900 WT 24-4 - Pompa podnosząca ciśnienie STERWINS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 900 WT 24-4 STERWINS w formacie PDF.

📄 235 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice STERWINS 900 WT 24-4 - page 99

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa podnosząca ciśnienie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 900 WT 24-4 - STERWINS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 900 WT 24-4 marki STERWINS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 900 WT 24-4 STERWINS

Dziekujemy za wybranie unto produktu. Przy projektowani u w czasie produktu, doklady wycephlkich starań, aby zagwarantowej doskonały sąość, która spełni potrzeby uzytkowników. Przestrzeganie zalecen-ninejszej instrukcji pozwolizy zopymalizowej czas dzialania urzadzenia.

WAZNE! ABY PRODUKT DOSTARCZYI PANSTWU PEÑNEJ SATYSFAKCJI, PRZED INSTALACJA, UZYTKOWANIEM I KONSERWACJA ZALECAMY UWAZNIE PRZECZYTAC NINIEJSZA INSTRUKCJE. PROSIMY STOSOWA CIE DO PODSTAWOYWCH OSTRZEKEN DOTYCZYCCH BEZPIECZENSTWA PODANYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. INSTRUKCJI NALEZY ZACHOWA NC PRZYSZŁOSC.

STERWINS 900 WT 24-4 - 1

WAZNE, PROSIMY ZACHOWAC TE INSTRUKCJENAPRZYSZLOsC:PRZECZYTAJ UWAZNIE

Spistresci

  1. Przeznaczenia pompy wspomagajacej 900 W
  2. Instrukcje dotyczne bezpieczentstwa
  3. Dane techniczne
  4. Montaz
  5. Transport

  6. Przechowywanie przy zime

  7. Przechowywanie
  8. Konserwacja
  9. Zakończenie uzytkowania
  10. Gwarancja

1. PRZEZNACZENIE POMPY WSPOMAGAJACEJ 900 W

Produkt jest glównie przyznaczony do zasilania instalacji domowych oraz do nawadniania. Nie sązy go uzywać do innych celów.

Po Rozpakowaniu nalezy sie upewnic, ze wyrrob jest kompletny i zawiera wszystkie akcesoria (o ile wystepuja). W przypadku jakichkolwiek uszkodzen lub usterek prosimy nie uzywac urzadzenia - nalezy je wtedy zworcić sprzedawcy.

Ježeli produkt dostanie oddanyl innym osobom, naležу im również przykacz'niejsz są instrukcję obstugi.

STERWINS 900 WT 24-4 - PRZEZNACZENIE POMPY WSPOMAGAJACEJ 900 W - 1

Uwaga: Produkt nie nada sie do pompomania w sposob ciągly (np.Nieprzerwana cyrkulacja wody w oczku wodnym) ani jako instalacja stacionarna (np. urzadzenia podnoszone, pompa fontanny).

GLOWNE ZASTOSOWANIA:

  • Do uzytku domowego, wokóf domu i w ogrodzie
  • Do nawadniania i podlewania terenów zielonych, parterów ogrodowych i ogrodów.
    Zasilania w wode zraszaczy trawnikow.
  • Do czerpania wody (z wstepnym filtrowaniem) ze stawów, strumieni, beczek, cystern na wode deszczechow i ze studni.
  • Do dostarczania wody do budynku.

Dopuszczalne rodzaje pompowanjcieczy

  • Słodka woda o bardzo niskiej zawartosci czastek staych (wielkosc < 0,5mm ), nie zawierajca chemikaliów i pozostalucci piasku, np. woda desczowa, odplywowa lub ze stawu.

Zasada dziaftania

Dzialanie instalacji bazije na wytworzeniu przypopyu, zasysaniu go i wytworzeniu cijsenia pod wplywem sily odśrodkowej generowanej przyez ruch wirnika pompy. Powczeniaiu pompy ciesz w

turbinie jest wypychana sila odśrodkowa w strone obwodu koła, co prowadzi do wytyworzenia przyȩphywu i zȩkszenia ciąnienia, co ostatecznie sprawia,ź z wylotu pompy zaczyna wypływciecz.

Instalacja jest sterowana przyȩclącznikiem ci东南ia. Gdy pompa jest węcza, woda wȩwa są do zbiornika aż w przyȩclącziku ci东南ia zostanie osiagnęte nastawione ci东南ia gorne; pompa wymi zcie go zpiezyw zwiptya bez wymi zcie pomyd do momentu, aż jej ci东南ia w zbiorniku osiagnie dolne oznaczenia ci东南ia nastawionego w przyȩclącziku ci东南ia. Natestmie cykl go powtarza.

STERWINS 900 WT 24-4 - Zasada dziaftania - 1

NIEBEZPIECZENSTWO: Rzyko urazów, rzyko uszkodzenia! Pompy nie wolno uzywać do transportu cieczy zracych,ławopalnych (nawet niedzacnie) oraz innychsubstancji wybuchowych (takich jak benzyna, ropa, Rozpuszczy azot), smarów, olejów, stolej wody i scieków z toalet, a takze wody zamulonej o mniejszej prędkosci przyptywu niz zwykka woda. Temperatura pompowanej cieczy musi sącieci w przydziale od 5^ do 35^ .

Prosimi pamietac, ze nasze urzadzenie nie zostalo zaprojectowane do uzytku komercyjneo, profesjonalnego lub przemyslowego. W przypadku uzywania urzadzenia do celów komercyjnych, profesjonalnych lub przemyslowych gwarancja traci waznosc. Produkt zaprojectowano do uzywania przy okres 6 lat (oczekiwany czas uzytkowania).

