SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - Toilet

Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - Toilet SFA - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style SFA in PDF.

📄 44 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - page 15
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style SFA

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Toilet in PDF format for free! Find your manual Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - SFA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style by SFA.

USER MANUAL Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style SFA

This device may be used by children who are at least 8 years old, by people with reduced physical, sensory or mental capacities or those without knowledge or experience, if they are properly supervised and if the instructions relating to using the device completely safely have been given to them and the associated risks have been understood. Children must not play with the device. Cleaning and maintenance undertaken by the user must not be carried out by unsupervised children.

Electrical connections

All wiring must conform to BS7671, 1992 requirements for electrical installations.

The electrical installation must be carried out by a qualified electrical engineer.

The device's power supply must be connected to ground (class I) and protected by a high sensitivity differential circuit breaker (30 mA).

The connection must be used exclusively to provide the power to the product.

If the power cord is damaged, to prevent possible danger, it must be replaced by the manufacturer, customer service team or a similarly qualified individual.

The device must be placed so that the power supply socket is accessible.

Disconnect electrical power before working on the unit!

Sanicompact Comfort+

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - Sanicompact Comfort+ - 1
13.1

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - Sanicompact Comfort+ - 2
13.2

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - Sanicompact Comfort+ - 3
13.3

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - Sanicompact Comfort+ - 4
13.4

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - Sanicompact Comfort+ - 5
14
15
15.1

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - Sanicompact Comfort+ - 6

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - Sanicompact Comfort+ - 7

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - Sanicompact Comfort+ - 8
15.2

1. SÉCURITÉ

The device is developed according to the regulations and is subject to continuous quality control.

These performances require strict compliance with the installation and maintenance rules contained in these operating manual and in particular the indications marked by:

Meaning
DANGERThis term defines a high risk of danger, which can lead to death or serious injury, if not avoided.
NOTICEThis term characterises dangers to the machine and its proper operation.
!Warning of a general danger. The danger is specified by indications given in the table.
This symbol characterises dangers associated with the voltage and provides information on voltage protection.

Please refer to installation standard EN 12056-4. Failure to comply with this operating and installation manual will result in the loss of warranty rights and rights to damages.

Disconnect electrical power before working on the unit!

2. DESCRIPTION

2.1 APPLICATIONS

Your compact macerator allows the discharge of waste water into a 032 mm pipe.

This appliance is for domestic use only.

Do not use for commercial or industrial applications.

The device has a high performance level, and is safe and reliable, provided all the rules for installation and maintenance in this notice are strictly followed.

2.2 OPERATING PRINCIPLE

Your wall-hung toilet is equipped with a pump shredder intended to grind up paper and organic waste.

Its system is installed in a wall-hung ceramic bowl with a frame without a cistern.

2.3 TECHNICAL DATA

Maximum vertical discharge3 m
Maximum horizontal discharge30 m
Nominal power550 W
Frequency50-60 Hz
Voltage220-240 V
Electrical classI
Protection indexIPX4
Net weight43 kg

2.4 PUMP CURVE

See figure 2.

2.5 VERTICAL PUMPING/HORIZONTAL PUMPING

See figure

2.6 SCOPE OF SUPPLY

See figure 4

2.7 DIMENSIONS

See figure

3. INSTALLATION

The fitting and working of your appliance must meet local regulations and the EN 12056-4 standard.

IMPORTANT

Before installation, check that the load-bearing wall can support the weight of the appliance (max. pull-out force = 120 kg).

3.1 PREPARATION OF THE SUPPORT FRAME

  • Locate the fixing holes for the toilet bowl on the frame, depending on the bowl height chosen:
  • Select the height of your toilet bowl according to these values:

  • Seat height 475 mm = top fixing holes;

  • Seat height 445 mm = middle fixing holes;

  • Seat height 415 mm = bottom fixing holes.

  • Figure 5.1. Insert the threaded rods A into the fixing holes of the frame according to the following dimensions: L = 45 mm + X (X being the thickness of your cladding, plasterboard, tiles, box ...).

  • Place the lock nut on the back of the frame and tighten the assembly.
  • Figure 5.2. Screw the stainless steel inserts B onto the threaded rods.
  • Figure 5.3. Insert the retaining brackets C into the mounting holes in the frame.

3.2 PREPARATION OF THE TOILET BOWL

Figure 6.1. Insert the retaining anchors D into the holes, from below.

  • Mesure the distance Y between the two retaining anchors.
    Figure 6.2. Prepare the connection by attaching the elements K to the hose. Secure with hose clamps J.
    Connection of a handbasin (option). Figure 6.3

  • Saw the closed inlet.

  • Insert the hose L over the inlet, securing with a hose clamp I.

