FR 3391 - Frytkownica CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FR 3391 CLATRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące FR 3391 CLATRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frytkownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FR 3391 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FR 3391 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FR 3391 CLATRONIC
Instrukja obslugi/Gwarancja · Hasznalati utasitas
Ihctpykij3 ekcnnyataaui · PykoBOIDCTBO no ekcnnyatau

DEUTSCH
ENGLISH
Inhalt
Przeglad elementów oblsugi... strona 3
Instrukcja obstugi... strona 33
Dane techniczne 36
Ogólne warunki gwarancji... strona 36
MAGYARUL
Sommaire
Listedesifferentélementsdecommande.. page3
Ogólne wskazówki bezpiecznychstwa
Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przyeczytać instrukcje obstugi. Prosze zachowac ja wraz z karta gwarancyjna, paragonem i w miaremozliwość r Ownież karto-nem z opakowaniem wewnetrznym. Przekazujuc urzadzenie innej osobie, oddaj jej takze instrukcje obstugi.
- Prosze wykorystywać urzadzenia jest edynie dla przywatnégo celu, jaki zostawisziany dla urzadzenia. Urzadzenia to nie zostalo przewidziane do uzytku w ramach dzialność gospodarczej. Prosze nie korzystać z urzadzenia na zewnatrz. Prosze trzymać urzadzenia z daleka od ciepla, bezposredniego promieniowania slonecznégo, wilgoci (w zadnym wepadku nie zanurzać w substancjach plynnych) oraz ostrych krawedzi. Prosze nie obstugiwac urzadzenia wilgotnymi dlonmi. Jeźeli urzadzenia jest wilgotne lub mokre, prosze natychmiast wyciagnac wtyczke (nalezy ciagnac za wtyczke,Nie za przyzwód).
- Ježeli nie korzystacie Państwo z uradzdenia, frei checie Państwo zamontowac jakies akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zaklocen, prosze zawsze wyłaczy uradzdenie i wyjac wyczke z gniaźdka.
- Pracujucego urzadzenia nie nalezy pozostawiac bez nadzoru. Przed opuszczemen pomieszczenia urzadzenie nalezy zawsze wylaczać i wciagac wtyczke sieciowa z gniaiazda.
- Nalezy regularnie sprawdzać,czy urzadzenia i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia;nalezy przystęc korzystaź z urzadzenia.
- W razie awari prosze nie naprawić urzadzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego SPECIALYST. Jeźeli przywod zasilajczy niedłaczaly ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymiemeny u producenta lub w spezialnym zakladzie naprawczym albo przyze wykwalifikowana osobe w celuunikcieza zagrożenia.
Prosze stosowac tylko oryginalne akcesoria. - Prosimy pAMIteć o podanych dalej „Specjalnych wskazówkach dotycznych bezpiecznégo uzytkowania".
Dzieci i osoby niedelnosprawne
- Dla bezpieczefistwa daneci prosze nie zestawiac swobodnie dostepnych;cęsuci opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEZENIE!
Nie pozwalaj daneciom bawić są folia. Niebezpieczenia stwo uduszenia!
To urzadzenie nie要去 byc uzywane przy osoby (w tym daneci) o agraniczonych mayliwosciach fizycznych, motorycznych lub umyslowych lub nie posiadajce niedego dozwiedczenia i/lub wiedz. Uzytkowanie urzadzenia przy takie osoby jest mayliwe wylacznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazowek dotycznych uzywania urzadzenia.
- Nie pozwalaj bzwic sie urzadzeniem.
Symbole uzyte w tej instrukcji obshalgi
Wañne informierte dotyczade bezpieczentwa uzytkownika są spezialnie wyróznione. Koniecznie stosuj sie do tych wskazówek, aby uniknac wypadkowski uszkodzenia urzadzenia.
OSTRZEZENIE:
Ostrzega przyzed zagrozeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażen.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrozenia dla urzadzenia lub innych przydmiotow.
WSKAZOWKA:
Wyrożnia porady i informacja wąNZ dlau uzytkownika.