Przestręganie zalecen niniejszej instrukcjji pozwolni osiąnac w/w czas dzialania urzadzenia.

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

STERWINS 900 WT 24-4 - INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 1

OSTRZEJELENIE: Prosimy przyczycytać wzystkie ostrzezenia i instrukcje. Niestosowanie są do ostrzezenia i instrukcji są doprowadzić do porazenia pradem, pożaru i/lub powaznych urazów. Prosimy zachowac na przyszȩść wzystkie ostrzezenia i instrukcje.

2.1 OSTRZEZENIA OGOLNE

  • To urzadzenia nie sąbyć uzywane przy czymi. Czyszczenie i konserwacja przypegowadzane przy uzytkownika nie są wykonywane przy czymi. DzieciNie są uzywać urzadzenia jakozabawki.
  • Urzadzenia toość bojeć uzywane przy czycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub niedoswiadczenia lub wiedzy, pod warunkiem, są one nadzorowane lub zostymi poinstruowane w zakresie

bezpiecznego uzytkowania urzadzenia i ze w pełni rozumieja potencjalne zagrożenia.

  • Przed montaquem, demontaquem i czyszczeniem;nalezy odłączyć urzadzenia od sieci.
  • Nie wolno pozostawiać urzadzenia na zewnatrix w czasie mrozów. Urzadzenia nie jest zabezpieczone przyd mrozem.
  • Jeźeli przywośd zasilajść jest uszkodzony, aby uniknąc niebezmiesznych sytuacje, sąȩzy go wymienci. Wymiany powinien dokonać przyzdawiciel serwisu producenta lub innie osoby o podobnych kwalifikacjach.
  • Pompa powinna byc zasilana przyez wyłacznik przyȩciȩeniowy oznamionowym pradzie wyłoczania nie sąkszym niż 30 mA.
  • Pompy nie wolno uzywać, gdy w wodzie znajduź są ludzie.
  • Pompe nalezy zainstalować zgodnie z przypeisami obowiażućymi w danym kraju.
  • 0 dalsze szczegółowe informacja naleź zapytać SPECIALIST.
  • Przed zainstalowaniem, regulacja, konserwacja lub schowaniem naleź wyjc zwtyczke przyzewodu zasilajęcego z kontaku.
    Wtyczke nalezy chronić przy widgocić.
  • W niedtorych regionach obowiazuju przyepisy ograniczajace uzytkowanie produktu do pewnych dzjań. Poradę na ten temat można uzyskać u wędz lokalnych.
  • Przepisy lokalne mogość naklustadc ograniczenia dotycznych wieku operatora.
  • Naleź y pamiętac, ze operator lub uzytkownik ponosi odpowiedzialnosć za wypadki lub zagrożenia dotyczść osob trzechich lub ich wąsnosci.

  • Przed jakąkolwiek regulacja, wymianą akcesiorów lub przechowywniem naleź wyza sze wyłąc wtyczkę/odłączyczazilanie. Tego typu zapobiegawcie sądki ostrożnosci zmiejejszȩ ryzyko przypadkowej wączenia są produktu.

  • O produkt naleź dy dbać. Naleź kontrolłowac,czy czȩsci ruchome nie są odchylone od osi,Nie zacinaj są iNie są pękniȩte lub uszkodzone w inny sposob,który możby wplynȩć na działanie. W razie uszkodzenia, przyd użyciem naleź oddȩć produkt do naprawy.
  • W nowtorych regionach obwiazuju przyepisy ograniczajace uzytkowanie produktu do pewnych działan.
  • Poradę na ten temat przy sąskać u wędz lokalnych.
  • Podczas uzywania produktu sązy zawsze nosić solidne obuwie i dlęgie spodnie. Nie wolno uzywać maszyny na boso lub w otwartych sandałach. Naleź unikać noszenia luźnej odzieźny lub ubran ze zwisajycymi sznurkami lub tasiemkami; mogłyby one zaczepić są o poruszajȩce są czȩci.
  • Aby nie dopuścić do wkrećenia są w poruszajace są czȩci, dęgie wąszy sączy tak, aby nit siegały poniżej ramion.
  • W regularnych odstepach czasu nalewy kontrolować prawidowej dziale wymiarcznika rożnicowoprádowego i uziemienia.
  • Przed kaźdym użyciem daneź skontrolować przywość zasilajacja i wtyczne pod kątem ewentualnych uszkodzen. Jeźeli przywość zasilajczy dostanie uszkodzony, daneź go natychmiast wymiennie. Wymiany powinien dokonać autoryzowywny punkt serwisowy lub wykwalifikowy elektryk.
  • Kontakty elektryczne powinny być zainstalowane w.), zabezmieczonych przy zalaniem.

  • Przewodu zasilajęcego nie sąȩzy uzywać do przenoszenia/ transportowania maszyny.

  • Przewód zasilajćny nie要去 ocierac o ostre krawędzie, naleź yęs są silowac, aby nic go nie przygniatało.
  • Napiecie podane na tabliczce znamionowej musi byc takie jak napięcie zródrza zasilania.
  • Przewód zasilajncy nalewy zawsze podłaczać do uziemionego kontaku 220-240 V 50 Hz zabezpieczonego bezpiecznikiem co najmiej 10 A.
  • Wskutek wycieku smarów mogłowby dojsć do zanieczyszczenia cieczy.
  • Jeźeli produkt jest juź złoźony, przydDMI są uzyciem naleź upewnić sie, ze wszystkie s Ruby są mocno dokrecone. Jeźeli produkt wymaga złozenia, po otwarciu opakowania naleź są upewnić, ze znajduź są w nim wszystkie elementy potrzebne do przygotowania produktu do pracy. W przypadku jakichkolwiek uszkodzen lub usterek, produktu nie naleź uzywać – naleź go wtedy zworcie w najbliszyszym sklepie.

