per finire la lettura del dispositivo USB.
- Con alcuni dispositivi collegati, dopo che viene eseguita un’operazione potrebbe esserci ritardo prima che venga eseguita da questo sistema.
- Non è possibile garantire la compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura. Se i file audio contenuti nel dispositivo USB sono stati originariamente codificati con un software non compatibile, tali file potrebbero produrre disturbi o non funzionare correttamente.
- Il numero massimo di cartelle e di file riconoscibili dal sistema è: – 256* cartelle (inclusa la cartella radice) – 999 file – 999 file in una singola cartella – 8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero dei file)
- Sono incluse le cartelle che non contengono file audio riproducibili e le cartelle vuote. A seconda della struttura delle cartelle, il numero di cartelle riconoscibili dal sistema potrebbe essere inferiore al loro numero effettivo.
- Il sistema non supporta necessariamente tutte le funzioni del dispositivo USB collegato.
- Le cartelle che non contengono file audio non vengono riconosciute.
- I formati audio che è possibile ascoltare con questo sistema sono i seguenti: – MP3: estensione file “.mp3” – WMA**: estensione file “.wma” Notare che anche quando i nomi dei file hanno le estensioni di file corrette, se il file reale è diverso, il sistema potrebbe produrre dei disturbi o potrebbe funzionare male. ** Su questo sistema non è possibile riprodurre file con protezione dei diritti d’autore DRM (Digital Rights Management) o file scaricati da un negozio di musica online. Se si tenta di riprodurre un file di questo tipo, il sistema riproduce il file audio non protetto successivo. Downloaded from www.vandenborre.be19
Ascolto di musica da componenti audio opzionaliCMT-SBT204-583-746-31(1) Ascolto di musica da componenti audio opzionali Uso di componenti audio opzionali È possibile ascoltare l’audio da componenti audio opzionali collegati al sistema. Nota
- Assicurarsi di abbassare il volume del sistema premendo VOLUME – prima di avviare la riproduzione per evitare l’improvvisa emissione di suoni a volume alto dai diffusori.
Collegare il componente audio opzionale alla presa AUDIO IN
dell’unità usando un cavo audio analogico (non in dotazione).
Avviare la riproduzione del componente collegato. Regolare il volume sul componente collegato durante la riproduzione.
per regolare il volume. Nota
- Il sistema potrebbe entrare automaticamente nel modo di standby se il livello del volume del componente collegato è troppo basso. Per i dettagli, vedere “Impostazione della funzione di standby automatico” (pagina25). Downloaded from www.vandenborre.be20
CMT-SBT204-583-746-31(1) Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musica È possibile riprodurre in wireless i brani memorizzati in un dispositivo BLUETOOTH. Con i dispositivi dotati di funzione NFC (smartphone, tablet ecc.), la connessione BLUETOOTH può essere stabilita semplicemente toccando il sistema con il dispositivo. Iniziare con l’associazione! Per collegare tra di loro i dispositivi BLUETOOTH, i due dispositivi devono prima registrarsi reciprocamente. Questa operazione viene detta “associazione”. L’associazione deve essere effettuata quando si collegano due dispositivi per la prima volta. Una volta che un dispositivo è stato registrato mediante l’associazione, non sarà necessario associarlo nuovamente quando lo si collega.Sono disponibili due metodi di associazione: l’associazione mediante la funzione NFC e l’associazione attivando manualmente la funzione BLUETOOTH. Utilizzare il metodo di associazione adatto al dispositivo da collegare. Associazione con un dispositivo privo della funzione NFC (pagina 21)Connessione completata!Dopo aver impostato il sistema in modalità di associazione, cercarlo nel dispositivo BLUETOOTH per avviare l’associazione.CMT-SBT20Modalità di associazione! Associazione con un dispositivo dotato della funzione NFC (pagina 22)Con uno smartphone/tablet dotato della funzione NFC, posizionare semplicemente il dispositivo a contatto con il sistema. Il sistema si accende automaticamente e avvia l’associazione.Connessione completata! Downloaded from www.vandenborre.be21
Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTHCMT-SBT204-583-746-31(1) Associazione con un dispositivo privo della funzione NFC Per questa operazione tenere il dispositivo BLUETOOTH a una distanza non superiore a 1metro dal sistema. Premere BLUETOOTH
Se il sistema non dispone di informazioni di associazione, come ad esempio quando si utilizza un dispositivo BLUETOOTH per la prima volta dopo l’acquisto del sistema, il sistema passa automaticamente alla modalità di associazione.“PAIRING” lampeggia sul display
lampeggia rapidamente. Attivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH.Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso fornite con il dispositivo BLUETOOTH. Sul display del dispositivo BLUETOOTH potrebbe apparire l’elenco dei dispositivi trovati. Selezionare [CMT-SBT20] (questo sistema). Se viene richiesto di inserire una passkey, inserire “0000”. Se il sistema non appare nell’elenco dei dispositivi, ripetere la procedura dal punto 1.Una volta completata l’associazione, “BT AUDIO” appare nel display
l’indicatore (BLUETOOTH) smette di lampeggiare. Premere
Viene avviata la riproduzione.Utilizzando i pulsanti del sistema o del telecomando, è possibile controllare riproduzione/pausa (/
) e brano precedente/successivo (/
L’arresto della riproduzione e altre operazioni possono essere controllate dal dispositivo BLUETOOTH. Premere VOLUME +/– per regolare il volume. Ascolto di musica da un dispositivo associato Premere BLUETOOTH
Viene connesso automaticamente l’ultimo dispositivo che era stato connesso. Se non è possibile stabilire la connessione, accertare che sia stata attivata la funzione BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare il sistema (“CMT-SBT20”) per avviare il processo di connessione. Downloaded from www.vandenborre.be22
CMT-SBT204-583-746-31(1) Per annullare l’associazione Premere BLUETOOTH MENU , BLUETOOTH o cambiare la sorgente. Terminazione della connessione BLUETOOTH
Premere / per selezionare “DISCONNECT”, quindi premere
- Se la riproduzione non si avvia dopo aver premuto al punto 4 di “Associazione con un dispositivo privo della funzione NFC” (pagina 21), premere nuovamente
