ROWENTA DG8626FO PERFECT STEAM PRO - żelazko parowe

DG8626FO PERFECT STEAM PRO - żelazko parowe ROWENTA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DG8626FO PERFECT STEAM PRO ROWENTA w formacie PDF.

📄 188 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice ROWENTA DG8626FO PERFECT STEAM PRO - page 40
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Stacja parowa z żelazkiem
Marka ROWENTA
Model DG8626FO PERFECT STEAM PRO
Moc 2200 W (szacunkowo)
Zasilanie 220-240 V, gniazdo z uziemieniem
Pojemność zbiornika 1,5 L (szacunkowo)
Typ kotła Wbudowany kocioł z separatorem kamienia
System antykamienny Calc Away (wymienny kolektor kamienia)
Funkcje parowe Ciągła para, Boost, Precision Shot, pionowe odparowanie
Regulacja temperatury Pokrętło wyboru tkaniny: Syntetyk, Jedwab, Wełna, Bawełna, Len
Automatyczne wyłączanie Tak, po 8 minutach bezczynności (tryb czuwania), następnie po 30 minutach (wyłączenie)
Podeszwa Odpowiednia podeszwa (materiał nieokreślony, prawdopodobnie ceramika lub stal nierdzewna)
Blokada żelazka Blokada bezpieczeństwa do transportu i przechowywania
Rodzaj przewodu Przewód elektryczny z nawijarką, przewód parowy
Waga Około 5 kg (szacunkowo)
Konserwacja Czyścić podeszwę wilgotną szmatką, obudowę miękką szmatką
Odkamienianie Regularnie płukać kolektor kamienia (Calc Away), pełne płukanie kotła co 6 miesięcy
Zalecenia bezpieczeństwa Nie zanurzać, odłączyć przed napełnianiem/czyszczeniem, nie kierować pary w stronę osób lub zwierząt
Możliwość naprawy Części zamienne i naprawy wyłącznie u Rowenta lub autoryzowanego serwisu
Gwarancja 1 rok urządzenie, 2 lata zbiornik (chyba że przepisy stanowią inaczej)

Często zadawane pytania - DG8626FO PERFECT STEAM PRO ROWENTA

Jak napełnić zbiornik wody?
Zdejmij zdejmowany zbiornik, naciskając blokadę znajdującą się na uchwycie. Napełnij go nie przekraczając poziomu Max, a następnie włóż go do końca, aż usłyszysz 'klik'.
Co zrobić, jeśli para nie wydobywa się?
Sprawdź, czy zbiornik jest napełniony, a stacja jest wystarczająco nagrzana (stałe zielone wskaźniki). Jeśli miga wskaźnik 'pusty zbiornik', napełnij zbiornik i naciśnij przycisk restartu.
Jak używać funkcji Boost?
Naciśnij przycisk Boost na panelu sterowania (niebieski wskaźnik). Funkcja ta tymczasowo zwiększa przepływ pary. Wyłącza się automatycznie po 15 minutach lub po obróceniu pokrętła wyboru tkanin. Można jej używać tylko na pozycjach Wełna, Bawełna i Len.
Co oznacza pomarańczowy wskaźnik Calc-Away?
Oznacza, że należy przepłukać kolektor kamienia. Pozostaw stację do ostygnięcia na ponad 2 godziny, zdejmij osłonę, odkręć kolektor, przepłucz go pod bieżącą wodą, a następnie zamontuj z powrotem. Następnie naciśnij przycisk Calc-Away, aby wyłączyć wskaźnik.
Czy można używać wody demineralizowanej?
Tak, jeśli woda jest bardzo twarda, wymieszaj 50% wody z kranu i 50% wody demineralizowanej. W regionach nadmorskich używaj wyłącznie wody demineralizowanej. Nigdy nie używaj wody deszczowej ani wody zawierającej dodatki, takie jak krochmal czy perfumy.
Jak wyczyścić podeszwę żelazka?
Wyczyść ostudzoną podeszwę wilgotną szmatką lub nieścierną gąbką. Nie używaj żadnych środków czyszczących ani odkamieniających.
Co zrobić w przypadku brązowych plam na praniu?
Może to być spowodowane użyciem chemikaliów w wodzie. Nigdy nie dodawaj odkamieniacza ani dodatków. Sprawdź także, czy krochmal jest rozpylany na lewej stronie tkaniny. Jeśli problem nie ustępuje, przepłucz kolektor kamienia.
Jak używać pionowego odparowania?
Zawieś ubranie na wieszaku. Wybierz odpowiedni program (Wełna, Bawełna, Len). Naciśnij przycisk Boost/parę pionową, aby uzyskać większą moc. Naciskaj przycisk pary co jakiś czas, wykonując ruch z góry na dół, nie dotykając tkaniny podeszwą.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie włącza się?
Sprawdź, czy stacja jest prawidłowo podłączona do działającego gniazdka (220-240 V). Jeśli wskaźniki nadal nie świecą, odłącz urządzenie i odczekaj 3 godziny, jeśli było przechowywane w zimnym pomieszczeniu (<10°C). W przeciwnym razie skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Jak przechowywać stację parową?
Wyłącz i odłącz urządzenie. Zwiń przewód elektryczny za pomocą przycisku nawijarki. Połóż żelazko na podstawce i zablokuj uchwyt. Schowaj przewód parowy w jego wnęce. Odczekaj co najmniej godzinę przed schowaniem do szafy.