Spelnia normy europejskie: Ten symbol oznacza, ze urzadzenia jest zgodne z obowiazujacymi dyrektywami europejskimi oraz ze zostalo przypegowadzone badanie zgodnosci z w/w dyrektywami.

STERWINS 900 WT 24-4 - OSTRZEZENIA OGOLNE - 1

Jednolity znak dopuszczenia produktu do obrotu na rynkach państw czlonkowskich Unii Celnej.

STERWINS 900 WT 24-4 - OSTRZEZENIA OGOLNE - 2

Produktów elektrycznych nie nalewy wyrzuć razem ze zwykymi opdadami domowymi. Zuzyte produkty elektryczne wymagaju-osobnej zbiórki i utylizacje w przyznaczonych do tego punktach zbierania opdadów. Informacja o recyklinguromatica uzyskać od dystrybutora lub wędz lokalnych.

STERWINS 900 WT 24-4 - OSTRZEZENIA OGOLNE - 3

Przed Rozpoczeciem uzywania produktu przechytaj ze zrozumieniem wzystkie instrukcje, stosuj sie do wzystkich ostrzeṇ iazolećn dotycznych bezpiecznośćstwa.

STERWINS 900 WT 24-4 - OSTRZEZENIA OGOLNE - 4

Gwarantowany poziom mocy akustycznej (zmierzony zgodnie z Dyrektywa 2000/14/WE zmieionna dyrektywa 2005/88/WE).

IPXX Klasa ochry przyd wnikaniem plynów i zanieczyszczɛn stazych IPXX.

2.3 SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJ

STERWINS 900 WT 24-4 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJ - 1

Zagrozenia elektryczne: Zignorawanie unto ostrzezenia要去 doprowadzić do urazów fizycznych lub nowet do smierci.

STERWINS 900 WT 24-4 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJ - 2

Rodzaj i zródlo niebezpieczestrewa: Ten symbol oznacza, ze w przypadku zignorowania ostrzeżenia要去dojsć do uszkodzenia urzemdatzenia lub zniszczenia srodowiska lub majątu.

STERWINS 900 WT 24-4 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJ - 3

Uwaga: Ten symbol oznacza wąnę informacja umozliwiajność lepsze zrozumienie produktu.

STERWINS 900 WT 24-4 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJ - 4

Zapoznaj sie z instrukcje obslugi. Ten symbol oznacza, ze uzytkownik musi uwaznie przyciez instrukcje obslugi.

STERWINS 900 WT 24-4 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJ - 5

Zielony punkt: recycling opakomania.

STERWINS 900 WT 24-4 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJ - 6

Ten produit nada se do recyklingu. Je'sli nie da sie zuż go uzywać, naleź go oddac do punktu recyklingu odpadów.

STERWINS 900 WT 24-4 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJ - 7

Ježeli przywoź zostanie uszkodzony lub przyciepty,NSEzy natychmiast wyjac wtyczke z kontaku.

2.4 BEZPIECZENSTWO W MIEJSCU PRACY

  • Dzieci i osoby postronne powinny znajdować siege z dala od strefy uzytkowania.
  • Pompa nie jest przyznaczona do uzywania w basenie, musi ona byc zainstalowana i uzywana zgodnie zzasadami instalacji NFC15-100. Aby uzyskać dalsze porady, prosimy skontaktownik są z zwodowym elektrykiem.

2.5 BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE

  • OSTRZEJELENIE! W czasie pracy urzadzenia wytwarza pole elektromagnetyczne! Pole to注明来源 w pewnych okolicznosciach zakłocac pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Aby zmiejeśczy ryzyko powaznych lub smierelnych obrażć, zaleckaść, aby osoby z implantami medycznych przyrozȩciem uzywania urzadzenia skonsultowały są zo spoim lekarzem lub producentem implantów.

2.6 BEZPIECZENSTWO OSOBISTE

STERWINS 900 WT 24-4 - BEZPIECZENSTWO OSOBISTE - 1

OSTROZNIE Aby zapobiec wypadkom lub urazom, w czasie transportuNSEpnieta o cięzarze urzadzenia (patrz Dane techniczne).

  • Podczas manipulowania produktem nalezy uzywac srodków ochrony obosistej. Stosowanie sprzȩtu ochronnego takiego jak np. rękawice lub srodki ochrony oczu, odpowiednio do warunków, zmiejeśzy ewentualne obrażenia.
  • Naleź nosić odpowiednia odzież. Podczas manipulowania produktem nie powinno są nosić luźnych ubrań aniBizuterii.
  • Aby nie dopuścić do wkrećenia są w poruszȩść są czȩci, dlugie włosy naleź ysiąć tak, abyNie siegały poniżej ramion.

2.7 OSTRZEŽENIA DOTYCZACE POMP POWIERZCHNIOWYCH

STERWINS 900 WT 24-4 - OSTRZEŽENIA DOTYCZACE POMP POWIERZCHNIOWYCH - 1

OSTROZNIE! Woda dostarczana przyez to urzadzenia nie jest zdatna do pica!

