CB 176 - Ekspres do kawy BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CB 176 BOMANN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CB 176 - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CB 176 marki BOMANN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CB 176 BOMANN
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3 Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 44 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 49
4....-05-CB 176 09.04.2002 15:22 Uhr Seite 43Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
- Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz (chyba że w określonych warunkach). Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę. Nie sięgać do wody.
- Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (proszę pociągnąć za wtyczkę, nie zaś za kabel).
- Proszę nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami, proszę zadbać o to, aby kabel nigdy nie wisiał luźno, oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia.
- Proszę regularnie kontrolować urządzenie pod kątem uszkodzeń. Proszę nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
- Proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Aby uniknąć niebezpieczeństw, proszę dopilno- wać, aby jedynie producent, nasz serwis firmowy lub osoba o podobnych kwalifikacjach zastąpiła uszkodzony kabel kablem o takiej samej jakości.
- Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
- Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych przepisach bezpieczeństwa...“. Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
- Części metalowe bardzo się nagrzewają. Proszę podnosić urządzenie wyłącznie za uchwyty.
- Proszę ustawić urządzenie na żaroodpornej, płaskiej, równej i bezpoślizgo- wej podkładce.
- Aby zapobiec kumulacji ciepła proszę nigdy nie ustawiać urządzenia bezpośrednio pod szafką. Proszę zapewnić mu wystarczająco dużo wolnej przestrzeni.
- Przy otwieraniu pokrywy bojlera proszę uważać na wydobywającą się parę.
- Proszę nie korzystać z urządzenia bez wody.
- Proszę napełniać bojler wyłącznie zimną wodą.
- Aby się upewnić, że usunięte zostały resztki ciśnienia pary z poprzedniego zaparzania, proszę pod dyszę pary postawić pojemnik z zimną wodą. Proszę unieść pojemnik, aż dysza zanurzy się w wodzie. Proszę przekręcić przełącznik kontrolny na pozycję wypuszczania pary.
- Proszę zdejmować uchwyty filtra i pokrywę bojlera jedynie wówczas, gdy spuszczone zostanie całe ciśnienie pary. Przekręcanie pokrywy bojlera w lewą stronę = odkręcanie Przekręcanie pokrywy bojlera w prawą stronę = przykręcanie
- Proszę uważać, aby podczas zaparzania pokrywa bojlera i uchwyt filtra były prawidłowo i dokładnie zamknięte, ponieważ urządzenie pracuje pod ciśnie- niem.
- Proszę napełnić bojler wyłącznie wodą. Proszę nie stosować żadnych innych cieczy!
- Jeżeli będą mieli Państwo trudności z odkręceniem pokrywy bojlera, przy- czyną może się okazać kumulacja zbyt dużego ciśnienia pary. Proszę zmnie- jszyć ciśnienie w sposób opisany powyżej. Przed pierwszym użyciem Aby usunąć zabrudzenia, które mogły się nagromadzić podczas pakowania, proszę umyć szklany dzbanuszek, obudowę filtra, uchwyt filtra oraz wanienkę na skropliny ciepłą wodą z mydłem. Proszę nie używać żadnych szorstkich lub ostrych środków czyszczących. Cokół należy przetrzeć czystą wilgotną ście- reczką. Proszę pamiętać o wskazówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia! Zalecamy, aby przed przyrządzeniem pierwszej filiżanki espresso lub cappucci- no przeprowadzić pełny proces zaparzania, jak opisano w punkcie „Zaparzanie espresso“, nie wsypując jednak kawy. W ten sposób usunięty zostanie kurz, który mógł się nagromadzić w maszynie. 