HYPERION - Elektryczny grill NATERIAL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HYPERION NATERIAL w formacie PDF.

Page 56
Spis treści Kliknij tytuł, aby przejść do strony
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : NATERIAL

Model : HYPERION

Kategoria : Elektryczny grill

Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczny grill w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HYPERION - NATERIAL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HYPERION marki NATERIAL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HYPERION NATERIAL

-Exclusivement pour utilisation en plein air. N'utilisez pas cet appareil à l'intérieur.

- Retirez l'emballage en plastique de toutes Les parties avant d'allumer Le barbecue.

- Assurez-vous de ne pas utiliser Le barbecue à moins d’un mètre de toute structure ou surface inflammable. Ne pas utiliser sous une surface inflammable.

- Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant utilisation:

- Utilisez des ustensiles spécialement conçus pour Les barbecues et pourvus de longues poignées résistantes à la chaleur.

- Faites attention à la vapeur chaude qui risque de se dégager lorsque vous ouvrez le capot.

- Certaines parties de ce barbecue deviennent très chaudes. Prenez soin en présence d'enfants, de personnes âgées et d'animaux.

-Ne recouvrez jamais Le barbecue tant qu'il n’a pas complètement refroidi.

- N'utilisez pas d’aérosols à proximité du barbecue.

+ Toutes modifications de ce barbecue peuvent être dangereuses, ne sont pas autorisées et annulent la garantie.

-Ne pas modifier l'appareil. Les pièces scellées par le fabricant ou son agent ne doivent pas être modifiées par l'utilisateur.

+ Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou détériorations graves.

- Si vous avez des questions concernant ces instructions, veuillez contacter votre revendeur local.

MISE EN GARDE: NE PAS UTILISER CET APPAREIL AVEC DU CHARBON DE BOIS OU AVEC UN COMBUSTIBLE SIMILAIRE.

-Ne pas verser de l'eau directement sur la zone chaude ou la résistance du barbecue.

- N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau contenue dans Les baignoires, lavabos ou autres récipients.

-Ne pas exposer Le barbecue à la pluie, à la neige ou à toute autre source d'humidité

Sélection d’un emplacement

- Ce barbecue doit exclusivement être utilisé en plein air et doit être placé dans un endroit bien aéré. Prenez soin de ne jamais Le placer sous une surface combustible. Les côtés du barbecue ne doivent jamais être à moins d’un mètre de toute surface combustible. Maintenez ce barbecue à L'écart des matériaux inflammables !

- Sélectionnez soigneusement l'emplacement d'utilisation du barbecue. L'emplacement doit se trouver dans un espace ouvert non venté, éloigné des arbres et des autres éléments pouvant prendre feu.

- Ne posez jamais votre appareil sur une surface instable

Alimentation du barbecue

- Vérifiez que tous les boutons de commande du barbecue sont à la position arrêt avant le branchement du barbecue sur le secteur.

-ILconvient que l'appareil soit alimenté par l'intermédiaire d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DR) ayant un courant assigné de fonctionnement résiduel n'excédant pas 30 mA.

- La tension d'alimentation des appareils reliés au réseau doit couvrir 230V.

Si Le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

- Ouvrez Le capot de votre barbecue avant de l'allumer. Ne jamais allumer votre barbecue avec le capot fermé.

Assurez-vous que tous Les boutons sont sur arrêt (position 0 ou - ou minimum). Vérifier que La prise soit bien connectée au barbecue et mis en tension sur le secteur électrique.

- Tournez Le bouton vers le plus ou le maximum ou vers, 2, 3, 4,5 pour allumer Le barbecue

- Niveau de La chaleur : minimum / moyen / maximum.

La résistance chauffe en fonction du niveau d'intensité et du type de cuisson recherchée, qui cuit la nourriture placée dessus. Les jus naturels des aliments produits pendant la cuisson coulent sur le diffuseur de chaleur (résistance) chaud et s’évaporent. La fumée qui en résulte enveloppe la nourriture, en s’échappant vers le haut, ce qui confère aux aliments l'arôme unique d’un barbecue. Pour obtenir une cuisson plus uniforme, abaissez Le capot du barbecue, en veillant à ce que la puissance soit sur niveau minimum.

Cuisson sur la plaque

La résistance chauffe en fonction du niveau d'intensité et du type de cuisson recherchée, qui cuit la nourriture placée dessus. Les plaques permettent de cuire les plus petits aliments, comme Les fruits de mer, qui pourraient tomber entre Les barres de la grille. Elles permettent également de cuire Les aliments qui exigent une cuisson de haute température/courte durée, comme Les légumes et les petits morceaux de poisson. De même, elles peuvent être utilisées exactement comme la plaque de cuisson d’une cuisine, pour griller Les steaks, les oeufs, etc. Peut servir pour chauffer les casseroles ou maintenir la nourriture chaude.

