SILVERCREST

SDM 1500 B2 - Czyszczarka parowa SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SDM 1500 B2 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 132 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SILVERCREST SDM 1500 B2 - page 79
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SDM 1500 B2

Kategoria : Czyszczarka parowa

Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SDM 1500 B2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SDM 1500 B2 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SDM 1500 B2 SILVERCREST

Wstęp Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpie- czeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpie- czeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urzą- dzenia osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację. Prawa autorskie Niniejsza dokument jest chroniony prawem autorskim. Wszelki rodzaj powielania lub przedruku, także we fragmentach, jak również reprodukcja ilustracji, również w zmienionym stanie, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do czyszczenia podłóg wewnątrz pomieszczeń. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. Roszczenia wszelkiego rodzaju w związku ze szkodami powstałymi wskutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmianami wprowadzonymi bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Wskazówki bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM! ► Urządzenie podłączać wyłącznie do prawidłowo zain- stalowanego gniazda zasilania o napięciu 220 – 240V ∼, 50/60 Hz. ► W razie jakichkolwiek problemów eksploatacyjnych oraz przed czyszczeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania.PL 

ELEKTRYCZNYM! ► Odłączać kabel zasilający wyłącznie poprzez wyciągnięcie wtyku z gniazda sieciowego – nigdy nie należy ciągnąć za sam kabel. ► Kabla zasilającego nie zaginać ani zgniatać. Należy go ułożyć w taki sposób, aby nikt nie mógł na niego nadepnąć ani się o niego potknąć. ► Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zlecać niezwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. ► Należy zwracać uwagę na to, aby podczas pracy urzą- dzenia kabel zasilający nie był mokry ani wilgotny. Kabel należy tak poprowadzić, aby nie został zakleszczony ani uszkodzony. ► Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie należy go używać dalej, aby uniknąć ewentualnego zagrożenia. ► Przed przystąpieniem do napełniania zbiornika wodą, czyszczenia lub wymiany akcesoriów należy wyciągnąć wtyk z gniazda. Urządzenie wolno stosować wyłącznie w suchych po- mieszczeniach. Nie wolno stosować go na otwartej przestrzeni. ► Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. ► Nigdy nie kierować pary bezpośrednio na urządzenia elek- tryczne lub urządzenia zawierające elementy elektryczne, takie jak wnętrza kuchenek. ► Urządzenia należy używać mając suche ręce oraz będąc w butach (nie wolno być boso). W przypadku błędu pozwoli to zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem. ► Nigdy nie kierować urządzenia na przedmioty wrażliwe na wilgoć.■ 78 

ELEKTRYCZNYM! ► To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikają- cych z niego zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urzą- dzeniem. Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować urzą- dzenia bez opieki osób dorosłych. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Niektóre części urządzenia nagrzewają się podczas użytkowania! Niebezpieczeństwo poparzenia! ► Przed zdjęciem używanych akcesoriów należy odczekać, aż ostygną. ► Do niniejszego urządzenia należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria. Inne akcesoria mogą nie być wystar- czająco bezpieczne. ► Urządzenie nie może być używane po upadku, jeśli widocz- ne są oczywiste uszkodzenia, lub jeśli jest nieszczelne. ► Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci, gdy jest włączone lub jest w trakcie schładzania. ► Nie wolno nigdy kierować strumienia pary na ludzi ani zwierzęta. Gorąca para pod ciśnieniem może spowodować poważne obrażenia! ► Przy każdej przerwie w użytkowaniu oraz po zakończeniu pracy i przed każdym czyszczeniem należy wyjmować wtyk kabla zasilającego z gniazda.PL 