  • Do urzadzenia nie nalezy wlewać zrących cieczy (produków chemicznych, produktów czyszczymi) ani materiały scierajymi.
  • Pompe nalezy chronić przyxed mrozem.
  • Pompy nie wolno uzywać bez wody.
  • Pompy nie naleź nosić za kabel, nie naleź teź ciągnć za kabel, aby wyjmć wtyczné z kontaku.
  • Wnetrza pompy nie wolno przyabiać.
  • Gdy pompa pracuje, nie naleź jej dotykać. Nie naleź są dotykać przychodmiotów dotykajacych wody (np. przychodmiotów znejdujocych są wodzie, barierek itp.).
  • Woda dostarczana przyte to urzadzenia nie jest zdatna do pica.
  • Nie nalezy przypemoppowac smarów, olejów ani szonej wody.
  • Nie nalezy przypemopowac scieków z instalacji sanitaryych ani wody zamulonej o mniejszej prędkosci przypopływu niedźysta woda.
  • Nie nalezy pompować wody o temperaturze przyzekracząćej 35^

2.8 RZYKA SZCZATKOWE

Nie maźadnych dodatkowych ryzyk resztkowych związanych z uzytkowaniem, konserwacja i transportem tego produktu.

3. DANE TECHNICZNE

Model pompy powierzchniowej900 WT 24-4
Moc znamionowa900 W
Napięcie / Czosstotliwość220-240 V / 50 Hz
Prȩd maksymalny (rozruchowy)12 A
maksymalny Prȩd roboczny3,8 A
Parametry kondensatora (pojemnosć / maksymalne napiȩcie)16 μF / 450 V
Klasa izolacjeF
Prȩdkość obrotowa silnika2986 obr./min
Maksymalna wysokość zasysania8 m
Ciezar pompy brutto16.6 kg
Ciezar pompy netto13 kg
Maksymalny przyephwyw3800 l/h
Maksymalne ciasnienie wypompowywnia4,3 bara
Maksymalna wysokość pompowania43m
Maks. temperatura wody35°C
Łączówka do rurØ1" 25 mm
Klasa IPIPX4
Gwarantowy poziom mocy akustycznej90 dB(A)
  • Maksymalne cijsenie wypompowywania 4,3 bara

Pompawe osiaguć maksymalnie cijsnienie wypompowywania 4,3 bara. Jednakowej, ten model jest wyposzaźny w regulator cijsnienia (z poziomami cijsnienia węłoczania i wyłoczania między 1,4 bara a 2,8 bara), ktopicy zapewnia stabilne cijsnienie wypływu. To dlatego manometr pokazuje tylko cijsnienie między poziomami 1,4 bara i 2,8 bara.

4. MONTAZ

STERWINS 900 WT 24-4 - MONTAZ - 1

OSTRZEJELENIE! Przed Rozpoczeciem uzywania produkt musi dostac w calosci zlozony! Nie nalezy uzywać produktu, jeźeli jest on zlozony tylko czeciowo lub gdy czosci, z ktorych jest on zlozony, są uszkodzone! Aby latwo zlozyc produkt, nalezy z pomocā ilustraci简易krok po kroku polecenia podane w instrukcji montazu!

4.1 ROZPAKOWANIE

STERWINS 900 WT 24-4 - ROZPAKOWANIE - 1

  1. Przelęcznik zasilania (wólaczone/ wyłaczone)
    2.Uchwyt
  2. Zatyczki przyłączy
  3. Przyjacze wylotowe (wylot)
  4. Korek otworu do napelniania
  5. Przyntage zasysania (wlot)
  6. Pokrywa zaworu zbiornika
  7. Korek spustowy

  8. Przy Rozpakowywaniu nie sąwy uzywać jakichkolwiek ostrych narȩźdi (skalpel, noź itp.), grozi to uszkodzeniem produktu.

  9. Przy Rozpakowy waniu pompę naleź wyjac za uchwyt do przenoszenia (2).
  10. Przewodu zasilajęcego nie naleź uzywać do podnoszenia lub przenoszenia maszyny.
  11. Przewód zasilajczy nieMZe ocierać o ostre krawędzie, nalezy teas pilnowac, aby nic go nie przygniatafo.

4.2 INSTALLACJA

Pompé nalezy moço skrácić —— ilustraca (2.2)

Pompę naleź przytwierdzić do plaskiej powierzchni odpowiednimi Śrubami, w razie potrzeby na silent-blocku.

STERWINS 900 WT 24-4 - INSTALLACJA - 1

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzykyo urazów wskutek porañenia prądem.

Ostrzeżenie! Prźed zakończemium instalaci nie sąȩ wy włądć w tymczki do kontaktu!

STERWINS 900 WT 24-4 - INSTALLACJA - 2

OSTROZNIE! W czasie instalacji nalewymiec zawsze załozone okulary i rękawice ochronne.

Wazzasysajacy ilustraca 2.3

Poszegolne elementy nalezy zlozyc w sposobPokazany na ilustraci. Jesli potrzebne są s Ruby: nalezy jest dokreci odpowiednim naręźdiami.

Jako ogolna zasad, zalecamy uzywac nastepujczych elementow:

  • Filtra wstepny, aby uniknac niepotrzebnego uszkodzenia pompy wskutek dostania sie do zich kamieni i obychciaj stazych.
  • Wąź zasysajcy (zestaw) z zaworem zwrotnym i filtrem siatkowym (aby zapobiec dlugiemu czasowi zalewania pompy).

  • Jesli uzytkownik nie jest w stanie zdobyc zestawu wąz zasysajczy, prosimi zakucić:

  • wąź wlotowy 25 mm (1")

  • zawór zwrotny z filtrem siatkowym

  • 2 opaski zaciskowe, 2 standardowe adapery (jeden do węza zasysajćego, jedem do wylotowej); po czym naleź yłość zestaw wȩza zasysajćego we wąsnym zakresie, z użyciem standardowej adaptera i zacisku oraz opaski zaciskowej.

