RC 150 - Radio budzik HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RC 150 HAMA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Radio budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RC 150 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RC 150 marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RC 150 HAMA
Elementy obsługi i sygnalizacji
2. - Przycisk = ustawianie godziny
3. - Przycisk = wyświetlanie czasu budzenia (ok. 5 sekund) / ustawianie budzika
4. Przełącznik suwakowy ALARM ON/OFF = włączanie / wyłączanie budzika
5. Przycisk = zmniejszanie aktualnie ustawianej wartości
6. Przycisk = zwiększanie aktualnie ustawianej wartości
7. Przycisk SNOOZE/LIGHT (drzemka / podświetlenie) = aktywacja podświetlenia
ekranu (przez ok. 5 sekund) / przerywanie sygnału budzenia na 5 minut
8. Czujnik zmierzchowy
9. Przełącznik suwakowy ON/ OFF = włączanie / wyłączanie czujnika
10. Przycisk WAVE = włączanie/ wyłączanie ręcznego odbioru sygnału radiowego
/ zmiana między °C i °F (UK/DE/US) / zmiana między frekwencjami 40 kHz i 60
11. Przycisk RESET = przywracanie ustawień fabrycznych
12. Przełącznik suwakowyOFF/US/UK/DE/JP = włączanie/ wyłączanie sygnału
radiowego / aktywacja czasu letniego i wyłączanie sygnału radiowego
13. Schowek na baterię
B Wyświetlane symbole
2. AM/PM (format 12-godzinny)
9. Mapa stref czasowych (US)
11. AM/PM (format 12-godzinny)
13. Wyświetlany symbol budzika
P Instrukcja obsługi78 79
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję
należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
•Budzik podróżny RC 150
•niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go
tylko w suchym otoczeniu.
•Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń
•Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe
musi znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne.
•Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
•Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać
wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu
•Wyjąć baterie z produktu, jeżeli nie jest on używany przez dłuższy czas, chyba że
produkt musi być w pogotowiu w razie sytuacji awaryjnych.
•Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia.
•Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami miejscowymi.
Ostrzeżenie - baterie
•Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji.
•Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu
•Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii różnych typów lub producentów.
•Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie
biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.
•Nie przeciążać baterii.
•Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.
•Nie zwierać akumulatorów / baterii oraz trzymać je z dala od odkrytych
przedmiotów metalowych.
•Ewentualnie odchylić pokrywę (14) do przodu nad przyciskami.
•Otworzyć schowek na baterie (13), włożyć dwie baterie AAA, zwracając uwagę na
właściwą biegunowość i ponownie zamknąć schowek na baterie (13).
•Jeżeli po włożeniu nowych baterii na ekranie LCD nie pojawi się żaden komunikat,
nacisnąć za pomocą spiczastego przedmiotu przycisk RESET (11), aby wykonać
•Odchylając pokrywę (14) do tyłu, można jej używać jako podpórki do ustawiania
Wskazówka – wprowadzanie danych
•Trzymać wciśnięty przycisk (5) lub (6) , aby przyspieszyć nastawę wartości.80 81
5.1. Automatyczne ustawianie daty / godziny wg sygnału radiowego
•Po włożeniu baterii włączany jest ekran, rozlega się sygnał akustyczny i zegar
rozpoczyna automatycznie wyszukiwanie sygnału radiowego. Podczas wyszukiwania
symbol sygnału radiowego zaczyna migać. Proces ten może potrwać 3-5 minut.
•Po odbiorze radiowego sygnału czasowego godzina i data są automatycznie
Symbol sygnału radiowego Siła sygnału
Wskaźnik symbolu radiowego Wyszukiwanie DCF Migający wskaźnik Aktywne
Stały wskaźnik Proces powiódł się - sygnał jest odbierany
Brak symbolu Nieaktywny
Wskazówka – ustawianie zegara
•Jeżeli w trakcie pierwszych minut podczas pierwszej konguracji nie jest
odbierany sygnał radiowy, wyszukiwanie kończy się. Symbol sygnału radiowego
•Wrazie zakłóceń w odbiorze zaleca się pozostawienie zegara na noc, gdyż
wtedy zakłócenia są z reguły mniejsze.
•Wtym czasie można uruchomić ręczne wyszukiwanie sygnałuradiowego w
innym miejscu ustawienia lub ręcznie skongurować czas zegara i datę
•Zegar będzie codziennie szukał automatycznie sygnału radiowego. Po
pomyślnym odbiorze sygnału ręcznie ustawiona godzina i data są nadpisywane.
