TQ905R03 - TQ905R09 - Cuisinière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TQ905R03 - TQ905R09 SIEMENS au format PDF.

📄 276 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS TQ905R03  -  TQ905R09 - page 39
Type de produit Machine à café automatique
Caractéristiques techniques principales Système de préparation de café avec broyeur intégré, réglage de la mouture, options de personnalisation des boissons
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 38 x 28 x 46 cm
Poids 8.5 kg
Compatibilités Compatible avec café en grains et café moulu
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 1500 W
Fonctions principales Préparation de café, mousseur à lait, réglage de la température et de l'intensité
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau amovible, programme de nettoyage automatique, pièces lavables au lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Siemens
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, conseils d'utilisation inclus dans le manuel

FOIRE AUX QUESTIONS - TQ905R03 - TQ905R09 SIEMENS

Comment installer le SIEMENS TQ905R03 ?
Pour installer le SIEMENS TQ905R03, commencez par lire le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface stable et que les branchements électriques sont conformes aux spécifications. Suivez les étapes d'installation indiquées dans le manuel.
Que faire si le SIEMENS TQ905R09 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment nettoyer le SIEMENS TQ905R03 ?
Pour nettoyer le SIEMENS TQ905R03, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un pinceau doux pour nettoyer les zones difficiles d'accès. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Le SIEMENS TQ905R09 affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes d'erreur fournissent des indications sur le problème. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème par vous-même, contactez le service client.
Puis-je utiliser le SIEMENS TQ905R03 pour cuire des plats surgelés ?
Oui, le SIEMENS TQ905R03 est conçu pour cuire des plats surgelés. Assurez-vous de suivre les instructions de cuisson et d'ajuster les temps de cuisson selon les recommandations du fabricant.
Comment régler la température sur le SIEMENS TQ905R09 ?
Pour régler la température sur le SIEMENS TQ905R09, utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande. Tournez le bouton jusqu'à la température souhaitée et validez en appuyant sur le bouton de démarrage.
Le SIEMENS TQ905R03 fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal pendant le fonctionnement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que l'appareil est bien installé et qu'il n'y a pas d'objets coincés. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Où trouver des pièces de rechange pour le SIEMENS TQ905R09 ?
Les pièces de rechange pour le SIEMENS TQ905R09 peuvent être commandées auprès du service client de Siemens ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web de Siemens pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TQ905R03 - TQ905R09 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TQ905R03 - TQ905R09 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI TQ905R03 - TQ905R09 SIEMENS

fr Manuel d'utilisation

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

SIEMENS TQ905R03  -  TQ905R09 - Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. - 1

Table des matieres

1 Sécurité 41

1.1 Indications generales 41
1.2 Conformité d'utilisation 41
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 41
1.4 Consignes de sécurité 42

2 Protection de l'environnement et économies d'énergie.... 45

2.1 Elimination de l'emballage .... 45
2.2 Économies d'énergie 45

3 Installation et branchement.... 45

3.1 Contenu de la livraison 45
3.2 Installer et raccorder l'appareil 46

4 Description de l'appareil. 46

4.1 Appareil 46
4.2 Bandeau de commande 46

5 Accessoires 47

6 Avant la première utilisation .... 48

6.1 Préparer et nettoyer l'appareil 48
6.2 Determininer la durée de l'eau 48
6.3 Filtre a eau 49
6.4 Première mise en service..... 49
6.5 Indications generales 50

7 Utilisation 50

7.1 Allumer ou eteindre I'appareil.... 50
7.2 Préparation de boisson 51
7.3 doubleShot et tripleShot..... 51

7.4 Préparer une boisson à base de café avec du lait.... 51
7.5 baristaMode ou comfort-Mode 52
7.6 Préparer deux tasses à la fois 52
7.7 Mémoriser votre boisson préféérée ☆ 53
7.8 Utiliser le réglage électrique du degré de mouture eGrinder 53
7.9 Utiliser beanldent System 1.....53

8 Sécurité enfants 54

8.1 Activer la sécurité enfants.....54
8.2 Désactiver la sécurité en-fants 54

9 Chauffage pour tasses1 54
9.1 Activer et désactiver le chauffe-tasses1 54

10 Personnelisation 54

10.1 Creer un premier profil......... 54
10.2 Creer d'autres profils 54
10.3 Editor le profil 55
10.4 Supprimer le profil............ 55
10.5 Trier les profils 55
10.6 Ajouter une boisson à un profil.... 55
10.7 Ajouter la boisson au profil à partir de Classique ou coffeeWorld 55
10.8 Crééur un profil à partir de Classique ou coffeeWorld......55

fr

10.9 Editor la boisson dans le profil.... 56
10.10 Supprimer une boisson du profil. 56

11 Home Connect 56

11.1 Configurer Home Connect.....56
11.2 Réglages Home Connect...... 57
11.3 Diagnostic à distance 57
11.4 Protection des données 58

12 Reglages de base 58

12.1 Modifier les réglages de base 58
12.2 Aperçu des réglages de base 58

13 Nettoyage et entretien 60

13.1 Nettoyage au lave-vaisselle.... 60
13.2 Produtos de nettoyage 61
13.3 Nettoyer l'appareil 61
13.4 Nettoyer la cuvette d'égout-tage et le bac à marc de café 62
13.5 Nettoyer le réservoir à lait...... 62
13.6 Programmes d'entretien 62

14Dépannage 65

15 Transport, stockage et élimination 71

15.1 Activer la protection contre le gel. 71
15.2 Mettre au rebut un apparéil usage...... 71

16 Service après-venture 71

16.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr). 72

17 Données techniques 72

17.1 Informations concernant les logiciels libres et open source 72

18 Déclaration de conformité...... 73

SIEMENS TQ905R03  -  TQ905R09 - Déclaration de conformité...... 73 - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications generales

Lisez attentivement cette notice.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau contrôle.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.

1.2 Conformité d'utilisation

Utilisez l'appareil uniquement :

  • pour préparer des boissons chaudes.
  • pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
  • à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont ages de 8 ans et plus et agissant sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

1.4 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de s'étouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'ordinateil, respectez impératifement les indications figurant sur la plaque signalétique.
- L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatively à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.

Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou casset.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommage, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupeze le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-vente. Page 71

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.

  • Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
    Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau.
    Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil.
    Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
  • Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

L'appareil devient chaud.

Aérer suffisamment l'appareil.
- Ne jamais utiliser l'appareil dans une armoire.

Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.

  • Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.

Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant.

  • Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures !

Certaines pièces de l'appareil deviennent très chaudes.

  • Ne touchez jamais les pieces chaudes de l'appareil.
  • Laisser refroidir les pieces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.

