CLATRONIC MZ 3395 - Blender

MZ 3395 - Blender CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MZ 3395 CLATRONIC w formacie PDF.

📄 42 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice CLATRONIC MZ 3395 - page 26
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wielofunkcyjny rozdrabniacz (blender)
Marka Clatronic
Model MZ 3395
Zasilanie 230 V, 50 Hz, 200 W
Pojemność pojemnika Około 1 litra
Masa netto 1,55 kg
Klasa ochronności II
Tryb pracy Krótki czas pracy (max 20 s), tryb impulsowy (max 1 min), cykl przerwy 2 min
Prędkości LOW (wolne), HIGH (szybkie)
Bezpieczeństwo Wyłącznik bezpieczeństwa, blokada pokrywy, automatyczne zatrzymanie w przypadku nieprawidłowego montażu
Materiały Pojemnik szklany, ostrze ze stali nierdzewnej, moduł silnika z tworzywa sztucznego, antypoślizgowa mata gumowa
Akcesoria w zestawie Moduł silnika, pokrywa bezpieczeństwa, ostrze, pojemnik szklany, mata antypoślizgowa
Czyszczenie modułu silnika Tylko sucha ściereczka, nie zanurzać
Czyszczenie akcesoriów Myć ręcznie płynem do naczyń, wypłukać i wytrzeć, nie myć w zmywarce
Konserwacja ostrza Bardzo ostre, obchodzić się ostrożnie, myć ręcznie
Odpowiednie produkty spożywcze Mięso, cebula, czosnek, pietruszka, orzechy, migdały, ser (parmezan), czekolada, kruszony lód, jajka na twardo, chleb (okruchy)
Zalecane maksymalne ilości Różne w zależności od produktu (np. mięso 250-400 g, cebula 250 g, lód 0,75 l)
Maksymalny czas użytkowania 20 sekund ciągłej pracy, 1 minuta w trybie impulsowym, z 2 minutami przerwy
Naprawialność Nie naprawiać samodzielnie, skontaktować się z serwisem lub wykwalifikowanym specjalistą
Zgodność Obowiązujące dyrektywy WE (kompatybilność elektromagnetyczna, niskie napięcie)
Zastosowanie Tylko do użytku domowego, nie do użytku komercyjnego
Gwarancja Zachowaj certyfikat gwarancyjny, fakturę i oryginalne opakowanie

Często zadawane pytania - MZ 3395 CLATRONIC

Jak uruchomić urządzenie?
Połóż matę antypoślizgową na płaskiej powierzchni, umieść pojemnik, włóż ostrze (ostrzem w dół), dodaj produkty, załóż pokrywę bezpieczeństwa, a następnie moduł silnika. Podłącz urządzenie i naciśnij LOW lub HIGH, przytrzymując moduł silnika jedną ręką.
Jaka jest maksymalna pojemność pojemnika?
Pojemnik ma pojemność około 1 litra. Nie przekraczaj ilości wskazanych w tabeli dla każdego produktu, w przeciwnym razie rozdrabnianie będzie nieskuteczne.
Czy mogę rozdrabniać lód?
Tak, ostrze może kruszyć kostki lodu. Napełnij do oznaczenia maksymalnie 0,75 litra i używaj wyłącznie trybu impulsowego.
Jak wyczyścić moduł silnika?
Nigdy nie zanurzaj modułu silnika w wodzie. Czyść go suchą ściereczką. Akcesoria (pojemnik, pokrywa, ostrze, mata) myj ręcznie płynem do naczyń, spłucz i wytrzyj. Nie myj ich w zmywarce.
Dlaczego urządzenie nie włącza się?
Sprawdź, czy moduł silnika, pokrywa bezpieczeństwa i ostrze są prawidłowo zamontowane. Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa, który uniemożliwia uruchomienie w przypadku nieprawidłowego montażu. Upewnij się również, że wtyczka jest podłączona.
Jak długo mogę używać urządzenia w trybie ciągłym?
Urządzenie jest przeznaczone do krótkotrwałej pracy: maksymalnie 20 sekund w trybie ciągłym lub 1 minuta w trybie impulsowym. Po każdym cyklu odczekaj co najmniej 2 minuty przed ponownym użyciem.
Czy mogę miksować płyny?
To urządzenie jest rozdrabniaczem, a nie blenderem do płynów. Jest przeznaczone do rozdrabniania produktów stałych, takich jak mięso, warzywa, orzechy itp. Nie używaj go do płynów.
Jak wymienić akcesoria?
Zawsze wyłączaj urządzenie i odłączaj je przed wymianą akcesoriów. Poczekaj, aż ostrze całkowicie się zatrzyma.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne?
Używaj wyłącznie oryginalnych części. Skontaktuj się z serwisem Clatronic lub wykwalifikowanym specjalistą, aby uzyskać części zamienne.
Co zrobić, jeśli ostrze jest uszkodzone?
Nie naprawiaj ostrza samodzielnie. Skontaktuj się z serwisem lub wykwalifikowanym specjalistą. Ostrze jest bardzo ostre, obchodź się z nim ostrożnie.

