TQ905R03 - TQ905R09 - Kuchenka SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TQ905R03 - TQ905R09 SIEMENS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TQ905R03 - TQ905R09 - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TQ905R03 - TQ905R09 marki SIEMENS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TQ905R03 - TQ905R09 SIEMENS
pl Instrukcja obslugi
cs Navod k obsluze
ru PykoBoOIOCTBOIIOIbSOBaTeJIa
uk KepiBnHTBO 3 ekCnJyatau
Wiecej informaci na ten temat można zna-leźć w cyfrowym podręczniku uzytkownika.

Spis tresci
1 Beziepcebstwo 108
1.1 Wskazówki ogólne 108
1.2 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem 108
1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników 108
1.4 Zasady bezpiecznychsta 109
2 Ochronaśrodowiska i oszczędnosć 113
2.1 Usuwanie opakowania 113
2.2 Oszczedzanie energia 113
3 Ustawianie i podłuczanie...... 113
3.1 Zakres dostawy 113
3.2 Ustawianie i podłuczanie urzadzenia 114
4 Poznawanie urzadzenia 114
4.1 Urzadzenie 114
4.2 Panel obslugi 114
5 Akcesoria 115
6 Przed pierwszym uzyciem..... 116
6.1 Przygotowywanie i czyszczenie urzadzenia 116
6.2 Ustalanie twardosci wody..... 116
6.3 Filtr wody 117
6.4 Pierwsze uruchomienie urzadzenia 117
6.5 Wskazówki ogólne 118
7 Podstawowy sposob oblsugi... 118
7.1 Włuczanie lub wyłączanie urzadzenia 118
7.2 Przyrzadzanie napojów.... 119
7.3 doubleShot i tripleShot..... 119
7.4 Przyrzadzanie napoju kawowego z mlekiem 119
7.5 baristaMode lub comfortMode 120
7.6 Pobieranie dwoch filizanek\
jednoczesnie 120
7.7 Zapiswanie ulubionego napoju 121
7.8 Korzystanie z funkcjie elektronicznaj regulacji stopniazmieleenia kawy eGrinder.....121
7.9 Uzywanie systemu beanldent System 1 121
8 Zabezpieczenie przydziećmi 121
8.1 Aktywacja zabezmieczenia przydzieymi 122
8.2 Dezaktywacja zabezpieczenia przydzędzieci mi 122
9 Podgrzewacz filizanek1 122
9.1 Aktywacja idezaktywacja podgrzewacza filizanek1 122
10 Personalização 122
10.1 Tworzenie pierwszego profi lu. 122
10.2 Tworzenie dalszych profili .... 122
10.3 Edycja profilu 123
10.4 Usuwanie profilu 123
10.5 Porzadkowanie profili 123
10.6 Dodawanie napoju do profi lu. 123
10.7 Dodawanie napoju z menu Klasyczne lub coffeeWorld do profilu 123
10.8 Tworzenie profilu z menu Klasyczne lub coffeeWorld... 123
10.9 Edycja napojw profilu..... 123
10.10 Usuwanie napuju z profilu.. 124
11 Home Connect 124
11.1 Konfiguracja systemu Ho-me Connect 124
11.2 Ustawenia Home Connect... 124
11.3 Zdalna diagnostyka 125
11.4 Ochronan danych 125
12 Ustawenia podstawowe 126
12.1 Zmiana ustawien podstawych 126
12.2 Przejglad ustawien podstawych 126
13 Czyszczenie i pielegnacja.... 128
13.1 Możliwość mycia w zmy-warkach do naczyń 128
13.2 Srodki czyszczace 129
13.3 Czyszczenie urzadzenia 129
13.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusi 130
13.5 Czyszczenie pojemnika na mleko. 130
13.6 Programy serwisowe 130
14 Usuwanie usterek. 132
15 Transport, przechowywanie i utylizacja 137
15.1 Aktywacja zabezmieczenia przyzed mrozem 137
15.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia 137
16 Serwis 138
16.1 Numer produktu (E-Nr.), num- mer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.). 138
17 Dane techniczne 138
17.1 Informace o oprogramowaniu Wolnym i otwartym..... 138
18 Deklaracja zgodnosci 139

1 Bezpieczeństwo
Przeestręgać ponieszysch wskazówek bezpiecznośćstwa.
1.1 Wskazówki ogólne
Nalezy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcję.
- Instrukacja naleź zachować i starannie przechowywać jako zródrę informacje, a takłe z myślas o innych uzytkownikach.
- Jeźeli w trakcie transportu urzadzenia zostano uszkodzone, nie wolno go podłączać.
1.2 Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem
Urzadzenia nalezy uzywać wyłacznie:
do przygotowywania gorących napojów.
- w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkiptych pomieszczeniach domowych.
do wysokość 2000 metrow nad poziomem morza.
1.3 Ograniczenia grupy uzytkowników
To urzadzenie möglich beć obstrugiwane przy czpieci powyȩj lat 8 oraz przy czpieci o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby niedosporiace wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem,źznajduja są one pod nadzorem lub zostały doklady doklady poinformowane o sposobie bezpiecznej obstrugi urzadzenia oraz zrozumiarwy winika-Jace stad zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić są urzadzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać zadnych przywidzianych dla uzytkownikicy czynnosci z zakresu czyszczenia i konserwacje urzadzenia, chybaź wieku co najmiej 8 lat i wykonuja te czynnosci pod nadzorem.
Urzadzenie i seinem przywośd sieciowy sąȩzy trzymać poza zasięgiem;dzieci poniȩjej 8 rokuźycia.
1.4 Zasady bezpieczneistwa
OSTRZEŽENIE - Rzyko uduszenia sie!
Dzieci moga sollen naciagnac materiały opakowania na glowę lub zawinać sie wNie i udusić sie.
- Materialy z opakowania nalewy trzymać poza zasięgiem daneci.
- Nie pozwalać;dzieciom na jabawę opakowaniem, a szczególnie folia.
Dzieci moga połknąć drobine czȩsci lub zadławić sie nimi, co może doprowadzić do uduszenia.
Drobne częsci naleź trzymać poza zasiȩgiem;dzieci.
- Nie naleź y pożwalać dzieciom na zagawę drobnymi czȩciami.
OSTRZEZENIE - Rzyko porañenia prądem!
Nieprawidłowo wykonane instalacje stanowania powazne zagroz%-nie.
Urzejdenie nalezy podlączyć i uzytkowej zgodnia z informacja mi podanymi na tabliczce znamionowej.
Urzadzenie musi byc podlaczone do sieci elektrycznej prudu przemienego przyez prawidtowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiajacym.
Ukstad przywodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi byc wykonany zgodnie z przysepisami.
Uszkodzone urzadzenie lub uszkodzony przyȩczeniowy stanowía zagrożenie.
Nigdy nie walkszacuszkodzonego urzadzenia.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia, sąželi seinen powierzchnia jest pękniąta lub złamana.
- Nigdy nie ciągnac za przyȩczeniowy, aby odźczyć urzadzenia od sieci. Zawsze ciągnac za wtyczkte przyȩczeniowej.
W przyypadku uszkodzenia urzadzenia lub przyłączeniowej;naleźny natychmiast wymiąnac wtyczkte przyłączeniowej lub wymiȩczybezmiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwac serwis. Strona 138
Nieprawidłowo przypegowadzane naprawy stanowania zagrozenia.
- Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłącznie przy cz wykwalifikowy personel.
- Do naprawy urzadzenia nalewy uzywać wyłacznie oryginalnych czȩci zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego untozadzenia naleź yzekić为其 wymianę wymieniony przyez produkta,为其 serwis lub przyez odpowiednio wykwalifikowaną osobe, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.
Wnikajaca wilgoć要去 prowadzić do porazenia przem.
- Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przywodu sieciowego w wo-dzie.
Na złęcze wtykowe urzadzenia nie moga są dostawość cieczne.
Uzywać urzadzenia wyłącznie w zamkiptych pomieszczeniach. - Nigdy nie narażć urzadzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ci⁻snieniowych.
!
OSTRZEŽENIE - Rzyko požaru!
Urzadzenie silnie sie nagrzewa.
Zapewnic dostateczna wentylacje urzadzenia.
Nigdy nie uzywać urzadzenia w szafce.
Uzywanie przyędźużonego przyzewodu sieciowego iNiezaaprobowanych adapterów stanowy zagrozenia.
- Nie uzywać przyędźuczy ani Rozgatęzekników wierogniazdowych.
Uzywać tylko zaaprobowanych przy bez producenta adapterów i przewodów sieciowych. - Jeźeli przywośd sieciowy jest za krótki i nie jest dostepny dląszy przywośd sieciowy, naleźsię skont⁺towac ze spezialistyczna firma elektryczna, która dokona odpowiednych adapt⁺ci domo⁻wej instal⁺ci依法追究⁺.
#
OSTRZEZNIE - Rzyko oparzeń!
Niekóre częci urzadzenia są bardzo gorace.
Nigdy nie dotykać gorących czȩci urzadzenia.
- Po uzyciu zaczekac, az gorace czeci urzadzenia wystygna.
OSTRZEŽENIE - Rzyko oparzenia!
Świeźo przygotowane napoje są bardzo gorace.
W razie potrzeby ostudzić napoje.