oppure avviare la riproduzione dal dispositivo BLUETOOTH. • Le operazioni possono variare a seconda del dispositivo BLUETOOTH. • Il sistema può essere associato a un massimo di 8 dispositivi BLUETOOTH. Se viene associato un nuovo dispositivo dopo che ne sono stati associati 8, le informazioni di associazione del dispositivo connesso al sistema per primo saranno sovrascritte da quelle del dispositivo nuovo. • Una volta eseguita un’operazione di associazione, non sarà necessario eseguirla nuovamente. Nei seguenti casi tuttavia è necessario eseguire nuovamente l’operazione di associazione: – Le informazioni di associazione sono state eliminate a causa di una riparazione ecc. – Le informazioni di registrazione dell’associazione del sistema sono state eliminate dal dispositivo BLUETOOTH. – Sono state ripristinate le impostazioni predefinite del sistema (pagina 32), operazione mediante la quale vengono eliminate tutte le informazioni di associazione. • L’audio del presente sistema non può essere inviato a un diffusore BLUETOOTH. • La “passkey” potrebbe venire detta “passcode”, “codice PIN”, “numero PIN” o “password” ecc. • Mentre è attiva la connessione BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH, non è possibile stabilire la connessione BLUETOOTH con un altro dispositivo BLUETOOTH. Terminare la prima connessione, quindi stabilire la connessione con il nuovo dispositivo. • L’unico codec supportato è Sub Band Codec (SBC). Associazione con un dispositivo dotato della funzione NFC Gli smartphone compatibili sono quelli dotati della funzione NFC (sistema operativo compatibile: Android™ versione 2.3.3 o successive, tranne Android 3.x).Per i dettagli, vedere “Siti web che forniscono informazioni sui dispositivi compatibili” (pagina 35).Cos’è “NFC”?NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la comunicazione wireless a corto raggio tra vari dispositivi, quali smartphone e tag IC. Grazie alla funzione NFC, la comunicazione di dati può essere ottenuta facilmente semplicemente mettendo a contatto i relativi simboli o il punto specificato dei dispositivi compatibili con NFC.
Attivare la funzione NFC dello smartphone/tablet. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso fornite con lo smartphone/tablet.
Posizionare lo smartphone/tablet a contatto con il simbolo N
dell’unità. Lo smartphone/ tablet risponde una volta che il sistema viene riconosciuto Downloaded from www.vandenborre.be23
Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTHCMT-SBT204-583-746-31(1)Seguire le istruzioni sullo schermo per stabilire la connessione. Una volta stabilita la connessione BLUETOOTH, “BT AUDIO” appare nel display
Viene avviata la riproduzione.Utilizzando i pulsanti del sistema o del telecomando, è possibile controllare riproduzione/pausa (/
) e brano precedente/successivo (/
L’arresto della riproduzione e altre operazioni possono essere controllate dal dispositivo BLUETOOTH.
per regolare il volume. Ascolto di musica da un dispositivo associato Premere BLUETOOTH
Viene connesso automaticamente l’ultimo dispositivo che era stato connesso. Se non è possibile stabilire la connessione, accertare che sia stata attivata la funzione BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH, quindi selezionare il sistema (“CMT-SBT20”) per avviare il processo di connessione. Terminazione della connessione BLUETOOTH Posizionare nuovamente il dispositivo a contatto con il simbolo N dell’unità.Suggerimento • Se lo smartphone/tablet non risponde dopo il contatto con l’unità, scaricare “Connessione facile NFC” nello smartphone/tablet ed eseguirlo. Posizionarlo quindi nuovamente a contatto con l’unità. “Connessione facile NFC” è un’applicazione gratuita per l’uso esclusivo con Android. Eseguire la scansione del seguente codice 2D. • Quando si posiziona uno smartphone/tablet compatibile con la funzione NFC a contatto con l’unità mentre questa è già connessa a un altro dispositivo BLUETOOTH, la connessione passa allo smartphone/tablet toccato. • Se si posiziona un dispositivo a contatto con il simbolo N mentre il sistema sta leggendo dati da un CD o un dispositivo USB, la connessione BLUETOOTH potrebbe non riuscire. Posizionare il dispositivo a contatto del sistema dopo che sarà stata completata la lettura. Nota
- Se la riproduzione non si avvia dopo aver premuto al punto 3 di “Associazione con un dispositivo dotato della funzione NFC” (pagina 22), premere nuovamente
oppure avviare la riproduzione dal dispositivo BLUETOOTH. • In alcuni Paesi e regioni, l’applicazione compatibile con la funzione NFC potrebbe non venire scaricata. • Usando la funzione NFC, l’associazione, l’accensione del sistema e lo stabilimento di connessioni BLUETOOTH avvengono automaticamente toccando il dispositivo. Utilizzando però la funzione NFC mentre il sistema è spento, l’audio riprodotto potrebbe non venire udito dall’inizio del brano. Per riavviare la riproduzione dall’inizio, premere per selezionare nuovamente il brano, oppure spegnere e riaccendere il sistema e quindi toccare nuovamente il simbolo N con lo smartphone/tablet. Downloaded from www.vandenborre.be24
CMT-SBT204-583-746-31(1) Eliminazione delle informazioni di associazione Per eliminare le informazioni di associazione, è necessario ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del sistema con la seguente procedura.
sull’unità finché “RESET” non appare nel display
- Se si eliminano le informazioni di associazione di un dispositivo associato, per tornare a utilizzare tale dispositivo è necessario eseguire nuovamente l’associazione. • Ripristinando le informazioni predefinite di fabbrica, vengono eliminate tutte le impostazioni configurate dall’utente, oltre alle informazioni di associazione, come le stazioni radio preselezionate, le impostazioni del timer e dell’orologio. Associazione di dispositivi aggiuntivi Il sistema può essere associato e memorizzare le informazioni di associazione di un massimo di 8 dispositivi BLUETOOTH. Se il dispositivo è privo della funzione NFC:
Premere BLUETOOTH MENU e usare / per selezionare “PAIRING”, quindi premere
Seguire i punti 2-3 di “Associazione con un dispositivo privo della funzione NFC” (pagina21) per eseguire l’associazione.Per eseguire l’associazione usando un tasto dell’unità Premere ripetutamente FUNCTION
per selezionare “BT AUDIO”. Tenere premuto FUNCTION finché l’indicatore (BLUETOOTH) non inizia a lampeggiare rapidamente. Seguire i punti 2-3 di “Associazione con un dispositivo privo della funzione NFC” (pagina21) per eseguire l’associazione.Suggerimento • Per stabilire una connessione BLUETOOTH con un dispositivo appena associato mentre il sistema è connesso a un altro dispositivo, terminare prima la connessione BLUETOOTH con il dispositivo correntemente connesso, quindi stabilire la connessione con il nuovo dispositivo. Se il dispositivo è dotato della funzione NFC: Seguire la procedura in “Associazione con un dispositivo dotato della funzione NFC” (pagina22) per eseguire l’associazione del nuovo dispositivo. Downloaded from www.vandenborre.be25
Informazioni aggiuntiveCMT-SBT204-583-746-31(1) Impostazione della modalità di standby BLUETOOTH Quando è attivata la modalità di standby BLUETOOTH, il sistema si dispone in modalità di attesa di una connessione BLUETOOTH anche se è spento. Questa modalità è disattivata per impostazione predefinita.