1 Klapa bojlera 2 Otwór zbiornika bojlera 3 Przełącznik kontrolny 4 Bojler 5 Płyta podgrzewająca 6 Pokrętło zaparzania 7 Szala filtra 8 Obsada filtra 9 Zabezpieczenie filtra 10 Uchwyt filtra 11 Tuleja filtra 12 Ruszt odciekowy 13 Cokół 14 Zaparzanie 15 Wypuszczanie pary 16 Wskaźnik pracy 17 Rurka pary 18 Dysza pary 19 Otwarte - pozycja uchwytu do umieszczenia w środku systemu filtra 20 LOCK - pozycja uchwytu do zaryglowania systemu filtra Przegląd poszczególnych części 4....-05-CB 176 09.04.2002 15:22 Uhr Seite 45Przygotowywanie espresso czy cappuccino przebiega inaczej niż przygoto- wywanie zwykłej kawy. Zarówno espresso jak i cappuccino przygotowuje się przepuszczając pod ciśnieniem gotującą się wodę przez drobno zmieloną kawę. Niezbędne jest przy tym zachowanie szczególnej uwagi, a my zalecamy Państwu przed rozpoczęciem zaparzania uważne przeczytanie wszystkich wska- zówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Typ: Ponieważ ciepło sprzyja zachowaniu i podkreśleniu aromatu zaleca się, aby espresso i cappuccino serwować we wcześniej podgrzanych filiżankach! Przygotowywanie espresso
1. Proszę przestrzegać wskazówek dotyczących bezpiecznego użytko-
2. Proszę ustawić przełącznik kontrolny na pozycji AUS (wyłączone).
3. Proszę umieścić kratkę odciekową w okrągłym wgłębieniu pokrywy naczy-
4. Proszę zdjąć pokrywę bojlera i uchwyt filtra. Jeżeli w bojlerze będzie znajdo-
wała się woda, proszę odwrócić urządzenie i wylać wodę.
5. Proszę umieścić szalę filtra w uchwycie filtra. Proszę odchylić zabezpiecze-
6. Proszę napełnić szalę filtra do wybranej wysokości (wnętrze szali filtra jest
oznaczone podziałką, 2 = 2 filiżnaki, 4 = 4 filiżnaki) zmieloną kawą espresso. Proszę równomiernie rozdzielić kawę i lekko docisnąć wsypany proszek łyżeczką - miarką. Ważne: celem dociśnięcia kawy łyżeczką jest bardziej równomierne jej rozprowadzenie niż dociśnięcie. Nadmierna ilość może zablokować przepływ wody, co spowoduje uszkodzenie urządzenia lub powstanie obrażeń. Proszę ostrożnie usunąć resztki kawy z brzegów filtra.
7. Proszę wprowadzić uchwyt filtra do głowicy zaparzającej i przekręcić rączkę
w prawo (w kierunku LOCK), aby ustawić ją w odpowiedniej pozycji. Proszę przy tym zwrócić uwagę, czy uchwyt filtra jest właściwie osadzony w głowicy zaparzania, w przeciwnym razie może dojść do rozpryskiwania się gorącej kawy.
8. Proszę napełnić szklany dzbanek zimną wodą, w zależności od ilości wyma-
ganych filiżanek (proszę nie nalewać wody powyżej oznakowania 4 filiżanek). Proszę wlać odmierzoną wodę do bojlera.
9. Proszę ponownie osadzić pokrywę bojlera na urządzeniu i przykręcić ją.
10. Proszę ustawić pusty dzbanek z przykrywką na środku rusztu skraplania.
11. Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowanego gniazda
230 V, 50 Hz. Proszę przekręcić przełącznik kontrolny na pozycję zaparza- nia. Zaświeci się wskaźnik pracy urządzenia. Po około 3 minutach espresso popłynie do szklanego dzbanka.
4....-05-CB 176 09.04.2002 15:22 Uhr Seite 4612. Gdy proces zaparzania zostanie zakończony proszę przekręcić przełącznik kontrolny na pozycję AUS (wyłączone). Proszę zdjąć szklany dzbanek z rusztu skraplania.
13. Po zaparzeniu espresso proszę odczekać kilka sekund zanim zdejmiecie
Państwo uchwyt filtra. Proszę zaryglować szalę filtra przy pomocy zabez- pieczenia filtra. Proszę opukując naczynie usunąć zużytą kawę. Proszę oczyścić urządzenie jak opisano w punkcie „Czyszczenie i pielęgnacja”. Przygotowywanie cappuccino Aby przygotować cappuccino proszę postępować według punktów 1 - 12 instrukcji dotyczącej przygotowywania espresso, a następnie jak opisano poniżej.
