Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - Toaleta SFA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style SFA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style SFA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Toaleta w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - SFA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style marki SFA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style SFA
Urzadzenia są uzywane przy czymi w wieku co najmiej 8 lat, osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych i psychicznych lub osoby bez wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy, są odpowiednio nadzorowane i przykazano im informacja dotyczne uzywania urzadzenia w spośob calkowicie bezpieczny i zdaj sąbie sprawe ze zwiazanych z nim zagrożen. Dzieciom nie walno bawić są urzadzeniem. Dzieciom bez nadzoruń wolno przypegowadzać czyszczenia ani konserwacje urzadzenia dozwolonego dla uzytkownika.
Podłaczenia elektryczne
Naleź zapewnic przyestrzejanie przyepisów normy obłowiazȩjeż w kraju uzytkowania.
Instalacja elektryczna musi zostac wykonana przy wykwalifikowanego spezialiste elektrotechnika.
Instalacja zasilania urzadzenia musi byc wyposzażona w uziemienie (klasy l) i zabeźpieczona wyłącznikiem rożnicowoprawydym o wysokiej czułosci (30 mA).
Połaczenia to musi być uzywane wyłącznie do zasilania urzadzenia.
Ze względów bezpieczędwa, uszkodzony kabel zasilania musi zostac wymieniony przyez produkta, serwis posprzedañny lub osoby o podobnych kwalifikacjach.
Urzadzenie musi zostac ustawione w taki sposob, aby gniażdko zasilania bylo dostepne.
We wzystkich przypadkach sąȩzy odłączyc zasilanie urzadzenia!
PT Segurâça
Urzadzenie wykonane jest zgodnie z produktyka inżynieryjnę i poddane statej kontroli jakosci.Aby zapewnić optymalne wȩciwość uzytkowy, naleź sciéle przyestrzegać zasad instalacji i konserwacje zawartych w niniejszej instrukcjki, w szczególność wskazowej oznaczonych znakiem:
| Znaczenia | |
| NIEBEZPIE-CZENSTWO | Wyrażenie oznacza powazne zagrożenie, króreMZEbyć przyczyna smierci lub odniesienia powaznych obrażen, sąȩliNie zostanie wyeliminowane. |
| WSKAZÓWKA | Wyrażenie oznacza zagrożenie stanowymiaryzość dla urzadzenia i了我的y fungcjonowania, sąȩliNie zostanie wzięte pod uwage. |
| ! | Symbol ogólnyo zagrożenia. Zagrożenie jest okreslone przyzwskazówki podane w tabeli. |
| Symbol ten oznacza zagrożenia dotyczne napięcia elektrycznych i jest umieszczany obok zalecen majęcych na celu zapobieźenie zagrożeniom zwiazanym z obecnosciānapięcia. |
Montañ i obsluga urzadzenia musi byc zgodna z lokalnymi przysepisami oraz wymogaminormy EN 12056-4.
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obstugi i montazu spowoduje utratae spraw wyniklzych z gwarancji i spraw do odszkodowania.

We wzystkich przypadkach sąȩzy odączyć zasilanie urzadzenia!
2. OPIS
2.1 ZASTOSOWANIE
Kompaktowy rozdrabniesz uzozliwa odpradowazanie nicczystosci do rury tłocznej o srednicy 32 mm.
Urzadzenie jest przyznaczone wyłucznie do uzytku domowego. Wszelkie uzychie do celów handlowych lub przemysłowych jest zabronione.
Urzadzenie posiada wysoki stopien wydajnosci, bezpieczneistwa i niedawdnosci, o ile wszystkie instrukcje montaizu utrzymania opisane w tej ulotce, są scisce przestrzejane.
2.2 ZASADA DZIAŁANIA
Niezystość z miski podwieszanej odpradowzane są przyrozdrabniacz, ktory rozkłada opdady papierowe i organiczne.
System zainstalowany jest w podwieszanej misce ceramiccznej ze stelazem bez rezerwuaru spłuczki.
