MZ 3395 - Blender CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MZ 3395 CLATRONIC w formacie PDF.
| Typ produktu | Wielofunkcyjny rozdrabniacz (blender) |
| Marka | Clatronic |
| Model | MZ 3395 |
| Zasilanie | 230 V, 50 Hz, 200 W |
| Pojemność pojemnika | Około 1 litra |
| Masa netto | 1,55 kg |
| Klasa ochronności | II |
| Tryb pracy | Krótki czas pracy (max 20 s), tryb impulsowy (max 1 min), cykl przerwy 2 min |
| Prędkości | LOW (wolne), HIGH (szybkie) |
| Bezpieczeństwo | Wyłącznik bezpieczeństwa, blokada pokrywy, automatyczne zatrzymanie w przypadku nieprawidłowego montażu |
| Materiały | Pojemnik szklany, ostrze ze stali nierdzewnej, moduł silnika z tworzywa sztucznego, antypoślizgowa mata gumowa |
| Akcesoria w zestawie | Moduł silnika, pokrywa bezpieczeństwa, ostrze, pojemnik szklany, mata antypoślizgowa |
| Czyszczenie modułu silnika | Tylko sucha ściereczka, nie zanurzać |
| Czyszczenie akcesoriów | Myć ręcznie płynem do naczyń, wypłukać i wytrzeć, nie myć w zmywarce |
| Konserwacja ostrza | Bardzo ostre, obchodzić się ostrożnie, myć ręcznie |
| Odpowiednie produkty spożywcze | Mięso, cebula, czosnek, pietruszka, orzechy, migdały, ser (parmezan), czekolada, kruszony lód, jajka na twardo, chleb (okruchy) |
| Zalecane maksymalne ilości | Różne w zależności od produktu (np. mięso 250-400 g, cebula 250 g, lód 0,75 l) |
| Maksymalny czas użytkowania | 20 sekund ciągłej pracy, 1 minuta w trybie impulsowym, z 2 minutami przerwy |
| Naprawialność | Nie naprawiać samodzielnie, skontaktować się z serwisem lub wykwalifikowanym specjalistą |
| Zgodność | Obowiązujące dyrektywy WE (kompatybilność elektromagnetyczna, niskie napięcie) |
| Zastosowanie | Tylko do użytku domowego, nie do użytku komercyjnego |
| Gwarancja | Zachowaj certyfikat gwarancyjny, fakturę i oryginalne opakowanie |
Często zadawane pytania - MZ 3395 CLATRONIC
Pytania użytkowników dotyczące MZ 3395 CLATRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MZ 3395 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MZ 3395 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MZ 3395 CLATRONIC
Instrukja obslugi/Gwarancja · Hasznalati utasitas
Ihctpykia 3 ekcnnyataaui · PykoBOIDCTBO no ekcnnyatau

C
Multizerkleinerer
Universele hakmachine · Hachoir multifonction · Cortador de alimentos multiple
Picadora Multifungoes · Multi trituratore · Multi Chopper · Uniersalna krajalnica
Multifunkcios aprto · Pnpad nna HapiaaHn -YHBepcahblmMKcep
MZ 3395
| Deutsch | ENGLISH | |
| Inhalt | Contents | |
| Übersicht der Bedienelemente | Seite 3 | Location of Controls.. page 3 |
| Bedienungsanleitung | Seite 4 | User manual.. page 23 |
| Technische Daten | Seite 6 | Technical Specifications.. page 25 |
| Garantiebedingungen | Seite 6 | |
| NEDERLANDS | JEZYK POLSKI | |
| Inhoud | Spis tresci | |
| Locatie van bedieningselementen | blz 3 | Lokalizacja kontrolek.. strona 3 |
| Gebruksaanwijzing | blz 8 | Instrukcja uzytkowania.. strona 26 |
| Technische specificaties | blz 10 | Technicne specyfikacja.. strona 28 |
| Ogólne warunki gwarangji.. strona 28 | ||
| FRANÇAIS | MAGYARUL | |
| Table des matériès | Tartalom | |
| Situation des commandes | page 3 | A kezelöszervek elhelyezkedése.. oldal 3 |
| Manuel | page 11 | Használati utmutató.. oldal 30 |
