SEVERIN KM 3907 - Robot kuchenny

KM 3907 - Robot kuchenny SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KM 3907 SEVERIN w formacie PDF.

📄 82 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SEVERIN KM 3907 - page 58
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące KM 3907 SEVERIN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KM 3907 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KM 3907 marki SEVERIN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KM 3907 SEVERIN

Przed uzyciem urzadzenia prosze dokladnie zapoznać sie z ponizsza instrukcja, która naleź y zachować do poźniejszego wglady. Urzadzenia要去byc obshlugiwane wylacznie przyez osoby, które zapoznały sie z niniejsza instrukcja.

Podlączenia do sieci zasilajȩcej

Urzadzenie nalezy podlączac do sieci elektrycznej wyłącznie przy zrawidłowozainstalowane gniażdko z uziemieniem.

Nalezy sprawdzić,czy napiecie sieciowe zgadza sie znapieciem podanym na tabliczce znamionowej urzadzenia. Niniejszy wyrob zgodny jest z obowyazujacymi w UE przyopsisami dotyczymi oznakowania produktu.

Korpus glowy i elementy czynnosciower robota

  1. Trzepaczka
  2. Noze rozdrabniajace
  3. Oslona ochronna na noze
  4. Mieszadlo do ciasta
  5. Tarcza do mocowania ostrzy
  6. Ostrze do szatkowania na drobno (A)
  7. Ostrze do szatkowania na grubo (B)
  8. Ostrze do krojenia wplastry grube (C)
  9. Ostrze do krojenia w plastry cienkie (D)
  10. Ostrze do ucierania ziemniaków (E)
  11. Ostrze do przyrzadzania frytek (F)
  12. Lopatka
  13. Popychacz w Pokrywie miski
  14. Pokrywa miski
  15. Miska
  16. Walek napedy
  17. Podstawa do miski
  18. Przewód zasilajczy wtyczka
  19. Sitko na miąźsz
  20. Kopułka do wyciskania owoców cytrusowych
  21. Podstawa na mikser

  22. Dzbanek miksera

  23. Pokrywka miksera
  24. 2-częciowy koszyk fi ltrujczy sukowirówki
  25. Pokrywa sukowirówki
  26. Popychacz sukowirówki
  27. Pokrywka zabezmieczajaca
  28. Regulator prędkosci z wyłacznikiem
  29. Włacznik pulsacyjny
  30. Schowek na akcesoria
  31. Korpus
  32. Zatyczka dozownika

Instrukcja bezpieczewska

Przed uzyciem urzadzenia nalez dokladnie sprawdzić korpus i akcesoria pod katem ewentualnych uszkodzen. Jeźeli urzadzenia spadlo na twardą powierzchnie, nie nada są do dalszego uzytku, gdyż nawet najmiejsza, niewidoczna usterka powstała z tego powodu,MZe mięc ujemny wplywa不同程度ny uzytkownika.
- Nalezy regulaarnie sprawdzać,czy przywód przyłączeniowy nie jest uszkodzony. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przyzewodu, nalezy natychmiast zaprzestac uzywania urzadzenia.
- Urzadzenia ustawiać wylącznie na rownej powierzchni. Naleź wyzaź, aby przywość zasilajczy i korpus urzadzenia nie były narażone na dzialanie otwartego ognia lub gorących elementów, np. płyty kuchennej lub grzejnej.
- Nie nalezy pozostawiac przyzewodu zasilajacego swobodnie zwisajacego bez nadzoru.
- Nie zestawiac urzadzenia podlaczonego do zasilania bez nadzoru. Zawsze nalezy wyjac wtyczke z kontaktu, nawtychodzac z pomieszczenia tylko na chwile.
Osoby o ograniczonych zdolnosciach fi zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadajace stosownego doświadczenia lub wiedzy, mogą korzystać z urzadzenia tylko wówczas, kiedy

znajduja sie pod nadzorem lub zostały poinstruowane, jak uzywać urzadzenia i są w pełni swiadome wszelkich zagrożeni i wymaganych srodkB ow ostrożnosci.