2.3 INFORMACJE TECHNICZNE
| Maksymalne wypompowywanie pionowe | 3 m |
| Maksymalne wypompowywanie poziomy | 30 m |
| Moc znamionowa | 550 W |
| Napiȩcie zasilania | 220-240 V |
| Częstotliwość zasilania | 50-60 Hz |
| Klasa izolacje | I |
| Stopiéń szczelność | IPX4 |
| Waga netto | 43 kg |
2.4 WYKRES WYDAJNOŚCI
Patrz rysunek
2.5 WYSOKOSCI I ODLEGLOSCI WYPOMPOWYWANIA
Patrz rysunek 3
2.6 ZAKRES DOSTAWY
Patrz rysunek 4.
2.7 WYMIARY
Patrz rysunek 1.
3. MONTAZ RAMY
Nalezy zapoznać sie z norma dotycză montaź EN 12056-4.
WAZNE
Przed instalacja naleź sprawdzić,czy sciana nośna wytrzyma cięzar urzadzenia (maks. siła wyrywania = 120 kg).
3.1 PRZYGOTOWANIE STELAZA
-
Zaznaczyc otwory do mocowania miski WC na ramie, w zależnosci od wybranej wysokość miski:
-
wysokość miski nad podłoga 475 mm: górne otwory mocujuce;
-
wysokość miski nad podłoga 445 mm:Środkowe otwory mocujuce;
-
wysokość miski nad podłoga 415 mm: dolne otwory mocujace.
-
Rys. 51. Umiescić trzpiecie gwintowane A w otworach montażowych stelaža, przystrzejagć ponijszych wymiarów: L = 45 mm + X (X oznacja grubosć okladyziny: płyty gipsowokartonowej, płytek, modułu sanitarnego itp.).
-
Umiescić przyckiwnakrętke z tychu stelażi i dokrecić caloscić.
- Rys. 5.2. Przyk来回ic wiktadki ze stali nierdzewnej B do trzpieni gwintowanych.
- Rys. 53. Zamocstaw wsporniki mocujuce C w otworach montażowych stelaża.
3.2 PRZYGOTOWANIE MISKI
- Rys. 6.1. Włoźyc od doły koły podtrzymujuce D w przywidziane otwory.
Zmierzyc Rozstaw Y mistrzyc zozdowy wodny katki. - Rys. 6.2. Przygotowyć podłęczenia, mocȩć elementy K na węźu.
- Zabezpieczy opaskami J.
Podłaczenia umywalki (opcjonalnie). Rys 6.3:
- Sciac zatkany wlot.
- Nafozyc rure L na wlot i zabepezyc opaska I.
3.3 MONTAZ STELAZA
- Rys. Zaznaczyc.), zoznięska montażu stelaża (odległowść od sciany: 100 mm) i wspornika (nie jest dostarcznów zostawiec) za pomoczą olówka. Przewidzieć co najmiecj 3 punktym mocowania na poziomie nóg, w tym 2 na scianie.
Rys.72.Odstawic stelaż i wywiercić otwory.
- Naleź dobrac elementy mocujuce do rodzaju sciany (uzyc wkrétów 8 × 120 mm. Te elementy nie wchodź w skład zestawu).
Rys.7.3. Zamocowa wspornik.
Rys. 7.4. Za pomocă nakretek ustawić wymiar między scianą a krawedzia stelaża. Odległosć powinnaDynosić 100 mm.
- Sprawdzic równolege ułozenia stelaź względem sciany.
- Przymocowa stelaż.
3.4 PODŁACZENIE WODY
Patrz rysunek 8.1
Podłaczenia wody naleź wykonac w górnej czȩci stelaża.
Do podłaczenia wody naleź uzyc miedzianej rury 14/16 wyposazonej w zȩczme sąska 20/27 gwintowane (nie jest dostarczny w zestawie). Ruple miedzianą naleź zabeźpieczyc opaska zaciskowa, abyUniemozliwoc wszelkie przesunięcia przy podłaczaniu urzadzenia.
Naleź koniecznia zamontowej zawór odcinajcy 1/4 obrotu na dopływie wody.
3.5 ODPROWADZANIE NIECZYSTOSCI
Patrz rysunek 8.2
Do odpradowzenia niedzystość naleź uzyc rury PVC o srednicy 32 mm.
Na wzystkich odcinkach poziomych naleź zachować nachylenie 1%.
Zamontowacrurewodlegtosci od podtogiwynoszacej:
-
340 mm dla miski 475 mm od podłogi (①);
-
310 mm dla miski 445 mm od podłogi (2);
-
280 mm dla miski 415 mm od pod✕ogi (③).