Pytania użytkowników dotyczące DG8626FO PERFECT STEAM PRO ROWENTA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko parowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DG8626FO PERFECT STEAM PRO - ROWENTA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DG8626FO PERFECT STEAM PRO marki ROWENTA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DG8626FO PERFECT STEAM PRO ROWENTA

Przepisy bezpiecznychstwa

  • Przechytaj dokladnie instrukcje obstugi przy pierwszym uzyciem urzadzenia - producernt nie odpowiada za uzytkowanie urzadzenia niedzgodne z instrukcja.
  • Nie odłuczaj urzadzenia ciąnac za kabel. Zawsze odłuczaj urzadzenia:

  • przyd napełnieniem zbiornika lub przyd plukaniem zbiornika,

  • przed czyszczeniem,
  • po kaczdym użyciu.

  • Urzadzenie powinno byc uzywane i stawiane na stabilnej powierzchni odpornej na wysokaj temperaturé. Kiedy odstawiazsz zelezko na stojak upewnij sie, ze powierzchnia na ktorej je stawiasz jest stabilna. Nie stawiaj obudowy naPokrowcu deski do prasowania lub na miękkiej powierzchni.

  • Urzadzenie nie powinno być uzywane przy czosoby (w tym;dzieci), ktorych zdolnosci fizyczne, perceptyjne lub umysłowe są w jakimstopniu ograniczone ani przy czosoby, które niemajace doświadczenia w stosowaniu unto typu urzadzeni lub nie majora odpowiednej wiedzy, chybaź została im zapewniona wąsciwa opieka albo zostały odpowiednio przyszkolone

odnosnie loro stosowania przy czobę odpowiedzialna za ich bezpieczność.

  • Dzieci nie powinny bawić są uzadzeniem. Powinny być zawsze pod nadzorem.
  • Urzadzenia nie sąbyć uzywane przy czymi poniżej 8 lat.Czyszczenersie i konserwacja przy zuzytkownika nie powinny być wykonywane przy czymi młodsze niz 8 lat chyba,ź są nadzorowane. Naleź trzymać przyzwód oraz urzadzenia z daleka od czymi młodszych niz 8 lat.

ROWENTA DG8626FO PERFECT STEAM PRO - Przepisy bezpiecznychstwa - 1

  • Powierzchnie oznaczone tym znakiem oraz stopa zelazka są bardzo gorace w czasie użycia urzadzenia. Nie dotykaj tych powierzchni przydchodzeniem zelazka.

  • Nigdy nie pozostawiaj urzadzenia bez nadzoru: - kiedy jest podłoczony do zasilania, - dopóki nie ostygło przyez okola 1 godzę.

  • Przed oprozniem zbiornika/przeplukaniem wiktadu odkamieniajaçego (w zaležnosci od modelu), trzeba zawsze odćczyc generator pary i odczekać, az ostygnie przyez co najmiej 2 godziny i dopiero wtedy otworzyć korek zbiornika/wyjac wiktad odkamieniajácy.
    Uwaga:重点领域 zatyczka podgrzewacza lub zatyczka do odpradowazania wody (wazoleśćnosci od modelu) upadła lub uległa mocnemu uderzeniu, naleź wymiennie są w Zatwierdzonym Centrum Obslugi, gdyż mogła ona ulec zniszczeniu.

  • Podczas.plukania zbiornika nigdy nie napelniaj go bezpośrednio pod kranem.

  • Podczas korzystania z boilera nie wolno otwierać zatyczki podgrzewacza.

  • Urzadzenia nie powinno byc uzywane jestli upadlo, jestli uszkodzenia są widoczne, jestli przycieka lub nie działa prawidłowo. Nigdy niedemontuj urzadzenia: oddaj je do sprawdzenia w Autoryzowanym Centrum Serwisowym weluunikiecia niebezpiecześćstwa.

  • Jesli kabel elektryczny lub przywod od pary wodnej jest uszkodzony musi być koniecznych wymieniony w Autoryzowanym Centrum Obstugi weluunikość niebeźpieczność.

  • Sprzegt, akcesoria i częsci musza być kupione wymią znie w firmie Tefal lub autoryzowanych punktów serwisowych.
    Dla bepiecznezstwa uzyatkownik urzadzenie zu jest godnze n zormami o obwiazujczymi prepisiamsi (Dyrektywa o niskem taneziu, Kompatybilnośc elektromagnetyczna, Środowisko, itp).