Contrôle des embrasements très important*

- Suite à des projections intenses de graisses, un risque de flammes ou de fumées peuvent surgir. - Vérifiez l'état de la grille et de La résistance avant et pendant la cuisson.

- En cas de feu de graisses merci de suivre Les consignes ci-dessous.

-Videz et nettoyez Le tiroir à graisses de tous les débris de cuisson après chaque utilisation

En cas de feu de graisse/avertissements:

+ Éloignez tout Le monde du barbecue et attendez que le feu s’éteigne.

- Ne fermez pas Le capot ou Le couvercle du barbecue.

- Ne jamais asperger votre barbecue avec de l'eau. Si vous utilisez un extincteur, il faut qu'il soit

Fin de La séance de cuisson

- Veuillez nettoyer systématiquement votre barbecue après chaque utilisation, pour éviter l'accumulation de graisse de cuisson qui risquerait de prendre feu.

Mise à l'arrêt du barbecue

- Lorsque vous avez fini d’utiliser Le barbecue, débrancher Le câble d'alimentation - Attendez que le barbecue soit suffisamment froid avant de fermer Le capot ou Le couvercle.

(&._ ENTRETIEN ET MAINTENANCE )

Nettoyez régulièrement votre barbecue entre les utilisations et particulièrement après des périodes prolongées de rangement. Vérifiez que le barbecue et ses composants sont suffisamment froids avant de Les nettoyer.

-Ne laissez jamais le barbecue exposé aux intempéries et maintenez-le à l'abri de l'humidité.

-N'aspergez jamais le barbecue d’eau lorsque ses surfaces sont chaudes.

-Ne manipulez jamais les pièces chaudes sans vous protéger Les mains.

Afin de prolonger le cycle de vie et de maintenir l'état de votre barbecue, nous vous recommandons vivement de Le couvrir s’il est laissé en plein air pendant des périodes prolongées, particulièrement pendant Les mois d'hiver Des bâches de haute résistance et autres accessoires pour barbecues sont disponibles auprès de votre revendeur local.

Même si votre barbecue est couvert pour sa protection, il faut linspecter régulièrement car humidité ou la condensation pourraient se former, ce qui pourrait l'endommager. IL peut être nécessaire de sécher Le barbecue et l'intérieur de sa housse de protection. Il serait possible que des résidus de graisses moisissent sur des parties du barbecue. Cela doit être nettoyé avec de l'eau savonneuse très chaude.

Toute partie rouillée que vous trouveriez, et qui n’est pas en contact avec la nourriture, doit être traitée avec un antirouille et repeinte avec une peinture barbecue ou résistante à la chaleur.

+ Quand le barbecue a refroidit, nettoyez-le à l'eau chaude et savonneuse. Pour éliminer les résidus alimentaires, utilisez un détergent vaisselle. N'utilisez pas d'éponges abrasives ou des poudres récurrentes car elles pourraient définitivement abîmer la finition de votre barbecue. Rincez et séchez bien. Nous ne recommandons pas le nettoyage des grilles et plaques dans un lave-vaisselle à cause de leur poids.

- Nous rappelons qu'il faut absolument éviter d'utiliser des glaçons qui risquent de provoquer un choc thermique et de fissurer l'email de la plaque.

- Si de la rouille apparaît sur la surface de cuisson, en contact avec Les aliments, iLfaut la changer.

Entretien de la résistance

-Votre résistance a été réglé pour offrir une performance de puissance maximale.

- La résistance une fois froide se nettoie très facilement avec un chiffon doux, de l'eau chaude et du produit à vaisselle

-Ne plongez jamais le cordon d'alimentation avec le régulateur dans l'eau.

- Après chaque usage, enlevez et nettoyez le tiroir à graisses de tous morceaux de nourriture et de gras en utilisant si nécessaire une racle en bois ou en plastique.

-Vous risquez de provoquer un feu de graisse si vous ne respectez pas ces consignes. Ceci pourrait entraîner des détériorations importantes de votre barbecue qui ne seront pas couvertes par la garantie. Si besoin, le tiroir à graisse peut être nettoyé avec de l'eau savonneuse.

- Enlevez régulièrement l'excès de graisse du corps du barbecue en utilisant un chiffon trempé dans de l'eau savonneuse et bien essorée. Les excès de graisse et les morceaux de nourriture peuvent être enlevés de l'intérieur du corps du barbecue avec une racle en bois ou en plastique souple.

- Si vous avez besoin de Le nettoyer complètement, utilisez un chiffon et de l'eau chaude savonneuse ou une brosse nylon. N'utilisez pas d'abrasifs. Enlevez les grilles et/ou plaques avant de nettoyer à fond. Ne pas immerger les boutons et les connectiques du barbecue dans

Veau. Vérifier l'allumage après avoir soigneusement réinstallé les éléments dans Le corps du barbecue.