per selezionare “BT: STBY”, quindi premere
per selezionare “ON” o “OFF”, quindi premere
per spegnere il sistema. Quando il sistema è spento, l’indicatore (BLUETOOTH) lampeggia lentamente.Suggerimento • Quando questa modalità è impostata su “ON”, il sistema si accende automaticamente ed è possibile ascoltare la musica stabilendo una connessione BLUETOOTH da un dispositivo BLUETOOTH. • Disattivando la modalità di standby BLUETOOTH, si riduce il consumo elettrico in modalità di standby. Nota
- Se il sistema non dispone di informazioni di associazione, questa modalità non è disponibile. Per utilizzare questa modalità, il sistema deve essere connesso al dispositivo e deve disporre delle relative informazioni di associazione. Informazioni aggiuntive Impostazione della funzione di standby automatico Il sistema entra automaticamente in modalità di standby dopo circa 15 minuti nei quali non viene eseguita alcuna operazione né emesso alcun segnale audio (funzione di standby automatico).Per impostazione predefinita, la funzione di standby automatica è attivata.
per accendere il sistema.
per più di 3 secondi.
Dopo che appare “AUTO STANDBY OFF” (funzione di standby automatico disattivata) o “AUTO STANDBY ON” (funzione di standby automatico attiva), rilasciare i tasti. Suggerimento • Quando il sistema entra in standby, nel display
appare e lampeggia 8 volte “STANDBY”. Nota
- Il sistema potrebbe non entrare automaticamente in standby nei seguenti casi: – durante l’uso della funzione di sintonizzatore – durante il rilevamento di un segnale audio – durante la riproduzione di brani o file audio – quando sono in uso il timer di riproduzione o il timer di spegnimento • Nei seguenti casi, il sistema ricomincia il conto alla rovescia di 15 minuti prima di passare in standby: – quando viene collegato un dispositivo USB in funzione USB – quando viene premuto un tasto del telecomando o dell’unità Downloaded from www.vandenborre.be26
CMT-SBT204-583-746-31(1) Attivazione o disattivazione del segnale wireless BLUETOOTH Quando il sistema è acceso, è possibile controllare il segnale BLUETOOTH. Il segnale BLUETOOTH è attivo per impostazione predefinita. Premere / per accendere il sistema. Tenere premuti contemporaneamente
sull’unità per 5 secondi. Dopo che appare “BT OFF” (segnale wireless BLUETOOTH disattivato) o “BT ON” (segnale wireless BLUETOOTH attivo), rilasciare i tasti.Suggerimento • Quando l’impostazione è “BT OFF”, la funzione BLUETOOTH non è disponibile. • Se l’unità viene toccata con uno smartphone/tablet dotato della funzione NFC mentre questa impostazione è disattivada, il sistema si accende e l’impostazione passa a “BT ON”. • Se l’impostazione è disattivada, non è possibile impostare la modalità di standby BLUETOOTH. • Se l’impostazione è disattivata, non è possibile associare il sistema e il dispositivo BLUETOOTH. Regolazione del suono È possibile selezionare il suono desiderato tra i vari stili disponibili e cambiare l’efficacia del suono dei bassi. Selezione del suono desiderato Premere ripetutamente EQ per selezionare il suono desiderato tra i seguenti stili: “R AND B/HIP HOP”, “FLAT”, “POP”, “JAZZ”, “ROCK”, “CLASSIC”.Suggerimento • L’impostazione predefinita è “R AND B/HIP HOP”. Cambiare l’efficacia del suono dei bassi Premere MEGA BASS
Ad ogni pressione la funzionalità viene attivata (“BASS ON”) e disattivata (“BASS OFF”).Suggerimento • L’impostazione predefinita è “BASS ON”. Downloaded from www.vandenborre.be27
Informazioni aggiuntiveCMT-SBT204-583-746-31(1) Uso dei timer Il sistema dispone di un timer di spegnimento e di un timer di riproduzione. Nota
- Il timer di spegnimento ha la priorità sul timer di riproduzione. Impostazione del timer di spegnimento Dopo il tempo specificato, il sistema si spegne automaticamente.
Premere ripetutamente SLEEP
per selezionare il tempo desiderato. È possibile selezionare da “SLEEP 90” (90 minuti) a “SLEEP 10” (10 minuti), o “AUTO”. Ad ogni pressione del tasto, il timer di spegnimento si riduce di 10minuti. Se si seleziona “AUTO”, il sistema si spegne automaticamente dopo che si arresta la riproduzione dal CD o dal dispositivo USB corrente, oppure entro 100 minuti.Suggerimento • Per controllare il tempo restante del timer di spegnimento, premere nuovamente SLEEP
- Il timer di spegnimento funziona anche se l’orologio non è impostato. Per annullare il timer di spegnimento Premere ripetutamente SLEEP per selezionare “OFF”. Impostazione del timer di riproduzione È possibile ascoltare un CD, un dispositivo USB o la radio a un’ora preimpostata. Nota
- Assicurarsi di aver impostato l’orologio prima di impostare il timer (pagina10).
per regolare il volume.
per accedere al modo di impostazione del timer.
per selezionare “PLAY SET”, quindi premere
per impostare l’ora, quindi premere
L’indicatore dei minuti lampeggia sul display .
per impostare i minuti, quindi premere
Appare “OFF TIME”, e quindi l’indicatore dell’ora lampeggia sul display .Seguire la stessa procedura per impostare le ore e i minuti dell’ora di arresto del timer di riproduzione.
