HCA62321B - BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HCA62321B BEKO w formacie PDF.

Page 16
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEKO

Model : HCA62321B

Kategoria : Nieokreślony

Pobierz instrukcję dla swojego Nieokreślony w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HCA62321B - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HCA62321B marki BEKO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HCA62321B BEKO

15 / EN Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Szanowny Kliencie, dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że zakupione urządzenie, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakości przy użyciu najnowszych technologii, okaże się w pełni zadowalające. W tym celu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi oraz dołączone dokumenty i zachować je do wglądu na przyszłość. Przekazując urządzenie innemu użytkownikowi, należy dołączyć również niniejszą instrukcję. Należy postępować zgodnie z instrukcjami, zwracając uwagę na wszystkie informacje i ostrzeżenia zamieszczone w niniejszym dokumencie. Należy pamiętać, że niniejsza instrukcja może odnosić się także do innych modeli. Różnice pomiędzy modelami są wyraźnie opisane w instrukcji.

Znaczenie symboli W różnych częściach niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole:

C A Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania. OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia przed niebezpiecznymi sytuacjami zagrażającymi życiu i mieniu. Niebezpieczeństwo pożaru.

B Ostrzeżenie przed porażeniem prądem.

Klasa ochrony przeciwporażeniowej.

Urządzenie zostało wyprodukowane w przyjaznych środowisku, nowoczesnych zakładach bez negatywnego wpływu na przyrodę. Wyrób zgodny z Dyrektywą WEEE.

Nie zawiera polichlorowanych bifenyli (PCB).

ażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony W 1 środowiska 1.1 Ogólne zasady dotyczące bezpieczeństwa Ważne zasady dotyczące bezpieczeństwa Przeczytaj je uważnie i zachowaj na przyszłość Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, które pomogą chronić się przed ryzykiem pożaru, porażenia prądem elektrycznym, wycieku mikrofal, obrażeniami ciała lub szkodami w mieniu. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unieważnienie gwarancji. • Produkty firmy Beko spełniają wszystkie wymogi stosownych norm bezpieczeństwa. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasilającego, aby uniknąć wszelkich zagrożeń, należy oddać je do naprawy lub wymiany przez sprzedawcę, punkt serwisowy lub specjalistę albo autoryzowany serwis. Błędna lub niefachowa naprawa może być niebezpieczna i powodować zagrożenie dla użytkowników. • To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, na przykład: – na zapleczu kuchennym przez personel sklepów, biur i innych miejsc pracy; – w gospodarstwach rolnych; – do użytku przez klientów hoteli i inOkap / Instrukcja obsługi

nych obiektów noclegowych; – w pensjonatach. • Urządzenie należy stosować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w niniejszej instrukcji. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwego stosowania produktu. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, postrzegania lub umysłowych, a także osoby bez doświadczenia lub wiedzy w zakresie obsługi urządzenia, o ile będą one pod nadzorem lub zostaną szczegółowo poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z urządzenia i zrozumieją potencjalne zagrożenia. • Nie należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru. • Minimalna odległość pomiędzy powierzchniami podpór garnków znajdującymi się na szczycie kuchenki a najniższą częścią produktu musi wynosić co najmniej 65 cm. • Jeżeli w instrukcji instalacji gazowej płyty kuchennej podano odległość większą, wówczas należy zastosować wskazaną wartość. 17 / PL

ażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony W 1 środowiska • Zasilanie z domowej sieci elektrycznej musi być zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. • Urządzenia nie wolno nigdy używać, jeśli przewód zasilający lub samo urządzenie są uszkodzone. • Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilającego, nie wolno dopuścić do jego ściskania, zginania lub ocierania o ostre krawędzie. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia. • Urządzenia można używać tylko wtedy, gdy jest podłączone do gniazda ściennego z uziemieniem. OSTRZEŻENIE: Podłącz urządzenie do zasilania dopiero po całkowitym zakończeniu montażu. • Urządzenie ustaw tak, aby zawsze był możliwy dostęp do wtyczki. • Nie należy dotykać lamp, jeśli były włączone przez długi czas. Grozi to poparzeniem dłoni gorącą żarówką. • Należy stosować się do wymagań dotyczących odprowadzania powietrza wywiewanego (to ostrzeżenie nie dotyczy sytuacji korzystania z okapu bez przewodu spalinowego). • Okap należy uruchamiać po ustawieniu garnka, patelni itp. na płycie grzewczej. W przeciwnym wypadku wysoka tem18 / PL