AVERTISSEMENT - Risque de brûture !

Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.

Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.

fr Sécurité

Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échéppent.
Un démarrage à distance sans surveillance via l'appli Home Connect peut occasionner des brûlures à d'autres personnes.
- Ne pasmettre la main sous la buse d'écoulement du café pendant la distribution de la boisson.
- Les personnes, notamment les enfants, doivent être tenues à distance de l'appareil.

A VERTISSEMENT - Risque de blessure !

Une utilisation inappropriée de l'appareil peut être dangereuse pour l'utilisateur.

Pour éviter des blessures, utiliser l'appareil uniquement conformément à sonemploi prévu.
Pincement des doigts lors de la fermeture de la porte de l'appareil.
Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte.

Le moulin tourne.

  • Ne jamais mettre les mains dans le moulin.

AVERTISSEMENT - Danger : magnétisme !

L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p. ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline.

  • Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm par rapport à l'appareil.
  • Une distance minimale de 10 cm doit également être respectée par rapport au réservoir d'eau retire.

A VERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé !

Les salissures sur l'appareil peuvent nuire à la santé.

Respecter les consignes de nettoyage relatives à l'hygiène.

2 Protection de l'environnement et économies d'énergie

2.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

SIEMENS TQ905R03  -  TQ905R09 - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

2.2 Économies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.

Régler l'intervalle d'arrêt automatique sur la plus petite valeur.

Si l'appareil n'est pas utilisé, il s'eteint plus tout.
"Réglages de base", Page 58

Ne pas interrompre prématurément la préparation de boisson.
La quantité d'eau ou de lait chauffée est utilisé de façon optimale.

Détartrer régulierement l'appareil.
- Les dépôts de tartre augmentent la consommation d'énergie.

3 Installation et branchement

3.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrabilité de la livraison.

Remarque : Selon le modele, diffé- rents accessoires sont fournis. Cet accessoire est marqué par un cadre en pointillés.

Fig. 1

AMachine à café automatique
BRéserveir de lait
CTuyau à lait
DAdaptateur pour réservoir de lait1
ENotice d'utilisation
FOutil de mise en place du filtrtre à eau
GPastille de détartrage1
HPastille de nettoyage1
IFiltre à eau
JBandelette pour déterminer la durée de l'eau
KChiffon microfibrés

1 Selon l'équipement de l'appareil

3.2 Installer et raccorder l'applériel

ATTENTION!

Risque d'endommagement de l'appareil. L'appareil peut etre endommagé en cas de mise en service non conforme.

Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel.
Si l'appareil a ete transporte ou entreposé a moins de 0^ ,attendre 3 heures a tempereature ambiente avant de le metre en service.
- Àprous chaque branchement,attendre env.5 secondes.
1. Poser l'appareil sur une surface plane, solide et résistante à l'eau.
2. Brancher la fiche secteur de l'appareil sur une prise de courant à contact de protection installée dans les règles.

4 Description de l'appareil

4.1 Apparel

Cette section contient une vue d'enseMBle des composants de votre appar. pareil.

Remarques

  • Des variations de détails et de couleurs sont possibles selon le type d'appareil.
    La notice d'utilisation décrit deux variantes de l'appareil :

  • L'appareil dispose d'un réservoir pour café en grains.

  • L'appareil dispose de deux réservoirs pour café en grains.

Fig. 2

1Réserveir de lait
2Champs tactiles
3Chauffage pour tasses1
4Réserveir pour café en grains1
5Compartment à pastille
6Couvercle préserveur d'arôme1
7Éclairage LED du réservoir pour café en grains1
8Plaque signalétique
9Écran tactile
10Porte du compartment de percolation
11Réserveir d'eau
12Mousseur de lait
13Couvercle de la buse d'écoulement
14Cuvette d'égoutage

1 Selon l'équipement de l'appareil

4.2 Bandeau de commande

Le champ de commande vous permé de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.

Fig. 3

1Écran tactile
2Champs tactiles

Écran tactile

L'écran tactile sert aussi bien d'affichage que d'élement de commande.

Menu principal

ProfilsSélectionner les bois-sons enregistrées avec des réglages personnels.
ClassiqueSélectionner des bois-sons standard.
coffee-WorldSélectionner des bois-sons de base qui peuvent être adaptations en liaison avec Home Connect.

Paramètres de boisson

1Intensité
2Quantité
3Part de lait
4Degré de mouture
5Temps de contact
6Température
7Variété de grains sélectionnée1
8Sélectionner le réservoir pour café en grains1.
1Selon l'équipment de l'appareil

Conseil : Vous trouvezez d'autres réglages de boissons dans les réglages de base.

Affichage

Comfort BaristaL'appareil est en mode Barista ou Comfort.
!!!Le chauffe-tasses est activé.
®aromaBoost
©L'appareil est connec-té à Home Connect.
©L'appareil n'est pas connecté à Home Connect.
©×L'appareil n'a aucune connexion au serveur.

Champs tactiles

Vous trouverez ici un aperçu des symboles qui sont toujours visibles.

1Allumer ou êtreindre l'appareil.
Barista ComfortSélectionner le mode Barista ou Comfort.
2Préparer deux tasses.
Mémoriser votre bois-son préfééré.
3Ouvrir ou quitter les programmes d'entretien.
4Ouvrir ou quitter les ré-glages.

5 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour votre apparéil.

AccessoiresCommerceService après-venture
Pastilles de nettoyageTZ80001A00312097
TZ80001B00312098
Pastilles de détartrageTZ80002A00312094
TZ80002B00312095
Filtre à eauTZ7000300575491
Pack de 3 filtres à eauTZ70033A-
Chiffon microfibrés-00460770
Kit d'entretienTZ80004A00312105
TZ80004B00312106
Adaptateur pour réservoir de laitTZ7000117006005

6 Avant la première utilisation

Préparez l'appareil pour l'utilisation.

6.1 Préparer et nettoyer l'appareil

Retirez les films protecteurs et nettoyez l'appareil et ses différents composants. Suivez les instructions de la figure au début de la presente notice.

ATTENTION!

Les grains inadaptés peuvent boucher le moulin.

Utiliser exclusivement un mélange de café en grains torrefiés pour expresso ou percolateur.
- Ne pas utiliser de grains de café enrobés d'un glacage.
- Ne pas utiliser de grains de café caramélisés.
- Ne pas utiliser de grains de café traités avec un additif contenant du sucre.
- Ne pas utiliser de café en poudre.

Fig. 4 - 29

Remarques

  • Remplissez quotidiennement le réservoir d'eau fraîche froide, non gazeuse.

