SR 4334 CD - Radio AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SR 4334 CD AEG w formacie PDF.

📄 62 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice AEG SR 4334 CD - page 39
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AEG

Model : SR 4334 CD

Kategoria : Radio

Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SR 4334 CD - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SR 4334 CD marki AEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SR 4334 CD AEG

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów- nież kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

  • Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgo- conej piwnicy.
  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
  • Urządzenie należy podłączyć tylko i wyłącznie do przepisowo zamontowanego gniazdka. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w gniazdku.
  • W przypadku używania oddzielnych zasilaczy należy zwrócić uwagę na biegunowość i napięcie, baterie mu- szą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznaczoną biegunowością.
  • Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istnieją- ce otwory wentylacyjne nie zostały przykryte.
  • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządze- nia, w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używa- ne, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie. Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na: Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem. Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia. Urządzenia z tym symbolem używają do odczytywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera klasy A“. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie otwier-ania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera. Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmost- kować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewi- docznego światła lasera. Dzieci i osoby niepełnosprawne
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo- bodnie dostępnych części opakowania (torby plastiko- we, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
  • To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia.
  • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkow- nika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą W tym urządzeniu zastosowano laser klasy 1.40

Przegląd elementów obsługi 1 Antena teleskopowa 2 Uchwyt 3 Pomieszczenie na CD 4 BAND Przełącznik wyboru pasma (FM.ST / FM / AM) 5 Skala radiostacji 6 Regulator-TUNING 7 Zaczep do otwierania pomieszczenia na CD (OPEN) 8 Przycisk SKIP+ (przeszukiwanie do przodu) 9 Przycisk SKIP- (przeszukiwanie do tyłu) 10 Przycisk STOP 11 Przycisk PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza) 12 Przycisk PROG (Pamięć) 13 Przycisk REPEAT (Powtarzanie) 14 Przycisk RANDOM (Odtwarzanie losowe) 15 VOLUME MAX/MIN (regulator siły głosu) 16 FUNCTION Przełącznik wyboru funkcji (OFF / CD / RADIO) 17 Podłączenie AUX IN 18 Podłączenie do sieci AC 19 Wyświetlacz LED 20 Lampka kontrolna POWER 21 Lampka kontrolna FM ST. 22 Głośnik 23 Wskaźnik kontrolny (Pamięć) 24 Kieszeń na baterie 25 Wskaźnik kontrolny (Powtarzanie) Użycie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie służy do:

  • Odbioru programów radiowych
  • Odtwarzanie płyt CD Audio
  • Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznych źródeł. Jest przeznaczone tylko do tego celu i tylko do tego celu może być używane. Urządzenie może być używane tylko w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie wolno używać go do celów zarobkowych. Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przezna- czeniem i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie
  • Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać dokładnie instrukcję obsługi!
  • Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia urządzenia np. suchą, równą i bezpoślizgową po- wierzchnię, na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługiwać urządzenie.
  • Proszę uwzględnić wystarczającą wentylację urządze- nia!
  • Zdejmij folię ochronną z wyświetlacza, jeżeli jest na nim założona. Zasilanie prądem
  • Proszę połączyć załączony kabel zasilający (patrz kieszeń na baterie w razie konieczności (24)) z zainsta- lowanym gniazdkiem z zestykiem ochronnym 230 V / 50 Hz oraz złączem sieciowym AC (18) w tylnej części urządzenia.
  • Proszę pamiętać o zgodności napięcia sieci z danymi na tabliczce informacyjnej urządzenia. Wkładanie baterii (nie objęte dostawą)
  • Proszę otworzyć pokrywę kieszeni na baterie znajdu- jącą się w dolnej części urządzenia.
  • Proszę umieścić w środku 6 baterii typu UM2/R14 1,5V. Proszę pamiętać o właściwej polarności (patrz na spód kieszeni na baterie)!
  • Gdy urządzenie nie jest przez długi czas używane, proszę wyjąć z niego baterie, aby zapobiec wycieka-niu zawartego w nich kwasu.
  • Zamknąć kieszeń na baterie. WSKAZÓWKA: Gdy podłączony jest przewód sieciowy, zasilanie z baterii zostaje automatycznie odłączone. UWAGA:
  • Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii nowych z używanymi.
  • Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiór- ki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży. OSTRZEŻENIE: Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub promieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! Zabezpieczenie transportowe kieszeni CD
  • Proszę otworzyć pomieszczenie na CD (3) przez pod- niesienie zaczepem (7) pokrywki do góry.
  • Przed uruchomieniem urządzenia proszę usunąć z od- twarzacza CD zabezpieczenie transportowe, o ile takie zostało przewidziane. Głośność Regulatorem głośności VOLUME (15) można ustawić pożą- daną głośność.41

Wyłączanie Urządzenie jest wyłączone, jeżeli przełącznik funkcji (16) znajduje się w pozycji OFF. Lampka kontrolna POWER (19) gaśnie. Dopiero przy takim ustawieniu można wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. Gniazdko AUX IN Dla podłączenia urządzeń odtwarzania analogowego. Za pomocą tego gniazdka można odsłuchiwać przez głośniki także nagrania z innych odtwarzaczy, np. odtwarzacza MP3, odtwarzacza CD.