  • Generator pary jest urzadzeniem elektrycznym i musi byc uzywany w normalnych warunkach uzytkowania. jest przyznaczenia do uzytku wyłączne w warunkach domowych.
  • jest wyposzaźony w 2 systemy bezpiecznychstwa:

  • zawor pozwalajacy uniknac nadmiaru cijsnienia, ktoy w przypadyku wadliwg dozlazenia urozdzenia umozliwa ujsce nadmiaru pary,

  • beziepiecznik termiczny, aby uniknac przyegrzania.

  • Generator pary podłaczaj zawsze:

  • do obwodu zasilania o napieciu od 220 do 240 V.
  • do uziemionego gniazdka elektrycznego
    Wszelkie niewprawdowe podlaczenia moga spogowadocNiewnadrwaśczukodnia i utrate gwarcangi. Jesił uzywazys pre组织领导 za sprawdźczy gniażdo jest rob_DSU dwubieguonwgO 16Z uziemieniemi.
  • Rozwin calkowicie kabel elektryczny przy podłaczeniem do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
    Stopa zełazka oraz plyta obudowy moga osiagnać wysokie temperatury i mogra przyczynic sie do oparzen. Nie doykaj ich!
    Nigdy nie dotykaj przyewodu elektrycznego stopaźelazka.
  • Urzadzenie emitute pare, ktrôa might spowodawc oparaziona. Posluguj sugoste zelazzkim Zwlasczca w trakcie prasowania pionowo. Ngidy nie hierjury pary w kierunku osob lub zwierzart.
  • Nigdy nie zanurzaj generatora pary w wodzie lub innym plynie. Nigdy nie wkladaj jej pod kran z biezaça woda.

PROSIMY ZACHOWAC INSTRUKCJE OBSŁUGI

PRZEDE WSZYSTKIM OCHRONA SRODOMWISKA!

① Niniejsze urzadzenie zwiera cenne materialy, ktore moins odzyskac lub podda recyklingowi.
Urzadzenie nalezy zostawic w miejskim punkcie utyilizacji odpadow.

ROWENTA DG8626FO PERFECT STEAM PRO - PROSIMY ZACHOWAC INSTRUKCJE OBSŁUGI - 1

BG

3A BALIATA BE3OINACHOCT

Ipei Da nycHe Te ypeia 3a nbpBn nbT, npOeTeTe BHMaTeHNO pkoBOCTBOTo 3a yNtpe6a: hnpMaTa He Hocn HkaKbA OTROBOpHOCT npyNtpe6a He no npEdHa3HaueHne.

3a BaWata 6e3ONaChOCT TO3n ypeD CbOTBeTCTBa Ha CTaHdApTnTe n Ha DeiCtBaUaTa HOpMaTnBHa ypeD6a (ДиpeKTHBa 3a HnCKo HAnpe-KeHne,ДиpeKTHBa 3a eIeKTPomarHHTHaTc CBMeCTnMocT,ДиpeKTHBa 3a Ona3BaHe Ha OKoJIHaTa CpeDa n T.H.).

BaataIOTnCnaporehepatOp eIeKeTpueckn ypei: Tp6Ba Da 6bIe n3NoJ3BaH no HOpMaJIeH NaUH.

Toe npedna3nauen cmo 3a domaunha ynoptpe6a.

Cna6dien c 2 cnCTemn 3a 6e3oNaCHOcT:

  • KlaNaH, npeDToBpaTЯBaUc CBpbXHaIraHe, KOItO B ClyuAa HnEh3npabHOCT n3nyCka n3JIuSHOTO KOJIueCTBO npa;

  • TepMNHO CbnpOTnBLeHne, npeODTbPaTBAuO nperepaBaHe.

BnHaBn BkJIouBaIte BaIaTApOTnC nporehepaTOp:

-BeIeKtpnuecka nHCTaJaun, YHeTo HaIpeJHne e MeJky 220 n 240 V;

-B 3a3eMeH eIeKtpnueckn KOHTaKT. Ako n3NoJ3BaTe yDbJIxNtEJI, ce yBepTe, ye IeIeIcJIbT e OT dByIpOJIocEH TIN, 10 A cbc 3a3eMeH Ka6eJI.

HenpaBnHTo 3axpaHbHe MoKe Da npuHn Hne6paTmN NOBpeDu, KOInTO npaBra rapaHcIra HeBaINHa.

Pa3BnTe HnblHo eIeKtpueckn Ka6en, IppeN Da rO BKJIouHrTe B 3a3EmeH eIeKtpueckn KOHTaKT.

Ako 3axpaHbawnT Ka6eI nn MapkyubT 3a npaTa e NOBpeJeH, 3a da n36BerHeTe BcKaKBrn PnCKOBe, ToJ 3aDblXnTeJIHO Tp8Ba Da 6bJe CMeHen OT OOno6peH cepBn3.