3.3 FIXING OF THE SUPPORT FRAME

  • Figure 2. Use a pencil to mark the intended location of the frame (distance from the wall: 100mm ) and the angle bracket (not supplied). Provide at least 3 anchoring points at the feet, 2 of which must be on the wall side.

Figure 7.2. Remove the support frame and drill.
- Fit the appropriate fixings according to your wall (use 8x120 mm lag bolts; these parts are not supplied).

Figure 7.3 Attach the angle bracket.
- Figure 7.4. Use the nuts to adjust the dimension between the wall and the edge of the frame; the distance between the wall and the edge of the frame must be 100mm .
- Check the alignment between the wall and the frame, the frame must be parallel to the wall.
Figure 7.5 Attach the support frame.

3.4 WATER SUPPLY

See figure 8.1

The water supply is in the upper part of the frame.

The water supply must be connected to a 14/16 copper pipe with a 20/27 male threaded connection (not supplied).

Secure the copper pipe with a clamp to prevent any movement when connecting the device.

It is essential to install an accessible 1/4 turn shut-off valve on the water inlet to facilitate any intervention

3.5 SEWAGE DISCHARGE

See figure 8.2

Discharge the waste water with a PVC pipe 32 mm.

Maintain a slope of 1% on all horizontal sections.

Install the discharge pipe at a distance from the floor of :
- 340 mm for a bowl 475 mm from the floor (①);
- 310 mm for a bowl 445 mm from the floor (②);
- 280 mm for a bowl 415 mm from the floor (③).
- Secure the discharge pipe with a clamp.

3.6 POWER SUPPLY

DANGER

AElectrical connection work performed by an unqualified individual. Risk of death by electric shock! ⇒The electrical connection must be performed by a qualified and licensed electrician. ⇒The electrical installation must meet the current standards in the country (UK: BS 7671).

The electrical supply must be used exclusively to power the appliance and must be connected to a differential circuit breaker set to 30mA , protected by a 5 A fuse.

4. FITTING THE WALL CLADDING

4.1 REMOTE BUTTON

option for Sanicompact® Comfort+ Applique,

Sanicompact® Comfort Box, Sanicompact® Comfort Style

When installing a box panel, it is possible to move the control button to the top of the box panel.

Figure 9.1. Spread out the two lugs on each side.
Figure 9.2 Remove the capsule.
Figure 9.3. Unscrew the nut.
- Remove the entire button and proceed in reverse order to place it in the hole designed for this purpose on your box panel.
- Seal the hole in the bowl with the supplied cover.

Continue with the preparation of the wall cladding:

  • Sanicompact® Comfort+ Applique, Sanicompact® Comfort Box, Sanicompact® Comfort Style : box panel cladding go to paragraph 4.2.

  • Sanicompact® Comfort+: not provided board cladding (like plasterboard) go directly to paragraph 4.5.

4.2 PREPARATION OF THE BOX PANEL

(Sanicompact® Comfort+ Applique, Sanicompact® Comfort Box, Sanicompact® Comfort Style)

  • Figure 10. Prepare a cut-out to allow the water injection passage according to the previously selected seat height:

  • for a half-height adjustment, the cut-out is 40 ~mm ;

  • for an adjustment in the upper position, the cut-out is 70 ~mm ;
  • for a low adjustment, no cut-out is necessary.

  • Continue with the fitting of the box panel cladding:

  • Sanicompact® Comfort+ Applique, Sanicompact® Comfort Box

go to paragraph 4.3.

  • Sanicompact® Comfort Style go directly to paragraph 4.4.

4.3 FITTING THE BOX PANEL FOR Sanicompact

Comfort+ Applique AND Sanicompact® Comfort Box

  • Figure 11.1. Mark out the location of the evacuation passage on the box panel
  • Cut the box panel to create the evacuation passage.
  • Figure 11.2. Glue two strips on each side of the frame as shown above.
  • Figure 11.3. Glue the two remaining strips on each side to the inside of the box panel as shown.
  • Figure 11.4. Insert the box panel up to the wall, apply pressure to the hanging strips so that they stick together.
  • Figure 11.5. Remove the protective film and complete the installation with a silicone seal around the casing if necessary.
  • Finalize the complete installation: go directly to paragraph 5.

4.4 FITTING THE BOX PANEL FOR Sanicompact

Comfort+ Style

  • Figure 12.1. Mark out the location of the evacuation passage on the box panel
  • Using a hole saw or a jigsaw fitted with a steel blade, cut the box panel to create the evacuation passage.
  • Figure 12.2. Insert the box panel right up to the wall using the inside of the box brackets to centre the box horizontally.
  • Figure 12.3. Remove the protective film and complete the installation with a silicone seal around the casing if necessary.
  • Finalize the complete installation: go directly to paragraph 5.