Unikać kontaku wydobywajycch sie z urzadzenia cieczy i par ze skóra.
Zdalne uruchomienie urzadzenia bez nadzoru za posrechnictwem aplikacji Home Connectbove spowodować oparzenia innej osoby.
- Nie wiktadać rák i pal;ców wylot napoju podczas pobierania na-poju.
- Uniemozliwić innym osobom, a w szczególnosci daneciom, dostep do urzadzenia.
OSTRZEŽENIE - Rzyko odniesenia obražen!
Nieprawidłowa obstuga urzadzenia sąstaność zagrożenie dla uzytkownika.
Urzejdenia nalezy uzywac tylko w sposob zgodny z przyeznaczenia, pozwoli touniknac szkód i obrażen.
Przytrzaśmiecie palćów przy zamykaniu drzewiczek urȩzdenia.
Przy zamykaniu drzwiczek naleź uwaźć na palce.
Młynek szybko są obraca.
Nigdy nie wiktadać palćów ani rąk do m tymlynka.
OSTRZEJEZENIE - Niebezpieczeństwo: oddziaływanie magne-tyczne!
Urzadzenie zawiera magnesy trwate. Moga onemie wptyw na dziatanie implantow elektronicznych, np. Rozrusznikow serca lub pomp insulinowych.
- Osoby posiadajace implanty elektronicze musza zachowywać odstep co najmiej 10 cm od urzadzenia.
- Naleź teź zachowywoćminimalny odstep 10 cm od wyjętego pojemnika na wodę.
OSTRZEŽENIE - Rzyko uszczerbku na zdrowiu!
Zanieczyszczenia urzadzenia moga zagrażć zdrowiu.
- Przestrzegać wskazowej dotycznych czyszczenia i higieny urzadzenia.
2 OchronaŚrodowiska i oszczędnosć
2.1 Usuwanie opakowania
Materialy opakowaniowe są przyjazne dla srodkowska i nadaj są do recyklingeru.
Poszeczogólne elementy utylizowej zgodnia z rodzajem materiały.
2.2 Oszczechanie energii
Urzejdenie uzytkowane zgodnie z tymi wskazówkami zuzywa mnej pradu.
Ustawic interwał automatyczné go wyłuczania na najmiejsza są czlowiwo wartosć.
^+ Jeziel urzadzenie nie jest uzywane, wyłacza sie wczesnej. "Ustawenia podstawowe", Strona 126
Nie przyȩwȩć przyędwcȩść popieraria napoju.
Podgrzana ilosc wody lub mleka jest optymalnie wykorzystwyana.
Urzadzenie nalezy regularnie odkamieniac.
Osad kamenia zwiększa zużycie energii.
3 Ustawianie i podłacznie
3.1 Zakres dostawy
Po Rozpakowaniu nalezy sprawdzić wszystkie czȩci pod kątem ewentualnych uszkodzen podczas transpor-tu.
Uwaga: Do urzadzenia dołaczone są rożne akcesoria, zaleźne od modelu. Akcesoria te są oznaczone kreskowana ramka.
Rys. 1
| A | Automatyczny ekspres do ka- wy |
| B | Pojemnik na mleko |
| C | Rurka do mleka |
| D | Adapter pojemnika na mleko |
| E | Instrukcja obstugi |
| F | Przyrzad ułatwichy wiktada- nie filtra wody |
| G | Tableka odkamieniajaćca |
| H | Tableka czyszczȩca |
| I | Filtr wody |
| J | Pasek do mierzenia poziomu- twardosci wody |
| K | Ściereczka z mikrofazy |
1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia
3.2 Ustawianie i podłuczanie urzadzenia
UWAGA!
Niebepezecznstwo uszkodzenia urzadzenia. Nieprawidtwe uruchamianie moze spowodowauszcodzienie urzadzenia.
Urzejdenie uzytkowyć wychędzie w pomieszczeniach, w ktorych nie wystepuja temperatury ujemne.
- Jeźeli urzadzenia byto transportowane lub przechowywane poniżej 0^ , to przyded seinen uruchomieniem naleź y odczekać 3 godziny w temperaturze pokojowej.
- Po kaźdym podłaczeniu odczekAAC ok. 5 sekund.
1. Ustawic urzadzenie na równej, do-statecznie wytrzymałej i wodood-pornej powierzchni.
2. Połaczyc urzadzenia wtyczka sieciowa z prawidów zoinstalowy nym gniazem sieciowym z zestykiem uziemiazym.
4 Poznawanie urzadzenia
4.1 Urzadzenie
W tym mistręska znażec przyeglad czȩci urzadzenia.
Uwagi
W zależnosci od typu urzadzenia möglich są niewielkie odchylenia koloru i cech budowy.
Instrukcja obslugi opisuje dwa varianty urzadzenia:
- urzadzenie z povemnikiem na kawe ziarnista.
- urzadzenie z dwoma povemnikami na kawe ziarnista.
Rys. 2
| 1 | Pojemnik na mleko |
| 2 | Pola dotykowe |
| 3 | Podgrzewacz filižanek1 |
| 4 | Pojemnik na kawe ziarnista1 |
| 5 | Kanat na tabletki |
| 6 | Pokrywa aromatzujucka1 |
| 7 | Wskaznik LED pojemnika na kawe ziarnista1 |
| 8 | Tabliczka znamionowa |
| 9 | Wyświetlacz dotykowy |
| 10 | Drzewiczki komory zaparzacza |
| 11 | Zbiornik na wode |
| 12 | System spieniania mleka |
| 13 | Pokrywa wylotu napojów |
| 14 | Pojemnik na skropliny |
| 1 | Zależnie od wyposañenia urzystzenia |
4.2 Panel obstugi
Panel obstugi sfuly do sterowania funkcjami urzadzenia i zapewnia informacie o loro stanie. Rys. 3
| 1 | Wyświetlacz dotykowy |
| 2 | Pola dotykowe |
Wyświetlacz dotykowy
Wyświetlacz dotyknow jest JDBCsne ekranem i elementem obstugowym.
Menu glowne
| Profile | Wybieranie napojów zapisanych z ustawie-niami osobistymi. |
| Klasyczne | Wybieranie napojów standardowych. |
| coffe-eWorld | Wybieranie napojów podstawowych, kró-rych listaMZebyć rozszerzana w połaczenia z funkacja Home Connect. |
Parametry napoju
| ① | Moc |
| ② | Ilość |
| ③ | Procent mleka |
| ④ | Stopiéń zmielenia |
| ⑤ | Czas kontaktu |
| ⑥ | Temperatura |
| EQ. | Wybrany rodzaj kawy ziarnistej1 |
| ⑦ | Wybrać pojemnik na kawe ziarnista.1 |
| 1 Zaleźnie od wyposzazenia urzystość. | |
Wskazówka: Dalsze ustawienia napojów przyznaweść w menu ustawien podstawowych.
Wskazanie
| Comfort Barista | Urzadzenie znajduje sie w trybie Barista lub w trybie Comfort. |
| SSS | Podgrzewacz filizanek jest wączony. |
| ▲ | aromaBoost |
| © | Urzadzenia jest połaczone z systemem Ho-me Connect. |
| © | Urzadzenia nie jest połaczone z systemem Home Connect. |
| ©× | Urzadzenia nie ma połaczenia z serwerem. |
Pola dotykowe
W tym.),...,...,...,...,...,..., ...
| 1 | Włączanie lub wyłącza- nie urzystzenia. |
| Barista Comfort | Wybrać tryb Barista lub tryb Comfort. |
| P | Pobieranie dwóch fili- żanek"Justoczoneść. |
| ☆ | Zapisać ulubiony na- pód. |
| Otwieranie i zamykanie programów serwiso- wych. | |
| Otwieranie i zamykanie ustawości. |
5 Akcesoria
Uzywać oryginalnych elementów wyposzazenia. Są one dokłowie dostosowane do urzadzenia.
| Akcesoria | Sprzedañ deta-liczná | Serwis |
| Tabletki czyszczȩce | TZ80001A | 00312097 |
| TZ80001B | 00312098 | |
| Akcesoria | Sprzedañ deta-liczna | Serwis |
| Odkamieniacz w tabletkach | TZ80002A | 00312094 |
| TZ80002B | 00312095 | |
| Filtr wody | TZ70003 | 00575491 |
| Filtr wody, opakowanie 3 szt. | TZ70033A | - |
| Ściereczka z mikrofazy | - | 00460770 |
| Zestaw pielegnacyjny | TZ80004A | 00312105 |
| TZ80004B | 00312106 | |
| Adapter pojemnika na mleko | TZ70001 | 17006005 |
6 Przed pierwszym użyciem
Przygotować urzadzenia do uzycia.
6.1 Przygotowywanie i czyszczenie urzadzenia
Zdacja folie ochronne i wycyScić urzadzenie oraz了我的ci. Zastosowac sie do instrukcji obrazkowej zazmieszczonej na pośtaku tej instrukcji.
UWAGA!
Nieodp战略布局 kawa ziarnistaMZe zatkaCmlynek.
Uzywac wyłacznie czystej, palonej kawy espresso lub mieszanek przyeznaczonych do automatycznych ekspresów ciasnieniowych.
- Nie uzywać lukrowanej kawy ziarni stej.
- Nie uzywać karmelizowanej kawy ziarnistej.