per selezionare la sorgente audio desiderata, quindi premere
Appare la schermata di conferma del timer di riproduzione. Downloaded from www.vandenborre.be28
per spegnere il sistema. Suggerimento • Se la sorgente audio è la radio, assicurarsi di sintonizzare la stazione radio prima di spegnere il sistema (pagina15). • Per modificare l’impostazione del timer, ripetere le procedure dall’inizio. • L’impostazione del timer di riproduzione si conserva fino a quando l’impostazione non viene annullata manualmente. Nota
- Il sistema si accende esattamente all’ora impostata nel timer di riproduzione. Se la sorgente audio è un CD, un disco MP3/WMA o un dispositivo USB, l’avvio della riproduzione potrebbe richiedere del tempo. • Il timer di riproduzione non funziona se il sistema è già acceso all’ora preimpostata. • Quando la sorgente sonora di un timer di riproduzione è impostata su una stazione radio, per il timer di riproduzione viene utilizzata l’ultima frequenza sintonizzata. Se si cambia la frequenza radio dopo aver impostato il timer, viene cambiata anche l’impostazione della stazione radio per il timer. Per controllare l’impostazione
per selezionare “SELECT”, quindi premere
per selezionare “PLAY SEL”, quindi premere
L’impostazione del timer appare nel display
Per annullare il timer
per selezionare “SELECT”, quindi premere
per selezionare “OFF”, quindi premere
Cambiamento del display Per PremereCambiare le informazioni sul display*Ripetutamente DISPLAY
quando il sistema è acceso.Controllare l’orologio quando il sistema è spentoDISPLAY quando il sistema è spento. L’orologio si visualizza per 8 secondi.* Ad esempio, è possibile visualizzare le informazioni sul disco CD-DA/MP3/WMA o le informazioni sul dispositivo USB quali il numero del brano, il nome del file/della cartella, il nome dell’album, il nome dell’artista e il tempo di riproduzione restante.Note sulle informazioni sul display • I caratteri che non possono visualizzarsi appaiono come “_”. • Le seguenti informazioni non si visualizzano: – il tempo totale di riproduzione per un disco MP3/WMA e un dispositivo USB. – il tempo di riproduzione rimanente per un file MP3/WMA. – Le informazioni del tag WMA (titolo del brano/nome dell’album/nome dell’artista) • Le seguenti informazioni non si visualizzano correttamente: – il tempo di riproduzione trascorso di un file MP3/WMA codificato usando VBR (variable bit rate (velocità variabile di bit)). – i nomi delle cartelle e dei file che non seguono l’ISO9660 Livello 1, Livello 2 o Joliet nel formato di espansione. • Si visualizzano le seguenti informazioni: – tempo di riproduzione rimanente per un brano. – le informazioni sull’identificatore ID3 per i file MP3 quando si usano gli identificatori ID3 di versione 1 e versione 2 (il display delle informazioni sull’identificatore ID3 di versione 2 ha la priorità quando sono usati gli identificatori ID3 sia di versione 1 che di versione 2 per un file MP3 singolo). – fino a 64 caratteri di informazioni del tag ID3 usando lettere maiuscole (da A a Z), numeri (da 0 a 9) e simboli (< > +, [ ] \ _). Downloaded from www.vandenborre.be29
Soluzione dei problemiCMT-SBT204-583-746-31(1) Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Se si dovessero verificare problemi durante l’uso del sistema, attenersi alle procedure descritte di seguito prima di consultare il rivenditore Sony più vicino. Qualora venga visualizzato un messaggio di errore, assicurarsi di prendere nota del suo contenuto come riferimento. Controllare se il problema sia trattato nella presente sezione “Soluzione dei problemi”. Controllare i seguenti siti web di assistenza ai clienti.Per i clienti in Europa:http://www.sony.eu/supportPer i clienti dell’America Latina:http://esupport.sony.com/LAPer i clienti in altri Paesi/regioni:http://www.sony-asia.com/supportQuesti siti web forniscono le informazioni di assistenza più aggiornate e una sezione dedicata alle domande frequenti. Qualora, dopo avere eseguito le operazioni indicate ai punti 1 e 2, non si riesca comunque a risolvere il problema, consultare il rivenditore Sony più vicino.Quando si consegna il prodotto per la riparazione, assicurarsi di consegnare l’intero sistema (unità principale, diffusori e telecomando).Il presente prodotto è un sistema, e per individuare la sezione che necessita di riparazione è necessario disporre dell’intero sistema.Se nel display appare “PROTECT”Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e controllare quanto segue dopo che “PROTECT” scompare. • Accertare che i cavi dei diffusori + e – non siano in cortocircuito. • Accertarsi che i fori di ventilazione del sistema non siano ostruiti.Dopo aver controllato quanto sopra e non aver rilevato alcun problema, ricollegare il cavo di alimentazione e accendere il sistema. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Generali Il sistema non si accende. Assicurarsi di aver collegato correttamente il cavo di alimentazione a una presa a muro.Il sistema è entrato inaspettatamente nel modo di standby. Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema entra automaticamente in modalità di standby dopo circa 15 minuti nei quali non viene eseguita alcuna operazione né emesso alcun segnale audio. Vedere “Impostazione della funzione di standby automatico” (pagina25).L’impostazione dell’orologio o il funzionamento del timer di riproduzione sono stati annullati in modo inatteso. Dopo circa un minuto senza che venga eseguita alcuna operazione, le impostazioni dell’orologio o del timer di riproduzione vengono annullate automaticamente. Eseguire di nuovo l’operazione dall’inizio.Non c’è il suono. I cavi dei diffusori + e – sono in cortocircuito? Si stanno usando solo i diffusori in dotazione? Qualcosa sta bloccando i fori di ventilazione del sistema? Aumentare il volume dell’unità. Assicurarsi che un componente esterno sia correttamente collegato alla presa AUDIO IN e impostare la funzione su AUDIO IN. La stazione specificata potrebbe aver interrotto temporaneamente la trasmissione. Downloaded from www.vandenborre.be30
CMT-SBT20 4-583-746-31(1) Il suono proviene da un solo canale o il volume dei canali sinistro e destro non è bilanciato.
Collocare i diffusori il più simmetricamente possibile.