  • Nie dopuszczac do uzywania urzadzenia przy czieci. Nie dopuszczac przy czieci w poblize urzadzenia lub seinen przyczęwodu zasilajacego.

  • Nie dopuszczac do uzywania urzadzenia jakozabawki przydzeci.

Uwaga: Nie pozwalać, aby daneci mialy dostep do elementów opakowania, poniewaz要去 doprowadzić do niebeźpiecznégo wypadku, np. uduszenia.

Akcesoria przyznaczone do krojenia i szatkowania posiadaja很深o ostre ostrza. Nalezy obchodzic sie z nimi ze szczegolna ostroznoscia zarowno w czasie pracy robota, jak i przy czyszczeniu.

Uwaga: Wprowadzajc zywnosc do miski lub sukowirowki, zawsze nalezy korzysta c z popychacza. W zdynam przypadku nie wkladae palcow.

Uwaga! Aby nie uszkodzic urzadzenia, nie nalezy wączać miksera w polaczeniu z jakakolwiek inną funkcją.

Uwaga! Nie wączać ani nie zostawiać wączonego urzadzenia, kiedy jest puste.

  • Nie dotykać ruchomych częsci robotaw trakcie pracy, poniewaz grozi to powaznych obrażeniamiciał.
  • Ježeli nie jest uzywany dzbanek miksera naleź przykryc podstawe na mikser pokrywką zabezmieczajȩc.
    Urzadzenie można uzywac wylączniPrzed pierwszym uzyciem

w połaczeniu z elementami czynnosciowymi producenta, zgodnie z ich przyznaczenia, o ktorym mowa poniżej.

W ponizszych sytuacjach urzadzenie

nalezy zawsze wyłaczyc, wyjac wtyczkę z gniaźdka elektrycznych i zaczekac, aż silnik calkowicie sie zatrzyma:

  • przed przystapieniem do składania lub Rozkladania urzędzenia;
  • przed otwarciem pokrzywy;

  • przed nafozeniem lub zdjeciem koncowski lub nasadki;

-w przypadku stwierdzenia usterki urzadzenia;
- po zakończeniu pracy;
- i przyded przystapieniem do czyszczenia.

Wyjmujac wtyczke z gniazdka nigdy nienalezy szarpa za przywod.

Uwaga: Nieprawidłowe uzytkowanie urzadzenia要去 doprowadzić do a powaznych obrażćcia.
- Za szkodywyniki z nieprawidlowego uzywania sprzetu lub uzytkowania niedgodnogo z instrukcja obstugi odpowiedzialnosc ponosi wyacznie uzytkownik.

ciecia, ● Urzadzenie przyeznaczone jest d zastosowan domowych lub podobnych, jak np. w

-biurach lub innych mistrjscach pracy;
- agroturystyce;
- hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klienów);
-pensjonatach.

Zgodnie zzasadami bezpieczentwa i w celu uniknięcia rzyka, wszelkie naprawy urzadzen elektrycznych musza byc wykonywane przy z wykwalifi kowany i upowaźniomy do tego personel. Dotczy to rownik z wymiany przyzewodu zasilajacego. Jesli urzadzenie wymaga naprawy, prosimy wyslac je do jakego z naszych dzialow obslugiientsa. Odpowiednie adresy znejduja sie w karcie gwarancynej w jejzyku polskim.

Przed pierwszym uzyciem

Usunac wzystkie elementy opakowania i wyczysci wzystkie akcesoria zgodnie z instrukcjami w punkcie pt. Konserwacja i czyszczenie.

Regulator prędkosci i wącznik pulsacyjny

Regulator prędkosci sLUzy do zmiany obrotów silnika. Dostepty jest sąze wącznik pulsacyjny - po naciśćciu go urzadzenia pracuje na najwyszzych obrotach. Kiedy regulator znażduje sie w poźycji O, silnik jest wączony.

Schowek na akcesoria

Schowek sluzy do przechowywania nieuzywanych w danym momencie wkladanych ostrzy.