  • Sur le modèle disposant de 2 réservoirs pour café en grains, vous pouvez désirir 2 variétés de café différentes. La LED du réservoir pour café en grains sélectionné s'allume.
    L'appareil mémorise, pour chaque boisson, le dernier réservoir pour café en grains à avoir été sélectionné. Vous pouvez modifier ce préréglage. → "Réglages de base", Page 58

Conseil: Stockez le café en grains dans un endroit frais, à l'abri de l'air, pour conserver toute sa qualité.
Vous pouvez laisser le café en grains dans le réservoir pour café en grains plusieurs jours sans que le café ne perde son arôme.

6.2 Détérminer la dureté de l'eau

Le réglage correct de la durée de l'eau est important, car il permet à la machine d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. Vous pouvez déterminer la durée de l'eau avec la bandelette de test jointe ou la demander à la compétie locale de distribution d'eau.

  1. Plonger brièvement la bandelette de test dans l'eau fraîche du robinet.

2 Laissez la bandelette de test s'égoutter.
3. Lire la durée de l'eau après 1 minute sur la bandelette de test. Le tableau indique les équivalences entre les niveaux et les différencents de durée de l'eau :

Ni-veauDureté al-lemande en °dHDureté totale en mmol/l
11-7< 1,3
28-141,3-2,5
315-212,5-3,8
22-30> 3,8

1 Réglage usine

Remarque: Si la maison est équipée d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez régler "Adoucisseur".

Conseil : Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.

"Réglages de base", Page 58

6.3 Filtre à eau

Avec un filtré à eau, vous réduisez les dépôts de tartre et les salissures dans l'eau.

Mettre en place le filtré à eau

ATTENTION!

Endommagement possible de I'appareil par I'entartrage.

  • Changer le filtré à eau à temps.
  • Remplacer le filtré à eau au plus tard après 2 mois.
  • Tenir compte des messages apparaissant à l'écran.

  • Appuyer sur ^
    2 Appuyer sur "Filtre INTENZA" et suivre les instructions figurant à l'écran.

Changer ouPTRirer le filtré a eau

Vous pouvez également utiliser votre apparéil sans filtré à eau.

  1. Appuyer sur ^+
  2. Appuyer sur "Filtre INTENZA".
  3. Appuyer sur "Remplacer" ou sur "Retirer" et suivre les instructions fis- gurat à l'écran.

Conseils

  • Changez le filtré à eau également pour des raisons d'hygiène.
    Avec un filtré à eau, le détartrage de l'appareil est moins souvent nécessaire.
    Si vous utilisez un filtré à eau, vous obtiendrez des boissons à base de café plus gouteuses.
    Rincez le filtré à eau avant utilisation en préparant une tasse d'eau chaude, lorsque votre apparéil n'a pas été utilisé pendant longtemps, p. ex. Pendant les vacances.
    Le filtré à eau est disponible dans le commerce ou auprès du Service après-vente.

"Accessoires", Page 47

6.4 Première mise en service

Après le raccordement électrique, effectuez les réglages pour la première mise en service de l'appareil. La première mise en service n'appeait que lors de la première mise en marche.

  1. Allumez l'appareil avec ①.
  2. Suivre les instructions figurant à l'écran.
    L'écran guide l'utilisateur à travers le programme.

Remarques

Si vous souhaitez configurer maintainant Home Connect, suivez les instructions apparaissant dans l'appli Home Connect.
"Configurer Home Connect", Page 56

fr Utilisation

Lorsque "Mode démonstration" est sélectionné, seuils les affichages fonctionnent. Vous ne pouvez préparer aucune boisson ni effectuer chaque programme.

6.5 Indications générales

Respectez les indications pour utiliser votre apparéil de manière optique.

Remarques

  • À la fabrication, l'appareil a étéprogrammé sur des réglages standard lui permettant de fonctionnerde façon optimale.
    Le moulin est regle en usine en vue d'un fonctionnement optimal. Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, s'il n'est pas assez consé et s'il a trop peu de « crème », vous pouvez adapter le degré de mouture. → "Utiliser le réglage électronique du degré de mouture eGrinder", Page 53
  • Pendant le fonctionnement, des gouttes d'eau peuvent se former au niveau des fentes d'airation et sur le couvercle du compartment à pastille.
    Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain laps de temps, l'appareil s'eteint automatiquement. Vous pouvez modifier la durée dans les réglages de base. → Page 58

Pour des raisons techniques, de la vapeur peut s'échapper de l'appareil.

SIEMENS TQ905R03  -  TQ905R09 - Remarques - 1

La première boisson servie n'a pas encore développé son plein arôme lorsque :

  • Vous utilisez l'appareil pour la première fois.
  • Vous avez effectué un programme d'entretien.
  • Vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une période prolongée.
    Ne pas boire la boisson.

Conseil : Une « crème » fine et consistante sera obtenue lorsque vous aurez préparé quelques tasses ares la mise en service de votre appar. pareil.

7 Utilisation

7.1 Allumer ou éteindre l'appareil

Appuyer sur ①.

Lors de la mise en marche, l'écran affiche le logo de la marque. Lors de la mise en marche et de l'arrêt, l'appareil effectue un rincage automatique. Lors de l'arrêt, l'appareil ejecte de la vapeur dans la cuvette d'égouttage pour se nettoyer. Si l'appareil est encore chaud au moment de l'arrêt ou si aucune bois

son n'a eté préparée avant l'arrêt, l'appareil n'effectue pas de rinçage.

7.2 Préparation de boisson

Apprenez comment préparer la boisson de votrechoix.

SIEMENS TQ905R03  -  TQ905R09 - Préparation de boisson - 1

AVERTISSEMENT

Risque de brûlure!

Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.

Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.
- Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échéppent.

Remarques

  • Avec certains régages, le café est préparé en plusieurs étapes. Attende que l'opération soit entière-ment terminée.
    Si vous préparez une boisson à base de lait, fermez toujours le réserveir rempli de lait ou l'adaptateur pour brique de lait.
  • Vous ne pouvez insérer ou-retirer la buse d'écoulement que si le réservoir de lait ou l'adaptateur de lait n'est pas raccardé.
    Le réservoir de lait a eté spécialement concu pour cet apparéil. Utilisez le réservoir de lait exclusivement pour un usage domestique et pour conserver le lait au réfrigérateur.
    Si le système de lait n'est pas propre, de petits résidus de lait risquent de se mélanger à l'eau lors du prélevement d'eau chaude.

7.3 doubleShot et tripleShot

Votre appeareil moud deux fois ou trois fois du café.

Afin de ne libreter que les arômes agréables et digestes, la machine moud de nouveau du café et effectue une nouvelle percolation.

Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont libérés. Les substances amères et les arômes indésirables alerent le goût et la digestibilité du café.

Remarque: Les fonctions "double-Shot" et "tripleShot" dépendent de la nature, de l'intensité et de la taille de la boisson sélectionnée.

7.4 Préparer une boisson à base de café avec du lait

Apprenez comment préparer un Latte Macchiato à l'aide d'un exemple.

SIEMENS TQ905R03  -  TQ905R09 - Préparer une boisson à base de café avec du lait - 1

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures !

Le système de lait devient très chaud.

  • Ne jamais toucher le système de lait chaud.
    Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.

Conditions

L'appareil est allumé, le réservoir d'eau et le réservoir pour café en grains sont remplis.
Le réservoir de lait ou l'adaptateur de lait est raccordé.
Le réservoir de lait est rempli de lait ou le tuyau de lait de l'adaptateur est plongé dans le lait.

  1. Placer un verre sous la buse d'écoulement.
  2. Appuyer sur Barista et selectionner "baristaMode".
  3. Appuyer sur "Classique".
  4. Sélectionner le symbole de boisson Latte Macchiato.

fr Utilisation

  1. Appuyer sur le symbole de la boisson et régler les paramètres de boisson.

  2. Pour régler l'intensité , appuyer sur les segments.

  3. Pour régler la quantité , appuyer sur les segments.
  4. Pour régler la part de lait 0 , appuyer sur les segments.
  5. Pour régler le degré de mouture
    , appuyer sur les segments.
    "Utiliser le réglage électronique du degré de mouture eGrinder", Page 53
  6. Pour régler le temps de contact ©, appuyer sur les segments.
  7. Pour régler la température de percolation 8, appuyer sur les segments.
  8. Pour modifier le réservoir pour café en grains ^1 ,appuyer sur

  9. Appuyer sur "Start" et attendre la fin de l'opération.

  10. Pour arrêté complètement la préparation de boisson, appuyer sur "Stop".

  11. Pour arrêtier uniquement l'étape de préparation actuelle, appuyer sur "Ignorer".

Remarques

Si vous ne modifiez aucun réglage pendant env. 30 secondes, l'appareil quitte le mode réglage.
L'appareil mémorise automatiquement les réglages.
Pour réinitialiser tous les paramètres de boisson, appuyer sur "Réinitialiser".

Conseils

  • Vous pouvez préchauffer les tasses en prélevant de l'eau chaude ou en utilisant le chauffêtes.

Sur le modele disposant de 2 réservoirs pour café en grains, vous pouvez changer de réservoir1 pendant la préparation de la boisson lorsqu'un des deux réservoirs pour café en grains est vide. La préparation se poursuit avec le réservoir pour café en grains plein.
- Vous pouvez aussi utiliser des boissons végétales au lieu de lait, p. ex. du lait de soja.
La qualité de la mousse de lait dépend du type de lait ou de boisson végétale.

7.5 baristaMode ou comfortMode

Vous pouze selectionner le mode de commande.

Lors de la sélection de "barista-Mode", davantage de possibités de réglage sont disponibles pour les différentes boissons, par ex. le temps de contact.

7.6 Préparer deux tasses à la fois

Selon le type de boisson, vous pouvez préparer simultanément 2 tasses.

Remarque: Si la fonction "double-Shot" ou "tripleShot" est active, la fonction de préparation simultanée de deux tasses n'est pas disponible.

  1. Sélectionner le symbole de la boisson souhaïée.
  2. Appuyer sur

L'écran affiche le réglage .
3. Placer deux tasses, une à gauche et une à droite, sous la buse d'écoulement.
4. Appuyer sur "Start".

La boisson est preparée en 2 étapes. Les grains de café sont moulus en 2 étapes.

L'appareil effectue la percolation et la boisson s'écoule dans les tasses.
5. Attendre la fin de l'opération.

7.7 Ménoriser votre boisson préféree ☆

Vous pouvez<mémoriser directement une boisson préféree que vous préparez souvent.

  1. Sélectionner le symbole de la boisson souhaïée.
    2 Appuyer sur le symbole de la boisson et régler les paramètres de boisson.
  2. Pour mémoriser, appuyer pendant 3 secondes sur ☆.

Conseils

Pour afficher et démarrer à tout moment la boisson souhaïée, appuyer une fois brievement sur ☆.
- Vous pouvez à tout moment mé-moriser une nouvelle boisson pré-férée.

Remarque: La mémorisation d'une nouvelle boisson préféérée remplace la boisson préféérée existante.

7.8 Utiliser le réglage électronique du degré de mou-ture eGrinder

Votre appeareil possede un moulin réglaible avec lequel vous pouvezadapter individuellement le degré demouture des grains de café dans"baristaMode".

  1. Appuyer sur Barista et seLECTIONner "baristaMode".

  2. Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitatione.

  3. Appuyer sur et régler le degré de mouture.

Le réglage du degré de mouture est perceptible seulement après la deuxieme tasse de café.

Remarque: Sur le modele disposant de 2 réservoirs pour cafe en grains, vous pouvez regler séparément le degré de mouture pour chaque réserveir pour cafe en grains.

Conseils

  • Vous pouvez régler le degré de mouture de base pour "comfort-Mode" dans les réglages des boissons.
  • Dans "comfortMode", vous pouvez également utiliser la fonction [aromaBoost] pour les petites boissons, par ex. expresso. La fonction [aromaBoost] ajuste le degré de mouture un peu plus fin que le degré de mouture de base régle.
    Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, réglez un degré de mouture plus grossier. Si le café n'est pas assez corsé et s'il présente trop peu de « crème », réglez un degré de mouture plus fin.

7.9 Utiliser beanldent System 1

Vou puez regler votre apparéil en fonction de la variété de grains de café utilisée.

  1. Appuyer sur
  2. Sélectionner "Réglages des boissons".
  3. Sélectionner "beanldent System".
  4. Sélectionner la variété de café.

8 Sécurité enfants

Afin d'éviter que les enfants se brûlent ou s'ébouillantent, il est possible de verrouiller l'appareil.

8.1 Activer la sécurité enfants

Condition : L'appareil est allumé.

Appuyer sur pendant au moins 3 secondes.
La sécurité enfants est activée.

8.2 Désactiver la sécurité enfants

  • Appuyer sur pendant au moins 3 secondes.
    La sécurité enfants est désactiveré.

9 Chauffage pour tasses1

Vous pouvez chauffer vos tasses avec le chauffe-tasses.

9.1 Activer et désactiver le chauffe-tasses1

AVERTISSEMENT Risque de brûlures!

Lechauffetasses1 devient très chaud.