peratura może doprowadzić do zniekształcenia niektórych części produktu. • Okap należy wyłączać przed zdjęciem garnka, patelni itp. z płyty grzewczej. • Nie pozostawiać rozgrzanego oleju na płycie grzewczej. Garnki z gorącym olejem mogą się zapalić samoczynnie. • Należy uważać na zasłony i inne elementy osłaniające okna, ponieważ olej może zapalić się samoczynnie podczas smażenia np. frytek. • Filtr tłuszczu należy wymieniać co najmniej raz w miesiącu. Filtr węglowy należy wymieniać co najmniej raz na 3 miesiące. • Produkt należy czyścić zgodnie z instrukcją obsługi. Czyszczenie w sposób niezgodny z instrukcją obsługi może prowadzić do ryzyka pożaru. • Zabrania się stosowania materiałów filtracyjnych nieodpornych na ogień zamiast właściwych filtrów. • Należy stosować wyłącznie oryginalne lub zalecane przez producenta części zamienne. • Nie uruchamiać produktu bez zamontowanego filtra ani nie wyjmować filtrów z pracującego okapu. • W razie pojawienia się płomieni odłączyć produkt oraz urządzenia kuchenne od zasilania. Okap / Instrukcja obsługi

ażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony W 1 środowiska • W razie pojawienia się płomieni przykryć płomień i w żadnym wypadku nie gasić go wodą. • Przed każdym czyszczeniem urządzenia i gdy nie jest ono używane należy wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego. • Podciśnienie w otoczeniu nie może przekraczać 4 Pa (4 × 10 barów) przy równoczesnym działaniu okapu nad elektryczną płytą grzewczą i urządzeń AGD zasilanych elektrycznie prądem o innych parametrach. • Jeśli w pomieszczeniu, w którym działa okap, są wykorzystywane urządzenia zasilane olejem opałowym lub gazem, jak np. ogrzewacze pomieszczeń, to wylot spalin z takich urządzeń musi być całkowicie odizolowany lub takie urządzenia muszą być hermetyczne. • Jako przewody spalinowe należy stosować rury o średnicy 120 lub 150 mm. Rura łącząca musi być możliwie jak najkrótsza i mieć jak najmniej kolanek. Niebezpieczeństwo zadławienia! Wszystkie materiały opakowaniowe należy trzymać z dala od dzieci. OSTRZEŻENIE: Jeśli jest to okap nad kuchnią, jego wystające części mogą się nagrzewać. • Wylotu produktu nie wolno przyłączać do kanałów powietrznych, które odprowadzają inny dym. Okap / Instrukcja obsługi

• Wentylacja w pomieszczeniu może być niewystarczająca w przypadku równoczesnego korzystania z okapu nad elektryczną płytą grzewczą oraz urządzeń zasilanych gazem lub innymi paliwami (niniejsze ostrzeżenie może nie dotyczyć urządzeń, które odprowadzają powietrze z powrotem do pomieszczenia). • Przedmioty znajdujące się na produkcie mogą spaść. Nie stawiać żadnych przedmiotów na produkcie. • Nie flambirować bezpośrednio nad urządzeniem. OSTRZEŻENIE: Przed zamontowaniem okapu usunąć folię ochronną. • Nie wolno pozostawiać otwartego ognia pod działającym okapem • Frytkownice trzeba stale obserwować w trakcie użytkowania: przegrzany olej może zająć się płomieniem. 1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów: Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą Unii Europejskiej w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE). Wyrób opatrzony jest symbolem klasyfikacyjnym dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

ażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony W 1 środowiska Symbol ten oznacza, że produktu domowymi. Należy oddać je w jednym z nie należy utylizować z innymi punktów zbiórki materiałów opakowaniodomowych śmieciami po zakoń- wych wyznaczonych przez władze lokalne. czeniu okrsu użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do oficjalnego punktu odbioru zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aby odnaleźć tego typu miejsce, należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, u którego zakupiono produkt. Każde gospodarstwo domowe odgrywa ważną rolę w odzyskiwaniu i recyklingu starych urządzeń. Odpowiednia utylizacja zużytego urządzenia pomaga zapobiegać potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzi. 1.3 Zgodność z dyrektywą RoHS Zakupiony wyrób jest zgodny z dyrektywą RoHS Unii Europejskiej (2011/65/ UE). Nie zawiera szkodliwych ani zakazanych materiałów wyszczególnionych w tej Dyrektywie. 1.4 Informacje o opakowaniu Materiały, w które opakowany jest produkt zostały wyprodukowane z surowców uzyskanych w procesie recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami z zakresu ochrony środowiska. Nie należy utylizować materiałów opakowaniowych wraz z innymi odpadami

20 / PL Okap / Instrukcja obsługi

Dane techniczne okapu

Dane techniczne zawarte w niniejszej instrukcji obsługi oraz na dołączonych do okapu etykietach zostały uzyskane poprzez wykonanie pomiarów i obliczeń zgodnie z wymogami rozporządzenia UE nr 65/2014 oraz 66/2014. Produkt jest zgodny z dyrektywami 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC i 2011/65/EU.