Pytania użytkowników dotyczące MZ 3395 CLATRONIC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MZ 3395 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MZ 3395 marki CLATRONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MZ 3395 CLATRONIC

Instrukja obslugi/Gwarancja · Hasznalati utasitas

Ihctpykia 3 ekcnnyataaui · PykoBOIDCTBO no ekcnnyatau

CLATRONIC MZ 3395 - 1

C

Multizerkleinerer

Universele hakmachine · Hachoir multifonction · Cortador de alimentos multiple

Picadora Multifungoes · Multi trituratore · Multi Chopper · Uniersalna krajalnica

Multifunkcios aprto · Pnpad nna HapiaaHn -YHBepcahblmMKcep

MZ 3395

DeutschENGLISH
InhaltContents
Übersicht der BedienelementeSeite 3Location of Controls.. page 3
BedienungsanleitungSeite 4User manual.. page 23
Technische DatenSeite 6Technical Specifications.. page 25
GarantiebedingungenSeite 6
NEDERLANDSJEZYK POLSKI
InhoudSpis tresci
Locatie van bedieningselementenblz 3Lokalizacja kontrolek.. strona 3
Gebruksaanwijzingblz 8Instrukcja uzytkowania.. strona 26
Technische specificatiesblz 10Technicne specyfikacja.. strona 28
Ogólne warunki gwarangji.. strona 28
FRANÇAISMAGYARUL
Table des matérièsTartalom
Situation des commandespage 3A kezelöszervek elhelyezkedése.. oldal 3
Manuelpage 11Használati utmutató.. oldal 30
Caracteristiques techniquespage 13Mûszaki adatok.. oldal 32
ESPAÑOLYKPAÍHCSBKA
Contenidos3mict
Ubicación de los controlspagina 3Poztaúbanha opranív kepybanha...stcp 3
Manual del usuariopagina 14Póciembýk koprastýbaça...stcp 33
Especificações tíricaspagina 16Texhnúñi xapakterpíctniki...stcp 35
PORTUGUESPYCCKNI
ÍndiceCodepxahanie
Localização dos 控ulospagina 3Paciónojeknéme iiiemétrob...stcp 3
Manual do'utilizarpagina 17Pykoobodstvo poljátovatelny...stcp 36
Especificações专业技术espagina 19Texhnuecké xapakterpíctniki...stcp 38
ITALIANO
Indice
Posizione dei comandipagina 3
Manuale dell'utentepagina 20
Specifiche tecnichepagina 22

Generalne wskazówki dotyczębezpieczeństwa

Przed uzyciem urzadzenia, nalezy dokladnie przyeczytc podruncznik uzytkowania i zachować go wraz z gwarancja, paragonem oraz w razie moziwosci wraz z oryginalm opakowaniem zwierajacym wewnetrze elementy. W razie przyczania urzadzenia osobom trzechim, nalezy dołaczyc podruncznik uzytkowania.