•Nacisnąć przycisk WAVE(10), aby uruchomić ręczne wyszukiwanie sygnału
Wskazówka - proces ręcznego wyszukiwania
•Proces ręcznego wyszukiwania za pomocą przycisku WAVE (10) możliwy jest
tylko w przypadku aktywnego sygnału radiowego (US/UK/DE/JP) – patrz 5.2.
Włączanie/wyłączanie sygnału radiowego .
•Proces ręcznego wyszukiwania wyłącza się automatycznie po upływie 6-16
•Częste korzystanie z przycisku WAVE (10) obciąża pojemność baterii. Zaleca się
stosowanie tej opcji tylko do ustalania optymalnego miejsca ustawienia.
•Ponownie nacisnąć przycisk WAVE (10), aby zakończyć ręczne wyszukiwanie
5.2. Włączanie/wyłączanie sygnału radiowego
Odbiór sygnału radiowego można całkowicie wyłączyć lub dopasować do czterech
•Przesunąć przełącznik suwakowyOFF/US/UK/DE/JP (12) na pozycję OFF, aby
włączyć stałą synchronizację z sygnałem radiowym.
Z tego ustawienia należy korzystać w regionie, w którym odbiór sygnału radiowego
jest ograniczony lub niemożliwy.82 83
Następnie dokonać konguracji - jak opisano w 5.3. Ręczne ustawianie daty/
•Przesunąć przełącznik suwakowyOFF/US/UK/DE/JP (12) na pozycję US, UK,
DE lub JP, aby włączyć stałą synchronizację z sygnałem radiowym dla Ameryki
Północnej (WWVB), Wielkiej Brytanii (MSF), Niemiec/ Europy (DCF-77) lub Japonii
•Po wyborze pozycji US pojawia się mapa stref czasowych (B – 9).
W ciągu 5 sekund nacisnąć przycisk (5) lub (6), aby wybrać odpowiednią strefę
czasową dla miejsca pobytu.
Aktualnie wybrana strefa czasowa miga. Wybrać P dla Pacic Standard Time Zone
(PST), M dla Mountain Standard Time Zone (MST), C dla Central Standard Time Zone
(CST) lub E dla Eastern Standard Time Zone (EST).
Przez ok. 5 sekund nie naciskać żadnego przycisku, aby zapisać wybraną strefę
•Po wybraniu pozycji JP, nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk
WAVE (10), aby zmieniać między sygnałami radiowymi JJY40 i JJY60.
Wskazówka – czas letni
•Wybrać - jak opisano w 5.3. Ręczne ustawianie daty/ godziny - DST AUTO wył.
•Godzina jest automatycznie przestawiany na czas letni. Gdy czas letni jest
aktywny, na ekranie wyświetlany jest symbol (B-8) .
5.3. Ręczne ustawianie daty / godziny
•Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 2 sekundy przycisk (2) , aż wskaźnik roku
•Po kolei ustawić następujące informacje:
•Format 12/24-godzinny
•Sekundy (tylko zera możliwe)
•Język, dzień tygodnia (B-5)
•Aby wybrać poszczególne wartości, nacisnąć przycisk (5) lub (6) i potwierdzić
naciskając przycisk (2).
•Bezpośrednio nacisnąć przycisk (2), aby przejąć lub pominąć wyświetlaną
•Jeżeli w ciągu 30 sekund nie zostanie wprowadzona żadna wartość, tryb ustawiania
jest automatycznie zamykany i dokonane ustawienia są zapisywane.
Wskazówka – strefa czasowa
•Sygnałradiowy może być odbierany na całym świecie, jednakże odpowiada on
zawsze stree czasowej, z której wysyłany jest sygnał. Należy pamiętać, aby w
krajach o innej stree czasowej odpowiednio przesunąć czas.
•Np. w Moskwie jest 3 godziny później niż w Niemczech. Przy stree czasowej
należy wtedy ustawić wartość +3. Po odbiorze sygnału czasowego DCF, wzgl.
w odniesieniu do ręcznie ustawionego czasu zegara, zegar ustawia się wtedy
zawsze o 3 godziny później.
Wskazówka – dzień tygodnia
•Do wskazywania dnia tygodnia dostępne są następujące języki: angielski (GB),
francuski (FR), niemiecki (DE), hiszpański (ES) lub włoski (IT).
Ustawianie czasu budzenia
•Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 2 sekundy przycisk (3) , aż wskaźnik
godzin (B-10) zacznie migać.