  • Ne jamais toucher le chauffêtes' très chaud.
    Laisser le chauffe-tasses1 refroidir avant de le toucher.

Conseil : Pour bien chauffer les tasses, placez-les avec le fond sur le chauffe-tasses1.
- Activer et désactiver le chauffétasses dans les réglages de base.

10 Personnelisation

Mémorisez les boissons dans votre profil personnel.

Un profil contient des boissons préférentes avec des réglages personnels.

Appuyer sur pour quitter les réglages.

Conseil : Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.

10.1 Créer un premier profil

  1. Appuyer sur "Profils".
  2. Appuyer sur "Créer un profil".
  3. Saisir un nom de profil, par ex. Tom.
  4. Appuyer sur "Mémoriser".
  5. Sélectionner une image d'arrière-plan.
  6. Appuyer sur "Suvant".
  7. Appuyer sur + "Ajouter une boisson".
  8. Sélectionner une boisson et appuyer sur "Sélectionner".
  9. Régler les paramètres de boisson et appuyer sur "Mémoriser".
  10. Saisir un nom de boisson et appuyer sur "Mémoriser".

10.2 Creer d'autres profils

  1. Appuyer sur "Profils".
  2. Appuyer sur "Profils" au bas de l'écran.
  3. Appuyer sur + "Insérer un profil".
  4. Saisir un nom de profil.
  5. Appuyer sur "Mémoriser".
  6. Sélectionner une image d'arrière-plan.
  7. Appuyer sur "Suvant".
  8. Appuyer sur + "Ajouter une boisson".

  9. Sélectionner une boisson et appuyer sur "Sélectionner".

  10. Régler les paramètres de boisson et appuyer sur "Mémoriser".
  11. Saisir un nom de boisson et appuyer sur "Mémoriser".

Remarque: Le dernier profil utilisé apparait toujours dans les profils. Appuyer sur "Changer de profil" au bas de l'écran pour creer des profils ou modifier les profils existants.

10.3 Éditer le profil

  1. Appuyer sur "Profils".
    2 Appuyer sur "Profils" au bas de l'écran.
  2. Appuyer sur "Éditer les profils".
  3. Appuyer sur le profil souhaité.
  4. Modifier le nom du profil et appuyer sur "Mémoriser".
  5. Sélectionner l'image d'arrière-plan souhaïée et appuyer sur "Suvivant".

10.4 Supprimer le profil

  1. Appuyer sur "Profils".
    2 Appuyer sur "Profils" au bas de l'écran.
  2. Appuyer sur "Supprimer le profil".
  3. Appuyer sur le profil souhaité.
  4. Appuyer sur "Supprimer".

10.5 Trier les profils

  1. Appuyer sur
  2. Appuyer sur "Personnalisation".
  3. Appuyer sur "Ordre des profils".
  4. Trier les profils.

10.6 Ajouter une boisson à un profil

  1. Appuyer sur "Profils".
    2 Appuyer sur "Profils" au bas de l'écran.

  2. Appuyer sur le profil souhaité.

  3. Appuyer sur + "Ajouter une boisson".
  4. Sélectionner une boisson et appuyer sur "Sélectionner".
  5. Régler les paramètres de boisson et appuyer sur "Mémoriser".
  6. Saisir un nom de boisson et appuyer sur "Mémoriser".

10.7 Ajouter la boisson au profil à partir de Class-sique ou coffeeWorld

  1. Sélectionner une boisson à partir de "Classique" ou "coffeeWorld".
  2. Régler les paramètres de la boisson.
  3. Appuyer sur "Mémoriser dans le profil".
  4. Sélectionner le profil souhaité.
  5. Saisir un nom de boisson.
  6. Appuyer sur "Mémoriser".

La boisson est mémorisée dans le profil.

10.8 Créer un profil à partir de Classique ou coffee-World

  1. Sélectionner une boisson à partir de "Classique" ou "coffeeWorld".
  2. Régler les paramètres de la boisson.
  3. Appuyer sur "Mémoriser dans le profil".
  4. Appuyer sur + "Insérer un profil".
  5. Saisir un nom de profil.
  6. Appuyer sur "Mémoriser".
  7. Sélectionner une image d'arrière-plan.
  8. Appuyer sur "Suvant".

fr Home Connect

  1. Saisir un nom de boisson et appuyer sur "Mémoriser".
    Le profil et la boisson sont mémorisés.

10.9 Éditer la boisson dans le profil

  1. Appuyer sur "Profils".
    2 Appuyer sur "Profils" au bas de l'écran.
  2. Appuyer sur le profil souhaité.
  3. Sélectionner une boisson.
  4. Regler les paramètres de la boisson.
  5. Appuyer sur "Mémoriser".
  6. Appuyer sur "Écraser".
  7. Demarrer la boisson ou revenir au menu à l'aide de ←.

10.10 Supprimer une boisson du profil

  1. Appuyer sur "Profils".
    2 Appuyer sur "Profils" au bas de l'écran.
  2. Sélectionner le profil et appuyer dessus.
  3. Appuyer sur la boisson.
  4. Appuyer sur "Supprimer".

11 Home Connect

Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un apparéil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre

pays. Yout couvrez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.

L'appli Home Connect you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l'appli Home Connect pour procéder aux réglages.

Conseil: Observe également les consignes dans l'appli Home Connect.

Remarques

Suivez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect. "Securite", Page 41
- Les commandes directement effectuees sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.

11.1 Configurer Home Connect

Conditions

L'appareil est déjà branché au réseau électrique et allumé.
- Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android, p. ex. un smartphone.
Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal WiFi de votre réseau domestique.
L'appli Home Connect est configurer sur l'appareil mobile.

  1. Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code QR ci-après. → Fig. 30

  2. Suivre les instructions de l'appli Home Connect.

11.2 Réglages Home Connect

Ajustez Home Connect à vos besoines personnels.

Voutrouverez les réglages
Home Connect dans les réglages de base de votre apparéil. Les réglages

qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l'appareil au réseau domestique.

Aperçu des réglages de Home Connect

Vous trouverez ici un aperçu des réglages de "Home Connect" et des réglages du réseau.

Réglage de baseSélectionDescription
Connexion Wi-FiMarche ArrêtÉteindre le module radio en cas d'absence prolongée ou pour économiser l'énergie.Remarque: En mode de veille avec maintien de la connexion au réseau, votre appareil consomme 2 W max.
Démarrage à distanceMarche ArrêtActiver et désactiver le démarrage à distance sur l'appareil.Remarque: La désactivation est possible uniquement par le biais de l'application "Home Connect".
Ajouter un apparil mobile-Connector l'appareil à l'appli "Home Connect" ou à des comptes supplémentaires.
Informations sur le réseau-Afficher des informations sur le réseau et l'appareil.
Supprimer-Remarque: Sans connexion au réseau, la commande via l'application "Home Connect" est impossible.
Mise à jour du logiciel-Remarque: Ce réglage est disponible uniquement lors d'une mise à jour logiciel.