  • Stosowac urzadzenia wyłacznie do celów prywatnych i zgodnia z为其 przyznaczenia. Urzadzenia nie jest przyznaczone do celów handlowych. Nie naleź uzywac go na swieźm powietru. Naleź chroniţe je przydyskata temperatura, bezpośrednim promieniec waniem stonecznym, wilgocią (nie zanurzać pod zadnym pozorem wplynach) i ostrymi krawędziami. Nie obstugiwac urzadzenia z mokrymi dlońmi. Jeść urzadzenia ulegnie zamoczeniu, naleź natychmiast odłuczyc je od zasilania.
    Zawsze, gdy: urzadzenie nie jest uzywane, montowane są akcesoria, urzadzenie jest czyszczone lub是我的dzialanie jest wadliwe, nalezy je wylaczyc oraz odlaczyc od sieci (ciagnac za wyczke, aNie sznur zasilajacy).
  • NieNSEZy zostawiac wlaczonego urzadzenia bez nadzoru. Wychodzac z pomieszczenia, nalezy wylaczyc urzadzenie. Odlaczyc przywod zasilania.
  • Regularnie sprawdzaćczy urzadzenia i przewód zasilania nie posiadaj oznak uszkodzenia. W przypadku stierdzenia uszkodzenia, urzadzenia nie naleź uzywać.
  • Nie naprawiać urzadzenia samodzielnie. Naleź skontak-tować są upoważnionym pracownikiem. Aby uniknac zagrozenia, uszkodzony kabel zasilania powinien wymiencproducent, pracownik naszego punktu obstrukiients lub inny wykalifikowy spezialista.
  • Stosowac wyłacznie czȩci oryginalne.
  • Nalezy przyestrzegać ponijszych „Specjalnych instrukcji dotycznych bezpieczność".

Dzieci osoby niedelnosprawne

  • Ze węgłȩdu na bezpieczędwo daneci, trzymać czȩsci opakowania (torby plastikowe, kartenony, styropian, itp.) poza ich zasietygiem.

OSTRZEZENIE!

Małę danecie ni sąga bawic sie folia ze względu naNiebezpieczenia udiszenia!

  • Urzadzenia nie powinny uzywać osoby (także danecki), króre majora ograniczone moziwość fizyczne, sensoryczne lub umysłowé, króym brakuje dozwiedzzenia i/lub wiedzy, chyba,źnajduja są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność albo osoba ta przystawila im instrukcie dotyczne uzywania urzadzenia.
  • Nalezy dopilnowac, aby daneci nie bawily sie urzadzeniem.

Symbole uzyte w instrukcji uzytkowania

Wañne wskazówki dotyczé bezpieczenersstwa są wyraźne zaznaczone. Naleź wziąć je pod szȩcęgólna uwage, abyunikność wypadkBOW i uszkodźń urzadzenia.

OSTRZEZENIE!

Niebezpieczestewo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażćciała.

UWAGA:

Oznacza potencjalne zagrozenia urzadzenia lub innych obiektow.

WSKAZOWKA:

Podswietlone wskazówki oraz informacja.

Szczegolne srodki ostrożnosci dla tego urzadzenia

  • Urzadzenie möglich węczać tylko wtedy, gdy ostrze, pokrywa bezpieczność whereas uzadzenia silnikowe są odpwiednio zamontowane!
  • Urzadzenia napędowe posiada wyłacznik bezpiecznychstwa. Nie uzywoć urzadzenia, jestli pojawity sie nieprawidlowosci badź manipulowano przy wyłaczniku bezpiecznychstwa!
  • Wylaczyc urzadzenie i odlaczyc od zasilania sieciowego przydzwymiana akcesiorow!
  • Poczekac, az urzadzenie zatrzyma sie calkowicie przy oprozniem pojemnika!

OSTRZEZENIE!

Poslugiwa cie nozem nalezy ze szccepholna ostroznoscia! Rzyko obrazen, szccepholnie podczas wjmowania noza z misy oraz podczas czyszczenia!