 79 ■ SDM 1500 D2 NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Ostrożnie! Gorąca powierzchnia! Ten symbol ostrzega przed wydostającą się parą. Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Używaj urządzenia tylko na podłogach z marmuru, kamienia, płytek ceramicznych, z twardego drewna lub na parkiecie, mających odpowiednią powłokę ochronną i nie pochłaniających wody. ► Nigdy nie używaj urządzenia w następujących przypadkach … – … na podłogach bez powłoki ochronnej lub pochłaniają- cych wodę, – … na powierzchniach szklanych, – … na miękkich powierzchniach z tworzyw sztucznych, – … na podłogach, na które naniesiona jest warstwa wosku, – … na dywanach z domieszką wełny. ► Zawsze przestrzegaj instrukcji czyszczenia producenta dywanów. Dodatkowo sprawdź przed czyszczeniem, czy dywan nadaje się do czyszczenia parowego. ► Używaj urządzenia na podłogach z parkietem, jeśli parkiet jest lakierowany. ► Nie pozostawiaj urządzenia włączonego przez dłuższy czas na podłogach drewnianych. Może dojść do spęcznienia drewna. ► Nie wolno używać urządzenia, gdy zbiornik wody jest pusty. W przeciwnym razie pompa będzie pracowała na sucho, co spowoduje jej przegrzanie. ► Nie nalewać żadnych środków czyszczących ani innych dodatków do zbiornika na wodę. ► Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania.■ 80 

UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru. ► Nie używaj urządzenia na zewnątrz. ► Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy nie stykają się ze źródłami wysokich temperatur, takimi jak gorące płyty grzejne lub nieosłonięty płomień. Elementy obsługowe Rysunek A: 1 Przycisk odblokowania „Uchwyt“ 2 Uchwyt do przenoszenia 3 Korpus 4 Końcówka połączeniowa 5 Głowica parowa 6 Nakładka na głowicę (biała) 7 Filtr 8 Zbiornik wody 9 Przycisk odblokowania „Zbiornik wody“ 0 Kontrolka zasilania POWER q Czerwona kontrolka „dużo pary” w Zielona kontrolka „mało pary” e Przycisk trybu pracy MODE r Przycisk „Para” Rysunek B: t Wycięcie z Górny haczyk na kabel sieciowy u Włącznik/wyłącznik i Dolny haczyk na kabel sieciowy Rysunek C: o Nakładka na głowicę (niebieska) p Pierścień do dywanów a Przycisk pomocniczy odblokowania pierścienia do dywanówPL 

 81 ■ SDM 1500 D2 Wypakowanie i podłączenie Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Przy uruchamianiu urządzenia może dojść do obrażeń osób i powstania szkód materialnych! Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożeń: ► Elementów opakowania nie udostępniać dzieciom do zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Urządzenie dostarczone jest standardowo z następującymi elementami (patrz odchylana okładka): ● Korpus ● Głowica parowa ● Pierścień do czyszczenia dywanów ● 2 nakładki na głowicę (niebieska i biała) ● Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). Rozpakowanie ♦ Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Usuń wszelkie opakowania oraz folie i naklejki.■ 82 

Utylizacja opakowania Zbędne materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrze- by utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowanio- we są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Montaż urządzenia ♦ Wsuń korpus 3 w końcówkę połączeniową 4 na głowicy parowej 5 i wciśnij korpus 3 w dół tak daleko, aż zatrzaśnie się okrągła blokada. ♦ Wybierz nakładkę na głowicę 6/o pasującą do czyszczonej powierzchni: – niebieska nakładka na głowicę o do dywanów i wrażliwych powierzchni, np. parkietów, – biała nakładka na głowicę 6 do bardziej wytrzymałych powierzchni, np. płytki. ♦ Przyczep nakładkę 6/o od dołu na głowicę parową 5. WSKAZÓWKA ► Jeśli za pomocą mopa parowego chcesz czyścić wykładzinę dywanową, załóż niebieską nakładkę na głowicę o i nałóż głowicę parową 5 na pierścień do dywanów p.Uważaj przy tym na to, aby przycisk pomocniczy odblokowania pierścienia do dywanów a znajdował się w jednej linii z końcówką połączeniową 4. Wciśnij głowicę parową 5 w taki sposób na pierścień do dywanów p, aby się w słyszalny sposób zatrzasnęła. W ten sposób niebieska nakładka na głowicę o może ślizgać się po dywanie. ► Aby zdemontować pierścień do dywanów p, naciśnij stopą przycisk pomocniczy odblokowania pierścienia do dywanów a i zdejmij głowicę parową 5 ostrożnie z pierścienia do dywanów p.PL 

 83 ■ SDM 1500 D2 Obsługa i eksploatacja W niniejszym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytko- wania urządzenia. Napełnianie wody UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nigdy nie używaj urządzenia bez wcześniejszego nalania wody do zbiornika wody 8! W przeciwnym razie pompa może się przegrzać i ulec uszkodzeniu! ► Nie nalewaj żadnych środków czyszczących ani innych dodatków do zbiornika wody 8.