Specjalnezasady bezpieczentwa obstugi tego urzadzenia
OSTRZEZENIE:
Przegrzane oleje i tuszczne moga sie zapalic. Badž ostrožny/a! Pamiętaj o wyłaczeniu urzadzenia po uzyciu! Aby to zrobić, naleź yustawic termostat na najnizszej pozymcji. Wylączyc urzadzenia przy glównym wylączniku, a nastepnie odślączyć od gniażda w sieci.
UWAGA:
- Nigdy nie mieszac tuszczu i oleju, gdyz frytkownica moglaby wykipiec. Rownie z mieszanie roznych olejow i rodzajów tuszczu jestNiebepezeczne!
- Do oleju nigdy nie dolewaj wody!
Gdyby urzadzenie zaczelo sie palić, w zadnym wypadku prosze nie podejmownik proby gaszenia plomieni woda. Prosze zamknacPokrywke urzadzenia. Plomienie prosze zdusic wilgotna scierka.
- Ježeli tuszcz jest plynny/goracy nie naleź poruszać urzadzeniem.
- W trakcie uzywania Pokrywa (1) powinna byc dobrze zamknieta.
- Koszyk naleźnapelniać poza frytowniká, abyunikacja rozpryskiwania są oleju.
- Do smażenia w glębokim oleju daneź yawsze uzywać przyznaczonego do tego koszyka.
- Nie podłuczaj urzadzenia do zewétrznego programatora czasowej ani systemu zdalnégo sterowania.
Przeglad elementów oblsugi
1 Pokrywa (usuwana)
2 Okienko
3 Oslona filtra
4 Wewnetrzny pojemnik na olej
5 Obudowa
6 Zwijak kabla
7 Głowny przy.§acznik
8 POWER-lampka kontrlna sieci
9 HEATING - lampka kontrlna temperatury
10 Regulator temperature
11. Przycisk do otwieraniaPokrywy
12 Przycisk obnizania koszyka smażenia
13 Uchwyt
14 Koszyk do smażenia
Wstep
Frytownica jest wyposzażona w regulowy termostat, któ rpozwala na indywidualne dostosowanie temperatury do smazonego produktu.
Uzycie zgodne z przyeznaczeniem
To urzadzenie sluzy do frytowania produktow spozywczych.
Jest przyznaczone tylko doargo celu i tylko doargo celu moze byc uzywane. Urzadzenie moze byc uzywane tylko w sposob opisany winstrukci obstugi. Nie wolno uzywa c go do celow zarobkowych.
Kazde innate uzychie jest uwazane za niedzne z przyznaczenia i moze spowodowa szkody materialne a takze szkody osobowe.
Clatronic International GmbH nie opodiada za szkody spowodowane uzyciem urzadzenia niedzgodnym z przyznaczeniem.
Uruchomienie
Przed pierwszym uruchomieniem
- Prosze usunac opakowanie. Prosze otworzyc frytkownice naciskajc przycisk (11). Wewnatrz frytkownicy znajduje sie kosz frytkownicy.
- Zalecamy ocyszczenie Pokrywy, obudowy, pojemnika i kosza frytkownicy, tak jak opisano to w punkcie „Czyszczenie".
- Odwić caly kabel sieciowy.
Połaczenia elektryczne
Prosze upewnic sie, ze napiecie urzadzenia (patrz tabliczka identityfikacyjna) zgodza sie z napieciem w sieci.
Wtyczke sieciowa podlaczaj tylko do prawidlowo zainstalowanego gniazda z zestykiem ochronym 230 V ~ 50 Hz.
Moc przyȩczeniowa
Urzadzenia要去pobierac calkowita moc 1800 W.W zwiazku z tym wskazane jest podlaczzenia osobnym przewodem i zabezpieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym 16 A.

UWAGA:PRZECIAZENIE!
Uzywane przydłuźace powinnymieć przewody o przykroju nie mniejszym niz 1,5 mm².
- Nie uzywaj rozgaleziaczy ze względu na duź moc urzadzenia.
Uwagi dotycz eksplataci
- Regulamie usuwać z oleju pozostajace w nim produkty (np. pojedyncze frytki po smażeni). Po wielokrotnym uzytku naleź wymiennie olej.