11.3 Diagnostic à distance

Le service après-vente peut acceder à votre apparéil via le diagnostic à distance si vous en faites la démande spécifique, si votre apparéil est connecté au serveur

Home Connect et si le diagnostic a distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.

Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans

fr Reglages de base

votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com

11.4 Protection des données

Suivez les consignes de protection des données.

Lors de la première connexion de votre apparéil à un réseau domestique branché à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):

Identifient unique de l'appareil (constitue de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager.
- État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions
Home Connect et ne s'avère nécesses

saire qu'au moment où vous pouze utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.

Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.

12 Réglages de base

Vous pouvez modifier les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoin et appeler des fonctions supplémentaires.

12.1 Modifier les réglages de base

  1. Appuyer sur
    L'écran indique la liste des réglages de base.
  2. Modifier le réglage de base sou-haité.
    L'appareil mémorise le réglage de base automatiquement.
  3. Appuyer sur pour quitter les réglages de base.

12.2 Aperçu des réglages de base

Youtrouvrez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.

Réglage de baseSélectionUtilisation
Réglage des boissonsRéservoir pour café en grainsRégler l'affection du réseau pour café en grains.
1 Selon l'équipement de l'appareil
"Ajustement électronique du degré de mouture"Réglage électronique du degré de moutureRégler le degré de mou-ture de base en "com-fortMode".
beanldent SystemRégler le type de grains utilisé.→ "Utiliser beanldent System ", Page 53
Ordre laitRégler l'ordre lait et café.
Latte Macchiato PauseRégler la pause entre lait et café.
Température de percolationRégler la température de percolation.
Réinitialiser les paramètres boissonRéinitialiser les réglages de boissons.
Réglage de l'appareilChauffe-tasses1Activer ou désactiver le chauffe-tasses1.
Arrêt automatiqueRégler la durée après la-quelle l'appareil s'éteint.
Luminosite de l'écranRégler la luminosité par étapes.
Tonalité■ Allumer et éteindre les tons.■ Régler le volume.
Dureté de l'eauRégler la durée de l'eau.
LangueRégler la langue.
Réglages d'usineRemettre l'appareil aux réglages usine.
PersonnalisationCatégorie de démarrageRégler l'affichage des menus après la mise en marche, p. ex. "Clas-sique".
Ordre des profilsDéterminer l'ordre des profils.
Ordre des boissons dans le profilDéterminer l'ordre des boissons dans le profil.

1 Selon l'équipement de l'appareil

Réglage de baseSélectionUtilisation
Home ConnectInformations concernant Home Connect→ "Configurer Home Connect", Page 56
Infos sur l'appareilCompteur de boissonsAfficher le nombre des boissons prélevées.
Information de nettoyageAfficher la durée jusqu'à prochain change-ment de filtré à eau ou démarrage du programme d'entretien.
Information sur la versionAfficher des informations sur le réseau et l'appareil.
Information sur la licenceAfficher le texte de la li-cence FOSS.
Mode d'opérationMode d'opération à des fins de démonstrationActiver ou désactiver "Mode démo".
Notice succincte de l'in-terface utiliséSe familiariser avec les régliages de l'appareil.
Service après-venteRechercher le code QR et le service après-ventespécifique au pays.
1 Selon l'équipement de l'appareil

13 Nettoyage et entretien

Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

13.1 Nettoyage au lave-vaisselle

Vous trouvrez ici un aperçu des composants qui peuvent être lavés au lavevaisselle.

ATTENTION!

Certsains composants ne sont pas résistants aux températures élevées et peuvent être endommages lors du nettoyage en lave-vaisselle.

Respecter la notice d'utilisation du lave-vaisse.

Nettoyer au lave-vaissele uniquely ment les composants adaptés.
Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas les composants à plus de 60^ .

Adapte :

Cuvette d'égoutage

  • Egouttoir
  • Bac à marc de café
  • Indicateur mécanique de niveau de replissage

  • Système de lait avec adaptateur

  • Réservoir de lait avec couvercle
    Bacs rouge de l'unité de percolation
    Adaptatateur pour réservoir de lait

1 Selon l'équipement de l'appareil

Non adapté : 园

Réservoir d'eau
Couvercle preservateur d'arome
- Unité de percolation
Couvercle de l'unité de percolation, rouge
Couvercle de la buse d'écoulement

Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.

ATTENTION!

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
  • Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
  • Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.

Des produits nettoyants et détartrants inappropriés peuvent endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser d'acide citrique pur, de vinaigre ou de produit à base de vinaigre pour le détartrage.
- Ne pas utiliser de détartrant contenant de l'acide phosphorique.
Utiliser uniquement des pastilles de détartrage et de nettoyage développées spécialement pour l'appareil.

"Accessoires", Page 47

SIEMENS TQ905R03  -  TQ905R09 - ATTENTION! - 1

Conseils

Lavez soigneusement les chiffons éponges neufs, pour-retirer les sels qui y adhérent évientuelle. Les sels peuvent occasionner une rouille superficielle sur les surfaces en acier inox.
- Enlevez toujours immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit de nettoyage et de produit de détartrage afin d'éviter la formation de corrosion.

13.3 Nettoyer l'appareil

A VERTISSEMENT

Risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau.

fr Nettoyage et entretien

Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

A VERTISSEMENT Risque de brûlures !

Certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes.

  • Ne touchez jamais les pièces chaudes de l'appareil.
    Laisser refroidir les pièces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.

  • Nettoyer le boitier, les surfaces brillantes et le bandeau de commande avec le chiffon en micro-fibres fourni.

  • Nettoyer le système verseur après la préparation de boisson avec un chiffon doux et humide.
  • Rincer le réservoir d'eau à l'eau claire, fraîche.
  • Si l'appareil n'a pas ete utilise pendant une pereiode prolongee, p. ex. pendant les vacances, nettoyer tout I'appareil, y compris les pieces amovibles comme I'unite de percolation ou le réservoir d'eau.

Remarque:L'appareil effectue un rincege automatique lorsque vous l'allumez a froid ou lorsque vous I'eteignez après la préparation de cafe.L'appareil se nettoie ainsi de lui même.

13.4 Nettoyer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café

Nettoyez and videz quotidiennement la cuvette d'égoutage et le bac à march de café pour éviter les dépôts. Suivre les instructions de la figure située au début de la présente notice.