- Nie uzywać kawy ziarnistej z dodatkami zawierajacymi cukier.
- Nie wsypywać kawy zmielonej ani sproszkowanej.
Rys. 4 - 29
Uwagi
Zbiornik na wode nalezy codziennie napelniac swieza niegazowanawoda.
W przypadku variantów urzadzenia posiadajycch 2 pojemniki na kaawe ziarnista möglichna napelniac te pojemniki 2 rodzajami kawy. Swieci dioda LED aktywnego pojemnika na kawe ziarnista.
Urzadzenie zapamiętuje dla kazdego napoju ostatnio wybrany pojemnik na kawe ziarnista. To ustawieNieMZNAzmieniac.
"Ustawenia podstawowe", Strona 126
Wskazówka: Aby zachować optymalna sąość kawy ziarnistej,NSEJy ja przechowywać w chłodnym mistręcu i zamkniétrym pojemniku.
Kawe ziarnista möglich przechowyac przyez kilka dni w pojemniku na kawe ziarnista bez utraty aromatu.
6.2 Ustalanie twardosci wody
Prawidłowe ustawienie twardosci wody jest zańne, poniewź zapewnia sygnalizowanie przy urzadzenia koniecznosci odkamienienia we wąsciwoym czasie. Twardość wody są naustalic przy uzyciu dołączonego do urzadzenia paska pomiarowej lub
na podstawie informacji uzyskanych od mistrscowego przyȩsiębiorstwa wodociągowego.
- Krótko zanurzyc pasek pomiarowy w swiejej wodzie z kranu.
2 Odsaczyc pasek pomiarowy. - Po 1 minuta odczytać twardość wody z paska pomiarowej.
Tabela przystawia przyporzadkowanie stopni do rożnych poziomów twardosci wody:
| Po-ziom | Niemiecka skala twardosci wody w °dH | Twardosci cal-kowita w mmol/l |
| 1 | 1-7 | < 1,3 |
| 2 | 8-14 | 1,3-2,5 |
| 3 | 15-21 | 2,5-3,8 |
| 4¹ | 22-30 | > 3,8 |
1 Ustawienie fabryczne
Uwaga: Jeźeli w domu jest zaintalowany zmiełczacz wody, dla wybrać ustawuminium "Zmiełczacz wody".
Wskazówka: Ustawienia maya w kaźdej chwili zmienić.
"Ustawenia podstawowe", Strona 126
6.3 Filtr wody
Filtr wody redukuje osady kamenia i ilosc zawartych w wodzie zanieczyszczeni.
Montaz filtra wody
UWAGA!
Mozliwość uszkodzenia urzadzenia przyez osad kamienia.
- Filtr wody nalezy dostatecznie czesto wymieniać.
- Filtr wody naleź wymieniać co najmiej raz na 2 miesiare.
Stosowac sie do komunikatów wyświetlanych na wyświetlaczu.
- Nacisnac
- Nacisnac "Filtr INTENZA" i postpowac zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na wyświetlaczu.
Wymiana lub wyjmownikie filtrawody
Urzejdenia maya tez uzywac bez filtra wody.
- Nacisnac
- Nacisnac "Filtr INTENZA".
- Nacisnac "Wymien" lub "Usun" i postepowac zgodnie ze wskazowkami wyswietlanymi na wyswietlaczu.
Wskazówki
- Filtr wody warto bzwymieniac zewzgliedow higienicznych.
Gdy jest uzywany filtr wody, odkamienianie urzadzenia jest konieczne rzadziej.
Uzywanie filtra wody poprawia smak przygotowywnych napojów. - Jeźeli urzadzenie nie byto przydło zas uzwywane np. w czasie urlopu, to przyd uzyciem naleź przypełukać zainstalowy filtr wody przy bez povranie filizanki goracej wody.
- Filtry wody można nabyć w sieciach handlowych lub w serwisie. → "Akcesoria", Strona 115
6.4 Pierwsze uruchomienie urzadzenia
Po podłaczeniu urzadzenia do sieci elektrycznej naleź dokonać ustawien wymaganych przy pierwszym uruchomieniem. Menu pierwSzego uruchomienia pojawia są tylko po pierwszym wączeniu urzadzenia.
- Właczyc urzadzenia przyciskiem ①.
pl obstugi
- Postepowa zgodnie ze wskazowkami wyświetlanymi na wyświetlaczu.
Wyświetlacz prowadzi uzytkownika przyez program.
Uwagi
- Aby skonfigurowac teraz funkcję Home Connect, wykonywać instrukcje wyświetlane przyez.Aplikacja Home Connect. "Konfiguracja systemu HoMe Connect", Strona 124
Gdy jest wybrana opcja "Tryb demo", aktywne są tylko wskazania na wyświetlaczu. Nie jest moziwe pouranie napoju lub wykonanie programu.
6.5 Wskazówki ogólne
Nalezy sie stosowac do wskazowek dotyczych optymalneo korzystania z urzadzenia.
Uwagi
Urzejdenie zaprogramowane jest fabrycznie na standardowe ustawienia, któ zapewniaja optymalny sposob seinen uzytkowania.
Mlynek jest ustawiony fabrycznie w sposob zapewniajacy optymalny rezultat mielenia. Jeźeli kawa wypłwa z wylotu tylko kroplami albo jest za sąba i ma za małę iloSć pianki,MZNA Ustawic stopiéNZmieleenia.
"Korzystanie z funkcjie elektronicznej regulacji stopnia zmielenia kawy eGrinder", Strona 121
W trakcie uzytkowania na przywietrznikach i pokrywie kanalu na tabletopi moga sie tworzyc krople wody.
Ježeli urzadzenie nie bedzie obstugiwane przy okreslony czas, wyłączy sie automatycznie. Czas ten:noza zmieiuć w menu ustawien podstawowych. → Strona 126
Ze względów technicznych z urzadzenia sąsi wydobywać para.

-
Pierwszy napoj nie;będzie jesteczemie pełnego aromatu, jejeli:
-
urzadzenie jest uzywane pierwyszzy raz.
- zostaf wykonany program serwisowy.
- urzadzenie nie bylo przyez d'uższy czas uzywane.
Nie wypijać napoju.
Wskazowka: Trwaţa, nap战略布局 pianiţe uzyskuje sie po pierwszym uruchomieniu urzadzenia dopiero po zaparzeniu kilku filizanek kawy.
7 Podstawowy sposob obsługi
7.1 Włączanie lub wylączanie urzadzenia
Nacisnac ①.
Po wączeniu urzadzenia wyświetlaczPokazuje logo.Przy wączaniu i wączaniu urzadzenia przypełukuje sie automatycznie. Przy wączaniu urzadzenia czysci sie przyszuszczenia pary do tacki ociekowej.Jezeli wchwili wączenia urzadzenia jest jesteczne ciepte albo
przed wyłaczeniem nie byt parzony zaden napoj, urzadzenia nie jest przypełukiwane.
7.2 Przyrzadzanie napojów
W tym.), zoposoby zaparzania rożnych napojów.
OSTRZEZENIE Rzyko oparzenia!
Świezo przygotowane napoje są bardzo gorace.
Wrazie potrzeby ostudzićnapoje.
Unika kontaktu wydobywajych sie z urzadzenia cieczy i par ze skóra.
Uwagi
W przypadku niedtórych ustawien kawa jest przygotowywana w kilku etapach. Zaczekać na calkowite zakończenie procesu.
- Jeźeli pobierany jest napoj zawierajcy mleko, naleź zawsze podȩczyć napelnjioni mlekiem pojemnik na mleko lub adapter kartonów z kartonem zawierajczym mleko.
Wylot napojów möglich wyjmownik i wkladac tylko, gdy nie jest podstawcy pojemnik na mleko lub adapter kartonow.
- Pojemnik na mleko zostaf zaprojektowany specjalnie dla tego urzadzenia. Pojemnika na mleko nalezy uzywać wyłącznie do przechowywania mleka w gospodarstwie domowym i w lodówce.
- Jeźeli spieniacz mleka nie zostanie wyczyszczony, do pobieranj goracej wody moga zostac domieszane niewielkie ilosci mleka.
Urzadzenie jegnokrotnie lub dwukrotnie mieli kawe.
W celu uwolnienia tylko przyjemnych w smaku i dobrze strawnych substancji zapachowych po przygotowaniu połowy ilosci urzadzenia ponownie mieli i zararza kawe.
Im dluzej trwa parzenie kawy, tym wiecej uwalnia ona niepozadanych substantcjigorzkichi zapachowych. Substancje gorzkie i niepozadane substantcje zapachowe ujemnie wptywaja na smak i strawnosc kawy.
Uwaga: Funkcje "doubleShot" i "tripleShot" są zależne od wybranego napoju, seinem mocy i ilosci.
7.4 Przyrzadzanie napoju kawowo go z mlekiem
Na przykładziePokazano sposob za- parzania napoju latte macchiato.
OSTRZEZENIE Rzyko oparzen!
Spieniacz mleka silnie sie nagrzewa.
- Nigdy nie dotykać goracego spieniacza mleka.
- Przedidotknięciemzaczekać, azgoracy spieniaczmleka ostygnie.
Wymagania
Urzadzenie jest wączone, a zbiorniki na wode i kawe ziarnista są napelznione.