He IbpaIte 3axpaHbaIyKa6eI, 3a Da n3KIOUHTe ypeDa OT MpeJxata. BnHaru n3KIOUHTe BaIypeI:

-пренида пьннerte peзервogaшида плakHeTe KoilekTopa;

-npednnouchTaHe;

  • CneD BcKa yNtpe6a.

UpeBt Tpr6Ba Da Ce n3nOJ3Ba N Da Ce NoCTaBb BpXy Cta6nHa NOBbpxHocT. Korato NoCTaBJe IOTnTa Bbpy XoCTaBkata N, Ce yBepeTe, Ye NOBbpxHOCTTa, Bbpy XoTTo YNoCTaBJe, e Cta6nHa. UpeBt He e npEbnDcN Da 6bJe n3nOJ3BaH OT LnIca (BkJIIOuHTeINHO

OT Deca), YHNTO fN3nueckn, CeTbHN nIyMCTBeHH cNoCObHoCTn Ca OrpaHnueHn, IJN OT IINa 6e3 ONIT N3HaHnY, OCBEN aKO OTROBOPHO 3a TExHaTa 6e3OnacHOCT IIne rHa6JIoDaBa nI INm E daIo npEdBaPHTeHN yKa3aHnry OTHOCHO Nl3BaHeTO Ha ypeJa.

HarlexkaTe deaTa, 3a da ce yBepnte, ye He irpaT cypeda.

Ipei nIbIHeHe npOBepeTe daJIypeIbT e I3KJIIOueH OT 3aXpaHBaHeTo I daJIe E I3CTUHaI.

Hnkora He octabryte ypea 6e3Ha30p:

-KORATo e BkIIOueH B eJIeKtpuYeCKOTO 3axpaHBaHe;

  • aKO He e octaBEN da n3CTnHe OKONo 1 qac.

Ilaeata NOBbpxHOCT Ha IOTnTa n IIOyata Ha NoctabKaTa N Bbpy naporehepatopa Morat Da ce HarpeT Do MHORO BNCOKI TemepaTpyu n da npunHrT n3rapAHHa: He rN DOKocBaTe. HNKora He DonnpaTe eNeKTpuecknte KaBeIn Do Iaedeata NoBbpxHOCT Ha IOTnTa.

Baunr tyeudnyska napa, kOTo moKe da npuHn n3rapaHn.

BbTe BHNMaTeHn, KOraTO paBOTnTE C IOTnTa N Oco6eHO KOraTo rIaIInTe BB BepTnKaJIHo NIOJXeHne. HnKOra He HacOuBaIte naPaTa KbM XOpA UIN JNIBOTHn.

Ipei Da n3nlaKHeTe KOlekTopa, n3uKaAte IOTna Tc naporehepaTOp Da n3CTnHe N a n3KluOyete Dba Yaca Ipei Da pa3BnEte KOlekTopa.

Ako 3arybnte nnIOBpeNTe KOJIeKTopa, B3eMeTe HOB nnIro IPOMeHete BOO6peh cepBu3.

Hnkora He notanrte IOTnra Tnaporehepatop BbB BOda nIN B KaKbato N da e npyra TeuhoCT. Hnkora He naocTabaTe NOd Teuaa BOda.

He n3noJ3BaIte ypeJa, aKo e naJaI, aKo no Hero mHa YBHNIOBpeHn, aKo Teue Hn He pa6OT npabuHNo. Hnkora He pa3rlo6BaIte BaIwIype: DaIte ro 3a npOBepKa B Odo6peh CepBn3, 3a da I36erHete BCaKaKbB pnck.

3ana3eTe hactoIte nHcTpyKcnn

UyACTBAIte B OIIA3BAHETO HA OKOJIHATA CPEDA!

① UyeBtE i n3paOteH oPzAIIuHN MaTePNaII, KOInTO MoKe Da ce IpeDAat 3a BToPNH CypOBH INI nn da CE peINKnIPat.
Ppeaite ro CneuaneH eHTb np an Ako HMa TaKbB, B oOobpeh cepBn3, 3a da 6bde npapeba0f

ROWENTA DG8626FO PERFECT STEAM PRO - 3A BALIATA BE3OINACHOCT - 1

CS

Duležitá doporučeni

BezpečnostnéPokyny

Vždy odpojte prístroj od siete.