1) Przesuń przycisk odblokowania „Zbiornik wody” 9 do góry i jednocześnie

wyciągnij zbiornik wody 8 z urządzenia.

2) Obróć zbiornik wody 8 i odkręć zakrętkę.

3) Nalej wody aż do zaznaczenia MAX na zbiorniku wody 8.

WSKAZÓWKA Jeśli woda w kranie jest za twarda, zaleca się mieszanie jej z wodą desty- lowaną. W przeciwnym razie mogłoby dojść do zatkania dysz parowych osadem z kamienia. W celu przedłużenia prawidłowego działania funkcji uderzenia pary wodę z kranu należy wymieszać z wodą destylowaną w proporcjach podanych w tabeli. Twardość wody Udział wody destylowanej do wody z kranu bardzo miękka/miękka 0 średnio twarda 1:1 twarda 2:1 bardzo twarda 3:1 Informacje dotyczące twardości wody można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągowym.

4) Przykręcić zakrętkę ręcznie.

5) Ponownie obróć zbiornik wody 8 i załóż go znów w korpusie 3: Najpierw

włóż dolną część w korpus 3, a następnie przechyl część górną, wkładając ją do urządzenia. Dociśnij zbiornik wody 8 tak, by w zauważalny sposób się zatrzasnął i był mocno zamocowany w korpusie 3.■ 84 

Obsługa UWAGA! SZKODY MATERIALNE!

Jeśli nie jest się pewnym, czy podłoga jest przystosowana do czyszczenia mopem parowym, należy to najpierw sprawdzić w niewidocznym miejscu. ► Zawsze przestrzegaj instrukcji czyszczenia producenta dywanów. Dodatko- wo sprawdź przed czyszczeniem, czy dywan nadaje się do czyszczenia parowego. ► Nigdy nie używać urządzenia bez nakładki 6/o założonej na głowicy parowej 5. W przeciwnym razie dojdzie do porysowania podłogi! ► Pierścienia do dywanów p używaj wyłącznie do czyszczenia dywanów. Nie używaj pierścienia do dywanów p do czyszczenia twardych powierzchni podłogowych. ► Nigdy nie używaj urządzenia bez wcześniejszego nalania wody do zbiornika wody 8! W przeciwnym razie pompa może się przegrzać i ulec uszkodzeniu! WSKAZÓWKA ► Przed przystąpieniem do czyszczenia podłogi mopem parowym, zalecamy odkurzyć podłogę, aby usunąć luźne cząstki brudu. Gdy urządzenie jest zmontowane i w zbiorniku znajduje się woda:

1) Rozłóż uchwyt do góry, aby przycisk odblokowania „Uchwyt” 1 zatrza-

snął się w wyczuwalny sposób.

2) O ile nie zostało to jeszcze wykonane: Odwiń całkowicie kabel zasilający

zhaczyków do nawinięcia kabla z/i. W celu łatwiejszego odwijania kabla możesz górny haczyk do nawijania kabla z złożyć do dołu, wycią- gając go nieco i jednocześnie obracając.

3) Poprowadź kabel sieciowy przez wcięcie t z tyłu uchwytu, aby kabel

sieciowy nie przeszkadzał zwisając w strefie roboczej.

4) Włóż wtyk sieciowy do gniazda sieciowego.