| Caracteristiques techniques | page 13 | Mûszaki adatok.. oldal 32 |
| ESPAÑOL | YKPAÍHCSBKA | |
| Contenidos | 3mict | |
| Ubicación de los controls | pagina 3 | Poztaúbanha opranív kepybanha...stcp 3 |
| Manual del usuario | pagina 14 | Póciembýk koprastýbaça...stcp 33 |
| Especificações tíricas | pagina 16 | Texhnúñi xapakterpíctniki...stcp 35 |
| PORTUGUES | PYCCKNI | |
| Índice | Codepxahanie | |
| Localização dos 控ulos | pagina 3 | Paciónojeknéme iiiemétrob...stcp 3 |
| Manual do'utilizar | pagina 17 | Pykoobodstvo poljátovatelny...stcp 36 |
| Especificações专业技术es | pagina 19 | Texhnuecké xapakterpíctniki...stcp 38 |
| ITALIANO | ||
| Indice | ||
| Posizione dei comandi | pagina 3 | |
| Manuale dell'utente | pagina 20 | |
| Specifiche tecniche | pagina 22 | |
Generalne wskazówki dotyczębezpieczeństwa
Przed uzyciem urzadzenia, nalezy dokladnie przyeczytc podruncznik uzytkowania i zachować go wraz z gwarancja, paragonem oraz w razie moziwosci wraz z oryginalm opakowaniem zwierajacym wewnetrze elementy. W razie przyczania urzadzenia osobom trzechim, nalezy dołaczyc podruncznik uzytkowania.
- Stosowac urzadzenia wyłacznie do celów prywatnych i zgodnia z为其 przyznaczenia. Urzadzenia nie jest przyznaczone do celów handlowych. Nie naleź uzywac go na swieźm powietru. Naleź chroniţe je przydyskata temperatura, bezpośrednim promieniec waniem stonecznym, wilgocią (nie zanurzać pod zadnym pozorem wplynach) i ostrymi krawędziami. Nie obstugiwac urzadzenia z mokrymi dlońmi. Jeść urzadzenia ulegnie zamoczeniu, naleź natychmiast odłuczyc je od zasilania.
Zawsze, gdy: urzadzenie nie jest uzywane, montowane są akcesoria, urzadzenie jest czyszczone lub是我的dzialanie jest wadliwe, nalezy je wylaczyc oraz odlaczyc od sieci (ciagnac za wyczke, aNie sznur zasilajacy). - NieNSEZy zostawiac wlaczonego urzadzenia bez nadzoru. Wychodzac z pomieszczenia, nalezy wylaczyc urzadzenie. Odlaczyc przywod zasilania.
- Regularnie sprawdzaćczy urzadzenia i przewód zasilania nie posiadaj oznak uszkodzenia. W przypadku stierdzenia uszkodzenia, urzadzenia nie naleź uzywać.
- Nie naprawiać urzadzenia samodzielnie. Naleź skontak-tować są upoważnionym pracownikiem. Aby uniknac zagrozenia, uszkodzony kabel zasilania powinien wymiencproducent, pracownik naszego punktu obstrukiients lub inny wykalifikowy spezialista.
- Stosowac wyłacznie czȩci oryginalne.
- Nalezy przyestrzegać ponijszych „Specjalnych instrukcji dotycznych bezpieczność".
Dzieci osoby niedelnosprawne
- Ze węgłȩdu na bezpieczędwo daneci, trzymać czȩsci opakowania (torby plastikowe, kartenony, styropian, itp.) poza ich zasietygiem.
OSTRZEZENIE!
Małę danecie ni sąga bawic sie folia ze względu naNiebezpieczenia udiszenia!
- Urzadzenia nie powinny uzywać osoby (także danecki), króre majora ograniczone moziwość fizyczne, sensoryczne lub umysłowé, króym brakuje dozwiedzzenia i/lub wiedzy, chyba,źnajduja są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność albo osoba ta przystawila im instrukcie dotyczne uzywania urzadzenia.
- Nalezy dopilnowac, aby daneci nie bawily sie urzadzeniem.
Symbole uzyte w instrukcji uzytkowania
Wañne wskazówki dotyczé bezpieczenersstwa są wyraźne zaznaczone. Naleź wziąć je pod szȩcęgólna uwage, abyunikność wypadkBOW i uszkodźń urzadzenia.
OSTRZEZENIE!