- Podłaczony jest pojemnik na mleko lub adapter kartonów.
- Pojemnik na mleko jest napelniony mlekiem, albo rurka adaptera jest zanurzona w mleku.
- Podstawic szklanke pod wylot napoju.
- Nacisnac Barista i wybrac "baristaMode".
- Nacisnac "Klasyczne".
- Wybrać symbol napoju latte macchiato.
- Nacisnac symbol napoju i ustawic parametry napoju.
pl obstugi
- Naciskić segmenty, aby ustawić moc ➀.
- Naciskać segmenty, aby ustawić ilosć 日.
- Naciskać segmenty, aby ustawić procentowy udziat mleka Š.
- Naciskać segmenty, aby ustawić stopién zmielenia
"Korzystanie z funkcjie elektronicznej regulacioni stopnia zmieLENia kawy eGrinder", Strona 121
- Naciskać segmenty, aby ustawić czas kontaktu ©.
- Naciskić segmenty, aby ustawić temperature zaparzania 8.
-
Aby zmienić pojemnik na kawe ziarnista 1, nacinść [E].
-
Nacisnac "Start" i zaczekać na za-koczenia procesu.
-
W celu calkowitego zatrzymania pobierania napoju nacinacja "Stop".
- Aby zatrzymać tylko aktualny etap przygotowywnia napoju, nacisnám "Pomin".
Uwagi
- Jeźeli wciagu ok. 30 sekund nie nastapizmianażadnegoustawienia, urzadzenie zamyka tryb ustawien.
Urzadzenie automatycznie zapisuju ustawuminium. - Aby zresetowac parametry wszystkich napojów, nacisnac "Resetuj".
Wskazówki
Filižanki möglich podgrzewać przy pobraniem napoju przy użyciu gośćj wody lub podgrzewacza filizanek1.
W przypadku variantu urzadzenia wyposzazonego w 2 zbiorniki na kawe ziarnista möglich jest przyłączanie przy pustym pojemniku na kawe ziarnista'. Pobieranie napoju jest kontynuowane z użyciem pełnego pojemnika na kawe ziarnista.
Zamiast mlekadoğan uzywacnapojow roslinnych, np. z soi.
Jakość piani k mlecznej zaleź y od rodzaju mleka lub napoju roślinnégo.
7.5 baristaMode lub comfortMode
Tutaj moins wybierać tryb obstugi urzadzenia.
Wybranie opcji "baristaMode" uodostepnia wieksza ilosć moziwych ustawien poszeczgodnych napojów, takich jak np. czas kontaktu.
7.6 Pobieranie dwoch filiznek"Justoczesnie
Urzadzenie umozliwia jegnoczesne pobieranie 2 filizanek niedtórych napojów.
Uwaga: Gdy jest aktywna funkcja "doubleShot" lub "tripleShot", nie jest mözliwe"Justoczesne pouieranie dwóch filizanek napoju.
- Wybrać symbol zădanego napoju.
- Nacisnac
WyświetlaczPokazujeustawienie - Ustawic dwie filizanki z lewej i prawej strony pod wylotem napojów.
- Nacisnac "Start".
Napoj jest przygotowywany w 2 etapach. Ziarna są mielone w 2 etapach.
Napoj zestaje zaparzony i nalany do filizanek.
5. Zaczekać na calkowite zakońcie nie procesu.
7.7 Zapisywanie ulubionego napoju ☆
Urzadzenie oferuju molezwosc zapisania czesto przyrzadzanego ulubione-go napoju.
- Wybrać symbol zădanego napoju.
- Nacisnac symbol napoju i ustawic parametry napoju.
- Naciskać ☆ przyez 3 sekundy, aby zapisać ustawuminium.
Wskazówki
- Aby w dowolnym momencie wyświetlicź przyrzadzić ulubiony napój, krótko nacisné ☆.
- Możliwe jest teź w kaźdej chwili zapisanie nowego napoju.
Uwaga: Zapisanie nowego napojnadpisuje wczesniejszy napoj.
7.8 Korzystanie z funkcjie elektronicznej regulacji stopnia zmielenia kawy eGrinder
Urzadzenie posiada regulowany młynek umozgliwajcy indywidualne ustawanie stopnia zmielenia kawy w "baristaMode".
- Nacisnac Barista Comfort i wybrac "baristaMode".
- Nacisnac symbol质量和anego napoju.
- Nacisnac iustawic stopienzmielenia.
Nowe ustawienie stopnia zmielenia bedzie zauwazalne dopiero po drugiej filizance.
Uwaga: W przypadku variantu urzadzenia wyposzazonego w 2 zbiorniki na kawe ziarnista stopien zmielenia%).在哪? uzawiać oddzielnie dla kazdego z pojemników.
Wskazówki
- Podstawowy stopién zmielenia dla "comfortMode"doğan ustawić w menu ustawién napojów.
W menu "comfortMode"doğan datkowo uzywac funkcj [aromaBoost] dla napojów o mojej objętość, np. espresso. Funkcja [aromaBoost] ustawia nieco drobniejszy stopién zmielenia niż podstawowy stopién zmielenia. - Jeźeli kawa wypływa kroplami, ustawić grubszy stopién zmielenia. Jeźeli kawa jest za sąba i ma za mało pianki, ustawić drobniejszy stopién zmielenia.
7.9 Uzywanie systemu beanl dent System
Urzadzenie möglich ustawic na uzywany gatunek kawy ziarnistej.
- Nacisnac
- Wybrać "Ustawenia napoju".
- Wybrać "beanldent System".
- Wybrać gatunek kawy.
8 Zabepieczenia przydzieymi
Aby chronić;dzieci przed oparzeniem,这其中 zablokować urzadzenia.
8.1 Aktywacja zabezmieczenia przydzieymi
Wymaganie: Urzadzenia jest wączone.
Naciskić przyez co najmiej 3 sekundy.
Zabezpieczenie przyd daneymi jest aktywne.
8.2 Dezaktywacja zabezmieczenia przydzemicmi
Naciskac prizeco najmniej 3 sekundy.
Zabezpieczenie przydzieymi jestNieaktywne.
9 Podgrzewacz filizanek1
Filizanki möglich podgrzewać przy uzyciu podgrzewacza filizanek.
9.1 Aktywacja idezaktywacja podgrzewacza filizanek
OSTRZEZENIE Rzyko oparzen!
Podgrzewacz filizanek1hardzo silnie sie nagrzewa.
- Nigdy nie dotykać goracego podgrzewacza filizanek1.
- Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący podgrzewacz do filizanek1 ostygnie.
Wskazówka: Aby zapewnić optymalne podgrzewanie filizanek, naleź je ustawiać na podgrzewaczu dnek1.
- Podgrzewacz filizanek1 nalezy aktywować lub bezaktywowaec w menu ustawien podstawowych.
10 Personalização
Zapisać napojew swoim osobistym profilu.
Profil zawiera preferowane napoje zapisane razem z ustawieniami osobistymi. Aby zamknac menu ustawien, nacinac
Wskazówka: Ustawieniaromatica w kaczdejchwili zmienić.
10.1 Tworzenie pierwszego profilu
- Nacisnac "Profile".
- Nacisnac "Utworz profil".
- Wprowadzic nazwe profilu, np. Jan.
- Nacisnac "Zapisz".
- Wybrać obrz tla.
- Nacisnac "Dalej".
- Nacisnac + "Dodaj napój".
- Wybrać napoj i nacinność "Wybierz".
- Ustawic parametry napoj i nacisnac "Zapisz".
- Wprowadzic nazwe napoju i nacisnac "Zapisz".
10.2 Tworzenie dalszych profili
- Nacisnac "Profile".
- Nacisnac "Profile" przy dolnej krawedzi wyświetlacza.
- Nacisnac + "Dodaj profil".
- Wprowadzic nazwe profilu.
- Nacisnac "Zapisz".
- Wybrać obrz tla.
- Nacisnac "Dalej".
- Nacisnac + "Dodaj napój".
- Wybrać napoj i nacinność "Wybierz".
- Ustawic parametry napoj i nacisnac "Zapisz".
11.Wpwadzic nazwe napoji nacisnac "Zapisz".
Uwaga: W menu profili widać zawsze profil, kBory byl uzywany jako ostatni. Jeźeli w systemie jest zapisanych kilkka profili, nacinność "Zmień profil" przy dolnej krawędzi wyświetlacza, aby tworZYc nowe lub edytowania istniejeść profil.
10.3 Edycja profilu
- Nacisnac "Profile".
- Nacisnac "Profile" przy dolnej krawedzi wyświetlacza.
- Nacisnac "Edytuj profile".
- Nacisnac zadany profil.
- Dostosować nazwe profilu i naci-snac "Zapisz".
- Wybrać obrat tla i nacisnám "Da-lej".
10.4 Usuwanie profilu
- Nacisnac "Profile".
- Nacisnac "Profile" przy dolnej krawedzi wyświetlacza.
- Nacisnac "Usuñ profil".
- Nacisnac zadany profil.
- Nacisnac "Usun".
10.5 Porzadkowanie profili
- Nacisnac
- Nacisnac "Personalização".
- Nacisnac "Kolejnosc profili".
- Uporzadkować profile.
10.6 Dodawanie napoju do profilu
- Nacisnac "Profile".