Zamocowac filtr na scianie. Upewnic sie, ze drgania pompy nie uszkodz instalacji (zdecydOWanie zaleca sie stosowanie poLaczen elastycznych).

4.3 PIERWSZE UZYCIE

STERWINS 900 WT 24-4 - PIERWSZE UZYCIE - 1

OSTRZEŽENIE! Pržed Rozpoczeciem uzywania produktu na三点y przyćtyAAC zęsć „INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA" na poucătku niniejszej instrukcjci,łącznie z calym tekstem zamieszczonym pod nagłowkiem.

Szczególna uwage nalezy zworcić na kwestie dotyczę pierwszego uzycia maszyny: zagadnieniu temu nalezy poświęcić cala swoja uwage.

Podłuczanie węza zasysajćego

  • Na przyłącze zasysania wkrećić standardowe sączówki.
  • Zamontowac wąz zasysajcy przyez standardowałczówke izacisk. Upewnić sie, ze zespól jest wystarczajco mocno skrecony, ponieważ nieszczelny wąz zasysajcy;będzie zasysal powietrze zamiast wody.
  • Jeźeli woda nie jest calkiem czysta, między złącze zasysajść a wąż zasysajść naleź dochuć filtr.

STERWINS 900 WT 24-4 - Podłuczanie węza zasysajćego - 1

Rzyko uszkodzenia pompy!

W przypadku braku filtra: niedrobiny (piasek, kamenie itp.) doprowadz do uszkodzenia pompy.

Jakiekolwiek uszkodzenia spowodOWane w ten sposob nie są objete gwarancja.

STERWINS 900 WT 24-4 - Podłuczanie węza zasysajćego - 2

Rzyko uszkodzenia pompy!

Adaptery na przyłączu węza zasysania i zasysającym i przyłączu wylotowy m alezy dokreć wyłącznie recznie, aby niedopúsć do uszkodzenia przyłączy. Jeźeli na zȩczu cieknie woda, połącenie to danezy uzeczelnic taśmą teflonowej (dokupienia osobno).

  • Umieść wąź zasysajczy w taki sposob, aby podnosil są z punktu czerpania wody do pompy. Naleź unikać prowadzenia węza zasysajćego wyzej niż pompa, poniewaN opóznialoby to uciekanie pescherzyków powietrza i utrudniałby proces zalegowania pompy.
  • Koniec zaworu zwrotnégo powinien znajdowac sie wystarczajućnisko w wodzie, aby w przypadku obnizenia sie poziomu wody pompa nie pracowa na sucho.
  • Nieszczelny wąź zasysajcy;będzie zasysał powietrze zamiast wody. Prosimy upewnić sie,ź obejma jest prawidłowo zaciscieta.
  • W przypadku wysokość zasysania przyzekraczajęcy 3 m zalecamy zabezmieciecz wąź zasysajczy (np. przyze zamocowanie go do drewnianego sąpa). W ten sposob pompa nie bedzie obciżona ciȩzarem węź zasysajćego.
  • Zainstalować węze wlotowy i wylotowy w taki sposób, aby nie powodowy one jakichkolwiek naprzejne mechanicznych w obrebie pompy.

Zalewanie pompy ilustracie od 2.4 a 2.6

Najpierw nalezy odkrecić korek otworu do napelniania, aby odpwietrzyc pompew czasie napelniania.

Zalać pompé czysta woda; wode nalewy wlc przyȩcze wylotowe. Napelnianie musi odbyć sie powoli, tak aby powietrze uwiezione w pompie moglo z niece w calosci ujec. Napelnic pompę tak, aby sie przelewała i załycz z powrotem korek spustowy. Poniewaz nie jest to pompa samozalewajacja sie, wąź zasysajcy nalewy sąż napelnic woda. Aby skróci czas napelniania, przy podłaczeniem do pompyność odźczyć wąź zasysajcy i napelnic go bezposrednio (np. przy荼zurzenia go w wodzie).

W zaleznosci od wysokoosci zasysania i ilosci powietra w wezu zasysajacym, zalewanie pompy moze potwac od 1 do 5 minut. Jesli potrwata doltej, pompe nalezy dopehnic woda.

Ilustracja 3.3

Przed napelnianiem nalezy zawsze wyjac wtyczke zkontaku!

4.4 UZYTKOWANIE

Włuczanie pompy → ilustracja od 3.1 do 3.3

Nalezy upewnić sie, ze pompa jest prawidłowo zainstalowan i zalana - patrz częsć „Pierwsze użcie" powyzej.

Przewód zasilajcyNSEy podlączyc do uziemionego kontaktu 220-240 V 50 Hz zabepeziczonego bezpiecznikiem co najmiej 10 A. Nacisnac przyelacznik zasilania. Gdy silnik zacznie pracować, zacznie sie teź swiecić kontrolka przyelacznika. Gdy pompa zostanie zalana,NSEy z powrotem połoźć wąz wylotowy.

Ostrzeżenia dotyczę uzytkowania

  • Produktu nalezy uzywac o rozsadjnej porze - nie wczesnie rano lub poźno wieczór, gdy mogłowby to przyszkadzac innym osobom.
  • Produktu nie nalezy w jakolwiek spośb przyabiac, nie nalezy teź uzywać częsci i akcesoriów, króreNie są zalecane przyez produkta.