Rys.1 Rysunek poglπdowy okapu kuchennego.

Przewûd zasilajπcy Os ≥ ona kominowa

Klapa uchylna Filtr przeciwt ≥ uszczowy aluminiowy

Oúwietlenie Panel sterowania dotykowy

Okap / Instrukcja obsługi

Dane techniczne okapu

Rys.2 Rysunek gabarytowy.

22 / PL Okap / Instrukcja obsługi

Okap jest przeznaczony do zasysania oparów podczas przygotowywania posiłków. Urządzenie może pracować w dwóch trybach: Jako wyciąg: opary usuwane są na zewnątrz pomieszczenia za pomocą rury odprowadzającej. Rura odprowadzająca nie jest dostępna w komplecie z urządzeniem i należy ją zakupić oddzielnie.

A Należy używać jak najkrótszego przewodu odprowadzającego opary.

A Należy używać przewodu odprowadzającego o jak najgładszej powierzchni wewnętrznej (nie zaleca się stosowania rur typu spiro).

A Stosować przewód o jak najmniejszej liczbie zagięć (kąty zgięć nie powinny być większe niż 90 stopni).

A Nie zaleca się stosowania zmian przekroju przewodu (większego na mniejszy np. wylot powietrza Ø150 mm na wylot powietrza Ø120mm).

Jako pochłaniacz: opary są oczyszczane z tłuszczu i zapachów zanim zostaną zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej osłonie komina. Aby okap pracował jako pochłaniacz należy zainstalować filtr węglowy (Rys.10). Filtr węglowy nie jest wyposażeniem standardowym, należy dokupić go u sprzedawcy.

Okap / Instrukcja obsługi

A Niezgodne z instrukcją zastosowanie śrub lub elementów mocujących może grozić porażeniem prądem elektrycznym.

Minimalna odległość zawieszenia okapu między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzewczym (kuchenka gazowa, elektryczna), a najniższą częścią okapu kuchennego (Rys.3) powinna wynosić, nie mniej niż 65 cm dla kuchenek o zasilaniu elektrycznym i nie mniej niż 65 cm dla kuchenek gazowych. Jeżeli w instrukcji obsługi urządzenia grzewczego podana jest większa odległość instalowania okapu kuchennego niż wskazana powyżej, należy dostosować się do takich wskazań. Montaż okapu i osłony kominowej okapu przedstawiony jest na rysunkach (Rys.4 - Rys.9) Okap wyposażony jest w kołki mocujące odpowiednie do większości ścian i sufitów. Podczas montażu należy przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów dotyczących odprowadzenia powietrza z pomieszczeń. Przed przystąpieniem do instalacji należy: • Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu są dostosowane do wybranego miejsca docelowego. Suggested distance from the kitchen cooker.

L Gas stove Electric cooker

• Odłączyć i usunąć (jeżeli istnieje taka możliwość) meble znajdujące się w obszarze instalacji okapu, aby uzyskać łatwy dostęp do sufitu lub ściany na której ma być zamontowany okap. Jeśli nie jest to możliwe należy zabezpieczyć elementy znajdujące się w pobliżu wykonywanych prac. • Sprawdzić, czy w pobliżu strefy montowania okapu znajduje się gniazdko wtykowe i czy można podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego odprowadzającego opary na zewnątrz. • Sprawdzić, czy w miejscach w których będą wykonane wiercenia nie znajdują się przewody instalacyjne (elektryczne, hydrauliczne itp.). • Wyposażyć się w następujące narzędzia: miarkę, ołówek, wiertarkę /wkrętarkę, wiertło Ø8, śrubokręt, poziomicę.