Collegare solo i diffusori in dotazione. Forte ronzio o disturbo.
Allontanare il sistema dalle sorgenti dei disturbi.
Collegare il sistema a una presa a muro diversa.
È consigliato l’uso di una spina di alimentazione CA con filtro antidisturbo (non in dotazione). Il telecomando non funziona.
Rimuovere qualsiasi ostacolo tra il telecomando e il sensore del comando
sull’unità, e posizionare l’unità lontano da luci a fluorescenza.
Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando
Avvicinare il telecomando al sistema.
Sostituire la batteria con una batteria nuova. Lettore di dischi Il disco o il file non vengono riprodotti.
Il disco non è stato finalizzato (si tratta di un disco CD-R o CD-RW su cui è possibile aggiungere dati). Il suono salta o il disco non viene riprodotto.
Il disco potrebbe essere sporco o graffiato. Se il disco è sporco, pulirlo.
Spostare il sistema in una posizione lontana dalla vibrazione (per esempio, sopra un supporto stabile).
Allontanare i diffusori dal sistema o collocarli su supporti separati. Ad alto volume, la vibrazione dei diffusori potrebbe far saltare il suono. La riproduzione non inizia dal primo brano o file.
Impostare la modalità di riproduzione su “OFF” (modalità di riproduzione normale) (pagina12). L’avvio della riproduzione richiede più tempo del solito.
I seguenti dischi possono aumentare il tempo richiesto per avviare la riproduzione:
- dischi registrati con una struttura ad albero complicata
- dischi registrati in formato multisessione
- dischi con molte cartelle Dispositivo USB Per i dettagli sui dispositivi USB compatibili, vedere “Siti web che forniscono informazioni sui dispositivi compatibili” (pagina35). È collegato un dispositivo USB non supportato.
Si potrebbero verificare i seguenti problemi.
- Il dispositivo USB non viene riconosciuto.
- I nomi dei file o delle cartelle non si visualizzano su questo sistema.
- La riproduzione non è possibile.
- Ci sono dei disturbi.
- Viene emesso un suono distorto. Non c’è il suono.
La periferica USB non è collegata correttamente. Spegnere il sistema, quindi ricollegare il dispositivo USB. Ci sono dei disturbi, il suono salta o è distorto.
È collegato un dispositivo USB non supportato. Collegare un dispositivo USB supportato.
Spegnere il sistema, quindi ricollegare il dispositivo USB e accendere il sistema.
I dati musicali stessi contengono dei disturbi o il suono è distorto. I disturbi potrebbero essere entrati quando i dati musicali sono stati creati a causa delle condizioni del computer. Creare di nuovo i dati musicali.
La velocità in bit usata durante la codifica dei file era bassa. Inviare i file codificati con velocità di bit superiori al dispositivo USB. Downloaded from www.vandenborre.be31
Soluzione dei problemi CMT-SBT20 4-583-746-31(1) “SEARCH” viene visualizzato a lungo o l’avvio della riproduzione richiede molto tempo.
Il processo di lettura può richiedere molto tempo nei seguenti casi.
- Ci sono molte cartelle o molti file sul dispositivo USB.
- La struttura del file è molto complicata.
- Non è disponibile spazio libero sufficiente in memoria.
- La memoria interna è frammentata. Il nome del file o della cartella (nome dell’album) non viene visualizzato correttamente.
I codici dei caratteri visualizzabili dal sistema sono i seguenti:
- Caratteri maiuscoli (da A a Z).
- Simboli (< > +, [ ] \ _). Altri caratteri appaiono come “_”. Il dispositivo USB non viene riconosciuto.
Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Potrebbe essere collegato un dispositivo USB non compatibile.
Il dispositivo USB non funziona correttamente. Per risolvere questo problema, consultare il manuale di istruzioni fornito con il dispositivo USB. Appare “OVER CURRENT”.
È stato rilevato un problema relativo al livello della corrente elettrica dalla porta (USB)
Spegnere il sistema e rimuovere il dispositivo USB dalla porta (USB)
. Accertarsi che non ci sia alcun problema con il dispositivo USB. Se questo tipo di display persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. La riproduzione non si avvia.
Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quindi accendere il sistema.
Potrebbe essere collegato un dispositivo USB non compatibile. La riproduzione non inizia dal primo file.
Impostare la modalità di riproduzione su “OFF” (modalità di riproduzione normale) (pagina12). Il dispositivo USB non può essere caricato.
Verificare che il dispositivo USB sia collegato saldamente alla porta (USB)
Il dispositivo USB potrebbe non essere supportato dal sistema.
A seconda delle caratteristiche tecniche del dispositivo USB, la carica della batteria potrebbe non essere possibile.
Scollegare il dispositivo USB e ricollegarlo. Per i dettagli sullo stato di carica del dispositivo USB, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo USB. I file non possono essere riprodotti.
I file audio potrebbero avere estensioni di file non appropriate. Le estensioni di file supportate da questo sistema sono le seguenti: – MP3: estensione del file “.mp3” – WMA: estensione del file “.wma”
I file audio potrebbero essere stati creati in formati diversi da MP3/WMA.
I dispositivi di archiviazione USB formattati con file system diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.*
Se si usa un dispositivo di archiviazione USB con una partizione, è possibile riprodurre solo i file sulla prima partizione.
I file che sono criptati o protetti da password, ecc. non possono essere riprodotti.
- Questo sistema supporta i file system FAT16 e FAT32, ma alcuni dispositivi di archiviazione USB potrebbero non supportare tutti questi FAT. Per i dettagli vedere il manuale di istruzioni di ciascun dispositivo di memorizzazione USB o rivolgersi al produttore. Sintonizzatore Si avvertono forti ronzii o disturbi, oppure non è possibile ricevere le trasmissioni.
Trovare una posizione ed un orientamento che forniscano una buona ricezione, quindi regolare nuovamente l’antenna (pagina 9).
Per evitare di ricevere disturbi, tenere le antenne lontane dall’unità o da altri componenti AV.
Spegnere gli apparecchi elettrici nelle vicinanze. Downloaded from www.vandenborre.be32
CMT-SBT20 4-583-746-31(1) Diverse stazioni radiofoniche possono essere ascoltate contemporaneamente.