•Po kolei ustawić następujące informacje:
•Aby wybrać poszczególne wartości, nacisnąć przycisk (5) lub (6) i potwierdzić
wybór naciskając przycisk (3).
Czas budzenia(B-10)84 85
•Jeżeli w ciągu 30 sekund nie zostanie wprowadzona żadna wartość, tryb ustawiania
jest automatycznie zamykany i dokonane ustawienia są zapisywane.
(3), aby przez ok. 5 sekund wyświetlić ustawiony czas
Włączanie/wyłączanie budzika
•Przesunąć przełącznik suwakowyALARM ON/OFF (4) w lewo, na pozycję ON. Pod
przełącznikiem suwakowym widoczna jest czerwona powierzchnia.
Budzik jest aktywny, a na ekranie (1) wyświetlany jest symbol budzika (B – 12).
•Przesunąć przełącznik suwakowyALARM ON/OFF (4) w prawo na pozycję OFF, aż
powierzchnia z tyłu przełącznika suwakowego stanie się czarna.
Budzik jest wyłączony i na ekranie (1) gaśnie symbol budzika (B – 12).
Wyłączanie budzika/ funkcja drzemki
•Jeżeli funkcja budzika jest aktywna, budzik włącza się o odpowiedniej godzinie
i przez minutę rozlega się sygnał budzenia. Następnie budzik wyłącza się
automatycznie i ponownie włącza się następnego dnia o ustawionej godzinie
•Aby wcześniej wyłączyć budzik, przesunąć przełącznik suwakowyALARM ON/OFF
(4) w prawo na pozycję OFF, aż powierzchnia z tyłu przełącznika suwakowego
stanie się czarna. Budzik jest teraz wyłączony.
Przesunąć przełącznik suwakowyALARM ON/OFF (4) ponownie w lewo, na pozycję
ON,, aby uaktywnić budzik na następny dzień.
Wskazówka – funkcja drzemki
•Wtrakcie sygnału alarmowego nacisnąć przycisk SNOOZE / LIGHT (7), aby
włączyć funkcję drzemki. Na ekranie (1) zaczyna migać Zz. Sygnał budzika jest
przerywany na 5 minut, a następnie ponownie wyzwalany.
•Funkcję drzemki można wyzwolić cztery razy pod rząd.
5.5. Wskaźnik temperatury
•Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 2 sekundy przycisk WAVE (10), aby zmieniać
wskaźnik temperatury (B – 6) między °C i °F.
•Możliwe jest to tylko wtedy, gdy przełącznik suwakowyOFF/US/UK/DE/JP (12)
ustawiony jest na pozycję US, UK lub DE.
•Jeżeli wartości pomiarowe leżą poza granicami zakresu pomiarowego, wyświetlany
jest wskaźnik temperatury (B – 6) Lo (< -40°C/ -40°F) lub HI (> 70°C/ 158°C).
•Naciśnięcie przycisku SNOOZE / LIGHT (7) podświetla ekran (1) przez ok. 5 sekund.
•Budzik jest wyposażony w czujnik zmierzchowy (8), który automatycznie włącza
przyciemnione podświetlenie ekranu (1) w ciemnym otoczeniu.
•Przy świetle dziennym bądź w dostatecznie jasnym otoczeniu czujnik zmierzchowy
(8) automatycznie wyłącza przyciemnione podświetlenie ekranu (1).
•Przesunąć przełącznik suwakowy ON/ OFF (9) na pozycję ON lub OFF, aby włączyć
lub wyłączyć czujnik zmierzchowy (8).
Wskazówka - podświetlenie
•Wrazie nie używania, podróży w bagażu itd. zaleca się wyłączenie czujnika
•Długotrwałe używanie czujnika zmierzchowego obciąża pojemność baterii.
5.7. Wymiana baterii
•Jeżeli wskaźnik na ekranie (1) staje się słabiej widoczny, należy zmienić baterie – jak
opisano w 4. Uruchamianie .
6. Konserwacja i czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i nie
stosować agresywnych detergentów. Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek
niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub
nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
8. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
Budzik podróżny RC 150
Zasilanie elektryczne
2 baterie typu AAA Zakres pomiarowy
10. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU
do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy
wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik
zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub
niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do
sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o
tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady
pomagasz chronić środowisko!
11. Deklaracja zgodności
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia
podstawowe wymagania i pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy
1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej
urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest na stronie www.hama.com.
Notice-Facile