4.5 PREPARATION AND ASSEMBLY OF BOARD

CLADDING FOR Sanicompact® Comfort+ (Figure 13)

  • Place the plasterboard facing the frame previously fixed to the wall.

  • Figure 13.1. Locate and drill the position of the bowl support rods on the plasterboard.

  • Place the foam gasket F on the cladding wall by positioning the 2 holes on the bowl support rods.

  • Figure 13.2. Trace the inner contour of the foam gasket on the cladding wall.
    Figure 13.3 Remove the foam gasket and cut the plasterboard according to the outline.

  • Figure 13.4. Finish the complete installation (possibly tiling) of your cladding wall.

Note: If you are tiling your cladding wall, you must cut the tiles in the same way as the plasterboard.

5. CONNECTING AND INSTALLING THE TOILET

BOWL

IMPORTANT

Before carrying out the connections, check that the threaded rods A are correctly screwed into the frame and that the inserts B are positioned as shown in figure 15.1 (with the hollow facing outwards).

  • Reposition the foam gasket that will serve as a support between the bowl and the wall.
  • Present the bowl supported on its axles.

5.1 CONNECTING THE DISCHARGE PIPE

Note: Use the polystyrene shim included in your packaging to support the ceramic bowl during this operation.

  • Insert the hose K into the discharge pipe.
  • Secure the hose by using the clamp supplied.

Option: Connection of a handbasin (figure 6-3)

  • Connect the hand basin outlet 40 mm to the hose L.
  • Secure the connection with a clamp J (see figure 7.2).

5.2 CONNECTING TO THE WATER SUPPLY

Figure 14. Connect the end of the water supply hose to the previously made connection.

5.3 FITTING THE TOILET BOWL

Figure 15.1. Adjust the distance between the inserts using the measurement Y from section 3.2.
- Tighten the double nuts according to the measurement Y.
- Once the connections have been made, adjust the inserts B so
that the end of the insert is positioned 75mm from your cladding.
- The hollows must point outwards.
- Figure 15.2. Replace the foam gasket F and place the bowl on the bowl support rods.
- Position a grub screw G in the hole on each side.
- Tighten the grub screws with the supplied wrench H until the bowl is completely immobile.
- Close with the hole covers M.

6. FUNCTIONAL TEST AND COMMISSIONING

  • Plug in the device.
  • Fully open the water inlet in order to rinse properly.
  • Start the normal cycle by pressing the dark grey part.
  • Throw a few pieces of toilet paper in the bowl and repeat the flush cycle.
  • Check that the connections do not leak.
  • Carry out several functional tests.

Handbasin option:

  • Let the tap of the handbasin run, the device should start automatically.
  • Check that the connections do not leak.

7. USE AND PRECAUTIONS

7.1 PRECAUTIONS FOR USE

DANGER

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - DANGER - 1

Never use the device in the event of a power failure!

NOTICE

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - NOTICE - 1

Do not use the device to dispose foreign bodies such as periodical swabs, condoms, rags, cotton, solvents, oil, etc. that could damage the device.

Such use will invalidate the warranty.

IMPORTANT

The quality of the rinsing of the bowl depends on the water pressure. For optimum rinsing, the outlet pressure of your tap must be at least 1.7 bar dynamic (and maximum 10 bar).

The compact macerator is used like a conventional toilet and requires minimal maintenance (see 8. Maintenance).

In the regions where the water of the network is dirty or sandy, we recommend inserting an additional filter between the stop valve and the device, in order to prevent complicated maintenance work should be solenoid valve become clogged.

Sanicompact® is controlled by an electronic programmer. The operating life varies according to the cycle chosen:

  • Eco cycle (light grey button)
  • Normal cycle (dark grey button)

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - IMPORTANT - 1

If necessary, you have the option of extending the rinsing duration if the default setting is not sufficient (low supply pressure).

Modifying the programme:

  • Press and hold a button for more than 5 seconds. The motor runs briefly twice: indicating that you have entered programming mode.
  • A press on the dark grey button or a long press on the light grey button increases the duration of the rinse cycle by 2 seconds. Each press is confirmed by the motor running briefly.
  • A short press on the light grey button reduces the duration of the rinse cycle by 2 seconds. Each press is confirmed by the motor running briefly.
  • To exit programming mode: take no action for 7 seconds. The motor runs briefly twice indicating that you have exited programming mode.

Note: the modified cycle remains in the memory even after a power failure.

In case of excessive use, the device is protected by a thermal probe.

7.3 HANDBASIN OPERATION (OPTION)

IMPORTANT

Ensure you check that your Sanicompact® connected basin is closed after use and does not leak.

To evacuate sewage from a handbasin: start-up takes place automatically.