5) Ustaw włącznik/wyłącznik u w położeniu „I”. Włącznik/wyłącznik u

zapala się, czerwona kontrolka zasilania POWER 0 miga. Gdy urządze- nie będzie rozgrzane po ok. 25 sekundach, zaświeci się czerwona kon- trolka zasilania POWER 0 w sposób ciągły.

6) Przyciskiem MODE e wybierz żądaną intensywność wytwarzania pary:

– Naciśnięcie 1 x: wytwarzanie niewielkiej ilości pary, zielona kontrolka w świeci się. – Naciśnięcie 2 x: wytwarzanie dużej ilości pary, czerwona kontrolka q świeci się. – Naciśnięcie 3 x: brak wytwarzania pary, tryb czuwania, kontrolka POWER 0 świeci się.PL 

Korzystanie ze stopnia wytwarzania dużej pary zaleca się przede wszystkim w przypadku podłóg niewrażliwych na wilgoć i wysoką temperaturę, jak na przykład płytki ceramiczne. ► Korzystanie ze stopnia wytwarzania małej pary zaleca się przede wszystkim w przypadku podłóg bardziej wrażliwych na wilgoć i wysoką temperaturę, jak na przykład parkiet.

7) Naciśnij przycisk „Para” r. Urządzenie rozpoczyna wytwarzanie pary,

a po krótkim czasie para zaczyna wydostawać się przez nakładkę 6/o.

8) Zmyj mopem dane powierzchnie.

WSKAZÓWKA ► Po opróżnieniu zbiornika wody 8 pompa pracuje jeszcze przez pewien czas, aż pusty zbiornik wody 8 zostanie zasygnalizowany przez jednocze- sne miganie czerwonej kontrolki q, zielonej kontrolki w oraz kontrolki zasi- lania POWER 0. Jeśli podczas używania zbiornik wody 8 będzie pusty: – Naciśnij ponownie przycisk „Para“ r, aby zatrzymać wytwarzanie pary. – Ustaw włącznik/wyłącznik u w położeniu „O”. – Wyjmij zbiornik na wodę 8, nalej do niego wody i zamontuj ponownie zbiornik na wodę 8 w korpusie, jak opisano w rozdziale „Nalewanie wody”. – Ustaw włącznik/wyłącznik u u położeniu „I”. – Wybierz żądaną moc pary, jak opisano powyżej, a następnie naciśnij przycisk „Para” r.

9) Po zakończeniu czyszczenia wszystkich powierzchni nacisnąć przycisk

„Para“ r, aby zatrzymać wytwarzanie pary.

10) Ustaw włącznik/wyłącznik u w położeniu „O”. Kontrolka POWER

(zasilanie) 0 gaśnie.

11) Wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazda sieciowego.

WSKAZÓWKA ► Jeżeli po zakończeniu czyszczenia urządzeniem na podłodze widoczne są smugi, może być to spowodowane wcześniej używanymi środkami czysz- czącymi. Zmyj wtedy podłogę ponownie mopem parowym. Smugi powinny zniknąć.■ 86 

1) Odczekaj, aż urządzenie ostygnie.

2) Zdejmij nakładkę na głowicę 6/o.

3) Wyjmij zbiornik wody 8 z urządzenia i opróżnij go.

4) Wyciągnij lekko górny haczyk do nawijania kabla z i obróć go znów do

góry. Nawiń kabel sieciowy wokół haczyków do nawinięcia kabla z/i.

5) Zamocuj koniec kabla sieciowego za pomocą klipsa kablowego znajdują-

cego się na kablu. Czyszczenie i pielęgnacja NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► W przeciwnym razie występuje zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zawsze odczekaj, aż ostygnie. Niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Do czyszczenia powierzchni nie należy używać ostrych środków szorują- cych ani chemicznych środków czyszczących czy ostrych przedmiotów. ■ Po każdym użyciu opróżniaj zbiornik wody 8. ■ Po każdym użyciu zdejmuj nakładkę na głowicę 6/o z głowicy parowej 5 i zmywaj ją. ■ Piorąc nakładkę na głowice 6/o w pralce do prania, przestrzegaj poniższych instrukcji prania: pranie w temperaturze maks. 60 °C nie wybielać nie suszyć w suszarce nie prasować ■ W razie potrzeby czyść urządzenie zwilżoną szmatką. W celu usunięcia uporczywych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń.PL 

 87 ■ SDM 1500 D2 Konserwacja/wymiana filtra Po upływie 4 – 6 miesięcy lub około 100 cyklach czyszczenia (jeden cykl odpowiada jednej pojemności zbiornika wody), należy wymienić filtr 7. W celu zakupu filtrów, skontaktuj się z naszym serwisem. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► Przed przystąpieniem do wymiany filtra 7 zawsze najpierw wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania!