4.1 Czynności montażowe: 1. Wyznaczyć oś elementu grzewczego i przenieść ją na ścianę gdzie będzie zamontowany okap. Zaznaczyć wszystkie charakterystyczne punkty mocowań okapu. Użyć wiertarki i wywiercić otwory (Rys. 4). 2. W wywiercone otwory włożyć kołki rozporowe. W dwa otwory oznaczone literą A również wkręcić wkręty (pozostawiając 7mm długości wkrętu na zewnątrz kołka Rys.5). 3. Otworzyć klapę okapu i wymontować filtr przeciwtłuszczowy (Rys.6). 4. Przykręcić zworę osłony kominowej, zawiesić okap kuchenny na dwóch niedokręconych wkrętach (Rys. 7). 5. Umieścić poziomicę na korpusie okapu kuchennego. Obracając elementem oznaczonym literą A ustawić okap w poziomie zgodnie ze wskazaniem poziomicy, a następnie dokręcić dwa już wkręcone po części wkręty i wkręcić dwa pozostałe (Rys.8). 6. Umieścić na korpusie osłonę kominową. Następnie delikatnie wysuwać część okapu oznaczoną literą B ku górze, do momentu aż będzie możliwość przykręcenia jej do zwory wcześniej przymocowanej do ściany (Rys. 9).

A Tę operację montażu należy przeprowadzić bardzo ostrożnie, aby nie porysować osłony komina i samego okapu.

24 / PL Okap / Instrukcja obsługi

Okap / Instrukcja obsługi

26 / PL Okap / Instrukcja obsługi

B A B A Be extremely careful when parting chimney cover

4.2 Podłączenie elektryczne Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeżeli okap wyposażony jest we wtyczkę należy ją umieścić w gniazdku wtykowym spełniającym wymagania obowiązujących przepisów i znajdującym się w łatwo dostępnym miejscu. Jeżeli okap nie jest wyposażony we wtyczkę, instalacje okapu należy powierzyć osobie z odpowiednimi uprawnieniami (np. elektrykowi).

Okap / Instrukcja obsługi

Czyszczenie i konserwacja

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związanych z konserwacją urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Okap należy czyścić łagodnymi środkami czyszczącymi, nie należy używać środków ściernych. Regularna konserwacja znacznie poprawia jakość pracy i trwałość okapu. Czynność czyszczenia okapu należy powtarzać przynajmniej raz w miesiącu lub co 35 godzin pracy okapu. Do mycia okapu w żadnym wypadku NIE WOLNO STOSOWAĆ ŚRODKÓW NA BAZIE ALKOHOLU. Elementy satynowe (inox) należy czyścić specjalnymi preparatami przeznaczonymi do tego celu.

A Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów może powodować powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie podanych wskazówek. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.

5.2 Filtr węglowy Okap może być wyposażony w filtr węglowy. Filtr węglowy stosuje się wyłącznie, kiedy okap nie jest podłączony do przewodu wentylacyjnego. Filtr należy umieścić na obudowie turbiny, jak ilustruje to rysunek (Rys.10). Filtr węglowy powinien być wymieniany co 6 miesięcy.

A Nie wolno myć lub regenerować filtra węglowego.

5.1 Filtr przeciwtłuszczowy

Okap jest wyposażony w filtr aluminiowy, który zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania. Filtr wyjmuje się poprzez przesunięcie zamków w kierunku wskazanym strzałkami (Rys.7). Filtr powinien być myty ręcznie poprzez zanurzenie na 15 minut w wodzie z płynem do mycia naczyń o temperaturze 40-50ºC. Po upływie 15 minut należy rozpocząć mycie następnie i dokładnie opłukać filtr. Filtr musi być suchy przed ponownym umieszczeniem w okapie. Filtr może być również myty w zmywarkach. Filtr podczas mycia może się odbarwić co, nie ma wpływu na jego właściwości filtrowania. Nie czyszczony regularnie filtr zmniejsza wydajność okapu i może przyczynić się do powstania pożaru. Filtr należy czyścić przynajmniej co 35 godzin pracy okapu.

28 / PL Okap / Instrukcja obsługi

Czyszczenie i konserwacja

5.3 Wymiana oświetlenia Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z wymianą oświetlenia, należy odłączyć zasilanie. Jeżeli okap był wcześniej włączony należy odczekać aby żarówki się ochłodziły i po ochłodzeniu można przystąpić do ich wymiany. Proces wymiany żarówki przedstawia rysunek 11.

A A A Przed wymianą żarówek należy odłączyć zasilanie okapu.

Nie należy dotykać żarówek dopóki są gorące.

Należy uważać, aby nie dotykać bezpośrednio zakładanej żarówki rękami.