- Nacisnac "Profile" przy dolnej krawedzi wyświetlacza.
- Nacisnac zadany profil.
-
Nacisnac + "Dodaj napoj".
-
Wybrać napoj i nacinność "Wybierz".
- Ustawic parametry napoj i nacisnac "Zapisz".
- Wprowadzic nazwe napoju i nacisnac "Zapisz".
10.7 Dodawanie napoju z menu Klasyczne lub coffe-eWorld do profilu
- Wybrać napoj z menu "Klasyczne" lub "coffeeWorld".
- Ustawianie parametrów napoju.
- Nacisnac "Zapisz w profilu".
- Wybrać zȩdany profil.
- Wprowadzic nazwe napoju.
- Nacisnac "Zapisz".
Napoj jest zapisany w profilu.
10.8 Tworzenie profilu z menu Klasyczne lub coffe-eWorld
- Wybrać napoj z menu "Klasyczne" lub "coffeeWorld".
- Ustawianie parametrów napoju.
- Nacisnac "Zapisz w profilu".
- Nacisnac + "Dodaj profil".
- Wprowadzic nazwe profilu.
- Nacisnac "Zapisz".
- Wybrać obrz tla.
- Nacisnac "Dalej".
- Wprowadzic nazwe napoji naci-snac "Zapisz".
Profil i napoj sazapisane.
10.9 Edycja napoju w profilu
- Nacisnac "Profile".
- Nacisnac "Profile" przy dolnej krawedzi wyświetlacza.
- Nacisnac zadany profil.
- Wybrać napoj.
- Ustawianie parametrów napoju.
- Nacisnac "Zapisz".
p1 Home Connect
- Nacisnac "Nadpisz".
- Rozpoczamy przyrzadzanie napojulub wrocic do menu przyciskiem
10.10 Usuwanie napoju z profilu
- Nacisnac "Profile".
- Nacisnac "Profile" przy dolnej krawedzi wyświetlacza.
- Wybrać i nacisnám profil.
- Nacisná napój.
- Nacisnac "Usun".
11 Home Connect
To urzadzenie要去ćzycsiedcia. Połaczyc urzadzenie z urzadzeniem mobilnym, aby uzmgliwośćoSobie obstugiwanie unto fungcjji przy uzyciu aplikacji Home Connect, dostosowywanie unto ustawien podstawowych i monitorowanie untoactualnégo sta-nu.
Uslugi Home Connect nie są dostepne we wszystkich krajach. Dostepnosć funkcjji Home Connect jest uzalezniona od dostepnosci uslug Home Connect w kraju uzytkownika. Informacja na ten temat można znaleźna: www.home-connect.com.
Aplikacja Home Connect prowadzi uzytkownika przyze caly proces rejestracje. W celu dokonania ustawienNSE wy postepowa zgodnia ze wskazówkami generowanymi przyez Aplikacja Home Connect.
Wskazówka: Naleź sie są czystoswoć do wskazówek wyświetlanych w.Aplikacja Home Connect.
Uwagi
Nalezy przestrzegać zasad bezpieczenstwa zawartych w niniejszej instrukcji obstugi i upewnić sie, ze
bebá one przestrzegane takze w przypadku zdalnego sterowania urzadzeniem za posrechnictwem aplikacje Home Connect. → "Bepezcenstwo", Strona 108
- Obstuga urzadzenia przy uzyciu znajdujacych sie na nim elementów ma zawsze pierwszerstwo. W tym czasie obstuga urzadzenia za posrechnictwem applikacji Home Connect nie jest moziwa.
11.1 Konfiguracja systemu Home Connect
Wymagania
Urzadzenie jest podłaczone do sieci elektrycznej i wączone.
- Dostepe n'est mobilne urzadzenie z aktualna wersja systemu operacyjngo iOS lub Android, np. smartfon.
- Mobilne urzadzenie koncowe oraz urzadzenie znajduja są w zasięgu sygnatu sieci domowej Wi-Fi.
- Aplikacja Home Connect jest skonfigurowana na mobilnym urzadzeniu koncowym.
- Otworzyć aplikacja Home Connect i zeskanowania nastepujacy kod QR. → Rys. 30
- Postepować zgodnie ze wskazów-kami wyświetlanymi w aplikacja Home Connect.
11.2 Ustawenia Home Connect
Dostosować funkcję Home Connect do swoich potrzeb.
Ustawienia fungcji Home Connect*** można zmienić w ustawieniach podstawowych. Ustawienia wyświetlane na wyświetlaczu sąazole不同程度 odkiego,czy fungcja Home Connect zostafa skonfigurowana i czy urzadzenia jest połaczone z siecia domowa.
Przeglad ustawien Home Connect
W tym mistręscu podany jest przyegrąd ustawości funkcjji "Home Connect" oraz ustawości sieciowych.
| Ustawienie pod-stawowe | Wybor | Opis |
| Połaczenia z siecia Wi-Fi | Wł. Wyl. | Wyłączanie modułu bezprzemowej go na czas dląszzej nieobecnosci lub welu zapewniena oszcżednosci energii. Uwaga: W trybie gotowość siediociej urzadzenia zuzywa maks. 2 W energia. |
| Zdalne wȩczanie | Wł. Wyl. | Wȩczanie i wyłączanie funkcjji zdalné-go uruchamiania w urzadzeniu. Uwaga: Przy użyciu applikacja "Home Connect" möziwe jest tylko wyłąca- nie urzadzenia. |
| Dodaj urzadzenia mobilne | - | Łęczenie urzadzenia z applikacja "Home Connect" lub dodatkowymi konta- mi. |
| Informacja o sieci | - | Wyswiectlanie informacja o sieci i urz- dzeniu. |
| Usń | - | Uwaga: Bez połaczenia z siecia nie jest mycki obłowga urzadzenia przy użyciu applikacja "Home Connect". |
| Aktualizacja opro- gramOWANIA | - | Uwaga: To ustawuminium jest wyświetla- ne tylko, gdy jest dostepna aktualiza- cja. |
11.3 Zdalna diagnostyka
Serwis要去 uzyskać dostep do urzadzenia za posreminaţwem funkcj diagnostyki zdalnej, jeźeli uzytkownik zwróci są do serwisu z odpwiednim wnioskiem, urzadzenia jest połaczone z Home Connect serwerem, a funkcj zdalnej diagnostyki jest dostepna w kraju uzytkowania urzadzenia.
Wskazówka: Szeczegołowe informa-cje oraz wskazówki na temat dostep-nosci zdalnej diagnostyki w danym kraju przy zaialecz w zakładce Ser
wis/Wsparcie techniczne na lokalnej stronie internetowej: www.home-connect.com
11.4 Ochrona danych
Nalezy sie zapoznać z informacjami dotyczymi ochrony danych. Podczas pierwszego违法犯罪 urzadzenia z posiadajęc dostep do Internetu siecia domowa urzadzenia
pl Ustawienia podstawowe
przesyla do serwera Home Connect nastepujace kategorie danych (pierwsza rejestracja):
- Jednoznaczny identyfikator urzadzenia (złozony z kluczzy urzadzenia i adresu MAC zintegrowanego moduçu telekomunikacyjniego Wi-Fi).
- Certyfikat bezpiecznych modulo telekomunikacynego Wi-Fi (w celu informatycznégo zabezpieczenia połaczenia).
Aktualna wersja oprogramwomania.
oraz wersja osprzetu urzadzenia AGD.
Status ewentualnego przywrocenia ustawien fabrycznych.
Pierwsza rejestracja wstepnie konfigurJE fungkcje Home Connect i jest wymagana dopiero, gdy uzytkownik zamierza po raz pierwszy skorzysta c z funkcji Home Connect.
Uwaga: Naleź pamiętać, ze funkcję Home Connect są dostepné tylko w połaczenia u z aplikacja Home Con
nect. Informacja dotyczze ochrony danych osobowychość wyświetlac w aplikacje Home Connect.
12 Ustawenia podstawowe
Ustawenia podstawowe urzadzenia要去a dostosowac do indywidualnych potrbeb i korzystac z dodatkowych fungcji.
12.1 Zmiana ustawien podstawych
- Nacisnac
WyświetlaczPokazuje listuustawien podstawowych. - Zmiana zădanego ustawietenia podstawowej.
Urzadzenie automatycznie zapisujuustawienie podstawowe. - Nacisnac przycisk , aby za-mknac menu ustawien podstawowych.