13. Proszę napełnić wcześniej podgrzaną (-e) filiżankę (-i) gotowym espresso.
Aby utrzymać stałą temperaturę mogą Państwo skorzystać z płyty podgrze- wającej.
14. Proszę napełnić szklany dzbanek świeżym, zimnym mlekiem, maksymalnie
do oznakowania 2 filiżanek. Aby piana miała odpowiednią konsystencję, należy stosować mleko z dużą zawartością tłuszczu!
15. Proszę ustawić szklany dzbanuszek pod dyszą wylotu pary. Proszę unieść
naczynie, aż dysza pary zanurzy się w mleku na ok. pół centymetra. Proszę wolno przekręcić przełącznik kontrolny na pozycję wypuszczania pary. Z dyszy zacznie wydobywać się para spieniająca mleko. Gdy zanurzycie Państwo końcówkę dyszy w mleku, proszę poruszać naczyniem wykonując przy tym okrężny ruch. Gdy ilość piany się zwiększy, proszę delikatnie unieść dzbanuszek w taki sposób, aby dysza cały czas była lekko zanurzo- na w mleku. Proszę jeszcze przez 45 sekund kontynuować spienianie, wedle państwa uznania, lub do chwili, gdy mleko podwójnie zwiększy swoją objętość. Proszę uważać, aby mleko nie przegrzało się lub nie zagotowało, ponieważ zniszczyłoby to pianę. Proszę nie zanurzać dyszy piany w mleku głębiej niż na jeden centymetr. Spienianie odbywa się prawidłowo, jeżeli słychać syczący odgłos. Po zakończeniu spieniania proszę przekręcić przełącznik kontrolny na pozycję AUS (wyłączone). W dzbanku znajdują się pół na pół podgrzane mleko i pianka.
16. Proszę łyżeczką przełożyć pianę z dzbanuszka do filiżanek z kawą espres-
so. Proszę dolać mleko. Cappuccino przyrządza się z jednej trzeciej kawy, jednej trzeciej gorącego mleka i jednej trzeciej spienionego mleka.
17. Aby się upewnić, że nie nastąpiła kumulacja resztek ciśnienia pary, proszę
ustawić pojemnik z zimną wodą pod dyszę pary i zanurzyć dyszę w wodzie. Proszę przekręcić przełącznik kontrolny na pozycję upuszczanie pary. Resztki pary zostaną spuszczone, gdy na końcówka pary zacznie bulgotać. Ważne: za każdym razem przed rozpoczęciem kolejnego zaparzania należy spuścić pozostałe ciśnienie. Gdy bulgotanie ustanie, ciśnienie zostało zlik- widowane. Proszę przekręcić przełącznik kontrolny na pozycję AUS (wyłączone). Po zakończeniu zaparzania proszę odczekać jeszcze kilka
4....-05-CB 176 09.04.2002 15:22 Uhr Seite 47sekund zanim zdejmiecie Państwo uchwyt filtra. Proszę czyścić urządzenie jak opisano w punkcie „Czyszczenie i pielęgnacja”. Wskazówki pomocnicze
- Aby poprawić smak espresso i zapobiec osadzaniu się kamienia w maszynie zaleca się używanie filtrowanej lub butelkowanej wody. Nie należy używać wody destylowanej ponieważ jest ona bez smaku.
- Tajemnicą spieniania mleka jest właściwa technika, którą można osiągnąć tylko przez ćwiczenie.
- Jeżeli czas przygotowania kawy wydłuża się (tzn. gdy kawa wolno wypływa z głowicy zaparzania), przyczyną może być zbyt drobne zmielenie ziaren, lub użycie zbyt dużej ilości kawy ewent. zbyt silne dociśnięcie łyżeczką.