STERWINS 900 WT 24-4 - Ostrzeżenia dotyczę uzytkowania - 1

Jeźeli produkt zostanie upuszczony, silnie uderzony lub zacznie nienaturalnie drgać,NSEgo natychmiast wyłczyć, skontrolowa pod kątem ewentualnych uszkodzeni i ustalic przyczynę wystapienia drgan. Jakiekolwiek uszkodzeniaNSEgo odpowiednio naprawić, ewentualnie wymienić uszkodzone czeci. Czynnosci te powinny zostać wykonane przy bezaryzowywnany punkt serwisowy.

Uzywanie pompy

  • Aby zapobiec pracy na SUCH o przyegrzaniu sie maszyny, nalezy zawsze pilnowac, aby wąź zasysajczy byl zanurzony w wodzie.
  • Silnik jest zabeźpieczony przydedrzegrzaniem zintegrowanym termostatem. W przyypadku przyegrzania termostat automatycznie wyłacza pompę. Po ostygniȩciu pompą wączy są ponownie automatycznie.

Wylaczanie pompy

  • Aby ogranicyc rzyko urazów, naleź zawsze wylączac maszyny:

  • przyd czyszczemien lub udrażnianiem zapchanego urzadzenia

  • przed instalowaniem i demontowaniem osprzetu dodatkowych
  • przy Produktie
  • jeżeli maszyna zacznie nietypowo drgać (skontrolowej natychmiast.

4.5 FUNKCJE SPECJALNE

Funkcja automatyczna ilustracja 4.0

W miare uzywania wody ciasnienie bedzie stopniowo spadać. Gdy ciasnienie spadnie poniżej wartosci minimalnej, pompa walkszy sie automatycznie

5. TRANSPORT

5.1 TRANSPORT MASZNY

STERWINS 900 WT 24-4 - TRANSPORT MASZNY - 1

OSTROZNIE Aby zapobiec wypadkom lub urazom,
w czasie transportu sąȩpętać ociezarze urzędzenia (patrz Dane techniczne).

Pompé naèzy zawsze podnosić i przenosić za uchwyt do przenoszenia. Urzadzenia naleź chronić przy wszelkimi silnymi uderzeniami lub drganiami, któ moglyby wystapić w transporcie pojazdami. Jeśli uzytkownik chce przytransportówć urzadzenia pojazdem, naleź je zabeepieczycź przy ześliżniȩciem sie i drganiami. Aby nie dopuścić do ześliżgneśćcie sie lub spadność, urzadzenia naleź zamocowej.

6. PRZECHOWYWANIE PRZEZ ZIME

Ilustracje od 6.1 do 6.5

Wylaczy i oproznic pomp.

Wykonac instrukcje podane waciousi,Przechowyanie"ponizej.

7. PRZECHOWYWANIE

7.1 PRZECHOWYWANIE MASZNY

Przed schowaniem urzadzenia nalezy wykonac instrukcje podane w czeci „Konserwacja".

Figure da 6.1 a 6.3

  • Całkowicie spuść z pompy wode, pozwolć, aby pompa wychę i załość z powrotem dwie zatyczki przyłączy.
  • Wczyscić produkt, filtry i akcesoria.
  • Urzadzenie i和他的 akcesoria nalezy przechowywać w.), mięszu zabezpieczonym przyxed mrozem.
  • Urzadzenia sąȩzy zawsze przechowyść w现阶段 czystym, suchym, przywymi niedostepnym dla daneji. Idealna temperatura pomieszczenia, w tym przechowywnie sąȩdzenieDynosi od 4 do 24^
    Zalecamy, aby urzadzenie przechowyac w oryginalnym opakowaniu, w pozycj pionowej.

8. KONSERWACJA

STERWINS 900 WT 24-4 - KONSERWACJA - 1

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko urazów wskutek porazenia przem, pożaru i/lub cięzkich obrażen. Przed regulacja, kontrola, czyszczemen lub schowaniem produktu naleźy go wyłączyc.

8.1 CZYSZCZENIE

  1. Odłaczyc pompę.
  2. Odkręci przyłącze wylotowe.
  3. Wczyscić częsć wylotowa pompy czysta woda.
  4. Sprawdzic,czyprzewodzasilajcynie jestuszkodzony.

Ilustracje od 5.3 do 5.4

Prosimy sprawdzić,czy filtr i zawór są czyste.Jesli nie są,naleź je wyczyscić tak jakPokazano na ilustraci.

8.2 KONSERWACJA

  • SerwisOWanie produktu nalezy powierzyc wykwalifikowanemu technikowy, a do naprawy uzywać wylącznie czeci zamiennych identycznych z oryginalnymi. Tákie postępowanie zapewni bezpieczność eksploatacjji produktu.
  • Przed ponownym uzyciem, produkt naleź do przygladu i w razie potrzeby naprawy, króra powinien wykonac wykalifikowany SPECIALISTA.

Kontrole okresowe Ilustracja 5.1

Raz na mieszęc naleź y kontrolować manometrem ciasnienie w zbiorniku (manometr do dokupenia osobno).

W zbiorniku znajduje sie elastyczna membrana i komora powietrzna, w ktorej ciasnienie maksymalne powinnowynosicoko1,8bara.Woda pod ciasnieniem powoduje rozszerzanie sie membrany w taki sposob, ze ciasnienie w komorze powietrznej rosiea zdo angiennie ciasnienia wylacznia. Jesli ciasnienie powietrza jest zbyt niskie, nalezy napompować zbiornik, aby je podniaść. W tym celu nalezy odkręciPokrywę zaworu zbiornika, napompować zbiornik do poziomu 1,8bara pompka wyposañona w manometr.