12.2 Przejęd ustawien podstawowych
W tym.),
| Ustawienie podstawowe | Wybór | Zastosowanie |
| Ustawienie napoju | Pojemnik na kawe ziarni-stą | Ustawianie przyporzad-kowania pojemnika na kawe. |
| "Elektronicznagulacja stopnia zmielenia" Elek- tronicznagulacja stop- nia zmielenia kawy Ustawianie stopnia zmie- lenia w menu "comfort- Mode". | ||
| 1 Zaleźnie od wyposzazenia urzadzenia | ||
| beanldent System | Ustawianie uzywanego gatunku kawy. →"Uzywanie systemu be- anldent System ", Strona 121 | |
| Kolejnosć mleka | Ustawianie kolejnosci dodawania mleka i kawy. | |
| Przerwa latte macchiato | Ustawianie przerwy między mlekiem i kawa. | |
| Temperatura zaparzania | Ustawianie temperatury zaparzania. | |
| Resetowanie parame-trów napoju | Resetowanie ustawenia napoju. | |
| Ustawienie urzadzenia | Podgrzewacz filižanek¹ | Włuczanie i wymiarcianie podgrzewacza filižanek¹. |
| Automatyczne wyłącza-nie | Ustawianie czasu, po krórym nakȩpuje wymi-czenia urzadzenia. | |
| Jasność wyświetlacza | Ustawianie jasność w stopniach. | |
| Dźwięki | Wymiarcianie i wymiarcz-nie dzwieków. Ustawianie goływość. | |
| Twardość wody | Ustawianie stopnia twar-dość wody. | |
| Język | Ustawianie gozyka. | |
| Ustawienia fabryczne | Przywracanie ustawień fabrycznych urzadzenia. | |
| Personalizacja | Kategorie wyjsciowa | Po wymiarceniu ustawić wskazanie menu, np. "Klasycze". |
| Kolejnosć profili | Okreslanie kolejnosci profili. | |
| Kolejnosć napojów w profilu | Okreslanie kolejnosci na-pojów w ramach profilu. | |
| Home Connect | Informacja o Home Con-nect | →"Konfiguracja systemu Home Connect", Strona 124 |
| Informacja o urzadzeniu | Licznik napojów | Wyświetlanie liczby po-branych napojów. |
| 1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia | ||
| Informacja o czyszczeleniu | Wyświetlanie czasu do następnej wymiany filtrawody lub uruchomienia jederngo z programów serwisowych. | |
| Informacja o wersji | Wyświetlanie informacji o sieci i urȩzdeniu. | |
| Informacja o licenciji | Wyświetlanie tekstu li-cencijs FOSS. | |
| Tryb pracy | Tryb pracy do celów po-kazowych | Wączyć lub wyłączyć opcję "Tryb demo". |
| Skrócona instrukcja ob-sługi interfejsu graficzne-go | Poznawanie ustawość urȩzdenia. | |
| Serwis | Odszukiwanie kodu QR i adresu serwis u kraju uzytkOWania. | |
| 1 Zależnie od wyposaźenia urȩzdenia | ||
13 Czyszczenie i pielegnacja
Aby urzadzenie dlugo zachowato sprawnosć, nalezy je starannie czyscić i pielegnować.
13.1 Możliwość mycia w zmywarkach do naczyń
W tym.), znajduje sie przygliad częsci, króre myc w zmywarce do naczyn.
UWAGA!
Niekóre elementy są wraiwo na temperature i mycie w zmywarce moze je uszkodzic.
Stosowac sie do instrukcji obstugi zmywarki.
W zmywarce do naczynNSEmyc tylko przystosowane do tego celu elementy.
Uzywac tylko programów, któ nie rozgrzewaja czȩci do temperatury przyyszazajęcej 60^ .
| Mycie mözgliwe: ☑■ Pojemnik na skropliny - Blacha ociekowa - Pojemnik na fusy - Mechaniczny wskaznik poziomu - Spieniacz mleka z adapterem | Mycie niedozwołone: ☑■ Zbiornik na wodę■ Pokrywa aromatyzujuca■ Zaparzacz■ Pokrywa zaparzacza■ Pokrywa wylotu napojów |
1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia
- Pojemnik na mleko z Pokrywa
Czerwone podstawki zaparzacza
Adapter pojemnika na mleko
1 Zależnie od wyposzazenia urzadzenia
13.2Środki czyszczęc
Uzywac wyłacznie odpowiednich srodkow czyszcząchyc.
UWAGA!
Nieodp战略布局acja moga uszkodzic powierzchnie urzadzenia.
- Nie naleź stosowej ostrych ani ciernych srodków czyszcząchyc.
- Nie uzywac srodków czyszczących zawierajczych alkohol lub spirytus.
- Nie uzywać poduszeczek ciernych ani szorstkich gabek.
Nieodp战略布局ćsrodki czyszczace i odkamieniacze moga uszkodzić urzadzenia.
Do odkamieniania nie uzywać czystego kwasu cytrynowego, octu ani srodków na bazie octu.
- Nie uzywać srodków do usuwania kamenia zawierajycch kwas fosforowy.
Stosowac tylko specjalnie przystosowane do urzadzenia tabletki od-kamieniajace i czyszczace.
"Akcesoria", Strona 115

Wskazówki
Nowe sciereczki gąbkowe naleźdy dokladnie płukć, aby usunȩć znajdźuce są na nich ewentualniesole. Sole moga powodowej korozje nalotowa powierzchni stali szlachetnej.
- Pozostañosci kamienia, kawy, mleka oraz roztworu czyszczacego i odkamieniajaçecgo nalezy zawsze od razu usuwac, aby zapobiec korozji.
13.3 Czyszczenie urzadzenia
OSTRZEJEZENIE
Rzyko porazenia pradem!
Wnikajaca wilgoćMZe prowadzić do porazenia przem.
Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przewodu sieciowych w wodzie.
- Na zącze wtykowe urzadzenia niemoga sie dostawac ciecie.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ciasnieniowych.
OSTRZEJEZENIE
Rzyko oparzen!
NietóreXXXXXXXXsardzgonace.
Nigdy nie dotykać gorących częsci urzadzenia.
- Po uzyciu zaczekac, az gorace częsci urzadzenia wystygną.
- Obudowe, powierzchnie wysokopołyskowe i panel obstugi naleźczyscić dołączona sciereczka z mi-krofazy.
- Po povbraniu napoju wycyszeciwylot miękka, wilgotna sciereczka.
pl Czyszczenie i pielegnacja
- Zbiornik na wode wyptukać swieża, czysta woda.
- Jeźeli urzadzenia nie byto uzywane przyez dędyszzy okres czasu, np. w czasie urlopu, naleź ywcyszeci cate urzadzenia wącznie z seinen ruchomymi czȩciami, takimi jak za parzacźczy pojemnik na wode.
Uwaga: Przy wączaniu zimnégo urzadzenia lub seinen wyłącziu popobraniu kawy urzadzenia przyȩkuje sie automatycznie. W ten sposób system czysci są moczynnie.
13.4 Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy
Pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusi naleź codziennie oprózniać i czyscić, aby wykluczycgowstawanie osadów. Zastosowej są do instrukcj obrazkowej zamieszczonej na pouchaku instrukcj.
Rys. 31 - 38
13.5 Czyszczenie pojemnika na mleko
Pojemnik na mleko powinien byc regulaarnie czyszczony ze wzglegdow higienicznych. Pobjemnik na mleko można myc w zmywarce. Zastosowej są do instrukcjji obrzkowej zamieszczonej na poczătku instrukcjji.
Rys. 22 - 25
13.6 Programy serwisowe
Przy wymianie lub wyjmowaniu filtra wody lub w celu dokladnego czyszczenia urzadzenia naleź korzystać z programów serwisowych. Urzadzenia informuje o koniecznosci wykonania programu serwisowej, np. wyczyszczenia urzadzenia.
UWAGA!
Nieprawidłowew lub spóznione wyczyszczenenie i odkamienienie要去spowodowauszcodzenia urzadzenia.
Natychmiast przyepamadzić proces odkamieniania zgodnie z instrukcja.
W kanale na tabletki umieszczacwyłacznie tabletki czyszczace.
- Nie umieszczac w kanale na tabletki tabletek odkamieniajacych ani innych srodków.
Uwagi
Wyświetlacz informuje o postȩpie programu.
- Jeźeli urzadzenia jest zablokowyne,(go obstuga bedzie sąwiada dopiero po wykonaniu programu odkamieniania.
Wskazówka: Oprocz automatycznego plukania naleź regularnie wyjmować i czyscić zaparzacz.
Korzystanie z programów serwisowych
- Nacisnac
- Nacisnac symbol zadanego programu.
Wyswietlacz prowadzi uzytkownika przyez program.
Przeglad programów serwisowych
W tym.),
Uwaga: Menu poczatkowePokazuje liczbénapojów pozostajęcdo chwili, w któraj konieczne;będzie wykonanie programu oraz czas trwania programu.
| BRITA | Filtr INTENZA | Wkładanie, wymiaria i wyjmownikie filtra wody. |
| Czyszczenie spienia-cza mleka | Automatyczne płukanie spieniacza mleka. | |
| calc'nClean | Połowzone czyszczenie i odkamienia-nie. Oczyszczanie przywodów z resztek kamenia i kawy. | |
| Czyszczenie | Oczyszczanie przywodów z resztek kawy. | |
| Odkamienianie | Oczyszczanie przywodów z resztek kamenia. | |
| Czyszczenie zaparza-cza | Wyświetlacz tokazuje w etapach opty-malny proces czyszczenia zaparzacza. | |
| Czyszczenie wylotu napojów | Wyświetlacz tokazuje w etapach opty-malny proces czyszczenia wylotu. | |
| Ochrona przyzed zama-rzaniem | Opróznianie przywodów w celu ochro-ny urzadzenia albo przyded.gojo transportem lub przechowywniem. | |
| Płukanie spejalne | W razie przyerwania programu serwioso-rego, np. wskutek przyerwy w zasilaniu prądek, urzadzenia płucze są auto-matycznie. Nastepnie urzadzenia jest znowu gotowe do użycia. |
Wskazowski
- Przed uruchomieniem programu "Odkamienianie" lub "calc'nClean" naleź przygotowej naczynie o pojemnosci co najmiej 1 l.