Okap / Instrukcja obsługi

Sterowanie pracą okapu

6.1 Sterowanie pracą turbiny Okap wyposażony jest w sterowanie mechaniczne. • Wciśnięcie przycisku „0” - powoduje wyłączenie turbiny okapu • Wciśnięcie przycisku „1”- powoduje włączenie turbiny okapu z mini-Malną prędkością • Wciśnięcie przycisku „2”- powoduje włączenie turbiny okapu z śre-Dnią prędkością • Wciśnięcie przycisku „3”- powoduje włączenie turbiny okapu z ma-Ksymalną prędkością Wyższy bieg oznacza większy przepływ powietrza. • Wciśnięcie przycisku - powoduje włączenie oświetlenia. Powtórne wciśnięcie przycisku wyłącza oświetlenie.

6.2 Sposoby zmniejszenia wpływu procesu gotowania na środowisko • W celu zmniejszenia zużycia energii należy gotować w naczyniach pod przykrywką. • Filtry aluminiowe okapu należy utrzymywać w czystości (zalecany czas pracy filtra aluminiowego pomiędzy jego czyszczeniami wynosi max 35h pracy okapu). • Należy dbać o drożność przewodów wentylacyjnych. • Poziom pracy turbiny podczas gotowania należy zawsze ustawiać na minimalny bieg, który pozwoli na usunięcie oparów przy aktualnej intensywności gotowania.

30 / PL Okap / Instrukcja obsługi

Rozwiązywanie problemów Objawy

Przyczyny wystąpienia

Podczas pracy okapu na wyświetlaczu pojawia Po 35 godzinach pracy okap sygnalizuje koniecz- Należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 8s pole “-” się pulsująca litera “F”. ność wyczyszczenia lub wymiany filtra przeciw- na sterowaniu dotykowym. Filtr należy umyć w zmytłuszczowego. warce lub wymienić na nowy. Wyświetlacz pokazuje jedynie znak “-.” (minus Panel dotykowy został zablokowany - jest to funk- Aby wyłączyć blokadę należy nacisnąć i przytrzymać oraz kropka w prawym dolnym rogu), okap nie cja ułatwiająca mycie okapu. przez ok. 10s pole z symbolem włącznika. reaguje na próbę włączenia. Na wyświetlaczu nie pojawia się żaden symbol, Prawdopodobnie zawiesił się panel sterowania. okap nie reaguje na naciskanie pól sterowania.

Należy odłączyć okap od źródła zasilania na ok. 15s i włączyć go ponownie.

Wyświetlacz pokazuje symbol jednego z biegów, Prawdopodobnie zawiesił się panel sterowania. okap nie reaguje na naciskanie pól sterowania.

Należy odłączyć okap od źródła zasilania na ok. 15s i włączyć go ponownie.

Turbina okapu wyłącza się po 15min pracy, na Został aktywowany automatyczny wyłącznik cza- Aby deaktywować wyłącznik czasowy należy nacisnąć i przytrzymać przez ok. 10s symbol plus lub wyświetlaczu pulsuje np. “1.” (numer aktualnego sowy panelu sterowania. wyłączyć okap. biegu i kropka w prawym dolnym rogu wyświetlacza). Na czwartym biegu pulsuje cyfra “4” na wyświe- Okap wyposażony jest w tryb turbo, który po Trybu turbo należy używać jedynie przy intensywnym tlaczu, po 5min bieg zmieniany jest na trzeci. 5min pracy automatycznie zmienia bieg na trzeci gotowaniu. w celu oszczędzania energii. Okap można obsługiwać jedynie za pomocą pa- Wyczerpała się bateria w pilocie lub odległość Należy wymienić baterię na nową. nelu sterowania, nie reaguje na pilota jest zbyt duża. Okap słabo zasysa opary.

Prawdopodobną przyczyną są zanieczyszczone Filtr przeciwtłuszczowy należy umyć w zmywarce lub filtry wymienić na nowy. Filtr węglowy (jeśli występuje) należy wymienić na nowy.

Nie świeci jeden lub więcej punkt świetlny.

Przepalona żarówka halogenowa / ledowa.

Żarówkę należy wymienić na nową, zgodną z symbolem podanym w instrukcji obsługi okapu.

Okap generuje nadmierny hałas i wibracje.

Przyczyną może być nieprawidłowy montaż okapu do ściany lub szafki kuchennej. Nie przykręcono wszystkich przewidzianych wkrętów lub nie dokręcono wkrętów, pozostawiając luz.