- Nettoyez le capot du barbecue avec un chiffon ou tampon non-abrasif et de l'eau chaude et savonneuse. N'utilisez pas de tampons ou de poudres à récurer, car vous risquez d'endommager la finition de votre barbecue de manière permanente. Séchez soigneusement après nettoyage pour éviter La formation de rouille.

- Essuyez avec un chiffon trempé dans de l'eau chaude savonneuse, puis sécher.

Cette garantie ne s'applique qu'a une utilisation par un seul foyer privé et ne s'applique pas aux barbecues utilisés dans un environnement commercial, communal ou à plusieurs foyers tels que les restaurants, Les hôtels, Les centres de vacances et Les propriétés louées.

Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication : pièces et composants manquants ainsi que Les dommages survenant dans des conditions normales d'utilisation.

Les réparations et Les pièces de rechange ne prolongent pas la période de garantie initiale.

En aucun cas dans Le cadre de cette garantie volontaire, toute compensation de n'importe quel genre ne pourra être supérieure au montant du prix d'achat du produit vendu.

Vous assumez Le risque et La responsabilité pour La perte, le dommage ou les blessures à vous et votre propriété et/ou aux autres et à leurs propriétés résultant de la mauvaise utilisation ou de l'abus du produit ou du non-respect des instructions fournies par Le guide du propriétaire ci-joint.

Exclusions de garantie

La garantie ne couvre pas les problèmes ou incidents résultant d'une utilisation incorrecte du produit. La garantie du produit est limitée à La valeur du produit.

Les cas suivants sont spécifiquement exclus :

+ Usure normale (rouille, déformation, décoloration..) Des pièces exposées directement aux flammes ou à la chaleur intense. ILest normal de devoir remplacer des pièces au fil du temps.

Si vous avez des questions concernant Le montage ou l'utilisation de votre appareil vous pouvez contacter Le service après-vente de votre magasin.

- Elaparato debe ser alimentado por medio de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento que no supere 30 mA.

- La tensién de alimentaciôn de Los aparatos conectados a la red debe garantizar 230 V.

ünico de una barbacoa. Para conseguir una cocciôn mäs uniforme, baje la tapa de la barbacoa, asegurändose de que la potencia esté ajustada al nivel minimo.

Cocinar en La plancha

La resistencia, que cocina los alimentos colocados sobre ella, se calienta en funciôn del nivel de intensidad y del tipo de cocciôn deseada. Las planchas permiten cocinar alimentos mâs pequeños, como el marisco, que podria caer entre la rejilla de La parrilla. También permiten cocinar los alimentos que requieren una cocciôn a alta temperatura/poco tiempo, como Las verduras y los trozos pequeños de pescado. Ademäs, pueden utilizarse como un ogôn de cocina, para hacer filetes, huevos, etc. También se puede utilizar para calentar ollas o mantener la comida caliente

Elcontrol de las inflamaciones es *muy importante*

- Como consecuencia de salpicaduras intensas de grasa puede haber riesgo de Llamas o de humo. - Compruebe el estado de la parrilla y de la resistencia antes y durante La cocciôn.

- En caso de incendio por grasa, siga las siguientes instrucciones.

-Vacie y limpie la bandeja recogegrasas y todos los restos de cocciôn después de caca uso.

Apagado de la barbacoa - Cuando haya terminado de utilizar La barbacoa, desenchufe el cable de alimentaciôn - Espere a que la barbacoa se enfrie lo suficiente antes de cerrar La capota o la tapa.

(&._MANTENIMIENTO Y CONSERVACION )

Limpie con frecuencia la barbacoa, entre cada uso y, sobre todo, después de largos periodos de almacenamiento. Compruebe que La barbacoa y sus componentes estän Lo suficientemente frios antes de limpiarlos.

Mantenimiento de la resistencia

- La resistencia se ha ajustado para ofrecer el méximo rendimiento de potencia.

- Una vez fria, la resistencia se limpia fâcilmente con un paño suave, agua caliente y lavavajillas

Esta garantfa cubre todos los defectos de materiales y mano de obra: las piezas y componentes que falten, asi como los daños que se produzcan en un uso normal. Las reparaciones y Las piezas de recambio no prolongan el periodo de garantia original.

En ningün caso, en virtud de esta garantia voluntaria, la compensaciôn de cualquier tipo superaré el precio de compra del producto vendido.

@ Ce produit est recyclable. S'ilne peut plus être utilisé, veuillez l'apporter dans un centre de recyclage de déchets.

© Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos.

© Este produto é reciclävel. Se deixar de outilizar,entregue-o num centro de reciclagem de residuos.

@ Questo prodotto puoesserericiclato. Se deve essere smaltito, portalo presso un centro de reciclaggio.