  • Uzywać urzadzenia tylko do siekania zywnosci!
  • To urzadzenie jest przyznaczone do przytetwarzia mnieszych ilosci! Naleźnapelniać pojemnik wymi podanymi w tabeli!

Lokalizacja kontrolek

1 Urzadzenie napedowe
2 Pokrywa zabezmieczajca
3 Ostrze
4 Pojemnik
5 Antypóslizgowa mata gumowa

Zastosowanie

To urzadzenie przyznaczone jest do siekania zywnosci, odpowiednej do krojenia.

Jest przyznaczone wyłacznie do tego celu i tylko w tym celu moze byc uzyte.

Urzadzenie doit boć uzytkowane wylącznie zgodnia z instrukcji w niniejszym podręczniku. Nie wolno uzywć urzadzenia w celach komercyjnych.

Nie wolno uzywac urzadzenia w innym celu, jako ze moze to doprowadzić do szkód lub obrazeńciał.

Firma Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody, spowodowane nieprawidlowym uzytkowaniem.

Rozpakowanie urzadzenia

  • Wyjac urzadzenie z opakowania.
  • Zdjać wszystkie materialy opakowania, takie jak folie, materially wypelniajace, zlacza kablowe oraz kartony.
  • Sprawdzić,czywszystkie akcesoria są w pojemniku.

WSKAZOWKA:

Wyczysci pozostalosci produkcyjne i kurz z urzadzenia, zgodnie z opisem w rozdzieale "Czyszczenie".

Uruchomienie

  1. Umieść mate gumowa na rownej, plaskiej powierzchni. Umieść szklany pojemnik na macie gumowej.
  2. Ostrożnie włoźyc ostrze (skierowane w dól) na szklany bolec w centralnym punkcie pojemnika.

  3. Wlozyc wybrana zywnosc do povemnika.

WSKAZOWKA:

Nie przywnsćcie zioścymi!

  1. Prosiny ustawic Pokrywe zabezmieczajca na pojemniku, aby walek ostrza opiera si na wnece. Pokrywa zabezmieczajca jest prawidlowo ustawiona wtedy, kiedy nie noznania poruszyc.

WSKAZOWKA:

Przed uzyciem, sprawdzać,czy silikonowa uszczelka jest prawidlowo dopasowan.

  1. Ustawic urzadzenie napedowe naPokrywie.Wykonujac to, nalezy uzyc wnek w Pokrywie zabezmiejacej.
  2. Polaczenia elektryczne

Podlączy wyczke do odpwiednio zinstalowanego i uziemionego gniazda sciennego 230V, 50Hz.

WSKAZOWKA:

  • Urzadzenia napędowe posiada wylącznik bezpieczneistwa.
  • Jesli urzadzenia nie myza wączyc, sprawdzić urzadzenie napedowe, Pokrywe zabezmiejczy oraz ostrze pod katem prawidlowosci mocowania.

  • Jedna reka docisnac urzadzenie napedowe i jegnoczesnie nacinac przycisk LOW lub HIGH.

LOW = niska prędkość

HIGH = wysoka prędkość.

Urzadzenie uruchamia sie.

UWAGA:

To urzadzenie przyznaczone jest do krótkiego czasupracy maksymalnie 20 sekund. Poczekac na ihm schlodzenie, co najmiej 2 minuty przyded seinem ponownymuzyciem.

WSKAZOWKA:

PRACA PULSACYJNA: Szybko nacisnaci zwoi nic przelacznik przypacyjnej. W tym trybie maya uzywac urzadzenia maksymalnie 1 minut. Poczekac na schlodzenie urzadzenia, przyez co najmiej 2 minuty przy得住aco ponownym uzyciem!

  1. Po skrojeniu, zdjac rke z urzadzenia napedowego. Olokczyc od zasilania.
  2. Zdajc urzadzenie napedowe z przyezroczystego povemnika.
  3. Podniać podkwyę zabezpieczajȩ i ostrożnie wyjadne ostrze.
  4. Terazdoğanjuzoprózniczawartosćprzezroczystego pojemnika.