1. Podłącz zewnętrzne urządzenie za pomocą wtyczki

jack 3,5 mm stereo do gniazda AUX IN (17).

2. Ustawić selektor funkcji (16) w pozycji RADIO.

Urządzenie przełączy się automatycznie na tryb AUX IN. Wyłącza się dźwięk radia.

3. Z głośników będzie słychać dźwięk odtwarzany z

urządzenia zewnętrznego, a regulatorem głośności VOLUME (15) można odpowiednio zmienić głośność. Przyciski CD nie działają.

4. Dalej proszę postępować jak podano na instrukcji

obsługi zewnętrznego źródła dźwięku. WSKAZÓWKA: Ustaw optymalną głośność w zewnętrznym urządzeniu. Odbiór radiowy

1. Przełącznik wyboru funkcji (16) ustawić w pozycji

2. Przełącznikiem zakresów (4) wybierz pożądany zakres

częstotliwości. UKF (Stereo) = FM ST., UKF = FM, Fale średnie = AM (Mono)

3. Proszę wystroić żądaną stację przy pomocy gałkido

wystrajania stacji TUNING (6).

4. Lampka kontrolna FM ST (21) zaświeci się jedynie

wówczas, gdy wybrali Państwo UKF stereo i odbiór odbywa się w jakości stereo. Jeżeli odbiór jest zbyt słaby lub słychać zakłócenia, lampka kontrolna miga. W razie złego odbioru zalecamy przełączyć na FM.

5. Do odbierania fal UKF/FM należy wyciągnąć antenę

teleskopową (1) i pokręcać ją aż do uzyskania opty- malnego odbioru.

6. W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegrowana

jest antena. Kręcąc i zmieniając pozycję urządzenie można ustawić na stację nadawczą. W tym paśmie częstotliwości programy nadawane są tylko monofo- nicznie. Odtwarzanie płyt kompaktowych Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący sposób

1. Przełącznik wyboru funkcji (21) ustawić w pozycji

2. Proszę otworzyć pomieszczenie na CD (3) przez pod-

niesienie zaczepem (7) pokrywki do góry.

3. Proszę włożyć CD nadrukiem do góry na trzpień stoż-

kowy centrujący w ten sposób, by płyta kompaktowa zaskoczyła mechanicznie, a następnie proszę zamknąć pokrywkę pojemnika na CD.

4. Ekran pokazuje „– –” a następnie liczbę tytułów.

Nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE (11), aby odtwarzać CD. Płyta kompaktowa odtwarzana będzie od pierwszego tytułu. Bieżący tytuł pojawia się na ekranie. Ważna WSKAZÓWKA: Odtwarzanie CD oraz CDR w formacie MP3! Urządzenie nie może odtwarzać MP3. CD obraca się, ale dźwięku nie można odtworzyć.

5. By wyjąć CD, proszę wcisnąć przycisk STOP (10),

otworzyć pojemnik na płytę kompaktową i ostrożnie wyjąć CD. Pokrywę odtwarzacza należy trzymać stale zamkniętą. WSKAZÓWKA:

  • Jeśli dysk został włożony odwrotną stroną, wzgl. nie został włożony wcale, wówczas miga meldunek „– –“ i w wyświetlaczu pojawia się „NO“.
  • Prosimy uwzględnić: Istnieje wiele metod wypalania, jak również różnic w jakości między płytami CD i wypalonymi płytami CD. Dodatkowo w przemyśle muzycznym nie obserwujemy ustalonych standardów (ochrona kopii). Z tego powodu, w rzadkich przypadkach mogą pojawić się problemy z odtwarzaniem CD. Nie jest to nieprawidłowość w pracy urządzenia. Opis przycisków odtwarzacza płyt CD PLAY/PAUSE (11) Mogą Państwo na krótko przerwać odtwarzanie a następ- nie ponownie je uruchomić. Bieżący numer tytułu miga na ekranie. Dla kontynuacji odtwarzania wcisnąć ten klawisz ponownie. SKIP+/SKIP- (8/9) Kiedy odtwarzane jest audio CD. Przy pomocy SKIP + mogą Państwo przejść do następne- go tytułu lub do jeszcze jednego dalej, itd.
  • Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces prze- szukiwania skali odbiornika. Przycisk SKIP - mogą Państwo obsługiwać w sposób następujący: Naciśnięcie 1 x = Aktualny utwór odtwarzany jest od początku.42