Schowek na zwiniety przywód zasilajczy

Przewód zasilajcy möglich zwinac na czas przechowywnia w komorze w spodniaje czosci urzadzenia. Przed wączeniem urzadzenia przywod sązy calkowicie rozwinać.

Instrukcja obslugi

Informacja ogólne

  • Nałozyc zadana koncłowke lub nasadk.

Uwaga: Robot wyposañony jest w 3 wylączniki bezpieczność, króre pozwalaja uruchomic go tylko wtedy, kiedy wszystkie częsci zostaly prawidłowo zamontowane i dokrecone.
- Po zakończeniu jeder czynnosci i przyrozprésoczeciem nastepnej, która wymaga wymiany elementów,NSE wyłaczyc urzadzenia (regulator predkosci w pozycji,O'), pouchekac az silnik przystanie pracstawicy dopiero wtedy wymienie elementy czynnosciowe.

A. Szatkowanie/mielenie i mieszanie/ miksovanie

  • Przykryc podstawe na mikser pokrywką zabezpieczaję i przyzekrecić są w lewo,ź sie zablokuje.
  • Nałoźcy miskę oraz noże Rozdrabniajace na walek napędowy w taki sposob, aby konćowska nasadki z noźami sprawie dotykała dna miski.

Uwaga: Noż naleź trzymać wymiączne za górnny uchwyt - poniewaz są bardzo ostre, naleź sie z nimi obchodźć ze szȩcęgólna ostrożnoscia.

  • Nastepnie wtozyc do miski skladniki przyznaczone do Rozdrobnienia (maks. 700g
  • Nałoźyc na miskę pokrywe i przyzekość w lewo, ale sie zablokuje; strzałyka na pokrywie musi sie zrównac z odpwiednia

kropka na obudowie.

  • Ze wźględów bezpieczędwa, dodajć do miski nowe składniki poprzej lejek naleź zawsze uzywać odpowiedniago popychacza. W trakcie pracy robota, popychacz powinien znajdowej są w lejku.

Ustawenia

a) Szatkowanie/mielenie

SkładnikiSzybkość i pozycja przy.§ćznikaCzas pracy
Mięso MaxPulse 10-20 sek.
Cebula4 - 6 i Pulse10-20 sek.
Orzechy9 - Max i Pulse10-20 sek.
Marchew6 - Max i Pulse10-20 sek.
Ryby1 - Max i Pulse10-20 sek.

b) Mieszanie/miksowanie

  • Do miski przyna wlac maksymalnie 1 litr zimnego plynu (np. zupy).
  • Zaczynać zawsze od przydkosci 1, zȩkaśzaję są wrazie potrzeby.

B. Wyrabianie ciasta

  • Przykryc podstawe na mikser pokrywką zabezpieczaję i przyzekość są w lewo,ź sie zablokuje.
  • Nałoźyc miskę oraz mieszadło do ciasta na walek napędowy w taki sposob, aby sprawie dotykał dna miski.
  • Nałoźyc na miskę sukrowy i przyzekrecić w lewo, aż sie zablokuje; strzałka na sukrowycie musi są zȩwnac z odowiednia kropka na obudowej.
  • Ze względow bezpieczędwa, dodajć do miski nowe składniki poprzej lejek naleź zawsze uzywać odpowiedniago popychacza. W trakcie pracy robota, popychacz powinien znajdwić są w lejku.

Wskazówka:

  • Umiescić w misce potrzebne składniki: na 1kg ciasta potrzebne jest okło 600g

maki i 400~ml wody. Podczas wyrabiania ciasta urzadzenie nie powinno pracowac bez przerwy przy okres dluzszy niz 20 sekund, po ktorym nalezy pozostawic je do ostygnięcia na około 2 minuty.

Ustawenia

  • Wyrabianie ciasta zaczć od niskich obrotów 1. Kiedy ciasto osiagnie stał konsystencje, przydkośćromaticzyc w razie potrzeby nawet do maksymalné poziomu.
  • Ciasto jest gotowe, kiedy osiagnie spoista konsystencje.