Niebezpieczestewo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażćciała.
UWAGA:
Oznacza potencjalne zagrozenia urzadzenia lub innych obiektow.
WSKAZOWKA:
Podswietlone wskazówki oraz informacja.
Szczegolne srodki ostrożnosci dla tego urzadzenia
- Urzadzenie möglich węczać tylko wtedy, gdy ostrze, pokrywa bezpieczność whereas uzadzenia silnikowe są odpwiednio zamontowane!
- Urzadzenia napędowe posiada wyłacznik bezpiecznychstwa. Nie uzywoć urzadzenia, jestli pojawity sie nieprawidlowosci badź manipulowano przy wyłaczniku bezpiecznychstwa!
- Wylaczyc urzadzenie i odlaczyc od zasilania sieciowego przydzwymiana akcesiorow!
- Poczekac, az urzadzenie zatrzyma sie calkowicie przy oprozniem pojemnika!
OSTRZEZENIE!
Poslugiwa cie nozem nalezy ze szccepholna ostroznoscia! Rzyko obrazen, szccepholnie podczas wjmowania noza z misy oraz podczas czyszczenia!
- Uzywać urzadzenia tylko do siekania zywnosci!
- To urzadzenie jest przyznaczone do przytetwarzia mnieszych ilosci! Naleźnapelniać pojemnik wymi podanymi w tabeli!
Lokalizacja kontrolek
1 Urzadzenie napedowe
2 Pokrywa zabezmieczajca
3 Ostrze
4 Pojemnik
5 Antypóslizgowa mata gumowa
Zastosowanie
To urzadzenie przyznaczone jest do siekania zywnosci, odpowiednej do krojenia.
Jest przyznaczone wyłacznie do tego celu i tylko w tym celu moze byc uzyte.
Urzadzenie doit boć uzytkowane wylącznie zgodnia z instrukcji w niniejszym podręczniku. Nie wolno uzywć urzadzenia w celach komercyjnych.
Nie wolno uzywac urzadzenia w innym celu, jako ze moze to doprowadzić do szkód lub obrazeńciał.
Firma Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody, spowodowane nieprawidlowym uzytkowaniem.
Rozpakowanie urzadzenia
- Wyjac urzadzenie z opakowania.
- Zdjać wszystkie materialy opakowania, takie jak folie, materially wypelniajace, zlacza kablowe oraz kartony.
- Sprawdzić,czywszystkie akcesoria są w pojemniku.
WSKAZOWKA:
Wyczysci pozostalosci produkcyjne i kurz z urzadzenia, zgodnie z opisem w rozdzieale "Czyszczenie".
Uruchomienie
- Umieść mate gumowa na rownej, plaskiej powierzchni. Umieść szklany pojemnik na macie gumowej.
-
Ostrożnie włoźyc ostrze (skierowane w dól) na szklany bolec w centralnym punkcie pojemnika.
-
Wlozyc wybrana zywnosc do povemnika.
WSKAZOWKA:
Nie przywnsćcie zioścymi!
- Prosiny ustawic Pokrywe zabezmieczajca na pojemniku, aby walek ostrza opiera si na wnece. Pokrywa zabezmieczajca jest prawidlowo ustawiona wtedy, kiedy nie noznania poruszyc.
WSKAZOWKA:
Przed uzyciem, sprawdzać,czy silikonowa uszczelka jest prawidlowo dopasowan.
- Ustawic urzadzenie napedowe naPokrywie.Wykonujac to, nalezy uzyc wnek w Pokrywie zabezmiejacej.
- Polaczenia elektryczne
Podlączy wyczke do odpwiednio zinstalowanego i uziemionego gniazda sciennego 230V, 50Hz.
WSKAZOWKA:
- Urzadzenia napędowe posiada wylącznik bezpieczneistwa.
-
Jesli urzadzenia nie myza wączyc, sprawdzić urzadzenie napedowe, Pokrywe zabezmiejczy oraz ostrze pod katem prawidlowosci mocowania.
-
Jedna reka docisnac urzadzenie napedowe i jegnoczesnie nacinac przycisk LOW lub HIGH.
LOW = niska prędkość
HIGH = wysoka prędkość.
Urzadzenie uruchamia sie.