- Jeźeli w urzadzeniu uzywany jest filtr wody, wymagane interwały wykonywnia programów serwioswych ulegaja wydlużeniu.
Programy "Odkamienianie" i "Czyszczenie":noza wykonywać JDBCoczesnie jako program serwisowy "calc'nClean".
14 Usuwanie usterek
Mniejsze usterki urzadzenia mayna usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem sie z serwisem nalezy sie zapoznać sie z informacjami na temat samodzielnéu usuwania usterek. Pozwoli to uniknac niepotrzebnych kosztów.

OSTRZEŽENIE
Rzyko porazenia pradem!
Nieprawidłowo przyȩprowadzane naprawy stanowania zagrozenia.
- Naprawy urzadzenia moga być wykonywane wyłącznie przyez wykalifikowy personel.
- Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czymiennych.
W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego unto urzadzenia nalezy zlecić seinen wymianę wymieniony przyez produkta, seinem serwis lub przyez odpowiednio wykwalifikowaną osobe, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.
| Usterka | Przyczyna i rozwiazywanie problemów |
| Urzejdenie przystało reagować. | Usterka urzejdenia. 1. Odr的例子 wyncze od gniażda sieciowego i odcze-kać 60 sekund. 2. Ponownie pod的例子 wyncze do gniażda sieciowe- go. |
| Home ConnectFunk- cja nie dane sąraw- dłowo. | Mozliwe są的例子 przyczyny. • Wejsć na www.home-connect.com. |
| Urzejdenie wydaje tyl- ko wode, nie wydaje kawy. | Urzejdenie nie Rozpoznaje pustego pojemnika na ka- wie ziarnista. • Wyspać do pojemnika kawe ziarnista. |
| Zatkana komora na kawe w zaparzaczu. • Wyczyść zaporzacz. | |
| Ziarna są zbyt oleiste i nie spadaj do mtylynka. • Lekko postuło w pojemnik na kawe ziarnista. • Zmienić gatunek kawy. • Nie uzywać oleistych ziaren kawy. • Wytrzechy pusty pojemnik na kawe ziarnista wilgotna sciereczka. | |
| Zaparzac jest nieprawidłowо wędzony. 1. Sprawdzanie,czy pojarzac jest prawnidłowo zało- ny i stabilnie zablokownik. 2. Przesunuć czerwona dźwignie do goły i w lewo. 3. Wędzyc pojkrywo zaparzacza. | |
| Urzejdenie nie wyta- rza pianki mlecznej. | Zanieczyszczony spieniacz mlecka. • Nie myć spieniacza mlecka w zmywarce. |
| Rurka do mlecka nie zanurza są w mlecku. • Użyćȩ wieciej mlecka. • Sprawdzić,czy rurka do mlecka zanurza są w mle- ku. | |
| Urzejdenie jest silnie zakamienione. • Odkamienić urzejdenie. | |
| Spieniacz mlecka nie zasysa mlecka. | Spieniacz mlecka nie jest prawn打交道 zȩżony. • Prawidłowо zȩżć spieniacz mlecka. |
| Będna kolejnosć połączenia pojemnika na mlecko i spieniacza mlecka. • Najpierw wȩżć do wylotu spieniacz mlecka, a na- stepnie pojemnik na mlecko. | |
| Rurka do mlecka nie zanurza są w mlecku. • Użyćȩ wieciej mlecka. • Sprawdzić,czy rurka do mlecka zanurza są w mle- ku. | |
| Pianka mleczna jest za zimna. | Mlecko jest za zimne. • Użyć letniego mlecka. |
| Urzejdenie nie wydaje goracej wody. | Zanieczyszczony spieniacz mlecka. • Nie myć spieniacza mlecka w zmywarce. |
| Nie⩽noza zamonto- wać lub wymontowć spieniacza mlecka. | Będna kolejnosć montaqu. • Najpierw wȩżć spieniacz mlecka, a naktnpie po- jemnik na mlecko. Przy demontaqu sąnpijer wymiąc pojemnik na mlecko, a naktnpie spieniacz mlecka. |
| Urzejdenie nie wydaje napoju. | W filtrze wody znejduje sągowitrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do góry w wodzie i zaczekAAC,ź(PR) z noego wy- dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie zȩżć filtr. • Prosto i mocno wciasnę filtr wody do gniazda po- jemnika. |
| Resztki odkamieniacza zatykAJa zbiornik na wodę. 1. Wymiąc zbiornik na wodę. 2. Dokladnie wycyScić zbiornik na wodę. | |
| Krople wody na we- wnétrznym dnie urzą- dzenia. | Pojemnik na skropliny zostawy wymiący za wymiść. • Pojemnik na skropliny wymiąc dopiero kilka se- kund po povraniu ostatniego napoju. |
| Nie są za- parzacza. | Nie są za- zwolnić blokady, zaparzacz jest zaklesz- czony. • Wyłączyć i po upływie ok. 3 minut ponownie są- czyć urzadzenia. |
| Nie działa mlynek. | Zbyt gorace urzadzenia. 1. Odlączyć urzadzenia od sieci elektrycznej. 2. Zaczekać 1 godzina, az urzadzenia ostygnie. |
| Mimo pełnégo pojem- nika na kawe ziarnista- mlynek nie miele ka- wy. | Ziarna są zbyt oleiste i nie spadaj do mlynka. • Lekko postukać w pojemnik na kawe ziarnista. • Zmienić gatunek kawy. • Nie uzywać oleistych ziaren kawy. • Wytrzech pusty pojemnik na kawe ziarnista wilgotna sciereczka. |
| Duź rożnice sątocki kawy lub pianki mlecz- nej. | Urzadzenia jest zakamienione. • Odkamienić urzadzenia. |
| Róznice sątocki pianki mlecznej. | Jakość pianki mlecznejazolewy od rodzaju uzytego mleka lub napoju roślinnego. • Jakość sąna zoptymalizowej przy bez dobranie od- powiedniało podzaju mleka lub napoju roślinnego. |
| Kawa nie jest wydawa- na lub wycieka kropla- mi. | Został ustawiony zbyt robny stopiéń zmielenia. • Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. |
| Nie zostaje osiagnęta ustawiona ilość napo- ju. | Urzadzenia jest silnie zakamienione. • Odkamienić urzadzenia. |
| W filtrze wody znejduje są powietrze. 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do goły w wodzie i zaczekać, az przyestana są z niedo wy- dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie załość filtr. | |
| Urzadzenia jest brudne. • Wyczyȩcieć zaparzacz. • Odkamienić i wyczyȩcieć urzadzenia. | |
| Kawa nie ma kremо- wej pianki. | Nie zostroi uzyty optymalny gatunek kawy. • Uzywać kawy o wiselszej zawartosci ziaren robusty. • Uzyć ciemniej palonej kawy. |
| Kawa ziarnista nie jest juź swiezo wypalona. • Uzyć swieȩzej kawy ziarnistej. | |
| Stopié zmielenia nie jest dostosowy do kawy ziarnistej. | |
| Kawa nie ma kremo- wej pianiKI. | • Ustawić drobniejszy stopiéń zmielenia. |
| Kawa jest za kwaśna. | Zostāl ustawIONy zbyt gruby stopiéń zmielenia. • Ustawić drobniejszy stopiéń zmielenia. |
| Nie zostāl uzyty optymalny gatunek kawy. • Uzywać kawy o wiekszej zawartosci ziaren robusty. • Uzyć ciemniej palonej kawy. | |
| Kawa jest za gorzka. | Zostāl ustawIONy zbyt drobny stopiéń zmielenia. • Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. |
| Nie zostāl uzyty optymalny gatunek kawy. • Zmienić gatunek kawy. | |
| Kawa ma przypalony smak. | Zostāl ustawIONy zbyt drobny stopiéń zmielenia. • Ustawić grubszy stopiéń zmielenia. |
| Nie zostāl uzyty optymalny gatunek kawy. • Zmienić gatunek kawy. | |
| Została ustawIONa za wysoka temperatura kawy. • Ustawić niższa temperaturopy kawy. | |
| Fusy nie major Zwartej konstancji i są zbyt mokre. | Nie jest ustawIONy optymalny stopiéń zmielenia. • Ustawić grubszy lub drobniejszy stopiéń zmielenia. |
| Ziarna są zbyt oleiste. • Uzyć innego rodzaju kawy. | |
| Na wyświetlaczu poja- wía sie wskazanie "Prosȩ załość zapa- rzacz." | Nieprawidłowо założonaPokrywo. 1. Sprawdzanie,czy zarazcz jest pradłowo zało- ny i stabilnie zablokowyany. 2. Przesunuć czerwna dzwignie do góry i w lewo. 3. Wyrość Pokrzywo zaparzacza. |
| Na wyświetlaczu wi- dać symbol "Prosze napelnić pojemnik na wodę.", mimo ze zbiornik na wodę jest pełny. | Nieprawidłowо założony zbiornik na wodę. • Prawidłowо wyrość pojemnik na wodę. |
| Gazowana woda w zbiorniku na wodę. • Uplnikić zbiornik na wodę świeść wodę z kranu. | |
| Zakleszczenia pływk w pojemniku na wodę. 1. Wyplać zbiornik na wodę. 2. Doklądnie wyczyScić zbiornik na wodę. | |
| Nowy filtr wody nie zostāl przyplukany zgodnia z in- strukacja. 1. Przeplukać filtr wody zgodnia z instrukacja. 2. Zainstalować filtr wody. | |
| W filtrze wody znejduje są powietrze. | |
| Na wyświetlaczu wi- dać symbol "Prosze napelnić pojemnik na wode.", mimoź zbiornik na wode jest pełny. | 1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do goźr w wodzie i zaczekć,źozę zierobówne są z siego wy- dobywać pescherzyki powietrza. 2. Ponownie załość filtr. |
| Stary filtr wody. ► Załość nowy filtr wody. | |
| Osady kamenia znajduźce są w zbiorniku na wode spowodowy ziatkanie ukuładu. 1. Doklądnie wyczyȩcie zbiornik na wode. 2. Rozpoczȩ program odkamieniania. | |
| Na wyświetlaczu poja- wía wie są wskazanie "Prosȩ wyczyȩcie za- parzacż". | Zaparzacż jest brudny. ► Wyczyȩcie zaparzacż. |
| Utrudnióny ruch Mechanizmu zaparzaczenia. ► Wyczyȩcie zaparzacż. | |
| Na wyświetlaczu wi- dać wskazówke "Nie- prawidowej napiȩcie". | Wystepuju problemy z zasilaniem napiȩciem. ► Uzywać urzemdenia tylko przy 220 - 240 V. |
| Na wyświetlaczu wi- dać wskazówke "Uru- chom ponownie". | Usterka urzemdenia. 1. Odr的例子 wymiść od gniaźda siediociego i odcze- kać 60 sekund. 2. Ponownie pod的例子 wymiść do gniaźda siediociego. |
| Wyświetlacz pokazuje bARDZO czego "". | Zmiekczoa woda zwiera jestwość niewielkie ilosci ka- mienia. 1. Za的例子 nowy filtr wody. 2. Odpowieznio ustawić twardość wody. |
| Uzyto nieprawidłowego odkamieniacza lub za sąmany ilosci odkamieniacza. ► Do odkamieniania stosowej wyłączenia opadowskiego tabletki. | |
| Program serwisowy nie zostaw wykonany do końca. ► Uruchomić program serwisowy "Płukanie spejal- ne". → "Programy serwisowe", Strona 130 |
15 Transport, przechowwanie i utylizacja
15.1 Aktywacja zabezmieczenia przyzed mrozem
Podczas transportu i przechowywania urzadzenie naleź chronić przyxed mrozem.