C. Ubijanie (emulgowanie)

  • Przykryc podstawe na mikserPokrywkazabezpieczajca i przykrecić ja w lewo, azsi zablokuje.
  • Nałoźyc miskę oraz trzechaczkę na walek napędowy w taki sposob, aby sprawie dotykaldna miski.
  • Nastepnie wlozyc do miski skladniki przyznaczone do ubicia (maks. 700g ).
  • Nałoźyc na miskę sukrywymi przekość w lewo, aż sie zablokuje; strzałyka na sukrywie musi są zȩwnac z odpwiednia kropka na obudowej.
  • Ze wźględów bezpieczędwa, dodąć do miski nowe składniki poprzej lejek naleź zawsze uzywać odpowiedniego popychacza. W trakcie pracy robota, popychacz powinien znejdować się w lejku.

Ustawenia

  • Zaczynać zawsze od przydkosci 1, zȩkażę są stopniowo wrazie potrzeby.
  • Przy ubijani smietany i majonezu nalezy nastawic regulator na wyźsa przydkość.
    Uwaga: NieNSEy uzywa c trzepaczki do wyrabiania ciasta ani innych podobnych gestych substancji.

D. Krajanie i rozdrabnianie

  • Przykryc podstawe na mikser pokrywką zabezpieczaję i przykrećić są w lewo,źsię zablokuje.

  • W tarczy do mocowania ostrzy umieść zadane ostrze.

  • Prawidłowo zaintalowane ostrze do krojenia lub szatkomania powinno byc ulozone równo z powierzchnia tarczy.
  • Nałoźyc miske i wsunac tarcze do mocowania ostrzy na walek napedy.
  • Nałoźyc na miskę sukrowywo i przyzekrecic w lewo, aż sie zablokuje; strzałka na sukrowywie musi sie zȩwnac z odpwiednia kropka na obudowie.
  • Ze względów bezpieczędwa, dodajć do miski nowe składniki poprzej lejek naleź zawsze uzywać odpowiedniego popychacza. W trakcie pracy robota, popychacz powinien znajdowej są w lejku.
    -Uwaga:Przed Rozpoczeciem dodawania przye lejek do miski skladnikow przyeznaczonych do Rozdrobnienia urzadzenia nalezy wączyc.
  • Nie nalezy wiktadc do miski wiecej niz 1 kg skladnikow zywnosciowych. Chcac rozdrobnic wieksz ilosc zywnosci, nalezy ja podzielić na kilkapartii.

Funkcje iustawienia

Ostrze do szatkowaniaFunkcja Prędkość
Ostrze do szatkowania na drobno (A)szatkOWanie na drobno (np. kapusta, marchew, seler)4 - 6
Ostrze do szatkowania na grubo (B)szatkOWanie na grubo (np. kalarepa, salsefi a)4 - 6
Ostrze do krojenia w plastry grube (C)krojenie w grube plastry (np. ogórek, marchew, ziemniaki)4 - 6
Ostrze do krojenia w plastry cienkie (D)krojenie w cienkie plastry (np. warzywa, czipsy)4 - 6
Ostrze do ucierania ziemniaków (E)ucieranie ziemniaków (np. na placki ziemniaczane)4 - 6
Ostrze do przyrzadzania frytek (F)krojenie ziemniaków na frytki4 - 6

Uwaga: Aby ułatwiecywbór prawidłowego ostrza, w tabeli podano takze odpowiadajace poszczególnym ostrzem oznaczenia literowe.

E. Kopulka do wyciskania owocow cytrusowych

  • Przykroc podstawe na mikserPokrywkazabezpieczajaciprzekrcic ja w lewo,aSzablokuje.
    -Nafozycmiskg.
    W misce umiesci c sitko na miasz i przekrecic je w lewo, az sie zablokuje.
  • Nałoźyc kopulkę na walek napędowy.
  • Robot jest w stanie odcisnac jaknorazowo około 1 litra soku z owoców (uprzednio umytych i przykrojonych na pol). Po uzyskaniu takiej ilosci soku nalezy oproznić miskę.
  • Wyciskajc wieksza ilosc owocow, nalezy\ akze od czasu do czasu oprzniać filtr.