  1. Przyczisk Precision shot (sterowanie skoncentrowanym strumieniem pary)
  2. Spust pary
  3. Koncowa do precyzijnego prasowania
  4. Safety lock (blokowanie zełazka na obudowie)
  5. Wyjmowany pojemnik 1,5 I
  6. Obudowa
  7. Klapka do napelniania zbiornika
  8. Ostona zbiornika kamenia
  9. Przyczisk zwijania przywodu zasilania elektrycznégo

  10. Schowek na przewód zasilania elektrycznego

  11. Podstawka do odstawiania zelazka
  12. Przewód pary
  13. Schowek na przewód pary
  14. System Calc-Away
  15. Panel sterowania

a. Przycik start/stop i kontrlka,auto off"
b. Pokretlo wyboru tkaniny
c. Kontrolki wybranej tkaniny
d. Przycisk i kontrolka Calc-Away
e. Przycisk i kontrolka pustego zbiornika
f. Przycisk pary „Boost / vertical steam"

  • W zależnosci od modelu

PRZYGOTOWANIE

1 - Safety lock

  • Genrator wyposzamy jest w blokowany uchwyr odubowy, ktory ułatwa przenoszenia i przychewywanie urzędzenia:
  • Blokowanie - rys. 1.
  • Odblokowanie - rys. 2.

Aby przenieszć generator pary przy wykorzystaniu uchwytu zelazka:

  • zelazko umieścić na podstawce, znajdujoucejcie na generatorze pary, nastepnie przechylicu ochwyt do poźycji pionowej nad zelazkiem, aż do momentu, w tymORY blokada zaskoczy (rozlegnie są charakterystyczny, klik") - rys. 1.
    -Chwycic zelazko za raczke w celu przeniesienia generatora pary -rys.3.

2·Jakiej wody uzywac?

Woda z kranu

  • Urzadzenie zostalo skonstruowane w spośob umozliwiawajy wykorztaniaw y z kranu. Jesli jegnak woda ta jest bardzo twarda, nalezyzmieszac 50% wody z kranu z 50% wody demineralizowanej, dostepnej na rynku.
    Wewynych regionach nadmorskich,
    zawartosc solw wodzie moze byc podwyzsza ZWA takim przypadyku, nalezy uzywać wylącznie wody demineralizowanej.

Zmiekczacz

  • Istnieje wie typów zmiekczaczy wody, a woda powstala przykiwczkosci z nich moze byc uzywana w generatorach pary. Jednakze niekotre zmiekczacze, a zwlaszcza te, tkorych baza są produkty chemiczne, takie jak sól, moga powodowej biale lub brunatne nacieki; dotyczy to szczególnie filtrów do wody.
    -W takich przypadkach zalecane jest uzywanieNieprzefiltrowanjewodyz krunu lub wody butelkowanej.
  • Po zmieanie wody niedbędyn心得体会 kikkakrotne uzycie urzadzenia, wieu rozwiazania unto problemu. Aby uniknac zniszczenia ubran Rowenta zaleca wyprobowanie generatora pary po raz pierwysz na zuzytej odziezy, ktora moins wyrzucic.

Uwaga:

Nigdy nie nałyzy uzywać wody desczowej ani wody zawierajciej dodatki (jak krochmal, perfumcyczy wody pochodzaje z sprętłow AGD). Takić dodatki moga wptywać na wȩciwość generatora pary, a w yysokiej temperaturze spowodowej powstanie nalotów w komorze pary, któ nastepnia moga poplamić tkaniny.

3·Przygotowanie generatora pary

  • Generator pary nalezy umiecić na stabilnej, plaskiej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni.
    Zalecane jest korzystanie z deski do prasowania opdowiednej do generatorów pary, bez metalowej siatki, z mistręsem do umieszczenia generatora.
    Zbiornik na wode nalezy zdemontowac uzywajc uchywy (umieszczonego z przodu generatora pary) - Rys. 4.
  • Napelnic zbiornik woda uwazajac, by nie przykroczyc poziomu maksymalneo. - rys. 5.
  • Wsunač zbiornik z povotrem do obudowy, až „zaskoczy" na是我国.
  • Căllbowiecie rozwinac kabel zasilajacy, a nastepnie wyjac przyzwod pary z obudowy -rys. 6.
  • Generator pary podłaczyc do gniażdka sciencnego wyposazonego w bolec uziemenia - rys. 7.

UZYTKOWANIE

4·Uruchomienie generatora pary

Nacisnac przycisk z kontrollka start/stop, ktopy zawieci sied - rys.8.Beda migac zielone kontrollki wewnatrz kazdego typkanyi. Po okolo minucie pracy, a takze regularnie podczas dalszego uzytkowania, pompa elektryczna generatora pary wtryskuje do kotla wode. Wydaje ona delikatny dzwiek, ale jest to sytuacja normalna.
- Generator pary jest gotowy do prasowania, kiedy Zielone kontrolki przyestana migac.

Gdy urzadzenie jest uzywane po raz pierwszy, moga pojawic sie opary i zapach, ale sie swiadcza one o wadzie produktu. Nie major wplywu na uzytkowanie i szybkoprzelan sie pojawiac.

  • Jésli zielone kontrolki na panelu sterowania migaj, generator pary nie jest gotowy do prasowania wybranjej tkanyi.
  • Jesli wzyszbie zielone kontrolki przystania migac, temperatura i prędkość przystania yary generadora sā odpowiednie do prasowania wybranej tkany. Sygnat dzwiekowy potworida, ze generator jest gotowy - rys. 10.

