WT 195 - Dzwonek alarmowy TECHNOLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WT 195 TECHNOLINE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WT 195 TECHNOLINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dzwonek alarmowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WT 195 - TECHNOLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WT 195 marki TECHNOLINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 195 TECHNOLINE
Instrukcje nalewy przyczyptać dokladnie i zachować je do poźniejszego uzytku.
URUCHAMIANIE
Zdjac drzwiczki baterii.
- Włoźyc dwie nowe baterie AA zgodnie z biegunowychość oznaczoną na komorze baterii.
Zamknac drzwiczki baterii.
- Po włożeniu baterii pojawość normalne segmenty ekranu LCD przyd管理中心 do trybu odbioru czasu ze sterowaniem radiowym.
- Zegar sterowany radiowo automatycznie Rozpocznie skanowanie sygnaly czasu ze sterowaniem radiowym w ciagu 8 sekund.
Uwaga
Ješli po włozeniu baterii na ekranie LCD nie wyświetȩ sąźadne informacja, należy nacisność przyczycław „RESET” za pomocamy metalowej drucika. WNiektórych przypadkach odbior sygnalu sąźne sąstateń natychmiast. Ze względu na zlokędzenia atmosferyczne, są ilepszy odbior czego wystepuju nocą.
PRZYCISKI FUNKCYJNE
Przycisk CLOCK:
W trybie czasu zwykkiego naciśćcie i przytrzymanie przycisku przyez 2 sekundy powoduje przy.§cie do ustawienia czasu zwykkiego.
- W trybie ustawien naciśćcie powoduje zmień wartosci elementów ustawien. Naciśćcie i przytrzymanie przy 2 sekundy powoduje natomiast powróć do trybu czasu zwyklego i zapisanie wartosci.
Przycisk ALARM:
- W trybie czasu zwykło go naciśćcie powoduje wyświetlenie czasu alarmu przyez 5 sekund. Naciśćcie i przytrzymanie przyez 2 sekundy powoduje przyejść do ustawuminium czasu alarmu.
- W trybie ustawien naciśćcie powoduje zmień wartość elementów ustawien.
- Po ustawieniu ponowne naciśćcie powoduje zapisanie ustawionych wartosci.
Przelacznik ALARM ON/OFF:
- Przesunęczne przelącznik, aby wączyść/wyłączyć alarm.
PrzyciskDOWN:
- W trybie ustawien naciśćcie powoduje zmiejejszenia wartosciustawien. Naciśćcie i przytrzymanie powoduje przyspieszuminiumustawiania.
Przycisk UP:
- W trybie ustawien naciśćcie powoduje zȩ克斯enie wartość ustawien. Naciśćcie i przytrzymanie powoduje przyspieszuminium ustawiania.
Przycisk SNOOZE/LIGHT
Naciśćpie jeder raz wącza podswietlenie na 5 sekund.
- Kiedy trwa alarm, naciśćcie powoduje zatrzymanie aktualnéAlarmu i przy.§cie do trybu drzemki.
Przelacznik ON/OFF FUNKCJI OSWIETLENIA NOCNEGO:
- Przesunę do pozycji ON, aby wączyć funkcję oświetlenia nocngo. Podświetlenie wączy są automatycznie, kiedy czujnik swiatła nie zarejestruje swiatła w ciemnosci.
- Przesunac do pozycji OFF, aby wyłaczyc funkcję oswietlenia nocngo.
Przycisk RCC: - Naciśćcie powoduje przyłączenia między stopniami Celsjusza a Fahrenheita.
- Naciśćcie i przytrzymanie przyzez 3 sekundy powoduje odbior sygnatu RC w celu testowania odbioru.
Przycisk RESET: - Naciśćcie ustawia wszystkie wartość do wartość standardowych. W przypadku nieprawidowej dzialeania konieczne są okazć są zresetowania urzadzenia.
OPIS PRODUKTU