-
Ruple odpradowazajca nalezy rouncje przytrzymac za pomocag opasek zaciskowych.
3.6 ZASILANIE ELEKTRYCZNE
NIEBEZPIECZENSTWO
| 37 | Połaczenia elektryczne wykonane przyez osobę niewykwalifikowaną. Rzyzyko smierci z powodu porañenia prȩdom elektrycznym! → Podłaczenia elektryczne sągne wykoność jedynie elektryk! → Instalaacja elektryczna musi byc zgodnia zactualnymi przyepamisi obłowstawicyymi w kraju. |
Połącenie to musi byc uzywane wyłącznie do zasilania urȩzędzenia. Instalacja zasilania urȩźdenia musi byc wyposzażona w uziemienie (klasa l) i zabeepieczona wysokoczulym wyȩcznikiem rożnicowym (30 mA) chronionym bezpiecznikiem 5 A.
4. INSTALLACJA OKŁADZINY
4.1 PRZYCISK PRZESUNIETY
(Opcja dla Sanicompact® Comfort+ Applique, Sanicompact® Comfort Box, Sanicompact® Comfort Style)
W przypadku montazu modušu sanitarnego można przyzesṇć przycisk splukiwania na góre panelu.
Rys. 9.1. Odsunć dwa zaczepy z kazdej strony.
Rys. 9.2. Zdjac odudwe.
Rys. 9.3. Odkrecic nakretke.
- Wyjać caly przyczyskid wykonać czynnosci w odwrotnej kolejnosci, aby umieść go w przygotowanym otworze w module sanitarynym.
Zatkać otwor w misce za pomocag dostarczonej za slepki.
Kontynuwać przygotowanie okladzin:
-
Sanicompact® Comfort+ Applique, Sanicompact® Comfort Box, Sanicompact® Comfort Style: okładziny typu "box" → przyjeź do punktu 4.2.
-
Sanicompact® Comfort+: niedostarczona okładzina gipsowokartonowa → przyjeź do punktu 4.5.
4.2 PRZYGOTOWANIE OKŁADZIN TYPU "BOX"
(Sanicompact® Comfort+ Applique, Sanicompact® Comfort Box, Sanicompact® Comfort Style)
-
Rys. 10. Wykonać wyciecie uzmolniwiajace poprowadzenia dopływu wody zgodnia zwczesnej wybranówosokość montazu miski:
-
dla ustawienia w gornym połozeniu sąȩ wykonac wyciecie równe 70 mm,
-
dla ustawienia w połowie wysokość naleź wykonac wyciecie równe 40 mm,
-
dla ustawienia w dolnym położeniu wyciecie nie jest konieczne.
-
Kontynuuj montaż okładziny box
-
Sanicompact® Comfort+ Applique, Sanicompact® Comfort Box → przyzejdlź do punktu 4.3.
-
Sanicompact® Comfort Style przydez do punktu 4.4.
4.3 MONTAZ OKLADZIN TYPU BOX DLA SANICOMPACT\* COMFORT+ APPLIQUE I SANICOMPACT\* COMFORT BOX
- Rys. 11. Zaznaczyc i wymić otwor w module, aby poprowadzić odplyw.
- Rys. 112. Przykleć dwie tsymi mocujuce E z kaźdej strony stelaża, jakPokazano powyzej.
- Rys. 11.3. Przykleć pozostawe dwa paski z kaźdej strony wewnatrix modulo, jak pokazano powyzej.
- Rys. 11.4. Przytożyc moduł do sciany i docisność poziomie taśm, aby je z sąba skleć.
- Rys. 11.5 Usunar folie ochronna i w razie potrzeby na koniec umiescić silikonowa uszczelka na obwodzie.
- Dokonczy instalacja: Można przyȩść bezposgcdnio do punktu 5.
4.4 MONTAZ OKŁADZIN TYPU BOX DLA SANICOMPACT® COMFORT+ STYLE
- Rys. 12.1. Zaznaczyc otwor w module, aby poprowadzić odplyw.
- Za pomocă otwornicy lub wyrzynarki wyposañzonej w stalowy brzeszcot wymićkana odplywowy.