  • W trakcie pracy, jestli wybrany zostar program wyźyszzy, przyna kontynuowej prasowanie.

  • Miga czerwona kontrolka, pusty zbiornik" - rys. 14: zbiornik jest pusty.
  • Miga niedska kontrolka, start/stop': urzadzenia jest w trybieczcuwania.
  • Miga pomaranczowa kontrolka „Calc-Away" - rys. 17: Trzeba przyplukać kolektor.

6·Prasowanie ze strumieniem pary

Eco Intelligence

ROWENTA DG8626FO PERFECT STEAM PRO - Eco Intelligence - 1

  • Generator pary jest wyposzaźny w system regulacja elektronicznej Eco Intelligence, króty ustawia optymalna prędkość przechywu pary i temperature zelazka do wybranine tkany: powodujte zu zemniejszenia zuzycia energia, rownocszcie gwarantujuć optymalne wyprasowania kázdego typów tkany.
    W tym celu nalezy ustawic przycisk regulacji na typ tkaniny do prasowania (zob. poniższa tablej).
SZTUCZNE (pollister, Jedwab oc- tanawy, akryl, polamid)
JEDWAB
WELNA
BAWEINA
LEN

Funkcja „Boost"

  • Generator wyposzaźny jest w fungcję „Boost“, kóra uzmolniwa zȩwkszenia ilosci wydrzielaneanj yary podczas prasowania, w spośob punktowy, w przypadku obszarów trudnych do wyprasowania lub w przypadku bardzo grubych lub pomietych tkinani. Aby skorzystać z tej funkcj#, naleź nacisnącz przyczysk Boost na panelu sterowania – zapali są niedieska kontrola-r yrs. 16.
  • W celu wylaczenia funkci Boost nalezy ponownie nacinznek ten przycisk - niebieska kontrolkza gzasnie. Tefunkje moins rownik wylaczy poprzejczekrenie Pokretla wyboru tkanin.
    Funkcja Boost wylacza sie automatyczne pouywie 15 minut, aby powrocic do poczatkowej prędkosci przypezwu pary. Niewieska kontrolka miga, sygnalizujaczoonienie dzialania funkci Boost, a nastepnie gasnie.

Funkcja Boost maybe uzywana wyłacznie wpołozeniu, welna"baweha"len"Wprzypadku innych tkanova nie jest koniekZNu yucie funcjki Boost-wystarcz kombinneustawien,sztuczna"i,baweha".

  • Aby uzyskac pare, nalezy nacinsqi przytrzymac przycisk pary znajdujagy sie pod uchytem zełazka (rys. 11). Para przestanie sie wydobywa z urzadzenia, gdy przycisk ten zostanie zwolniony.
  • Jesli uzywa sie krochmalu, nalezy spryskać nim tkanine po lewej stronie.

Zalecenia: Aby przygotowej obwó pary, przydzwym uzyciem zelazka, lub gdy fungcjá pary nie byla uzywana przy泄漏 kilkak minut, nały kilkakrotnie, raz za razem naciszć przyciskary (rys. 11), trzymajczelazka z dala od ubrān. Pozwoli to na usuniecie zimnej wody z obwodu pary.

Wybor tkanin: Zelazko nagrzewsizybkocraspanwanie nalezy Rozpoczac od tkanin wymagajacynizszej temparaty i zakonczy na tkaninah wymagajacy wysiekj temperatry.Rozpoczynajc prace z tkaninamktóre prasuju sie w wysiekj temperaturze, nalezy pamietac, ze chlodzenie urzadzenia zabier troche czasu.Jesli chce sie przyspieszyc ten proces, moins ustawic przyciszarydala od prasowanej tkaniny. Po kazdejzmianie tkaniny nalezy odczekac, az zielonekontrolki przystana migac.Jesli prasuju sie tkaninyzwokien mieszanych, nalezy wybracnajbardziej wraziwie wlokno.

W przypadku delikatnych tkanin (·) , przycisk sterowania pary (umieszczony pod uchywtem zelazka) nalezy wciska z przerwami, by uniknac pojawiania sie wraz z para eventualnych kropel wody.

Podczas przyw w prasowaniu nie nalezy umieszecz zelazka na metalowej podstawce, ktra moglaby spowodacjego uszkodzenie, ale na podstawce obudowy do odstawiania zelazka, ktra jest wyposzacona w podkladki antyposlizgowe i odporna wysokie temperatury.

7·Uzywanie Funktion Shot

  • Urzadzenie wyposazone jest w funkcje Precision Shot: skoncentrowany strumien pary jest wypuszczania przy czubek stopy zelazka, szuzy do wykorzystania przy prasowaniu punktowym np. tradnych do prasowania fald, detali i trudno dostychnych.)
  • Wyschungskoje (1985)
    W celu uzycia tej funkcjne alezny wciasnicy przycisk Precision Shot umieszczony poduchwytem zelazka tyle razy, ile to potrzebne.