Rozgniatanie lodu: Ostrze jest odpowiednie do Rozgniatania kostek lodu. Napelnic pojemnik kostkami lodu nie wiecej niz do oznaczenia 0,75. Rozgniatac lod nalezy wylucznie w trybie pulsowania.

Tabela

Žywność PrzygotowanieMaks. ilośćMaks. czas trwania
Jajka gotowaneObrane ze skorupy, w cwiartkach300g (1/4 sztuki)10 sek.
Ziola 150g15 sek. lub pulsowanie
Orzechy włoskie/ laskoweBezławiny! 200g 15 sek.
Migdahy Bezławinykil 200g 15 sek.
Czosnek Obrany200g15 sek. lub pulsowanie
Cebula Kostki 2 gmcm 250g5-10 sek. lub pulsowanie
PietruszkaUmyta, bez tomodity30g 10 sek.
Chleb (okruchy chleba)Kostki 2 cm 40g15 sek. lub pulsowanie
MięsoKostki 2 cm, bez kość, skóry i scieglien!250-400g15 sek. lub pulsowanie
Ser ParmezanKostki 1 cm 100g15-20 sek.
Czekolada do rozpuszczaniaKostki 1 cm zimne100gMaks. 20 sek. lub pulsawanie

Oczywische möglich siekać rownikę innre rodzaje zywnosci.
Naleź porówne je z twardoscia zywnosci w tabeli, aby okres瓠 przyblżony czas siekania; np. jablo jest w przyblżeniuk tak twarde jakcebula. W tym przyypad'u daneź postegowac zgodnia z instrukcjami dla „cebuli".

Czyszczenie i przechowywanie

OSTRZEZENIE!

  • Po uzyci i przy czyszczemen naleź zawsze odłączac urzadzenia od sieci zasilajacej!
  • Nie zanurzać urzadzenia napędowego w wodzie!
  • Ostrze jest bardzo ostre. Rzykyo obrażen! Poslugiwac są ostrzem z nadzwyczajna ostrożnoscia!

UWAGA:

  • Nie stosowac do czyszczenia drucianej szczotki ani innych sciernych przyborow.
  • Nie stosowej ostrych ani zracych srodkow czyszczymiych.

  • Wczysćic urzadzenia napędowe za pomocą sąchę szmatki bez dodatkowychŚrodków czyszczących.

Przezroczysty pojemnik, Pokrywa zabezpieczajca, ostrze i czarna gumowa mata

UWAGA:

  • Nie myc akcesoriow w zmywarce.
  • Powierzchnie moga sie stepić.

Umyc akcesoria recznie w wodzie do zmywania.
- Opluka czysta woda i osuszy scierka.
Zamontowac universsalna krajalnice przyd jej odstawieniem.

Usuwanie usterek

Urzadzenie niedziata.

Rozwiazanie:

Sprawdzić polaczenia sieciowe.

Kolejne möglichewy przyczyny:

Urzadzenia napedowe posiada wylacznik bezpieczestewa.

Zapobiega to przypadkowemu wączeniu silnika.

Rozwiazanie:

Sprawdzić,czy prawidlowo zamocowano urzadzenia napedo we,pokrywe zabeziepieczajacoraoz ostrze.

Technicne specyfikacja

Model: MZ 3395

Zasilanie: 230 V, 50 Hz

Zužycie energii: 200 W

Klasa ochry:

Praca w krótkim czasie: 20 sek.

Pojemnosć: ok. 1 litr

Waga netto: 1,55 kg

Mozliwość dokonywania zmian bez powiadomienia!

Urzadzenia jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczymi zgodnosci elektromagnetycznejczy niskiego napięcia i produktowej jest zgodnia z najnowszymi przyopsisami bezpieczność.

OGOLNE WARUNKI GWARANCJI

Producent / Dystrybutor udziela 24 miesiecy gwarancji na zakupione urzadzenie. Okres gwarancji liczony jest oddating zakupu urzadzenia.

W tym okresie uszkodzone urzadzenia bestehtzie bezplatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana bedzie niemoziwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urzadzenia.