Fig. 31 - 33

13.5 Nettoyer le réservoir à lait

Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le réservoir à lait. Vous pouvez nettoyer le réservoir à lait au lave-vaisse. Suivre les instructions de la figure située au début de la présente notice.

Fig. 22 - 25

13.6 Programmes d'entretien

Utilisez les programmes d'entretien pour insérer ou-retirer un filtré à eau ou nettoyer soigneusement votre apparéil. Notre apparéil vous indique quand un programme d'entretien doit être effectuer, p. ex. nettoyage.

ATTENTION!

Un nettoyage ou un détartrage effectué de manière incorrecte ou retardée peut endommager l'appareil.

Effectuer le processus de détartrage immédiatement après l'apparition de la consigne.
- Placer des pastilles de nettoyage uniquement dans le compartment prévu à cet effet.
- Ne jamais placer de pastilles de détartrage ni autres produits dans le compartment à pastilles.

Remarques

L'écran indique où en est l'opération.

Si l'appareil est verrouillé, il ne peut être réutilisé qu'une fois le détartrage effectué.

Conseil: En plus du programme de rincege automatique, retireer et nettoyer régulierement l'unité de percolation.

Utiliser les programmes d'entretien

  1. Appuyer sur ^* .
  2. Appuyer sur le symbole du programme souhaité.
    L'écran guide l'utilisateur à travers le programme.

Aperçu des programmes d'entretien

Vous trouverez ici un aperçu des programmes d'entretien.

Remarque: L'écran de démarrage indique les préparations de boisson restantes jusqu'à l'exécution du programme et la durée.

BRITAFiltre INTENZAMettre en place,steroler ou remplacer le filtre à eau.
Nettoyage du système de laitRincer automatiquement le système de lait.
calc'nCleanCombiner nettoyage et détartrage. Éliminer les résidus de café et de calcaire des conduites.
NettoyageÉliminer les restes de café des conduites.
DétartrerÉliminer les restes de calcaire des conduites.
Nettoyage de l'unité de percolationL'écran indique, étape par étape, le nettoyage optimal de l'unité de perco-lation.
Nettoyage de la buse d'écoulementL'écran indique, étape par étape, le nettoyage optimal de la buse d'écou-lement.
Protection contre le gelVider les conduites pour protégger l'ap-pareil pendant le transport et le sto-ckage.

fr Nettoyage et entretien

Rinçage spécifiqueSi un programme d'entretien est inter-rompu, p. ex. par une coupure de courant, l'appareil rince automatique-ment. Ce n'est qu'ensuite que l'appa-reil est de nouveau prét à fonctionner.

Conseils

Quand you lancez le programme "Détartrer" ou "calc'nClean", tenez à disposition un écipient d'une contenance d'au moins 1 litre.
Si vous utilisez un filtré à eau, la durée avant l'exécution d'un programme d'entretien est allongée.
- Vous pouvez regrouper le "Détartrer" et le "Nettoyage" avec le programme d'entretien "calc'nClean".

14 Dépannage

Voussoupiezcorrigerparyousememelespetitiendefautsdvotreappareil.Lisez les renseignements de depannage avant de contacter le service consommateurs.Vousyouxpargnerezaisindesdepensesinutiles.

SIEMENS TQ905R03  -  TQ905R09 - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appar-. pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le replacer.