UWAGAI Nalezy ostrożne uzywymi fungcjki Precision shot, poniewa wyjkowa moc pary moze czsem powodarcopoparzenia.

8·Wygladzanie w pionie

W celu wygladzenia odziezy z wehny, bawehty i Inu nalezy wybrać tkanine i nacisnám przymisk "Boost/prasowanie w pionie" aby uzyskać odpwiedniodu保护区 wygladznia w pionie.
- W przypadku tkanin delikatnych, np. wókien sztucznych lub welny, nie ma potrzejby korzystania z przyczisku „Boost/prasowanie w pionie" -ustawienia dla grup tkanin „sztuczna"„jedwab" sa wystarczajce do wygladzenia.
Ubranie powiesic na wieszaku i jegna reka lekker je naprezyc.
- Kilkakrotnie nacinac przyciscy pary rys. 11, Jednoczesnie przesuwajc zelazko od gory do dolu ubrania - rys. 13.

Przyklady uzycia funkcj wygladzania w pionie:

  • wygladzanie na wieszaku delikatnych tkanin, aby narażć ich na kontakt z gorącymźelazkiem
  • odswiezenie koszuli lub garnituru tuz przyzed zalozeniem.

Ponieważ para jest bardzo goręca, nigdyNie walno godejmownikówuswania zgnieci z ubrania, kiedy jest ono noszone, zawsze naleź je najpiew powiesić na wieszaku.

W przypodku tkanin innych niz len czy bawełna, zelazko nały trzymac w odlegostocki kilku centymetrow od ubrania, by go nie spalic.

9·Prasowanie na dato

  • Nie nalezy naciskać na przycisk pary.

  • Ponowne napelnianie zbiornika z woda

Gdy zabraknie pary i kontrolka "Pusty zbiornik" miga (rys. 14), oznacza to, ze zbiornik na wode jest pusty.
Zbiornik na wode (umieszczony z przydou generatora pary) nalezy zdemontowa, nagaskaj rygiel blokady umieszczony na uchwycie zbiornika (rys. 15), a nastepnie napelnic go (rys. 5), uwazajac, by nie przyekrocycz poziomu Maks.

Jesli poziom ten zostanie przykroczenia, nadmiar wody naleź usunanć.

  • Wsunęc zbiornik z powrotem do obudowy, aź "zaskoczny" na sąsce.
  • Wcisinac przycisk Restart, znajdujacy sie pod panelem sterowania.
  • Generator pary jest gotowy do prasowania, kiedy Zielone kontrolki przyestanova migac.

11·System „auto-off"

W celu zapewnienia bezpieczene sta uzytkownikowski generator pary jest wyposzony w system,auto-off',ktory przelastwia generator w tryb czuwania po 8 minutach nieuzywania lub w przypadku zapomnienia.
- Rozlegna sie trzy sygnaly dzwiekowe i zacznie migac niebieska kontrlka przycisku „start/stop", sygnalizujac przy.§cie uradzdenia w trby czuwania.
- W celu ponownego uruchomienia generatora: nacisnac przycisk „start/stop" i odczekac, aż zie-lone kontrlócki prestanā migać przy ponownym Rozpoczeciem prisówania.
- Generator:nożna takę ponownie uruchomic przyż naciść spustu pary.
- Aby zapewnic bezpieczestrewo uzytkownikow, po okolo 30 minutach niedzwiany system "auto-off" wyłacja generator pary. W celu ponownego Rozpoczecchia prasowania naleź nac子孙 przyczisk „start/stop".

12·Przechowywanie generatora pary

  • Wyłuczyc generator, naciskajć przycisk „start/stop".

  • Ołączycz wtyczek i nacisć przyczysk zwijania kabla zasilania elektrycznégo.

  • Ustawic zelazko na podstawce na zelazko na generatorze pary. Opusic uchwyt do przenosenia nad zelazkiem, az do momentu kiedy Rozlegnie sie charakterystyczny „klik“, oznaczajcy zablokowanie - zelazko jest wtedy bezpiecznicz zablokowane na obudowie (rys. 1). Przewod party zołycz na pol. Zwinac przyzwod pary i umiecie go wego schowku.
  • Pozostawic generator do ostygnięcia na co najmiej godzine przydrez przechowywaniem, jesti zamierza sie go przechowywać w szafie lub przystrzeni zamknietje. Można bezpiecztnie przechowywać generator pary.

KONSERWACJAICZYSZCZENIE

13·Czyszczenie generatora pary

Zelazka ani obudowy nie nalezy nigdy umieszczac pod strumieniem biezaczewy wody. Do czyszczzenia stopy lub podstawny nalezy wykorystywać zadnych sądków czyszczących, ani usuwajcych kamierń.