Naciśnięcie 2 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu. Naciśnięcie 3 x = Odtwarza utwór poprzedzający itd. Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszukiwania skali odbiornika. STOP (10) Zatrzymanie płyty CD. REPEAT (13) Kiedy odtwarzane jest audio CD. Naciśnięcie 1 x = aktualnie odtwarzany utwór będzie stale powtarzany. Miga wskaźnik kon- trolny (25). Naciśnięcie 2 x = powtarzane są wszystkie nagrania CD. Zapalony jest wskaźnik kontrolny (25). Naciśnięcie 3 x = wszystkie funkcje zostaną skasowane. Kontynuacja zwykłego trybu odtwarza- nia. Wskaźnik kontrolny (25) gaśnie. RANDOM (14) Naciśnięcie 1 x = Urządzenie pokazuje numer tytułu, który zostanie odtworzony jako pierw- szy. Wszystkie utwory będą następnie odtwarzane w przypadkowej kolejności. Jeśli funkcja jest aktywna, bieżący tytuł oraz rotacja oświetlenia segmentu pokazują się naprzemiennie. Naciśnięcie 2 x = wszystkie funkcje zostaną skasowane. Kontynuacja zwykłego trybu odtwa- rzania. Odtwarzanie zaprogramowane Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów.

1. Proszę nacisnąć przycisk STOP (10).

2. Proszę nacisnąć przycisk PROG (12) „01” (lokalizacja

w pamięci) oraz wskaźnik kontrolny (23) migają na ekranie. Przyciskami SKIP+/SKIP- (8/9) proszę wybrać pożądany tytuł i wcisnąć ponownie przycisk PROG. Wskaźnik na wyświetlaczu pokaże numer zapisu w pamięci 02.

3. Przy pomocy przycisku SKIP+/SKIP- proszę wybrać

następny utwór i ponownie nacisnąć przycisk PROG. Proszę powtarzać tę czynność do momentu wybrania wszystkich utworów. WSKAZÓWKA: Kiedy wyczerpano już pojemność pamięci dla tytułów do zaprogramowania, lokalizacja 01 w pamięci zostaje zwolniona.

4. Proszę nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE (11). Urucho-

mione zostaje odtwarzanie. Ekran pokazuje pierwszy wybrany numer tytułu. Wskaźnik kontrolny (23) miga. Przy pomocy tego przycisku mogą Państwo również na krótko przerwać odtwarzanie programu.

5. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk STOP, odtwa-

rzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak zachowany. Wskaźnik kontrolny (23) wciąż miga.

6. Aby kontynuować odtwarzanie programu, naciśnij

przycisk PLAY/PAUSE.

7. Aby wykasować program proszę 2-krotnie nacisnąć

przycisk STOP. Wskaźnik kontrolny (23) gaśnie. Po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych utworów urządzenie samoczynnie się zatrzyma. Zaprogramowany ciąg jest zachowany w pamięci, dopóki nie przełączymy na inny tryb lub kiedy CD albo nośnik pamięci jest wyjęty bądź urządzenie jest wyłączone. Istnieje możliwość połączenia zaprogramowanych utwo- rów z funkcją REPEAT. Po zaprogramowaniu i uruchomie- niu urządzenia, należy do 3 x nacisnąć przycisk REPEAT (13) a następnie można korzystać z funkcji w sposób opisany w punkcie „REPEAT“. Czyszczenie i pielęgnacja

  • Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
  • Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć przy pomocy lekko wilgotnej ściereczki, bez dodatku środ- ków czyszczących. Usuwanie zakłóceń Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie CD nie daje się odtworzyć. CD nie jest wło- żona w ogóle lub włożona niewłaściwie. Proszę się upewnić, że dysk włożony jest napisami do góry. Batterijen te zwak. Proszę włożyć nowe baterie albo zasilać urządzenie przy pomo- cy kabla do sieci. CD przeskakuje podczas odtwa- rzania. Proszę spraw- dzić dysk pod względem pozostawionych odcisków pal- ców, zabrudzeń lub porysowa- nia. Proszę oczyścić go miękką ściereczką, zaczynając od środka. Urządzenie nie działa Urządzenie jest zablokowane i „zawieszone”. Wyjąć wtyczkę z gniazda na około 5 sekund. Następnie włączyć z powrotem urządzenie.43

Dane techniczne Model: ................................................................................ SR 4334 CD Napięcie zasilające: ............................................220-240 V, 50 Hz Zasilanie z baterii:..................................6 x 1,5 V, Typ UM2/R 14 Pobór mocy::..................................................................................12 W Stopień ochrony: ................................................................................ .II Masa netto: ................................................................................1,42 kg Radio: Zakresy częstotliwości: ............... UKF/FM 88 ~ 108,0 MHz ..............MW/AM 540 ~ 1600 KHz Zastrzega się prawo do zmian technicznych! Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektroma- gnetycznej.

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI

Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymia- na będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przy- czyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządze- nia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kom- pletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instruk- cją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilne- go (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Usuwanie/Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.44 MAGYARUL Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa vé- gig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.