UWAGA:
To urzadzenie przyznaczone jest do krótkiego czasupracy maksymalnie 20 sekund. Poczekac na ihm schlodzenie, co najmiej 2 minuty przyded seinem ponownymuzyciem.
WSKAZOWKA:
PRACA PULSACYJNA: Szybko nacisnaci zwoi nic przelacznik przypacyjnej. W tym trybie maya uzywac urzadzenia maksymalnie 1 minut. Poczekac na schlodzenie urzadzenia, przyez co najmiej 2 minuty przy得住aco ponownym uzyciem!
- Po skrojeniu, zdjac rke z urzadzenia napedowego. Olokczyc od zasilania.
- Zdajc urzadzenie napedowe z przyezroczystego povemnika.
- Podniać podkwyę zabezpieczajȩ i ostrożnie wyjadne ostrze.
- Terazdoğanjuzoprózniczawartosćprzezroczystego pojemnika.
Rozgniatanie lodu: Ostrze jest odpowiednie do Rozgniatania kostek lodu. Napelnic pojemnik kostkami lodu nie wiecej niz do oznaczenia 0,75. Rozgniatac lod nalezy wylucznie w trybie pulsowania.
Tabela
| Žywność Przygotowanie | Maks. ilość | Maks. czas trwania | |
| Jajka gotowane | Obrane ze skorupy, w cwiartkach | 300g (1/4 sztuki) | 10 sek. |
| Ziola 150g | 15 sek. lub pulsowanie | ||
| Orzechy włoskie/ laskowe | Bezławiny! 200g 15 sek. | ||
| Migdahy Bezławiny | kil 200g 15 sek. | ||
| Czosnek Obrany | 200g | 15 sek. lub pulsowanie | |
| Cebula Kostki 2 gm | cm 250g | 5-10 sek. lub pulsowanie | |
| Pietruszka | Umyta, bez tomodity | 30g 10 sek. | |
| Chleb (okruchy chleba) | Kostki 2 cm 40g | 15 sek. lub pulsowanie | |
| Mięso | Kostki 2 cm, bez kość, skóry i scieglien! | 250-400g | 15 sek. lub pulsowanie |
| Ser Parmezan | Kostki 1 cm 100g | 15-20 sek. | |
| Czekolada do rozpuszczania | Kostki 1 cm zimne | 100g | Maks. 20 sek. lub pulsawanie |
Oczywische möglich siekać rownikę innre rodzaje zywnosci.
Naleź porówne je z twardoscia zywnosci w tabeli, aby okres瓠 przyblżony czas siekania; np. jablo jest w przyblżeniuk tak twarde jakcebula. W tym przyypad'u daneź postegowac zgodnia z instrukcjami dla „cebuli".
Czyszczenie i przechowywanie
OSTRZEZENIE!
- Po uzyci i przy czyszczemen naleź zawsze odłączac urzadzenia od sieci zasilajacej!
- Nie zanurzać urzadzenia napędowego w wodzie!
- Ostrze jest bardzo ostre. Rzykyo obrażen! Poslugiwac są ostrzem z nadzwyczajna ostrożnoscia!
UWAGA:
- Nie stosowac do czyszczenia drucianej szczotki ani innych sciernych przyborow.
-
Nie stosowej ostrych ani zracych srodkow czyszczymiych.
-
Wczysćic urzadzenia napędowe za pomocą sąchę szmatki bez dodatkowychŚrodków czyszczących.
Przezroczysty pojemnik, Pokrywa zabezpieczajca, ostrze i czarna gumowa mata
UWAGA:
- Nie myc akcesoriow w zmywarce.
- Powierzchnie moga sie stepić.
Umyc akcesoria recznie w wodzie do zmywania.
- Opluka czysta woda i osuszy scierka.
Zamontowac universsalna krajalnice przyd jej odstawieniem.
Usuwanie usterek
Urzadzenie niedziata.
Rozwiazanie:
Sprawdzić polaczenia sieciowe.
Kolejne möglichewy przyczyny:
Urzadzenia napedowe posiada wylacznik bezpieczestewa.
Zapobiega to przypadkowemu wączeniu silnika.
Rozwiazanie:
Sprawdzić,czy prawidlowo zamocowano urzadzenia napedo we,pokrywe zabeziepieczajacoraoz ostrze.