Okap musi być zamontowany do ściany lub szafki z wykorzystaniem wszystkich punktów przewidzianych przez producenta. Po wyregulowaniu położenia okapu w pionie i w poziomie należy dokręcić wszystkie wkręty montażowe.

* dotyczy okapów ze sterowaniem dotykowym Jeśli powyższe zalecenia nie rozwiązują problemów, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem AGD uprawnionym do naprawy. Pod żadnym pozorem użytkownik okapu nie jest uprawniony do samodzielnych napraw. Wykaz punktów serwisowych znajduje się na karcie gwarancyjnej oraz na stronie internetowej.

Okap / Instrukcja obsługi

31 / PL Drodzy Klienci, Dziękujemy za zakup naszych produktów. Jesteśmy przekonani, że nasze urządzenia będą służyć przez lata. Każdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letniem okresem gwarancji. Warunki gwarancji Beko S.A- (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”) na wprowadzone przez BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urządzenia”) osobom, które nabyły te produkty („Użytkownik”) na następujących warunkach: I. ZAKRES OCHRONY. BEKO gwarantuje, że Urządzenie zakupione przez Użytkownika jest wolne od wad produkcyjnych lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urządzeniu (dalej: „Wada”), które ujawnią się w ciągu terminu określonego w części II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”). W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź też reklamacja zgłoszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zostanie rozpoznana w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Użytkownika. Udzielona gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. II. CZAS TRWANIA GWARANCJI. Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesiące licząc od daty zakupu Urządzenia przez pierwszego Użytkownika. III. PROCEDURA ZGŁOSZENIA REKLAMACYJNEGO. Wady Urządzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym będą usuwane pod warunkiem przedstawienia przez Użytkownika dowodu zakupu tego Urządzenia zawierającego oznaczenia niezbędne do jego identyfikacji (model, datę zakupu). Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 222501414. Urządzenie powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez Użytkownika na czas transportu do punktu serwisowego Beko. Wady Urządzenia będą usunięte w terminie 14 dni od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Jeżeli część zamienna wymieniana w ramach uprawnień wynikających z niniejszych Warunków Gwarancji Urządzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym

mowa w punkcie 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 222501414. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO. IV. WYŁĄCZENIA. Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest: użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi dołączoną do tego Urządzenia i jego przeznaczeniem, jak również odpowiednie czyszczenie i konserwację Urządzenia; użytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urządzenie nie jest używane do celów prowadzenia działalności gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacji masowej, w szczególności w gastronomicznej działalności hoteli, restauracji i innych obiektów turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowego żywienia. stosowanie osprzętu zalecanego przez producenta; brak ingerencji w Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; normalnego zużycia elementów eksploatacyjnych tj. akumulatory, baterie, noże, filtry, żarówki, szczotki, itp.; czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia. usterek powstałych w wyniku nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania, niedbalstwa, przypadkowego uszkodzenia Urządzenia, nieodpowiedniego napięcia prądu lub dokonania jakichkolwiek zmian, które mają wpływ na niewłaściwe działanie Urządzenia, i które naprawiane były przez osoby nieupoważnione, używania instalacji niezgodnych z odpowiednimi Polskimi Normami i innych niż wymienione w Instrukcji Obsługi Urządzenia; uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzeń spowodowanych działaniem lub zaniedbaniem Użytkownika lub powstałych na skutek działania sił zewnętrznych (do których zalicza się w szczególności wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodnokanalizacyjnej, itp.), a także powstałych na skutek przedostania się zanieczyszczeń lub ciał obcych do Urządzenia, zakamienienia (proces odkamieniania musi być przeprowadzany zgodnie z instrukcją obsługi z użyciem odpowiednich środków czyszczących)elementów ze szkła, plastiku oraz porcelany; odbarwień Urządzenia lub poszczególnych jego części; usterek powstałych na skutek przechowywania i użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm; V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA. Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 01.03.2019 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej na podstawie Kodeksu cywilnego.

Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la aparatul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologie performantă. Din acest motiv, vă rugăm să citiți cu atenție și în întregime acest manual de utilizare și toate celelalte documente însoțitoare înainte de a utiliza aparatul și să le păstrați pentru consultări ulterioare. Dacă transmiteți produsul altei persoane, oferiți-i și manualul de utilizare. Urmați instrucțiunile și acordați atenție tuturor informațiilor și avertismentelor din manualul de utilizare. Nu uitați că acest manual de utilizare poate fi aplicat și altor modele. Diferențele dintre modele sunt descrise în manual în mod explicit.