UWAGA!
Podczas transportu i przechowywania\ möze dojsć do uszkodzenia urzadzenia\ przej resztki cieczy znajdujace\ sie w urzadzeniu.
-
Przed transporteim lub Rozpoczeciem przechowywania urzadzenia opróznic uklad wody.
-
Wykonac program "Ochrona przyd zamarzaniem".
"Przeglad programów serwowych", Strona 130
- Odłaczyc urzadzenia od sieci elektrycznej.
15.2 Utylizacja zuzytego urzadzenia
Przyjazna dla srodowiska utylizacja urzadzenia pozwala odzyskać wartośće surowce.
- Odłaczyc wtyczkte przywodu sieciowego od gniazda sieciowego.
- Przechość przywośd sieciowy.
- Urzadzenie utylizować zgodnie z przypeisami o ochrioneŚro dowiska naturalnégo.
Informacja o aktualnych moziwośćciach utylizacje möglich uzyskać od sprzemawcy lub w urzejdie miasta lub gminy.

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/09/UE oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca 2005r. "O zuzytym sprzechie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbole przykreslonego kontenera na opdady. Tákie oznakowanie informuje, ze sprzęt ten, po okresie.go uzytkowania nie moze byc umieszczany (£acznie z innymi opdadami pochodzacymi z gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowiezany do oddania go prowadzacym zbieranie zuzytego sprzetu elektrycznegoi e elektronicznego. Prowadzacy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórk, sklepy oraz gminne Jednostka, tworza odpowiedni system umozliwajcy oddanie tego sprzetu. Własciwe postepownanie ze zuzytym sprzȩtem elektrycznym i elektronicznym przyczyna sie do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi iŚro dowiska naturalnégonkonsekwenci, wynikajycch z obecność składników niebepezpiecznych oraz niewlasciwogo składowania i przytetwarzania takiego sprzȩtu.
16 Serwis
lstotne z punktu widzenia funkcjonalnoSci oryginalne czeci zamienne zgodne z odpowiednim zarzadzeniem w sprawie ekoprojektu dostepne są w naszym serwisie przy ez okres co najmiej 7 lat od daty wprovadzenia urzadzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Uwaga: W ramach warunków gwarancji producenckiej ustugi serwisunaNieodplatne.
Dokladne informacja na temat okresu i warunków gwarancji w danym kraju moins uzyskać w dowolnym katalogu obstugi klienta, od pracowników naszej obstugi klienta, od sprzedawy lub znaleźć na naszej stronie internetowej.
Kontaktujac sie z serwisem nalezy podac numer produktu (E-Nr), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.) urzadzenia.
Dane kontaktowe serwisu:noza nazoleć tutaj lub w dołaczonym wyka-zie punktów serwisowych albo na naszej stronie internetowej.
16.1 Numer produktu (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.)
Numer produit (E-Nr.), numer fabryczny (FD) i numer porzadkowy (Z-Nr.) znajduja sie na tabliczce znamionowej urzadzenia.
Dane urzadzenia i numer Telefonu serwisu moins zanotowac oddzielnie, aby zapewnic sareb do nich szybki dostep.
17 Dane technicznne
| Napiȩcie | 220-240 V ~ |
| Częstotliwość | 50 Hz |
| Moc przyłącza | 1500 W |
| Maksymalne ciasnienie pompy, statyczne | 20 bar |
| Maksymalna pojemnosć zbiornika na wo–DEX (bez filtra) | 2,3 l |
| Maksymalna pojemnosć pojemnika na ka–wę ziarnista | 375 g |
| Maksymalna pojemnosć lewego/prawego pojemnika na kawe–ziarnista | 260 g / 280 g |
| Długosity przewodu sie-ciowego | 100 cm |
| Wysokość urzążdenia | 40 cm |
| Szerokość urzążdenia | 32 cm |
| Głowobosity urzążdenia | 47 cm |
| Ciezar pustego urza-dzenia | 12 kg |
| Rodzaj mląnka | Ceramiczny |
17.1 Informacja o oprogramowaniu wolnym i otwartym
Ten Produk tawiera komponenty programowe, które są licenciwnawe przy czwascieri spraw autorskich jako oprogramowanie wolne lub otwarte.
Informacja dotyczze odgowiednic licencijsa zapisane w urzadzeniu AGD. Dostep do informacja dotyczych licencijs jest teź moziłowy za posrechnictwem aplikacji Home Connect: „Profil -> Informacja prawnne -> Infor
macje dotyczé licenci". Informacja dotyczé licenci przy sąbać ze strony dedykowanej odpo-wiedniaj marce produktów. (Proszejnzaleźna stronie dedykowanej produktowy model posiadanego urzadzenia i dalsze dokumenty.) Alternatywnie odpowiednie informacja przy uzyskAAC pod adresem ossrequest@bshg.com albo od firmy BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München.
Kod zródlowy jest udostepniany na zaadanie.
Odpowiednie zadanie nalezy wyslacna adres ossrequest@bshg.com albona adres BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München.
Temat: "OSSREQUEST"
Koszty opracowania zapytania będa fakturowane klienoti. Oferta ta jest wążna w ciagu trzech lat oddating za-kupu urzadzenia wzgl. co najmiej przyez okres, przyez ktopicy producent zapewnia dostepnosć pomocy technicznej i czȩci zamiennych dla tego urzadzenia.
18 Deklaracja zgodnosci
BSH Hausgeräte GmbH oświadczaninejieszym, ze urzadzenia obstruguacja Home Connect spełnia istogne wymagania oraz pozostawe wąsciwe postanowienia dyrektywy 2014/53/EU. Pelny tekst deklaracje zgodnosci RED jest dostepny w Internecie pod adresem siemens-home.bsh-group.com na stronie poswieconej urzadzeniu w zakładce zagierajuść Dokumenty dodatkowe.
CE
2,4-GHz-pasmo (2400-2483,5 MHz):
maks. 100 mW
5-GH-pasmo (5150- 5350 MHz +
5470-5725 MHz): maks. 100 mW
pl Deklaracja zgodnosci
| BE | BG | CZ | DK | DE | EE | IE | ts | ES |
| FR | HR | IT | CY | LI | LV | LT | LU | HU |
| MT | NL | AT | PL | PT | RO | SI | SK | FI |
| SE | NO | CH | TR | IS | UK (NI) |
Siec bezprzewodowa 5 GHz (Wi-Fi): Wymiarcznie do uzytku wewnatrz pomieszczeni.
| AL | BA | MD | ME | MK | RS | UK | UA |
| Sieć bezprzemowycha 5 GHz (Wi-Fi): Wyłącznie do uzytku wew)ntrz pomiesz-czenia. | |||||||
Notice-Facile