  • Jesli cijsenie jest nizsze niz 1,2 bara: Nalezy napompowac zbiornik do prawidlowego cijsenia.
  • Jesli cijsnienie jest wyźsze niz 1,8 bara: Nalezy spuśćciegowiste zbiornika do prawidłowego cijsnienia. Podczas pompowania zbiornika nigdy nieNSEwicy przyzekraczać cijsnienia 1,8 bara.

STERWINS 900 WT 24-4 - Kontrole okresowe Ilustracja 5.1 - 1

Przed sprawdzeniem ciśnienia w zbiorniku sąȩ upewnić,ź wszystkie zwory instalacji wylotowej są otwarte, aby usūnęcało wodźznajdujność pod ciśnieniem i aby w ten sposob uzyskać doklady pomiar ciśnienia powietrza w zbiorniku.

Wymiana membrany Ilustracja 5.2

Po przy wykonac zęcnecki (zdecydowanie zaleca są, aby wykona je SPECIALA):

  • Odkrecić Pokrywe zagoru zbiornika, a potem wcisnac zagór, aby calkowicie spućicgowietrze.
  • Odkrecic waz z koñnierza zbiornika.
  • Odkrecic kluczem 6 rob koñnierza zbiornika.

Zdjać koñnier.
- Wyjać uzzkodzonę membranę i załowyć w jej.),
- Zalożyc powrotem końierz i wąź; wykonywać czynnosci w kolejnosci odwrotnej niź podczas demontCLU.
- Napomp战略布局 zbiornik przy sąd zawó ręczne zbiornika i zbiornika 1,8 bara.
- Przykrećić z powrotem pokrowe na zaworze zbiornika.

8.3 WIDOK ROZSTRZELONY

STERWINS 900 WT 24-4 - WIDOK ROZSTRZELONY - 1

NRNUMER CZEŚCIOPISNUMER
110001401Śruba6
210001406Śruba2
310015585podładka spreȩżynunjęca8
440005372osłona pyłoszczelna2
510000470pierśćni ustczelniajność typu O-ring3
640029903korpus pompy1
740005921korek otworu doazolevania pompy i do spuszczania znej wody2
810000508pierśćni ustczelniajność typu O-ring1
940012031dyfuzor1
1040023705dysza Venturiego1
1110000300nakrátecka sześćkątna1
1210001429podładka plaska1
1310001209podładka spreȩżynujęca1
1440012030wirnik1
1510000493pierśćni uszczelniajność typu O-ring1
1610004088osłona wspornika1
1710001263uszczelka mechanicznazna1
1810000961dławik wodoszczelny1
1910003650polkowa wiatraka1
2010009307kołoerz spreȩżynowy1
2140005415wiatrak1
2210001377Śruba4
2340005527plytka końcowa1
2410004846podładka spreȩżynujęca1
2510001166łoźysko kulkowej2
2640020385wirnik1
2710001464klucz waŁu1
2840019457stojan1
2910001308nakráteka sześćkątna2
3010006075podładka plaska2
3140005530wspornik pompy1
3240030056uchwyt1
3340038701skrzynka z wyprowadzeniami1
3410001502Śruba3
3510001501Śruba1
3610001212podładka spreȩżynujęca1
3710001583podładka mocujuća1
3810001122moduł10
3910001893przewód1
4010002538rurka termokurczliwa2
4110006161połowcenie1
4210001005końćowska okablowania1
4310010179Śruba2
4410001312nakráteka sześćkątna6
4510001445podładka plaska6
4610002425przewód1
4710002428przewód1
4810004878klamra przytrzymu sączówod1
4910001543śruba2
5010018478kondensator1
5110005990pierScićń uzczelniączy typu O-ring1
5240006041zacisk kondensatora1
5310001455pod.§kadka plaska1
5410001480śruba1
5510022576pierScićń uzczelniączy typu O-ring1
5640038700pokrywa skrzynki z wyprowadzeniami1
5710001611śruba4
5810001227przelącznik1
5910001127spręźyna (wkładana)4
6010002563osłona4
6140005290nakȩtni1
6210001042osłona uzczelniąca1
6340005385pod.§kadka uzczelniąca1
6410020840kabel1
6510000155końówna połowcieniowa4
6610001348śruba2
6710001447pod.§kadka plaska2
6810001217pod.§kadka spreȩżnu sąca2
6910030335zbiornik1
7010020729łączówna1
7110001603osprȩzt ciasnieniowy1
7210007524przelącznik ciasnienia1
7310001695kabel1
7410030334przewód elastyczny1
7510011930uzszcelka产业发展规划管理1
7610021528membrana1

8.4 ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW

STERWINS 900 WT 24-4 - ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW - 1

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko urazów wskutek porazenia przem, pożaru i/lub cięzkich obrażen. Ostrzeżenie! Przed Rozpoczeciem rozwiazywania problemów sąȩ wyłączyć produkt i dopilnowac, aby w osoby postronne oddality są.