Do smażenia naleź uzywać jakosciwo bardzo dobrego oleju lub túszczu do glębokiego smażenia.
- Uzywane tuszczne i oleje musza byc odporne na wysoka temperature. Nalezy unika cstosowania margaryny, oleju z oliwek lub masla. Tego rodzaju tuszczne nie nadaja sie do glebokiego smazenia, poniewaz juiceskiy niskiej temperatu- rze moga onezacza csi dymic.
Zalecamy stosowanie plynnego oleju do smażenia.

OSTRZEZENIE:
Przestrzejag tej waznej wskazowyki, uzywajc tuszczu stalego!
Uzywajac tuszcz staly, Rozdzielaj go na male kawalki. Ustaw termostat na niska temperature i powoli dodawaj kawalki tuszczu. Gdy tuszcz stopi sie i osiagnie konsystenci aleju, mozes uzawic na termostatie pozadana temperature smazenia.
W zadnym wypadku prosze nie klasc tlusczcu do koszyka frytkownicy!
- Dla zmniejszenia zawartosci akrylamidu w srodkach spozywczych, zawierajacych skrobie (ziemniaki, zboze)azolec sie, by przy smazeniu nie przyekracza c temperature 170^ (ewentualnie 175^ .Ponadtochodzi o to,by zachowywa c移动端 krkti czas smazenia, a zwyność smaquć najwyzej do koloru zloto-źoltego.
- Ustawic odpowiednia temperature smażenia. Naleź użwględniać cechy smażonych produktów. Jednoczesnie naleź stosowej są do zasady, ze produkty ktoresby są wstepmie smazone, wymagaj wyźsej temperatury nied surowe artykuły spoźycwcze.
- Ježeli olej lub tuszcz są jestzsche gorace, nie wolno przenosic, ani teź przesuwac frytownicy.
- Podczas smażenia we frytownikicy produktów spożywczych wykonanych z ciasta, naleź usunȩ z nich nadmiar ciasta i ostrożnie włȩdć pojedyncze sztuki do oleju.
- Kosz do frytowania napelniać maksymalnie w 2/3. Nigdy nie naleź go przypełniać.
- Wilgotne produkty zywnosciowe nalezy wczesnej wytrzeć do sucha sciereczka.

UWAGA:
W przypadku srodków spożywczych zawierajych duź oWilgoci (np.: silnie zamrożone frytki itd.) powstaje intenssywnie piana, z powodu czego w najiekorzystniejszym razie olej要去ść.
-
Po zakończeniu korzystania z fryktownicy prosze wyjac wtyczkke z gniazdka.
-
Jeźeli przypadkowo walksa Państwo frytkownikie, a w srokku nie bedzie oleju lub tuszczu, automatyczne walkszy są zabezpieczenia przy przyegrzaniem. Uradzemenie nie jest wówczas gotowe do pracy. Prosze wyciagnac wynczek z kontaktu.
Uzytkowanie
- Prosze sie upewnic, ze urzadzenie jest wylaczone i odlaczone od sieci (Lampki kontrolne sa zgaszone).
- Prosze otworzyć Frytkownikie naciskąć przyczisk (11).
- Aby wyjac koszyk frytownicy, chwyc za wglebienie i pociag-nij uchwyt (13) do gory, az zatrzasnie sie.
- Wlej olej lub inny tuszcz do zbiornika frytownicy (maksymalnie 2,5 I). Pojemnik powinien byc napelniony do poziomu pomiedzy oznakowaniem minimum a maksimum.
- Urzadzenie wolno podaczy tylko do przypesowo zaintalowanego, gniazda wtykowego zuziemieniem o napiejciu 230V,50Hz
- Właczyc urzadzenia przy glównym wymiarczniku (I). Zapala sie lampka POWER.
- Ustaw odpowiednia temperature regulatorem (10). Zapala sie kontrlka HEATING. Prosze zamknac pokrywke podczas fazy podgrzewania.
WSKAZOWKA:
Po OSIAGNIcI ustawionej temperatur lampka kontrlona HEATING gasnie. Lampka kontrlona sieci pozostaje wlaczone, sygnalizujac prace urzadzenia.