Ustawenia

  • Ustawic regulator przydkosci na Min.

F. Sokowirówka

  • Przykroc podstawe na mikserPokrywkazabezpieczajaciprzekrcic ja w lewo,aSzablokuje.
  • Nałoźyc miskę i wsunść 2-czȩciowy koszyk fi ltrujczy na walek napędowy. Zwrócić uwage na to, aby górna czȩc koszyka fi ltrujacego byla prawidłowowo połączona z dolną czȩcią.

  • Nałoźyc na miske elektrywo sukowirówki i przyzekość są w lewo, az sie zablokuje; strzalka na pokrywie musi sie zȩwnac z odpowiednia kropka na obudowie.

  • Ze względów bezpieczędwa, dodaqu do miski nowe składniki poprzej lejek

nalezy zawsze uzywać odpowiedniego popychacza. W trakcie pracy robota, popychacz powinien znajdować sie w lejku.

  • Przy wączonym urzadzeniu wsuwac przygotowane kawali owoców do lejka i dociskać jelekko popychaczem.
    -Uwaga: Zbyt mocne dociskanie moze spowodowauc uszkodzenie silnika lub ostrza.
  • Przetwarzajac wieksze ilosci owocow lub warzyw, nalezy regularnie oprozniac koszyk fi ltrujacy i pijemnik na suk.

Ustawenia

  • Ustawic regulator prędkosci na Max.

G. Mikser

  • Aby uruchomic mikser, miska musi byc prawidlowo zaolozona - w przyciwnym zadziała wyłacznik bezpiecznych.
    -NaIozycmiske.
  • Na miskę nałoźycPokrywymi przekość są w lewo, az sie zablokuje.
    Zdjac Pokrywk zabezpieczajac podstawy na mikser przykreçajacPokrywk w prawo, az sie odblokuje.
  • Umiescić w podstawie na mikser dzbanek miksera i przykrecić go w lewo, az sie zablokuje.
  • Włoźyc skladniki, po czym nałoźycPokrywę miksera i przyzekrécic są w lewo,⁺⁻⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁴²
    W celu dodania nowych skladnikow podczas miksowania, zdjac ze srodkaPokrywy miksera mała zatyczke obracajac ja w sprawo.
  • Po zakończeniu miksowania, wyłaczyc urzadzenia i zdjec dzbanek miksera lekko przyzekrcajac w sprawo i podnoszac.
    Uwaga: Nie walks miksera na pusto (tj. bez produktów do miksomania).
  • Maksymalna objętosc Jednégo napelnienia:

1 litr phynu, lub

300g owocow, lub

250 ml kostek lodu.

Ustawenia

W przypadku miękkich owoców lub warzywość ustawic prędkości pomiedź 2 a Max.
- Dla twardszych owoców i warzyw naleź wybrać prędkość Max.
- Miksujac lód, zawsze{nalezykorzystaçz przycisku Pulse.

- Praca pulsacyjna:

Mikser przyznaczony jest do pracypulsacyjnej, tzn. w krótkich odstepachczasu. Oznacza to, ze nie powinien pracstawc w sposob ciagly d使用寿命 nz 20 sekund. Po tym czasie nalezy urzadzenia wyłaczyc i odczekać przyd ponownym wączeniem, tak d胶囊, aż silnik wystarczajaco ostygnie.

Czyszczenie i konserwacja

  • Po zakończeniu czynnosci wychycy robota ustawiajac przyȩćznik w poźycji Off. Wyjac wtyczke z gniażdka i poczekac, aż silnik calkowicie są zatrzyma.
  • Nie zanurzac sprezetu w wodzie, nie myc go woda, poniewaz grozi to porazeniem pradem.
  • Obudowę要去 czyscić lekko wilgotnasciereczka.
    Elementy czynnosciowe nalezy uw goracej wodzie z dodatkiem plynu bezposrednio po uzyciu.
  • Oprocz ostrzy do szatkowania i kroje elementów czynnosciowych nie sąȩmyc w zmywarce.
  • Do czyszczenia urzadzenia nie stosowej zranychs srodkow czyszczymiych.