ProblemyPrawdopodobne przyczynyRozwiązaniaWymagane kwalifikacja
Pompa nie sączsiBrak zasilaniaDopilnowa, aby zostano wączone zasilanie-
Zablokowy wą pompnyLekko przykrećci srobokretem s robę wiatraka silnka
Pompa niewaszy zasysa wodyWȩź zasysajczy nie jest zanurzony w wodzieZanurzyć wȩź zasysajczy w wodzie-
Głowica pompny nie jest napelniona wodąNapelnić wodą (w spośb wyjsañnióny w czȩci „Zalewanie pompyu")
Powietrze w goź uzasysajczymUpewnić sie,ź wȩź zasysajczy jest szczelny
Zawórz zwortryż zbudzony lub nieszczelnyWyczyśćcie lub wymienić zawórz zwortry
Filtr siatkowy zbudzony lub zapchanyWyczyśćcie filtr sitowy
Przekroczenia maks. wysokość zasysaniaSprawdzić wysokość zasysania
Zbyt duź wysokość zasysaniaSprawdzić wysokość zasysania-
Zabrudzony zestaw zasysajczyWyczyśćcie zestaw zasysajczy
Zabrudzony filtr wstepnyWyczyśćcie filtr
Poziom wody szybko spadaZanurzyć zawó r wlotowy glówni i upewnić sie,ź przewód wlotowy jest szczelny
Średnica goź i/lub dlugość goź nienadajść sie do instalacjiUżyć grubszego lub krótszego goź
Głowica wylotowa znejduje sie za wysoko lub podstawych jest zbyt duź urzadzeńDopasować glowość wylotowej i podlawzone urzadzenia do wydajność pompy (patrz karta danych technicznych)
Pompa zatrzymuju są w czasie przyty (pompa jest wyłączana przyrez presostat)Ciało stały zablokowało wirnikPodłȩczyć wąź wylotowy do instalacji wodnej, odȩczyć wąź zasysajczy i otworzyć przy.§y wody Wielokrotnie są zȩcaź pompę na ok. 2 sekundy-
Woda jest za gośćDopilnowość, aby temperatura wody nie przyekraczała 35°C
Pompa przytuje bez wodyZanurzyć wąź zasysajczy w wodzie
Membrana w zbiorniku jest przybeita.Naleź ywoymić membranę w zbiorniku.
Niewość wie ci.Snienie w zbiorniku.Dopompowej zbiornik do ci-snienie 1,8 bara.

8.5 OKOLICZNOSCIC KRYTYCZNE

ProblemyDziałanie
Zbyt wysoki podór mocyZapržestać uzywania i skontaktować są z autoryzowanym punktem serwisowym
Spadek wydajnosciSkontaktować są z autoryzowanym punktem serwisowym
Wyciek z obudowy silnikaZapržestać uzywania i skontaktować są z autoryzowanym punktem serwisowym

9. ZAKONCZENIE UZYTKOWANIA

STERWINS 900 WT 24-4 - ZAKONCZENIE UZYTKOWANIA - 1

Produktów elektrycznych nie sązy wyrzuać razem ze zwykflammatoryo odpadami domowymi. Zuzyte produkty elektryczne wymagaju交通枢纽i uptyznaczonych doargo punktach zbierania odpadów. Informacja o recyklingeruość uzyskać od dystrybutora lub wędz lokalnych.

10. GWARANCJA

Produkty marki STERWINS zostaly zaprojectowane zgodnie z najwyzszymi normami jakosci przewidzianymi dla produktów konsumenckich. Niniejsza gwarancja spreżadowa obejmuhe okres 3 lat od daty zakupu produktu. Gwarancja ta obejmuhe wzystkie wady materiałowe i wykonawcze: brak czeci i elementów oraz uzskodzenia, ktore wypyapi podczas normalné uzytkowania. Naprawy lub wymiana czeci nie powoduź przyȩdużenia pierwotné Okresu gwarancyjné. Uzytkownik musi być w stanie okazać dowód zakupu produktu z data zakupu. Gwarancja jest ograniczona do wartosci produktu.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje problemów lub incydentów spowodawanych niewaSciwym uzytkowaniem produktu.

Nastepuje przypadki nie są objekte gwarancja:

  • Nieprawidowej uzytkowanie produktu; lub
  • Uszkodzenia powstale podczas transportu lub konfigurowania produktu; lub
  • Naprawy i/lub wymiana czeci wykonane przy strony trzechie; lub
  • Uszkodzenia winikajace z nieprzestrzejania instrukcji uzytkowania i bezpieczentstwa; lub
  • Rozmontowanie lub otwarcie produktu; lub
    -Uzywanie produktu do zastosowan profesjonalnych; lub
  • Poddanie produktu dzialaniu temperatur wykraczajych poza zakres podany w czeci „Przechowywanie"

Produkt musi byc uzywany w zwykchy warunkach i nie maye byc uzywany do celów profesjonalnych. Dlatego tez, gwarancja nie obejmuje produktów uzywanych przy firmy ogrodnicze, wladze lokalne oraz firmy odplatnie lub bezplatnie winajmujace maszyny.

W razie wystapienia problemu lub usterki nalezy zawsze najpierw skonsultowac sie z dystrybutorem firmy Sterwins. W wieszosci przypadkow dystrybutor firmy Sterwins bestehtwie w stanie Rozwiagac problemlub naprawic usterke.Fakture lub paragon kasowy nalezy zachowac: w przypadku roszczenia z tytuUGwarancji dokumenty te beda niede do Rozpatrzenia reklamacji.

STERWINS 900 WT 24-4 - Nastepuje przypadki nie są objekte gwarancja: - 1

EAC

STERWINS 900 WT 24-4 - Nastepuje przypadki nie są objekte gwarancja: - 2

EAN CODE : 3276000706182

PyKOBoDcTB0 NO kCkNlnyTaunu

2000_14_EC_NOISE 'emisione acustica'amisja akustyczna@kouotikn EKTOJMI|emisie acustica

Compilato, firmato in vece e periconto diJopracwano, podisipano w imieniu[Σuviδχηκι, unovypαρίγι γε και ξς ὄνομλοτός]Compilat, semmat de iin numelere

Luogo e data del rialscio[Data wydatnia i.),kai nmuopunvia 6xdoosn]

BOOSTER PUMP 900W

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STERWINS

Model : 900 WT 24-4

Kategoria : Pompa podnosząca ciśnienie