- Gdy czas przygotowanie kawy trwa bardzo krótko (tzn. gdy kawa szybko wypływa z głowicy zaparzania), przyczyną może być zbyt grube zmielenie ziaren, użycie zbyt małej ilości kawy ewent. za lekkie dociśnięcie łyżeczką.
- Jeżeli wolą Państwo otrzymać z mleka gęściejszą pianę, proszę po spienie- niu mleka i przed dodaniem piany do espresso odstawić je na 30 do 60 sekund.
- Jeżeli stwierdzą Państwo, że okres zaparzanie znacznie się wydłużył i/ lub dysza pary jest często zapchana, urządzenie powinno zostać oczyszczone z kamienia. Proszę napełnić bojler środkiem usuwającym kamień wyproduko- wanym na bazie kwasu cytrynowego (patrz instrukcja producenta dotycząca dozowania). Proszę postępować kolejno jak podano w punktach „Przygotowanie espresso”. Proszę nie napełniać szali filtra zmieloną kawą! Po oczyszczeniu z kamienia proszę 2-3krotnie przeprowadzić proces zapar- zania z samą wodą. Czyszczenie i pielęgnacja
- Przed czyszczeniem urządzenia proszę zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpiecznego użytkowania.
- Proszę wyciągnąć wtyczkę z sieci i poczekać aż urządzenie ostygnie.
- Do usuwania kamienia proszę używać zawsze tego samego środka wyprodukowanego na bazie kwasu cytrynowego.
- Proszę przetrzeć urządzenie czystą, wilgotną szmatką.
- Proszę nie stosować żadnych rozpuszczalników.
Proszę w zwykły sposób umyć obudowę filtra, uchwyt filtra, szklany dzbanus- zek, pokrywę dzbanka, pokrywę podgrzewacza wody oraz ruszt skraplania.
- Proszę nie myć żadnych części maszyny w zmywarce.
- Aby oczyścić dyszę pary proszę przez 3 sekundy po wyjęciu dyszy z mleka wypuszczać resztę pary. Proszę przekręcić przełącznik kontrolny na pozycję AUS (wyłączone) i przetrzeć dyszę czystą, wilgotną szmatką. Ostrożnie: metalowa dysza może być gorąca.
- Proszę przecierać od czasu do czasu uszczelki otworu bojlera i uchwytu fil- tra olejem roślinnym.
4....-05-CB 176 09.04.2002 15:23 Uhr Seite 48Niniejsze urządzenie odpowiada normom CE sieci tradiowo-telewizyjnej i bezpieczeństwa niskonapięciowego oraz zbudowane jest według najnowszej techniki bezpieczeństwa pracy. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! Gwarancja Na oferowane przez nas urządzenie udzielamy gwarancji 24 miesięcy od daty zakupu (paragon kasy). W okresie gwarancyjnym bezpłatnie usuwamy usterki urządzenia obejmujące wady materiałowe i produkcyjne, naprawiając urządzenie lub wymieniając je na nowe. Dokumentem gwarancyjnym jest dowód zakupu. Bez takiego dokumentu nie zapewniamy ani bezpłatnej naprawy ani wymiany urządzenia. Jeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, proszę przekazać kompletne urządzenie w oryginalnym opakowaniu, razem z paragonem kasy w miejscu, gdzie dokonali Państwo zakupu. Szkody i usterki szklanych akcesoriów nie powodują wymiany całego urządze- nia, a tylko bezpłatną wymianę uszkodzonych akcesoriów. W takim przypadku prosimy nie przesyłać całego urządzenia, a tylko zamówić określony element! Gwarancja nie obejmuje czyszczenia, konserwacji lub wymiany części zużywa- jących się, dlatego też usługi te ofiarowane są odpłatnie. Gwarancja wygasa w przypadku ingerencji osób trzecich. Po zakończeniu gwarancji Po upływie okresu gwarancyjnego naprawy przeprowadzane przez odpowied- nich fachowców lub serwis dokonywane są odpłatnie.
Notice-Facile