Rys. 12. Wsuñ Box do konca w sciæn, uzywajac wewnetrznych
wsporników skrzynki, aby wyśrodkość skrzynkę w poziomie.
- Rys. 12.3. Usunac folie ochronna i w razie potrzeby na koniec umieść silikonowa uszczelka na obwodzie.
- Dokonczyć instalacja: Mnza przy.§s bezposrednio do punktu 5.
4.5 PRZYGOTOWANIE I MONTAZ SCIANY OKLADZINOWEJ (Sanicompact® Comfort+)
- Przytożyc piyte gipsowo-kartonowa do stelaza, przyzmocowanego wczesnej do sciany.
- Zaznaczyc w plęcie gipsowo-kartonowej otwory na trzpieenie wsporcze miski.
- Rys. 13.1. Wywierc otwory 2 × 25 ~mm pod prety podtrzymujuce miske.
-
Przytość uzszczelkie pionkowa F na scianie okładzinowej, umieszczaję 2 otwory na poziomie trzpieni wsporczych miski.
-
Rys. 13.2. Zaznaczyc wewnetrzny kontur uszczelki na scianie okladzinowej.
-
Rys. 13.5 Zdjec uzeczelke i przyciac płyte gipsowo-kartonowa zgodnie z wykonanym konturem.
- Rys. 13.4. Dokonczyc montaż obudowy np. poprzej wykonanie okładziny z płytek.
Informacja: w przypadku połozenia płytek na scianie okladyzinowej naleź yje przyciąc w taki sam sposob jak płyte gipsowo-kartonowa.
5. PODŁACZENIE I MONTAZ MISKI
WAZNE
Przed wykonaniem poszczególnych podłaczn sprawdzić, czy trzpieenie gwintowane A są prawidłowowo wkrecone w stelaź, a wóladyk B umieszczone są zgodnia ze schematem 15:1 (wyciecie na zewnatrix).
- Umiescić ponownie usczelkę piankowa, która;będzie pełnić fungcję wospornika mistrzy miska a scianą.
- Oprzech miskne na osiach.
5.1 PODŁACZENIE DO RURY ODPLYWOWEJ
Informacja: Uzyć klocka ze styropianu znajdujacego są w opakowaniu, aby所提供rzeć miskość czasie wykonywania tej operaciji.
- Przymocować rure K do rury odptywowej.
- Załoźyc dołączona I opaske, aby zabezpieczyc mocowanie.
Opjcia: Podlaczenie umywalki (rys. 63):
Podlacz spust umywalki 40 mm do weary L.
- Załoźyc dołączona J opaske, aby zabeepieczyc mocowanie.
5.2 PRZYŁACZE WODOCIAGOWE
Rys. Podćczyć koniec przywodu doprowadzȩcoma wode dowczesnej wykonanego przyłącza.
5.3 MONTAZ MISKI
Rys. 15.1. Ustawic Rozstaw za pomocza pomiaru Y z punktu 3.2.
- Dokręci podwóje nakȩte zgodnie z wykonany pomiarem Y.
- Po wykonaniu podłaczenia ustawic wiktadki B tak, aby koniec wiktadki znalazst sie w odlegloiść 75 mm od obudowy. Wyciecia powinny byc skierowane na zewnatrz.
- Rys. 15.2 Umieść piankowa uszczelkie i zamontowej m疏散 na trzpieniach wsporczych miski.
- Włozyc wkrejt bez lba G w otwor z kaźdej strony.
- Dokrécic wkrety bez lba dostarczonym kluczem H aż do calkowitego unieruchomienia miski.
Nafozycz zašlepki M.
6. URUCHOMIENIE
- Odcić zasilanie.
- Otworzycz zawó r wody w celu uzyskania dobrego płukania.
- Rozpoczamy normalny cykl, naciskajc ciemnoszarczysc.
- Wrzucić kilkakarkuszy papieru toaletowego do miski toalety i ponowic cykl.
- Sprawdzic połaczenia pod względem szczelnosci.
- Przed zakończemien instalacji naleź wykonac kilka testów dzialania.
Opcja z umywalka:
- Pozostawic zawór umywalki otwarty, urzadzenia musi są wączyć automatycznie.
- Sprawdzic połaczenia pod wzgliedem szczelnosci.