1) Aby wyjąć filtr 7, zdemontuj najpierw zbiornik wody 8 z urządzenia.

2) Wyciągnij filtr 7 do góry z urządzenia.

3) Włóż nowy filtr 7.

4) Załóż ponownie zbiornik na wodę 8.

Usuwanie usterek Program Możliwe przyczyny Możliwe rozwiązania Urządzenie nie działa. Wtyk kabla zasilającego nie jest podłączony. Podłącz urządzenie do gniazda zasilania. Urządzenie nie wytwarza pary. Przycisk „Para“ r nie jest wciśnięty. Naciśnij przycisk „Para” r. Nie ma wody w zbiorniku na wodę 8. Nalej wody do zbiornika na wodę 8. Zapchany filtr 7. Wymienić filtr 7. Nie jest wybrana moc pary. Przyciskiem MODE e wybierz żądaną moc pary: Pompa wydaje z siebie niezwykle głośne dźwięki. Nie ma wody w zbiorniku na wodę 8. Nalej wody do zbiornika na wodę 8. W miejscu, gdzie w czasie pracy na chwilę zatrzymało się urządzenie, powstała biała otoczka. Doszło do osadzenia się niewielkiej ilości kamienia. Wytrzyj osad z kamienia wilgotną szmatką. W razie potrzeby moż- na na szmatkę nanieść niewielką ilość odkamieniacza.■ 88 

Przechowywanie ■ Złóż uchwyt, wciskając przycisk odblokowania „Uchwyt“ 1. ■ Wyciągnij lekko górny haczyk do nawijania kabla z i obróć go znów do góry. Nawiń kabel sieciowy wokół haczyków do nawinięcia kabla z/i. ■ Przenoś urządzenie za uchwyt do przenoszenia 2. ■ Przechowuj urządzenie w suchym i niezapylonym miejscu. Utylizacja W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycz- nego i elektronicznego (WEEE). Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Przestrzegać aktualnie obowiązują- cych przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy zwrócić się do najbliższego zakładu utylizacji odpadów. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. Załącznik Dane techniczne Zasilanie 220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50/60 Hz Pobór mocy 1370 – 1630 W Stopień ochrony IPX4 (Ochrona przed pryskającą wodą ze wszystkich stron)PL 

 89 ■ SDM 1500 D2 Informacje na temat nakładek na głowicę 6/o Skład materiału Biała nakładka na głowicę 6: 100% poliester Niebieska nakładka na głowicę

80% poliester, 20% bawełna pranie w temperaturze maks. 60 °C nie wybielać nie suszyć w suszarce nie prasować Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada ma- teriałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłat- nie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Wa- runkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.■ 90 

Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu- latnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszko- dzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wyko- nanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich in- strukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać za- stosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN12345) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji ob- sługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urzą- dzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 123456.PL 

 91 ■ SDM 1500 D2 Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 331382_1907 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Zamawianie części zamiennych Do produktu SDM 1500 D2 można zamówić następujące części zamienne: ► 2 x Zapasowa nakładka na głowicę (niebieska i biała) ► 1 x Filtr Zamawiaj części zamienne przez naszą infolinię serwisową (patrz rozdział Serwis) lub wygodnie na naszej stronie internetowej pod adresem www.kompernass.com. WSKAZÓWKA ► Zamawiając części zamienne, miej pod ręką numer IAN, który można zna- leźć na okładce tej instrukcji obsługi.CZ 

venie produkcie pary.