- Prosze napelnic kosz do frytek i pamietac przy tym, by nie robickiego nad goracym tuszczem. Prosze otworzycPokrywke i kosz z zwartoscią zawiesic ostrożnie wgwlebeniu.
- Prosze zamknac Pokrywke. Prosze zwolnić uchwyt (przesuwajac przycisk (12) na uchwycie). Takość kosz do frytek znajduje są w gorącym tuszczu.
WSKAZOWKA:
-
Lampka kontrlna HEATING wielokrotnie wącza sie i węłacja podczas smȩzenia. jest to normalne i wskazuje na prace termostatu kontruljacść i utrzymujucego temperatur.
Czas smażenia jest podany na opakowaniu produktu spoźywczego lub w recepturze. -
Po upywie czasu smażeniaromaticity z oleju. Aby to zrobic, siegnac do węcki pociąnac za uchwyt (13) do góry aź sie zatrzejnie. To podnosi koszyk.
-
Otworz ostrożnie poukwy.
OSTRZEZENIE:
Eeventualnie wydobywa sie goraca para.
- Nastepnie prosze wyjac kosz.
Zakończenie przyc
- Ustawic wskaznik temperature zgodnie z wymogami (OFF).
-
Węlączyć urzadzenia glównym przy.§acznikiem (O).
-
Wyjac wtyczke z gniazdka.
- Olej do smażenia prosze zestawic na dluzej, by ostygl. Zanim zajma sie Państwo pelnym gamkiem do smażenia w oleju, prosze sprawdzić,czy和他的 temperatura jest bezpieczna.
Zwijk do kabla sieciowego
Zwić kabel sieciowy przy użyciu zwijaka z tylu frytownicy.
Czyszczenie
OSTRZEZENIE:
- Przed wyczyszczemien prosze zawsze wciąnac wyczke z gniażdka i odczekać aź urzadzenia ostygniie.
- Urzadzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porazenia elektrycznego lub poźaru.
UWAGA:
- Nie uzywaj szczotki drucianej ani innych podob-nych przyd-miotow.
- Nie uzywaj ostrych lub sciernych srodkow czyszczacych.
Zbiornik tluszcu
- Aby wymienic olej, wciagnij zbiornik thuszczu i wylej olej z boku.
Zbiornik frytownicy i koszyk umyj w normalny sposob w wodzie z dodatkiem srodka do mycia naczyn. - Ponownie załód zbiornik frytowniky w taki spośob, aby oznaczenia MIN i MAX znajdówamy są z tylu frytownikcy.
Obudowa
- Pokrywège patelni do glebokiego smażenia möglich zaość. Ułatwa to czyszczenersie.
- Po uzyciu ocyszć obudowej i Pokrywo gwilgotna szmatkaw razie potrzeby zwilzona domowym srodkiem do mycia naczn. Nie zdejmuj usczelkiPokrywy. Moze to spowodować jej pekmiecie.
- Nałozyc z powrotem Pokrywo po czyszczeniu. Sprawdzic,czy spreźyna osadzona jest we wince.
- Przed ponownym uzyciem lub odlozeniem urzadzenia nalezy sprawdzić,czy seinenczeci są calkiem&Cuche.
Wymiana filtra do zapachów i do oparów thuszczu
Filtr w Pokrywce moga Państwo wymienić.
Zdejmij oslone filtra (3).
Prosze wymienic filtr.
- Po wymianie prosze zamontowac z powrotem Pokrywke.
WSKAZOWKA:
Gdyby kiedys filtry te sie zuzyly, to do walsciwych rozmiarow*** można przyȩcić filtryUniiversalne, np. filtry do wyciagów kuchennych.
Dane techniczne
Model: FR 3391
Napiecie zasilajace: 230 V, 50 Hz
Pobó mocy: 1800 W
Stopien ochry:
Wielkość napehnienia: max. 2,51
Masa netto: 2,80 kg
Zastrzega sie sprawo dozmian technicznych!
Niniejsze uradzdenie oppowiada wymaganiom normy bezpieczestrewa uzytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywniskonapięciowej i kompatybilnosci elektr magnetycznej.