Uwaga: Przy myciu nozy i ostrzy naleź y zachować szczególna ostrożnosć. Elementy te są ostre i mogą spowodować powazne skaleczenia.
Noze rozdrabniajace przechowywa c w załaczonej oslonie.
- Usuwajc resztki produktow z m uzywać wyłacznie lopatki.
- Wskazówka: Mikser nalezy umyć bezposrednio po użyciu; do dzbanka

nalac 1 litr ciepiej wody z dodatkiem detergentu i walczyc mikser na okofo 20 sekund, postepujac wedlug instrukcji w punkcie Obstuga. Nastepnie wyplukać dokladnie dzbanek miksera, Pokrywe i zatyczke ciepla woda i wytrzeć do sucha, powtarzajac czynnosc w razie potrzeby.

Utylizacja

SEVERIN KM 3907 - Utylizacja - 1

Nie nalezy wyrzuć starych lub zepsutych urzadzen do domowej kosza na smieci, lecz oddawać je do SPECIALNCHPUNKTOW ZBIORKI.

Gwarancja

Gwarancja na produkt obejmuje wady materiafu i wykonania przyez okres dwoch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiazuju sie do naprawy lub wymiany wszelkich wadliych nalementów, pod warunkiem, ze produkt zostanie odniesiony przyze klien ta do punktu a zakupu, a poźniaj odeslany przyez sklep do serwisu centralnégo w Opolu, prowadzonego przyez fi rme Serv-Serwis Sp.z o.o. Aby ani gwarancja zachowa waźnosć, urzadzenia musi byc uzywane zgodnie z instrukcjä i nieMZe byc modyfikowane, naprawiane na lub w jakikolwiek sposob naruszane przyez niedupoważnIONa do tego osobé, ani teź myáuszkodzone wwyniku niedrawidłowego uzycia.

Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuzycia, ani elementow latwo thukacych sie, jak szklo, elementy ceramiczne, zarowski itd. Niniejsza gwarancja nie ogranica

olnostawowych praw konsumenta ani innych spraw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiazujacymi przyepsami, ktore dotyczz zakupu przydmiotow uzytkowych. Jeźeli urzadzenia przystanie dzialac prawidlowo i musi dostac odeslane, nalezy je dokladnie nakejakowac i dołaczy imie, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczyne odeslandia. Jesli ski, urzadzenia jest nadal na gwarancji, prosze takze dołaczyc paragon zakupu, lub fakture zakupowa.

Ayantoi nελατες,

Piiv xpoiooioeTe Tn oovkeun, diaaote npooektikac tic akolov0ec odnyiec xponc kai qvlaexte to napov yxεipidio yia ullovtikn xpon. H ovokuv npenei va xpoiooiietai movo ano atoua nov yywpicovkala tic odnyiec.

p i k n a p o x n±b a t o c H ovokevn auvt npénei va ouvdeetai movo n p i c a, ykaTeoTnEvn Ouwpwa ticioxboovocdiataeic.

e-mail: centralny@serv-serwis.pl

Portugal

Novalva

Zona Industrial Maia I

Sector X-Lote 293,N.90

4470 Maia

Tel.: 02/9440384

Fax: 02/9440268

Russian Federation

Orbita Service

123362 Moskau

ul. Svobody 18,

Tel.: (495) 585 05 73

Op6nTa CepBnc

123362 r. MockBa,

yI. Cb60dbl, 18.

Ten.: (495)585-05-73

Romania

For Brands srl

Str. Capitan Aviator Alexandru

Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20

Sc.2 Et.1, Ap.27, Sector 1

Bucuresti

Tel: +40 21 233 41 12

+40212334113

+40216886613

Fax: +40 21 233 41 03

+40216886613

E-mail: offi ce@forbrands.ro

Web site: www.forbrands.ro

Schweiz

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SEVERIN

Model : KM 3907

Kategoria : Robot kuchenny