Technicne specyfikacja
Model: MZ 3395
Zasilanie: 230 V, 50 Hz
Zužycie energii: 200 W
Klasa ochry:
Praca w krótkim czasie: 20 sek.
Pojemnosć: ok. 1 litr
Waga netto: 1,55 kg
Mozliwość dokonywania zmian bez powiadomienia!
Urzadzenia jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczymi zgodnosci elektromagnetycznejczy niskiego napięcia i produktowej jest zgodnia z najnowszymi przyopsisami bezpieczność.
OGOLNE WARUNKI GWARANCJI
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesiecy gwarancji na zakupione urzadzenie. Okres gwarancji liczony jest oddating zakupu urzadzenia.
W tym okresie uszkodzone urzadzenia bestehtzie bezplatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana bedzie niemoziwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urzadzenia.
Za uszkodzone urzadzenia uwaza sie takie, które nie spelnia funkci okreslonych w instrukcji obslugi, a przyczyna takiego stanu jest wewnetrznawa wada fabryczna lub materialowa. Gwarancja nie sa objete uszkodzenia mechaniczne, chemizne, termiczne, powstate wwyniku dzialania sil zewnetrznych (np. przypiecie w sieci energetycznejczy wyladowania atmossferyczne), jak rawniesz wady powstale wwyniku obslugi niedzgodnej z instrukcja obslugi urzadzenia.
Nabywcy przyszluguje prawo do wymiany urzadzenia na wolne od wad lub, jesti wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletné urzadzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcja obstugi i w oryginalnym opakowani wraz z dowodem zakupu i prawidłowowo wypelniona karta gwarancyjna (pieczatka sklepu, data sprezedźny urzadzenia).
Gwarancja oraz zawarte wNiej warunki obowiazuja na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłacca, nieogranoica aniNie zawiesza uprawnieh Nabywcywynikajychz przyepsów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprezedzy konsumenckiej oraz ozmianie kodeksu cywilnego (Dz.U.z 2002r.Nr141,poz.1176).

Znaczenie symbolu „kubla na kolkach"
Nalezy zadbać oŚrodowisko i nie wyrzuać urzadzen elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowej.
Stare lub uzskodzone urzadzenia elektryczne nalezy odstawic do mistrzech punktow zbiórk.
Prosimy unikać potencjalnych zagroż dla zdrowia i srodowiska poprzej nieprawidlowe metody utylizacja odpadów.
Przyczynieszsi sie do recycl Klingu i innch form utylizaci zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych.
Informacja na temat punktów zbiórki znajduje są na terenie danego miasta.
Energiafogyasztas: 200 W
Vedelmi osztaly:
RapantinHn Tanoh·Karta gwarancjna
Zarucni list · Garancia lap · TapaHTnHaNa KapToUka
MZ 3395
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung · 24 maanden garantie overeenkomstig schrifelijke garantie · 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie · 24 meses de garantie seguin la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a declaracao de garantia · 24 mesi di garanzia a seconda della spiagezione della garanzia · 24 months guarantee according to guarantee declaration · 24 manedes guaranti i henhold til garantierklazing 24 mieslace gwarancjna podstawie karty gwarancynej · Zaruka 24 mEscu podle prohlasei o zaruce · A garanciat laska hasznalati utasitasban · 24 micui rapaHTI 3riHNO 3 rapaHTIHHM NCTOM · RapaHTMnHbte obra3aTeIbctBA -CMTOPI pykoBocDTo NOB3OBATEA
Kauldatur, Händnerstempel. Unterschiedt · Koopdatum, Stempol van de levarancier. Handbekoning Date dachat, cachet du revendre, signature · Feche de compra, Sello del vendedor, Firma Data do compra, Carimbo do vendedor, Assinatura · Data dell'aquoio, timbro del commerciaro, fimra Purchase data, Dealer stamp, Signature · Kepscaldo, stampel fra forhandler, undersirkst · Data kupra, Pieczqta sklepu, Podpis · Datum koupé, Razfiko prodejoe, Podis · A vassarasi datum a, vassarasi hely belyejoze, alairas · Data xymeni, nezamta na niznnc trobnja · Data nokyns, nezab. troponia a, nooniciu.

CiatRONICINTERNATIONAL GMBH
Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen

CLATRONICINTERNATIONAL GMBH
D-47906 Kempen/Germany - Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de·email: info@clatronic.de