Trovare una posizione ed un orientamento che forniscano una buona ricezione, quindi regolare nuovamente l’antenna (pagina 9). Fasciare assieme i cavi delle antenne utilizzando fermacavi disponibili in commercio, quindi regolare le lunghezze dei cavi. Dispositivo BLUETOOTH Non è possibile eseguire l’associazione.
Avvicinare il dispositivo BLUETOOTH al sistema. L’associazione potrebbe non essere possibile se vicino al sistema sono presenti altri dispositivi BLUETOOTH. In tal caso, spegnere gli altri dispositivi BLUETOOTH. Assicurarsi di inserire la passkey corretta quando si seleziona il numero del modello (questo sistema) nella pagina del dispositivo BLUETOOTH (pagina21). La connessione non è possibile.
Il dispositivo BLUETOOTH che si è tentato di connettere non supporta il profilo A2DP e non può essere connesso al sistema. Attivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH. Stabilire la connessione dal dispositivo BLUETOOTH. Le informazioni di registrazione dell’associazione sono state eliminate. Eseguire nuovamente l’operazione di associazione. Eliminare le informazioni di registrazione dell’associazione del dispositivo BLUETOOTH (pagina24) ed eseguire nuovamente l’operazione di associazione (pagina20). Il suono salta o varia di intensità, oppure la connessione viene persa.
Il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono troppo lontani. Se sono presenti ostacoli tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuoverli o spostarli in modo che non interferiscano. Se nelle vicinanze sono presenti apparecchiature che generano radiazioni elettromagnetiche, come LAN wireless, altri dispositivi BLUETOOTH o forni a microonde, allontanarli. Non è possibile sentire il suono del dispositivo BLUETOOTH dal sistema.
Aumentare prima il volume del dispositivo BLUETOOTH, quindi regolare il volume usando VOLUME +/–
Sono presenti forti ronzii, disturbi o suoni distorti.
Se sono presenti ostacoli tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuoverli o spostarli in modo che non interferiscano. Se nelle vicinanze sono presenti apparecchiature che generano radiazioni elettromagnetiche, come LAN wireless, altri dispositivi BLUETOOTH o forni a microonde, allontanarli. Abbassare il volume del dispositivo BLUETOOTH connesso. Per ripristinare il sistema sulle impostazioni di fabbrica Se il sistema non funziona ancora correttamente, ripristinare il sistema sulle impostazioni di fabbrica.
per accendere il sistema.
sull’unità finché “RESET” non appare nel display
Tutte le impostazioni configurate dall’utente, come le stazioni radio preselezionate, il timer, l’orologio e le informazioni di associazione dei dispositivi BLUETOOTH vengono eliminate.Se il problema persiste anche dopo aver eseguito tutte le operazioni descritte sopra, consultare il rivenditore Sony più vicino. Nota
- Prima di smaltire l’unità o consegnarla ad altre persone, è consigliabile ripristinarne le impostazioni predefinite a fini della sicurezza. Downloaded from www.vandenborre.be33
Soluzione dei problemi CMT-SBT20 4-583-746-31(1) Messaggi Durante il funzionamento potrebbero apparire o lampeggiare i seguenti messaggi. COMPLETE L’operazione di preselezione delle stazioni si è conclusa normalmente. DISC ERR È stato inserito un disco che non può essere riprodotto su questo sistema, ad esempio un CD-ROM, o si è tentato di riprodurre un file non riproducibile. FULL Si è tentato di programmare più di 64 brani o file. NO DISC Nel lettore non è stato inserito alcun disco o è stato inserito un disco che non può essere caricato. NO FILE Non sono presenti file riproducibili sul dispositivo USB o sul disco. NO STEP Non è presente nessun brano o file programmato per la riproduzione programma, oppure tutti i brani o file programmati sono stati cancellati. NO USB Non è collegato alcun dispositivo USB, il dispositivo USB collegato è stato rimosso, oppure il sistema non supporta il dispositivo USB. OVER CURRENT Il sistema rileva una sovracorrente in un dispositivo USB collegato. Rimuovere il dispositivo USB dalla porta e spegnere il sistema, quindi riaccenderlo. PLS STOP Si è tentato di cambiare la modalità di riproduzione durante la riproduzione in funzione CD o USB. READING Il sistema sta leggendo le informazioni sul CD. Alcuni tasti non funzionano durante la lettura. SEARCH Il sistema sta cercando le informazioni sul dispositivo USB. Alcuni tasti non funzionano durante la ricerca. TIME NG Le ore di inizio e di fine del timer di riproduzione sono impostate alla stessa ora. TUNING Il sistema sta sintonizzando una stazione radio. Durante la sintonizzazione, alcuni pulsanti non funzionano. Downloaded from www.vandenborre.be34
CMT-SBT204-583-746-31(1) Precauzioni/Dati tecnici Precauzioni Dischi che questo sistema PUÒ riprodurre
- CD audio • CD-R/CD-RW (dati audio di brani CD-DA e file MP3/WMA) • Dischi da 8 cmNon utilizzare dischi CD-R/CD-RW su cui non siano memorizzati dati. Ciò potrebbe danneggiare i dischi. Dischi che questo sistema NON PUÒ riprodurre
- CD-ROM • CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato di CD musicale, in conformità all’ISO9660 Livello 1/Livello 2 o Joliet • CD-R/CD-RW registrati in multisessione che non sono terminati “chiudendo la sessione” • CD-R/CD-RW con scarsa qualità della registrazione, CD-R/CD-RW graffiati o sporchi, o CD-R/CD-RW registrati con un dispositivo di registrazione non compatibile • CD-R/CD-RW che è finalizzato in modo sbagliato • Dischi che contengono file diversi da MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)/file WMA • Dischi di forma atipica (per esempio, cuore, quadrato, stella) • Dischi su cui è applicato un nastro adesivo, una carta o un adesivo • Dischi a noleggio o usati con sigilli applicati in cui la colla fuoriesce oltre il sigillo • Dischi che hanno etichette stampate usando l’inchiostro che sembra appiccicaticcio al tatto Nota sui dischi CD-DA/MP3/WMA
- Prima di riprodurre, pulire il disco con un panno di pulizia dal centro verso il bordo. • Non pulire i dischi con solventi, come la benzina, diluenti o detergenti disponibili in commercio o lo spray antistatico previsto per gli LP in vinile. • Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o alle fonti di calore come i condotti dell’aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole. Riguardo alla sicurezza