7. UZYTKOWANINE
7.1 SRODKI OSTROZNOŚCİ DOTYCZACE UZYTKOWANIA
NIEBEZPICZENSTWO

Nigdy nie uz y waj urzadzenia podczas awarii zasilania.
WSKAZOWKA

Urzadzenie nie jest przyznaczone do usuwania ciał obych, takich jak tampony, prezerwatywy, sciereczki, platlki do demakijaźu, rozpuszczalniki, oleje itd., gdyź mogłyby one spowodowej)......,
Takie uzycie spowoduje anulacja gwarancji.
WAZNE
Jakość spłukiwania miski zaleź od ciśnienia wody. Welu zapewnioia optymalnégo spłukiwania ciśnienie wylotowe zaworu musiDynosić co najmiej 1,7 bar (maksymalnie 10 bar).
Kompaktowy Rozdrabniacz uzywany jest jak zwykka toaleta i wymaga minimnej konserwacci (patrz 8. Konserwacja).
Ochrone przyd nadmiernym obciązekiem zapewnia czujnik termiczny.
W obszarach z zanieczyszczona lub piaszczysta woda z sieci wodociągowej zalecamy umieszczenie dodatkowej filtra pomiedzy zaworem odcinajczym a urzadzeniem, aby uniknac delikatnej ingerenci po zanieczyszczeniu zaworu elektromagnetycznégo.
7.2 DZIAŁANIE PODWÓJNEGO SPŁUKIWANIA
Urzadzenie Sanicompact® jest sterowane programatorem elektronicznym. Czas przy urzadzenia Sanicompact® zaleź y od wybranego cyklu:
- Cykl EKO (przycisk jasnoszary);
- Cykl normalny (przycisk ciemnoszary).

W razie potrzeby mozna przydulgzyc czas plukania, jesti domyslynczas plukania jest niewystarczajcy (niskie cijsenie zasilania).
Zmiana programu:
- Nacisnac przycisk na ponad 5 sekund. Silnikość są na krótko 2 razy: oznacja to przyjecie w tryb programowania.
- Naciśćcie ciemnoszarego przycisku lub dędpie naciȩcie jasnoszarego przycisku wydluza czas cyklu plukania o 2 sekundy. Kędze naciȩcie potwierdzane jest krótkim uruchomieniem silnika.
- Krótkie naciść jasnoszarego przycisku skraca czas cyklu plukania o 2 sekundy. Kaźde naciść potwierdzane jest krótkim wączeniem silnika.
- Aby wyjsć z trybu programOWania: nic nie robić przy 7 sekund. Silnik walkszy sie na krótko 2 razy, sygnalizuąc wyjscie z trybu programOWania.
Informacja: zmODYfikowycyklzostaniezapamiątanyNOWe odączeniuzasilania.
7.3 FUNKCJA PRACY Z UMYWALKA (OPCJA)
WAZNE
Nalezy upewnic sie, ze umywalka jest prawidtowo podlaczona do urzadzenia Sanicompact i zostaje szczelnie zamknieta po uzymciu i ne przycecieka.
W celu usuwania wody odplywowej z umywalki: urzadzenie zestanie uruchomione automatycznie.
8. KONSERWACJA
8.1 ODKAMIENIANIE
WAZNE
Aby uniknac nagromadzenia sie kamenia wewnatrz urzadzenia, zaleca sie regularne odkamienianie.
Do usuwania kamenia i czyszczenia Rozdrabniacza i miski nalezy regularnie stosowac spezialny srodek do usuwania kamenia SFA, który jest przyznaczony do usuwania kamenia bez uszkadzania podzespolów urzadzenia.
8.2 INSPEKCJA
Raz w miesiacu nalezy sprawdzić,czy system daneła prwidłowo, obserwujac co najmiej dwa cykle robocze.
8.3 PRZEDLUZAJACA SIE NIEOBCNOSC
WSKAZÖWKA

W przypadku dędzsej nieobecnosci nalezy koniecznie wyłaczyc doptyw wody i zabezmieczyc uklad przyzed zamarznięciem.
9. NORMY
Urzadzenie jest zgodne z wymogami normy EN 12050-3 oraz europejskimi normami bezpieczność elektrycznych i kompatybilnosci elektromagnetycznej.