- Wyswietlacz LCD
- Przycisk CLOCK
- Przycisk ALARM
- Przelacznik ALARM ON/OFF
- Przycisk DOWN
- Przycisk UP
- Przycisk SNOOZE/LIGHT
- Przycisk RESET
- Przycisk RCC
-
Przelacznik ON/OFF FUNKCJI OSWIETLENIA NOCNEGO
-
Komora baterii
WYSIWETLANESYMBOLE
Tryb zwykfy czasu
- Czas
- AM/PM
- Miesiac
- Data
- Dziel'tygodnia
- Temperatura
- Wskaźnik sily sygnatu
- Czas letni
Tryb czasu alarmu
Zegar zostal zaprogramowy na automatyczne przyȩczenia po przyȩsciu na czas letni. W lecie na zegarze pijawi są „DST".
WSKAZNIK SILY SYGNALU
Wskaznik sygnału wyświetla silę sygnału na 4 poziomach.
Miganie segmentu falistego oznacza, ze ostrzymywane są sygnały czasu.
Jakosci sygnałudoğan zakwalifikacja w 4 typach:

Jesli zegar sterowany radiowo pomyślnie otrzyma sygnat, na wyświetlaczu pojawsię sygnat synchronizacje czasu „. Urȩdzenia otrzymało jusz sygnat czasu. W przyciwnym razie symbol sǐy sygnatu znikie z wyświetlacza LCD.
Uwaga
Mozna uzyć przycisku „RCC", aby odbierać sygnat ręcznie. Urzadzenia wyjdzie automatycznie z trybu odbioru po 6-12 minutach. Tryb odbioru zużywaość zasilania bateryjnégo, coMZe skrócić zywotnosć baterii.
USTAWIENIA CZASU I KALENDARZA
Jesli zegar nie odbierze sygnału czasu pomyślnie,doğan ustawić czas ręcznie. Po ponownym uzyskaniu odbioru z przykaźnika zegar od razu automatycznie zsynchronizuju odebrany czas.
- W trybie czasu zwyk到账o nalezy przyciscnac i przytrzymac przycisk CLOCK przyez 2 sekundy, aż cyfra roku zacznie migać.
- Nacisnac przycisk UP lub DOWN, aby ustawić ządano wartość migajȩcej cyfry. Nacisnac i przytrzymać UP lub DOWN, aby przyspieszyc ustawianie.
- Ponownie nacisnac przycisk CLOCK, aż zacznie migać następna cyfra. Nacisnac przycisk UP lub DOWN, aby zmienić wartość.
- Powtórzyc powyźsze działania, aby ustawić czas i kalendarz w tej kolejność:
Year > Month > Date > 12/24-hr > Hour > Minute > Second > Language
Do wyboru są nastepujuce jejzyki: angielski, francuski, niemiecki, hiszpanski, wloski.
- Naciśćcie przycisku CLOCK powoduje zapisanie i wyjscie zustawien. Jeśli zaden przycisk nie zostanie nacińskipty, automatyczne wyjscie nastapi 30 sekund poźniaj.

USTAWIANIE CZASU ALARMU
-
W trybie zwykflammatory naleźny nacisność przytrzymać przycisk ALARM przy bez 2 sekundy,źcyfra godziny zacznie migać.
-
Nacisnac przyczisk UP lub DOWN, aby ustawic zadana wartosć.
Nacisnac i przytrzymac UP lub DOWN, aby przyspieszyc ustawianie. - Nacisnac ponownie przycisk ALARM, aż cyfra minut;będzie migać, naciśćcie przycisku UP lub DOWN powoduje zmieanje jej wartość.
- Ponowne naciśćcie przycisku ALARM powoduje zapisanie i wyjscie zustawien. Jeśliźaden przycisk nie zostanie naciśćty, automatyczne wyjscie nastymi 30 sekund poźniaj.