- Scollegare completamente il cavo di alimentazione dalla presa a muro se non si intende usarlo per un lungo periodo di tempo. Quando si scollega il sistema, afferrare sempre la spina. Non tirare mai il cavo stesso. • Se un oggetto solido o liquido dovesse penetrare nel sistema, scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di farlo funzionare di nuovo. • Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito soltanto presso un centro di assistenza qualificato. Riguardo alla sistemazione
- Non collocare il sistema in una posizione inclinata o in luoghi che sono molto caldi, freddi, polverosi, sporchi o umidi o che non hanno una ventilazione adeguata o sono soggetti a vibrazione, alla luce diretta del sole o ad una luce luminosa. • Non collocare il sistema vicino ad apparecchi di illuminazione. Il calore proveniente dai dispositivi di illuminazione potrebbe deformare il corpo del sistema e provocarne il malfunzionamento. • Prestare attenzione nel collocare il sistema su superfici che sono state trattate in modo speciale (per esempio, con cera, olio, smalto) poiché la superficie potrebbe macchiarsi o scolorirsi. • Non collocare oggetti pesanti sul sistema. • Se il sistema viene portato direttamente da un ambiente freddo ad uno caldo o viene collocato in una stanza molto umida, l’umidità potrebbe condensarsi sulla lente all’interno del sistema e causare il malfunzionamento dello stesso. In questa situazione, rimuovere il disco e lasciare il sistema acceso per circa un’ora finché l’umidità evapora. Se il sistema continua a non funzionare anche dopo un periodo di tempo prolungato, consultare il rivenditore Sony più vicino. Downloaded from www.vandenborre.be35
Precauzioni/Dati tecnici CMT-SBT20 4-583-746-31(1) Riguardo al surriscaldamento
- L’accumulo di calore nell’unità durante la ricarica o l’uso prolungato è un fenomeno normale e non deve allarmare.
- Non toccare il rivestimento esterno se l’unità è stata usata continuamente ad alto volume perché il rivestimento esterno potrebbe essere diventato caldo.
- Non ostruire i fori di ventilazione. Riguardo al sistema di diffusori Questo sistema di diffusori non è schermato magneticamente e l’immagine sui televisori che sono nelle vicinanze potrebbe diventare distorta magneticamente. In questa situazione, spegnere il televisore, attendere da 15 a 30 minuti e riaccenderlo. Se non c’è nessun miglioramento, allontanare i diffusori dal televisore. Pulizia del rivestimento esterno Pulire questo sistema con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugnette abrasive, polveri abrasive o solventi, quali diluenti, benzina o alcol. Spostamento del sistema Prima di spostare il sistema, assicurarsi che non vi siano dischi caricati e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. Cura dei dischi
- Per mantenere puliti i dischi, afferrarli esclusivamente dai bordi. Non toccarne la superficie.
- Non applicare carta o nastro adesivo sui dischi.
- Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore quali condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata alla luce solare diretta del sole, in quanto la temperatura all’interno della vettura potrebbe aumentare considerevolmente. Siti web che forniscono informazioni sui dispositivi compatibili Per le informazioni più aggiornate sui dispositivi USB e BLUETOOTH compatibili, vedere i siti web elencati sotto. Per i clienti in Europa: http://www.sony.eu/support Per i clienti dell’America Latina: http://esupport.sony.com/LA Per i clienti in altri Paesi/regioni: http://www.sony-asia.com/support Downloaded from www.vandenborre.be36
CMT-SBT20 4-583-746-31(1) Tecnologia wireless BLUETOOTH La tecnologia BLUETOOTH wireless è una tecnologia wireless a corto raggio che abilita la comunicazione dati wireless tra i dispositivi digitali, come un computer e una fotocamera digitale. La tecnologia BLUETOOTH wireless funziona entro un raggio di circa 10 m. Il collegamento di due dispositivi secondo le necessità è comune, ma alcuni dispositivi possono essere collegati contemporaneamente a più dispositivi. Non è necessario usare un cavo per il collegamento, nemmeno per i dispositivi da disporre l’uno di fronte all’altro, come il caso con la tecnologia a raggi infrarossi. Per esempio, è possibile usare tale dispositivo in una borsa o tasca. Lo standard BLUETOOTH è uno standard internazionale supportato da migliaia di società in tutto il mondo e utilizzato da varie società nel mondo. Versione e profili BLUETOOTH supportati Il termine profilo si riferisce a una serie standard di funzionalità per svariate funzioni dei prodotti BLUETOOTH. Vedere “Dati tecnici” (pagina37) per i dettagli sulle versioni e sui profili BLUETOOTH supportati. Nota
- Per poter utilizzare un dispositivo BLUETOOTH connesso al sistema, tale dispositivo deve supportare lo stesso profilo del sistema. Anche se il dispositivo BLUETOOTH ha lo stesso profilo del sistema, le funzioni del dispositivo stesso possono variare in base ai propri dati tecnici. • Per le proprietà della tecnologia wireless BLUETOOTH, la riproduzione sul sistema risulta leggermente ritardata rispetto alla riproduzione audio sul dispositivo di trasmissione. Portata di comunicazione effettiva I dispositivi BLUETOOTH vanno utilizzati entro una distanza reciproca approssimativa di 10 metri (priva di ostacoli). La portata di comunicazione effettiva può però ridursi nelle condizioni seguenti. – Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o un altro ostacolo si frappone tra i dispositivi che utilizzano una connessione BLUETOOTH – In luoghi in cui è installata una LAN wireless – Nelle vicinanze di forni a microonde in uso – In luoghi in cui sono presenti altre radiazioni elettromagnetiche Interferenza da altri dispositivi I dispositivi BLUETOOTH e le LAN wireless (IEEE802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). Utilizzando un dispositivo BLUETOOTH nelle vicinanze di un dispositivo dotato di funzionalità LAN wireless, potrebbero verificarsi interferenze elettromagnetiche. Ciò può causare riduzione delle velocità di trasferimento dei dati, disturbi o impossibilità di connettersi. In tal caso, provare ad adottare le seguenti soluzioni: – Provare a connettere il sistema e il dispositivo BLUETOOTH quando ci si trova a una distanza di almeno 10 metri dal dispositivo LAN wireless. – Spegnere il dispositivo LAN wireless quando si intende utilizzare il proprio dispositivo BLUETOOTH a una distanza inferiore a 10 metri Interferenza con altri dispositivi Le onde radio trasmesse da questo sistema possono interferire con il funzionamento di alcune apparecchiature mediche. Poiché questa interferenza può causare malfunzionamenti, spegnere sempre il sistema e il dispositivo BLUETOOTH nei seguenti luoghi: – Negli ospedali, sui treni e in aereo – Nelle vicinanze di porte automatiche o allarmi antincendio Downloaded from www.vandenborre.be37