DéfautCause et dépannage
L'appareil ne réagit plus.L'appareil présente un dérangement. 1. Débranche la fiche secteur et attendez 60 secondes. 2. Branche la fiche secteur.
Home Connect ne fonctionne pas correction.Différentes causes sont possibles. • Allez sur www.home-connect.com.
L'appareil délivre uniquement de l'eau, mais pas de café.L'appareil ne détecte pas que le réservoir pour café en grains est vide. • Versez du café en grains.
La cuve à café de l'unité de percolation est obstruée. • Nettoyez l'unité de percolation.
Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. • Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains. • Changez de variété de café. • N'utilise pas de grains huileux. • Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide.
L'unité de percolation n'est pas insérée correctement. 1. Vérifiez si l'unité de percolation est correctement mise en place et bien verrouillée. 2. Poussez le levier rouge situé en haut vers la gauche.
L'appareil délivre un- quement de l'eau, mais pas de café.3. Remettez en place le cache de l'espace de perco- lation.
L'appareil de fournit pas de mousse de lait.Le système de lait est sale. • Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle.
Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. • Utilisez plus de lait. • Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait.
L'appareil est fortement entartré. • Détartrez l'appareil.
Le système de lait n'aspire pas de lait.Le système de lait n'est pas assemblé correctement. • Assemblez correctement le système de lait.
Le raccordement du réservoir de lait et du système de lait est effectué dans le mauvais ordre. • Placez d'abord le système de lait dans la buse d'écoulement, puis le réservoir de lait.
Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. • Utilisez plus de lait. • Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait.
La mousse de lait est trop froide.Le lait est trop froid. • Utilisez du lait tiège.
L'appareil ne délivre pas d'eau chaude.Le système de lait est sale. • Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle.
Il est impossible de monter ou de démon- ter le système de lait.L'ordre de montage est incorrect. • Raccordez tout d'abord le système de lait, puis le réservoir de lait. Pour le démontage, retirez tout d'abord le réservoir de lait, puis le système de lait.
L'appareil de délivre pas de boisson.Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtre en place. • Placez le filtre à eau bien droit et appuyez force- ment pour l'enforcer dans le raccordement au ré- servoir.
Des résidus de détartrant obstruent le réservoir à eau. 1. Retirez le réservoir d'eau. 2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.
Il y a des gouttes d'eau sur le fond de l'appareil.La cuvette d'égouttage a été retiree trop tôt. • Attendeez quelques secondes après la préparation de la dernière boisson avant desterolir la cuvette d'égouttage.
L'unité de percolation ne peut pas être retière.Impossible de débloquer le verrouillage, unité de percolation bloquée. • Mettez l'appareil hors, puis sous tension après 3 minutes.
Le moulin ne démarre pas.L'appareil est trop chaud. 1. Débranchez l'appareil du secteur. 2. Attendez 1 heures pour que l'appareil refroidisse.
Le moulin ne moud pas de grains alors que le réservoir pour café en grains est plein.Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. • Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains. • Changez de variété de café. • N'utilise pas de grains huileux. • Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide.
Qualité très variable du café ou de la mousse de lait.L'appareil est entartré. • Détartrez l'appareil.
Qualité variable de la mousse de lait.La qualité de la mousse de lait est fonction de la nature de la boisson végétale ou du lait utilisé. • Optimisez le résultat par le choix du lait ou de la boisson végétale.
Le café n'est pas versé ou uniquement goutte à goutte. La quantité régée n'est pas atteinte.Le degré de mouture régle est trop fin. • Réglez un degré de mouture plus grossier.
L'appareil est fortement entartré. • Détartrez l'appareil.
Le filtré à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtré à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtré en place.
L'appareil est encrassé. • Nettoyez l'unité de percolation. • Détartrez et nettoyez l'appareil.
Le café ne présente pas de « crème ».La variété de café n'est pas optimale. • Utilisez un café contenant une proportion plus im- portante de Robusta. • Utilisez des grains de café représentant une torrefac-tion plus foncée.
Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés. • Utilisez des grains frais.
Le degré de mouture est inadapté aux grains de café. • Réglez un degré de mouture plus fin.
Le café est trop acide.Le degré de mouture régle est trop grossier. • Réglez un degré de mouture plus fin.
La variété de café n'est pas optimale. • Utilisez un café contenant une proportion plus im- portante de Robusta. • Utilisez des grains de café représentant une torrefac-tion plus foncée.
Le café est trop amer.Le degré de mouture régle est trop fin. • Réglez un degré de mouture plus grossier.
La variété de café n'est pas optimale. • Changez de variété de café.
Le café a un goût de brûlé.Le degré de mouture régle est trop fin. • Réglez un degré de mouture plus grossier.
La variété de café n'est pas optimale. • Changez de variété de café.
La température réglée du café est trop élevé. • Réduisez la température du café.
Le marc de café n'est pas compact et est trop humide.Le degré de mouture régle n'est pas optimal. • Réglez un degré de mouture plus grossier ou plus fin.
Les grains de café sont trop huileux. • Utilisez une autre variété de grains.
Le message "Veuillezmettre en place l'unité de percolation." appa-rait.Le couvercle est mal mis en place. 1. Vérifiez si l'unité de percolation est correctement mise en place et bien verrouillée. 2. Poussez le levier rouge situé en haut vers la gauche. 3. Remettez en place le cache de l'espace de perco-lation.
Le message "Veuillez replir le réservoir d'eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein.Le réservoir d'eau est mal mis en place. • Mettez correctement en place le réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau contient de l'eau gazeuse. • Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet.
Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d'eau est grippé. 1. Retirez le réservoir d'eau. 2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.
Le filtre à eau neuf n'a pas été rincé conformément aux instructions. 1. Rincez le filtre à eau d'après les instructions. 2. Mettez le filtre à eau en service.
Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtre en place.
Le filtre à eau est trop vieux. • Mettez en place un nouveau filtre à eau.
Des dépôts de tartre dans le réservoir d'eau bouchent le système. 1. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau. 2. Démarrez le programme de détartrage.
Le message "Veuillez nettoyer l'unité de percolation." apparaît.L'unité de percolation est sale. • Nettoyez l'unité de percolation.
Le mecanisme de l'unité de percolation est grippé. • Nettoyez l'unité de percolation.
Le message Tension incorrecte s'affiche.Problèmes associés à l'alimentation électrique. • Ne faites fonctionner l'appareil que sur 220 - 240 V.
Le message Redé-marrer l'appareil s'affiche.L'appareil présente un dérangement. 1. Débranche la fiche secteur et attendez 60 secondes. 2. Branchez la fiche secteur.
Le message '' '' s'affiche très fréquemment.L'eau déminéralisée contient encore de faibles quantités de calcaire. 1. Mettez en place un nouveau filtre à eau. 2. Réglez la durée de l'eau en conséquence.
Le message '' '' s'af-fiche très fréquem-ment.Produit détartrant incorrect ou trop peu de produit uti-lisé.Pour le détartrage, utilisez exclusivement les pas-tilles appropriées.
Programme d'entretien pas entitièrement réalisé.Démarrez le programme d'entretien "Rinçage spe-cial".→ "Programmes d'entretien", Page 62

15 Transport, stockage et élimination

15.1 Activer la protection contre le gel

Protégéz l'appareil contre le gel durant le transport et le stockage.

ATTENTION!

Les résidus de liquide risquent d'endommager l'appareil pendant le transport et le stockage.

  • Avant le transport ou le stockage, vider le circuit.

  • Executer le programme "Protection contre le gel".
    "Aperçu des programmes d'entretien", Page 63

  • Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.

15.2 Mettre au rebut un appar-. reil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapérer de précieuses matières premières.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

SIEMENS TQ905R03  -  TQ905R09 - Mettre au rebut un appar-. reil usage - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques

usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparils usages applicables dans les pays de la CE.

16 Service après-venture

Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après cette pour une durée d'au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l'espace économique européen.

Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez les coordonnées du service après-vente dans la liste ci-jointe, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur, ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.), du nombre de fabrication (FD) et du nombre de série (Z-Nr.) de votre apparéil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

16.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et número de série (Z-Nr.)

Le numero de produit (E-Nr.), le numero de fabrication (FD) et le numero de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numero de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

17 Données techniques

Tension220-240 V ~
Fréquence50 Hz
Tension/puissance raccordée1500 W
Pression statique maxi-male de la pompe20 bar
Contenance maximale du réservoir d'eau (sans filtré)2,3 l
Contenance maximale du réservoir pour café en grains375 g
Contenance maximale du réservoir pour café en grains croit/gauche260 g / 280 g
Longueur du cordon d'alimentation100 cm
Hauteur de l'appareil40 cm
Largeur de l'appareil32 cm
Profondeur de l'appa-reil47 cm
Poids à vide12 kg

Type de moulin

Ceramique

17.1 Informations concerning les logiciels libres et open source

Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les déteneurs des droits d'auteur en tant que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l'appareil électronénager. L'accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l'appli Home Connect: « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ».1 Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherche le modele de votre apparéil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les informations correspondantes à l'adresse : ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 Munich, Allemagne.

La code source vous sera mis à disposition sur simple demande.

Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich.

Objet : "OSSREQUEST"

Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d'achat, ou au moins pour la période pendant laquelle nous fournissons le support et les pieces de rechange pour l'équipement.

18 Déclaration de conformité

BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.

Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh-

group.com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

SIEMENS TQ905R03  -  TQ905R09 - Déclaration de conformité - 1

Bande de 2,4 GHz (2400-

2483,5 MHz): max. 100 mW

Bande de 5 GHz (5150- 5350 MHz +

5470- 5725 MHz): max. 100 mW

BEBGCZDKDEEEIEELES
FRHRITCYLILVLTLUHU
MTNLATPLPTROSISKFI
SENOCHTRISUK (NI)

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.

ALBAMDMEMKRSUKUA
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : TQ905R03 - TQ905R09

Catégorie : Cuisinière