KORZYSTANIE Z FUNKCJI ALARMU I DRZEMKI
- Przesunęczne przelącznik ALARM ON/OFF do pozycji ON, aby wączyć alarm. Na ekranie LCD lijcie są akona alarmu „
- Przesunęczne przelącznik ALARM ON/OFF do pozycji OFF, aby wyłączyć alarm.
-
Kiedy trwa alarm, naciśćcie SNOOZE/LIGHT powoduje zatrzymanieactualnégo alarmu i przyjectie do trybu drzemki. Ikona alarmu miga. Dzwiek alarmu zakończy są automatycznie minute poźnej.
-
Po aktywowaniu funkcj dirzemki 4-stopniowy alarm narastajcy zabrzmi 5 razy w okresach co 5 minut. Alarm trwa 60 sekund.
WYMIANA BATERII
Kiedy ekran LCD przygaśnie, naleź włość 2 nowe baterie AA. Naleź zworcie uwage na biegunowej baterii.
Niniejszym Technotrade oswiadcza, ze WT195 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU i ROHS 2011/65/EC.Kopi pełnej deklaracje zgodnosci sąna;pobrać pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665001951
Środowiskowe efekty odbioru
Zegar kobiera doklady czas za pomocę technologii bezprzewodowej. Tak jak we wsztkich urzadzeniach bezprzewodowych, odbiorMZe byc zakłocany przyez nastepujeczne:
duza odleglośc przyekazu
góry idoliny povlizu
- bliskość autostrad, linii kolejowych, lotnisk, linii wysokiego napięcia, itd.
- bliskość budów
- wzdłuż wysokich budynków
- wewnatrix betonowych budynków
- wAGINGU urzadzen elektrycznych (komputerów, televizorów, itd.) i konstrukcji metalowych
- w poruszajycych sie pojazdach Zegar naleź ustawic w.), z optymalnym sygnalem, tzn. blisko okna i z dala od powierzchni metalowych lub urzadzen elektrycznych.
Środki ostrożnosci
Urzejdenie jest przyznaczone do zastosowan we wnętrzach..
- Nie narażć urzadzenia na działanie duźych sil lub wstrȩśów.
- Nie nalezy wystawiać urzadzenia na dzialanie wysokich temperatur, bezposredniego swiatka snonecznego, kurzu, wilgoci.
- Nie zanurzać w wodzie.
- Unikać kontaktu z wszelkimi korozyjnych.
- Nie wyrzuać urzadzenia do ognia, gdyż要去 wybuchnąc.
- Nie otwierać obudowy i nie ingerusj w wewnétrzne częsci urzadzenia.
Ostrzeżenia bezpiecznychstwa dotyczace baterii
Uzywać tylko baterii alkalicznych. Nie wolno uzywać akumulatorów.
Wlozyc baterie prawidlowo, zgodnie z biegunowoscia (+ / - )
Zawsze naleź wymieniać caly zestaw baterii.
- Nigdy nie wolno mieszac zuzytych i nowych baterii.
Zuzyte baterie nalezy natychmiast wymieniac.
Wyjmować baterie, sąsi urzadzenia nie jest uzywane.
- Nieławować ponownie baterii ani nie wyrzucae ich do ognia, poniewaz moga eksplodować.
- Nie przechowuj baterie w=Poblizu przydmiotów metalowych. Stycznosć要去 spowodowej zwarcie.
- Unikać narażania baterii na dzialanie bardzo wysokich temperatur lub wilgotnosci badź bezposredniego nasłonecznienia.
- Baterie{nalezy trzymac w mistręscu niedostepnym dla daneci. Powodujone zagrożenie udwawieniem.
Stosować produkt tylko zgodnie z jej przyznaczenia!
Zawiadomienie wymagań na mocy dyrektywy baterii

Stare baterie nie naleźado odpadów domowych, poniewaz mogą one powodowej uszkodzen zdrowia i srodowiska. Możesz powrócić uzywanych baterii i akumulatorów do punktów dealerskich i zbiórki. Uzytkownika konćowego są
zobowiaczane przywrotćić potrzebne baterie do dystrybutorów i innych punktów zbiorczych!
Zawiadomienie wymagań na mocy dyrektywy urzadzenia elektryczne Ten symbol oznacza, ze naleź y oddzielać urzadzenia elektryczne od ogólnych oppadów domowych po zakończeniu ich zywotnosci. Urzadzenia naleź oddȩ do lokalnégo punktu zbiórki oppadów lub centrum recyklinger. Dotyczy to wszystich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w krórych ob owiaźuje system zbierania oppadów segregowanych.
ProstaInstrukcja