Dokumentacja deklaracje dotycznej parametrów wydajnosciowych jest dostepna w naszej witrynie internetowej, na stronie zawierajść karty produktów.
10. EWENTUALNE PRACE

We wzystkich przypadkach sąȩzy odączyć zasilanie urzadzenia!
| STWIERDZONA ANOMALIA | MOZLIWE PRZYCZYNY | ŚRODKI ZARADCZE |
| Po naciśćci przycziku splukiwania cyk nie Rozpoczyna sie. | Urzadzenia niepodlaczone. | Podlaccyc urzadzenia. |
| Wystepuje usterka zasilania elektryczneo. | Sprawdzic zródló zasilania elektryczneo. | |
| Problem z silnikiem lub ukladem sterOWIANA. | Skontaktować sie z autoryzowanym punktem napraw. | |
| Cyk Rozpoczyna sie, ale do miski wplywa niewielka ilość wody. | Filtr wstepny elektrzaworu jest niedroży. | OczyScić filtr elektrzaworu. |
| Nateżenie przyptywu wody zasilajacej urzadzenia jest niewystarczȩage. | - Wydluźyc czas splukiwania (programowanie) - Zmodyfikować instalacja | |
| Cyk Rozpoczyna sie, ale do miskiNie wplywa woda. | Zawór jest zamkiątę. | Otworzyc zawór odcinajcy. |
| Elektrozawó jest uszkodzony. | Skonsultowć sie z serwisem posprzedaźnym SFA. | |
| Cyk Rozpoczyna sie prawnidlowo, silnik pracije, ale woda jest odbierana z miski powoli lub wcale. | Nateżenie przyptywu wody zasilajacej urzadzenia jest niewystarczȩage. | OczyScić lub wymiennie zawór sfyńu . |
| Zawór sfyfonu jest nieszczelny. | ||
| Cyk przybiega prawnidlowo, ale w misce pozostaje duźwo wody. | Odplyw znejduje sąby wysoko. | Zmodyfikować instalacja. |
| Zawór zworncy jest nieszczelny. | WczyScić lub wymiennie zawór | |
| Silnik pracije z grzechotaniem lub szumi, ale nie pracije | Silnik zablokownik cialem obcym. | Usunać cialo obce. |
| Problem z silnikiem lub ukladem sterOWIANA. | Ješli to nie przytniesie rezulatu, skontaktować sie z autoryzowanym punktem napraw. | |
| Urzadzenia pracije w spośob przyerywany. | Zȩca zuradzeń sanitarych są nieszczelne. | Sprawdzic instalacja powyzej nieszczelenosci. |
| Zawór zworncy jest nieszczelny. | WczyScić lub wymiennie zawór zworny. | |
| Z sfyfonu umywalki wydobywa sie nieprzyjmny zapach. | Sftyf umywalki jest nieszprawy. | Zainstalować przyrz+Wacz zȩński. |
| Woda z mycia rak nie odplywa automatycznie. | Sftyf umywalki jest zanieczyszczony. | OczyScić sfyfon. |
| Problem ze sterOWanie automatycznym. | Skontaktować sie z autoryzowanym punktem napraw. |
11. UTYLIZOWANIE PRODUKTÖW

Nie wolno wyrzuć urzadzen oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Naleź zworćić produkt domiejscowego punktu ponownego przytetwarzania lub skontaktownik są z odpowiednimi wędzami miejskimi. Naleź zadbać o ponowyne przytetwarzanie odpadów
urzadzen elektrycznych i elektronicznych, aby chronicosrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
12. WARUNKI GWARANCJI
Urzadzenie jest objekte gwarancja na okres dwoch lat od daty zakupu, z zastrzeżeniem montaqu, uzytkowania i konserwacje zgodnie z niniejsza instrukcja.
Gwarancja obejmuje wyłacznie usuwanie papieru toaletowego, odchodów i wody sanitarnej. Uszkodzenia urzadzenia spowodOWane przyez rozdrabnianie ciaf obcych, takich jak bawełna, tampony, podpaski, chusteczki odświeżajace, chusteczki, srodki spoźwyczne, konserwantly, wósy, przyedmioty metalowe, drewniane lub plastikowej albo wpwrawdanzie plynów takich jak Rozpuszczaliniki i oleje nie są objęte gwarancja.