8. MAINTENANCE

8.1 DESCALING

IMPORTANT

To prevent the build-up of scale inside the appliance, regular.
descaling is recommended.

To descale and clean the shredder and bowl, use the special SFA descaler regularly, which is designed to remove scale while respecting the internal parts of your device.

8.2 INSPECTION

The proper functioning of the installation must be checked by the user once a month by observing at least two operating cycles.

8.3 PROLONGED ABSENCE

NOTICE

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - NOTICE - 1

In case of prolonged absence, it is imperative to cut off the general water supply and to protect the installation against frost.

9. STANDARDS

This appliance conforms to EN 12050-3 and the European standards concerning electrical safety and electromagnetic compatibility.

DoP (Declaration of Performance) available on our website in the product file.

10.FAULT FINDING / REMEDIES

Disconnect electrical power before working on the unit!

SYMPTOMSPROBABLE CAUSESREMEDIES
After pressing the flush button, the cycle does not start up.The electrical power supply is not active.Restore the electrical supply.
The electrical power supply is defective.Check the electrical power supply.
The motor or the control system is defective.Ask an approved repair agent to intervene.
The cycle starts but only a small amount of water drains from the bowl.The inlet filter of the solenoid valve (28) is clogged.Clean the filter of the solenoid valve.
Input water flow is insufficient.• Increase the rinsing time (programming). • Modify the installation.
The cycle starts but the water does not drain from the bowl.Your stop valve is closed.Open your stop valve.
The solenoid valve (28) is fault.Contact SFA customer services.
The cycle runs normally, the motor runs but the water in the bowl is drawn in slowly or not at all.Input water flow is insufficient.Clean or replace the U-bend valve (23).
The U-bend valve (23) leaks.
The cycle runs normally, but a lot of water remains in the bowl.The outlet height is too great.Modify the installation.
The non-return valve leaks.The non-return valve leaks.
The motor runs with a rattling noise or buzzes and does not run.Motor blocked by a foreign body.Remove the foreign body.
Problem with the motor or control system.Consult an approved engineer.
The device works intermittently.The connected sanitary devices leak.Check the upstream installation.
The non-return valve leaks.lean or replace the anti-return valve.
Odours come from the U-bend of the hand washer.The U-bend of the hand washer is empty.Install a vacuum breaker.
The water of the hand washer does not drain automatically.Clogged hand washer U-bend.Clean the U-bend.
Problem with the automatic control system.Consult an approved engineer.

11. DISPOSAL

SFA Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style - DISPOSAL - 1

The device must not be disposed of as household waste and must be disposed of at a recycling point for electrical equipment. The device's materials and components are

reusable. The disposal of electrical and electronic waste, recycling and recovery of any form of used appliances

contribute to the preservation of our environment.

12. WARRANTY CONDITIONS

The device is guaranteed for two years from the date of purchase subject to installation, use and maintenance in accordance with this manual.

Only the evacuation of toilet paper, faeces and sanitary water are covered by this warranty. Any damage caused to the appliance by the shredding of foreign bodies such as cotton, tampons, sanitary pads, wipes, foodstuffs, condoms, hair, objects made of metal, wood or plastic, or the pumping of liquids such as solvents or oils are not covered by the warranty.

1. SICHERHEIT

2.5 RELATIE OPVOERHOOGTE/AFVOERCAPACITEIT

Zie afbeelding

2.6 LEVERINGSOMVANG

Zie afbeelding 4

2.7 AFMETINGEN

Zie afbeelding 1.

3. ZELFDRAGEND FRAME INSTALLEREN

3.5 AANSLUITING VAN DE AFVOER

Zie afbeelding 3.2

4.1 KNOP VERPLAATSEN

OPTIE VOOR Sanicompact® Comfort+ Applique, Sanicompact® Comfort Box, Sanicompact® Comfort Style

(Call from a land line)

Fax: 020 8842 1671

Ireland

Tel: 1850 23 24 25

(Low Call)

Fax: +353 46 97 33093

Deutschland

Tel: 0800 82 27 82 0

Fax: (06074)30928-90

Italia

Tel: +39 0382 6181

Fax: +39 0382 618200

Espana

Tfno: +34 93 544 60 76

Portugal

Tel: +351 219 112 785

sfa@sfa.pt

technical@saniflo.com.au

New Zealand

Phone: 0800107264

technical@saniflo.co.nz

South Africa

Tel: +27 (0) 21 286 0028

Viet Nam

Tel: +84 (0)977889364

India

Tel: +91 (0)22 6993 1900

service@sfapumps.in

Service information : www.sfa.biz

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SFA

Model : Comfort+ - Comfort+ Applique - Comfort Box - Comfort Style

Category : Toilet