OGOLNE WARUNKI GWARANCJI
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesiecy gwarancji na zakupione urzadzenia. Okres gwarancji liczony jest od Daty zakupu urzadzenia.
W tym okresie uszkodzone urzadzenia bestehtzie bezplatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana bedzie niemozliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urzadzenia.
Za uszkodzone urzadzenie uwaza sie takie, ktore nie speltnia Funktioni okreslonych w instrukci obstugi, a przyczyna takiego stanu jest wewnetrznwa wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancja nie są objekte uszkodzenia mechanicznce, chemizne, termiczne, powstałe wDyniku dzialania sil zewétrznych (np. przypiecie w sieci energetycznejczy wyladowania atmosferyczne), jak rawnież wady powstale wDyniku obstugi niedzgodnej z instrukcja obstugi urzadzenia.
Nabywcy przyśluguje prawo do wymiany urzadzenia na wolne od wad lub, jestli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletné urzadzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcja obstugi i w oryginalnym opakowani wraz z dowodem zakupu i prawidłowowo wypelniona karta gwarancyjn (pieczątka sklepu, data sprędaź y urzadzenia).
Gwarancja oraz zawarte wNiej warunki obowiazuja na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłacza, nieogranozza aniNie zawiesza uprawnier Nabywcywynikajacychz przyepsów Ustawy zdnia 27 lipca 2002 r. o szczegolnych warunkach sprezedzy konsumenckiej oraz ozmianie kodeksu cywilnego (Dz.U.z 2002r.Nr141,poz.1176).

Znaczenie symbolu „Pojemnik na smieci"
Prosze osczędźć naszeŚrodowisko,sprzet elektryczny nienaleź do smieci domowych.
Prosę korzystać z punktow zbiorczych, przywidzianych do zdawania sprzȩtu elektrycznych, i tam prosze oddawacć sprzȩ elektryczny, tkórego jź nie beda Państwo uzywać.
Tym sposobem pomagaja Państwo unikać potencjalnych nastepstw niewlasciwogo usuwania odpadów, majęcych wptyw naŚrogowisko i zdrowie ludzi.
Tá droga przyczyniaja sie Państwo do ponownego użycia, do recycl Klingui i do innych form wykorzystania starego spreţu elektryczné i elektronicné.
Informacja, gdzie现阶段o zdać sprzej, otrzymaja Państwo w swoich urzechach komunalnych lub w administracja gminy.
RapantinHn Tanoh·Karta gwarancjna
Zarucni list · Garancia lap · TapaHTnHaNa KapToUka
FR 3391
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung · 24 maanden garantie overeenkomstig schrifelijke garantie · 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie · 24 meses de garantie seguin la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a declaracao de garantia · 24 mesi di garanzia a seconda della spiagezione della garanzia · 24 months guarantee according to guarantee declaration · 24 manedes guaranti i henhold til garantierklazing 24 mieslace gwarancjna podstawie karty gwarancynej · Zaruka 24 mEscu podle prohlasei o zaruce · A garanciat laska hasznalati utasitasban · 24 micui rapaHTI 3riHNO 3 rapaHTIHHM NCTOM · RapaHTMnHbte obra3aTeIbctBA -CMTOPI pykoBocDTo NOB3OBATEA
Kauldatur, Händnerstempel. Unterschiedt · Koopdatum, Stempol van de levarancier. Handbekoning Date dachat, cachet du revendre, signature · Feche de compra, Sello del vendedor, Firma Data do compra, Carimbo do vendedor, Assinatura · Data dell'aquoio, timbro del commerciaro,irma Purchase data, Dealer stamp, Signature · Kippsdalo, stampel fra forhandler, undersirkst · Data kupaia, Pieczqta sklepu, Podpis · Datum koupé, Razfiko prodejoe, Podis · A vassarfasi datum, a vassarfasi hely belyejoze, alairas · Data xymeni, nezamta na ndnnc troponja · Data nokyns, nezab. tropona, noonindc

CiatRONICINTERNATIONAL GMBH
Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen

CLATRONICINTERNATIONAL GMBH
D-47906 Kempen/Germany - Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de·email: info@clatronic.de