Za uszkodzone urzadzenia uwaza sie takie, które nie spelnia funkci okreslonych w instrukcji obslugi, a przyczyna takiego stanu jest wewnetrznawa wada fabryczna lub materialowa. Gwarancja nie sa objete uszkodzenia mechaniczne, chemizne, termiczne, powstate wwyniku dzialania sil zewnetrznych (np. przypiecie w sieci energetycznejczy wyladowania atmossferyczne), jak rawniesz wady powstale wwyniku obslugi niedzgodnej z instrukcja obslugi urzadzenia.

Nabywcy przyszluguje prawo do wymiany urzadzenia na wolne od wad lub, jesti wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletné urzadzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcja obstugi i w oryginalnym opakowani wraz z dowodem zakupu i prawidłowowo wypelniona karta gwarancyjna (pieczatka sklepu, data sprezedźny urzadzenia).

Gwarancja oraz zawarte wNiej warunki obowiazuja na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.

Niniejsza gwarancja nie wyłacca, nieogranoica aniNie zawiesza uprawnieh Nabywcywynikajychz przyepsów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprezedzy konsumenckiej oraz ozmianie kodeksu cywilnego (Dz.U.z 2002r.Nr141,poz.1176).

CLATRONIC MZ 3395 - OGOLNE WARUNKI GWARANCJI - 1

Znaczenie symbolu „kubla na kolkach"

Nalezy zadbać oŚrodowisko i nie wyrzuać urzadzen elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowej.

Stare lub uzskodzone urzadzenia elektryczne nalezy odstawic do mistrzech punktow zbiórk.

Prosimy unikać potencjalnych zagroż dla zdrowia i srodowiska poprzej nieprawidlowe metody utylizacja odpadów.

Przyczynieszsi sie do recycl Klingu i innch form utylizaci zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych.

Informacja na temat punktów zbiórki znajduje są na terenie danego miasta.

Energiafogyasztas: 200 W

Vedelmi osztaly:

RapantinHn Tanoh·Karta gwarancjna

Zarucni list · Garancia lap · TapaHTnHaNa KapToUka

MZ 3395

24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung · 24 maanden garantie overeenkomstig schrifelijke garantie · 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie · 24 meses de garantie seguin la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a declaracao de garantia · 24 mesi di garanzia a seconda della spiagezione della garanzia · 24 months guarantee according to guarantee declaration · 24 manedes guaranti i henhold til garantierklazing 24 mieslace gwarancjna podstawie karty gwarancynej · Zaruka 24 mEscu podle prohlasei o zaruce · A garanciat laska hasznalati utasitasban · 24 micui rapaHTI 3riHNO 3 rapaHTIHHM NCTOM · RapaHTMnHbte obra3aTeIbctBA -CMTOPI pykoBocDTo NOB3OBATEA

Kauldatur, Händnerstempel. Unterschiedt · Koopdatum, Stempol van de levarancier. Handbekoning Date dachat, cachet du revendre, signature · Feche de compra, Sello del vendedor, Firma Data do compra, Carimbo do vendedor, Assinatura · Data dell'aquoio, timbro del commerciaro, fimra Purchase data, Dealer stamp, Signature · Kepscaldo, stampel fra forhandler, undersirkst · Data kupra, Pieczqta sklepu, Podpis · Datum koupé, Razfiko prodejoe, Podis · A vassarasi datum a, vassarasi hely belyejoze, alairas · Data xymeni, nezamta na niznnc trobnja · Data nokyns, nezab. troponia a, nooniciu.

CLATRONIC MZ 3395 - MZ 3395 - 1

CiatRONICINTERNATIONAL GMBH

Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen

CLATRONIC MZ 3395 - CiatRONICINTERNATIONAL GMBH - 1

CLATRONICINTERNATIONAL GMBH

D-47906 Kempen/Germany - Industriering Ost 40

Internet: http://www.clatronic.de·email: info@clatronic.de

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CLATRONIC

Model : MZ 3395

Kategoria : Blender