Precauzioni/Dati tecnici CMT-SBT204-583-746-31(1) Nota
- Questo sistema supporta funzioni di sicurezza conformi alla specifica BLUETOOTH come garanzia di sicurezza durante le comunicazioni effettuate mediante la tecnologia BLUETOOTH. Tale sicurezza tuttavia potrebbe essere insufficiente in base alle impostazioni e ad altri fattori. Prestare pertanto sempre attenzione nell’uso delle comunicazioni mediante la tecnologia BLUETOOTH. • Sony declina ogni responsabilità per eventuali danni o altre perdite derivanti da fughe di informazioni durante le comunicazioni effettuate mediante la tecnologia BLUETOOTH. • La comunicazione BLUETOOTH non è garantita necessariamente con tutti i dispositivi BLUETOOTH aventi lo stesso profilo utilizzato da questo sistema. • I dispositivi BLUETOOTH connessi a questo sistema devono essere conformi alla specifica BLUETOOTH prescritta da Bluetooth SIG, Inc., e la loro conformità deve essere certificata. Tuttavia, anche qualora un dispositivo sia conforme alla specifica BLUETOOTH, potrebbero sussistere dei casi in cui le caratteristiche o i dati tecnici del dispositivo BLUETOOTH potrebbero rendere impossibile la connessione o prevedere metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento diversi. • A seconda del dispositivo BLUETOOTH connesso al sistema, all’ambiente di comunicazione o alle condizioni circostanti, potrebbero verificarsi disturbi o interruzioni dell’audio. Dati tecnici Sezione dell’amplificatore Potenza di uscita (nominale): 5,2 watt + 5,2 watt (a 8ohm, 1kHz, 1% distorsione armonica totale)Potenza di uscita RMS (riferimento): 6 watt + 6 watt (per canale a 8ohm, 1kHz) Ingressi/uscite AUDIO IN: Presa AUDIO IN (ingresso esterno):Minipresa stereo, sensibilità 1V, impedenza 12kohm USB: Porta USB: tipo A, 5V CC 500mASPEAKERS:Accetta impedenza di 8 ohm Sezione lettore CD-DA/MP3/WMA Sistema: Compact disc e sistema audio digitaleProprietà del diodo al laser:Durata di emissione: continuaUscita di potenza laser*: Inferiore a 44,6 µW* Questa uscita è la misurazione del valore ad una distanza di 200mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sul blocco del rivelatore ottico con apertura di 7 mm.Risposta in frequenza: 20 Hz - 20 kHzRapporto segnale/rumore: Oltre 90 dBGamma dinamica: Oltre 90 dB Downloaded from www.vandenborre.be38
CMT-SBT20 4-583-746-31(1) Sezione del sintonizzatore FM stereo, sintonizzatore FM a supereterodina Antenna: Antenna FM a cavo Campo di sintonia: 87,5 MHz - 108,0 MHz (passo da 50 kHz) Sezione BLUETOOTH Sistema di comunicazione: Standard BLUETOOTH versione 4.0 Uscita: Standard di potenza BLUETOOTH classe 2 Portata di comunicazione massima: In linea d’aria senza ostacoli, circa 10 m*
Banda di frequenza: Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Metodo di modulazione: FHSS Profili BLUETOOTH compatibili*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Metodo di protezione dei contenuti supportato Metodo SCMS-T Codec supportato SBC (Sub Band Codec) Larghezza di banda di trasmissione 20 Hz - 20.000 Hz (con campionamento a 44,1 kHz)
La portata effettiva varia a seconda di fattori quali la presenza di ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici nelle vicinanze di un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software ecc.
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra dispositivi. Sezione diffusori Sistema di diffusori: Gamma completa, diam. 8cm, tipo a cono Impedenza nominale: 8 ohm Dimensioni (L/A/P): Circa 148 mm × 240 mm × 127 mm Peso: Circa 1,2 kg netto per diffusore Quantità: 2 pezzi Generali Requisiti di alimentazione: Modello per la Corea: 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz Altri modelli: 120 V – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo: 24 watt Dimensioni (L/A/P) (parti sporgenti incluse): Circa 170 mm × 133 mm × 222 mm Peso: Circa 1,3 kg Accessori in dotazione: Telecomando (RM-AMU212) (1), antenna FM a cavo (1), cuscinetti per diffusori (8), adattatore per spina CA (1) (solo modelli per l’America Latina, tranne i modelli per Argentina e Messico), istruzioni per l’uso (questo manuale) (1) Downloaded from www.vandenborre.be39
Precauzioni/Dati tecnici CMT-SBT204-583-746-31(1)Condizioni di conservazione:I prodotti devono essere riposti nella confezione, in un luogo buio, asciutto, pulito e ben ventilato e isolato da luoghi in cui sono riposte sostanze acidi e alcaline.Temperatura di conservazione: da –10°C a +45°CUmidità di conservazione: da 30% a 70%Temperatura d’uso: da 5°C a 35°CUmidità d’uso: da 30% a 70%Dati tecnici e formato sono soggetti a modifiche senza preavviso.Consumo elettrico in standby:Con il modo standby BLUETOOTH disattivato: 0,3 WCon il modo standby BLUETOOTH attivo: 2,5 W Marchi ecc.
- Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Questo prodotto è protetto da determinati diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di tale tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza previa licenza di Microsoft o di una società consociata autorizzata di Microsoft. • Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson. • “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony Corporation. • La parola e i logo BLUETOOTH® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è su licenza. • N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. • Android™ è un marchio di fabbrica della Google Inc.
- I nomi dei sistemi e dei prodotti indicati nel presente manuale sono in genere marchi o marchi registrati dei rispettivi produttori. I simboli ™ e sono omessi nel presente manuale. Downloaded from www.vandenborre.be2
Notice-Facile