  • Stopa zełazka: stope nalezy czyscić po ostygnieciu z uzyciem wilgotnej szmatki lub gąbkinyi nierysujcie powierzchni.
  • Obudowa: Plastikowe elementy urzadzenia nalezy czysci od czasu do czasu z uzyciem miękkiej szmatki.

  • Latwe usuwanie kamenia z generatora pary

Podczas piłukania kotla nie naleź y stosowej zadnych sroków usuwajych kamien (octu, przyemieszysowych sroków usuwajych kamien, ttp.): moglyby one uzskodz zbiornik. Przed oprozniemien generatora pary nalezy zawsze pożostawic go do ostygnięcia przyze 2 godziny, by uniknac rzyka oparzone.

  • W celu przydłuzenia okresu eksploataci genera ratora pary iunikniecia wystapienia kamienta na prasowanych ubraniach, generator pary wyposzony zostaw ze wbudowany zbiornik kamienta. Zbiornik ten, umieszczony w zbiorniku wody, automatycznie uswa kamien tworzycy sie wervo wnętrzu.

Dziafanie:

Gdy zbiornik kamienia wymaga oplükania, pomaranczowa kontrlka „Calc-Away" na panelu sterowania (rys. 17) zacznya migac.
- Po calkowitym ostygnięciu generatora pary naleź zydemontowac oslone zbiornika kamienia - rys. 18.

Uwaga! Operacijsnei noi wolno przeprowadzac, jestli generator parye nizost odlaczony od zasilania co jajmniej dwie godzinywczesnej, co umozilwijokiego calkowite ostygnięcie. Aby przeprowadzic t operacja, generator paryngezy umiesci w poplizu zlewu, poniewaz po otwarciu zbiornika z..., ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

  • Odkrećić zawór ziombirika kamenia i wymontowáć go z obodywuy; zawiera on kamie, króty nagromadží siz w ziombiiku - rys. 18.
  • Aby zbiornik kamienia prawidlowo ocyszeci, nalezy go zwyczajnie optukac podbiezca woda, by usunacznajdujacy sie w nim kamien -rys.19.
    Zbiornik kamienia ponownie umiesci w obudowie i dokreci go, by zapewnic szczelnosc -rys.20.
    Umiesci przykrywkke kolektora we walsciwym mięscu - rys. 20.

Podczas kolejnégo uzywania nacisná przycisk „Calc-Away" na panelu sterowania, aby wygasci'mporamarczowa kontrolke.

Oprocz regularnej konserwacje, zaleca sie przyprepowadzenia dokląné gołukania zbiornika co pól roku lub kazdorzowo po 25 zastosowaniach.

  • Nalezy upewnic sie, ze generator jest chlodny i odłuczony od pradu od ponad 2 godzin.
  • Umieść generator pary na krawędzi zlewu, aźelazko obok na podstawie.
    Zdjacpzykrywe kolektora i odkrcić kolektor kamienia - rys. 18.
    Trzymaç generator pary w pozycji nachylorej i uzywajc dzbaska napelnic bojler 1/4 litra wody z kranu - rys.21.
  • Potrzaśać przyżechwie obudowa, a nastepnie opróznic calkowicie bojler nad zlewem. - rys. 22 - 23.
    Zbiornik kamientia ponownie umieciw obudowie i dokreci go, by zapewnic szczelnosc -rys.200.
    UmieciepPokrywkkeolektora we walsciwym mięscu - rys.20.

Podczas kolejnégo uzywania nacsić przycisk „Calc-Away" na panelu sterowania, aby wygascić pomarćznowa kontrolke.

Generator pary nie dziala bez zbiornika kamienia.

Regularne usuwanie kamenia z generatora pary pomaga dluzej zachowac sprawnosc generatora pary.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW Z GENERATOREM

ProblemyMozgliwe przyczynyRozwiązania
Generator pary lub kontrolki panelu sterowania i podświetlony wychznik START/STOPNie sąwc.Urzadzenia nie jest podłączone do zasilania.Naleź sprawdzić,czy urȩdzenia jest prawidlowo podłączone do zasilania i wychznie (podświetlony wychznik start /stop).
Przez otwy w stopieźelazka wydostaje są woda.Przyczisk pary zostal uzyty zanim zelazko zędźwo są dostatecznie nagrzać.Zaczekać,źielone kontrolki przystaną migać, za-nim uruchomi są przyczisk pary.
Para ulegla kondensacje w przywo-dach, ponieważ fungcję pary zostala uzyta po raz pieriewszy lub nie byla wykorzystwywna od pew-ngo czasu.Trzymajść zelazko z dane do deski do prasowania, nag瓠ć przyczyspicy pary,ź zIELAZKA zacznie wydos-tawyć są para.
Prasowanie z paray jest uzywane zbytymi podczas prasowania delikatnych tkanin (+).Nie nuduzywać prasowania z paray podczas prasowania delikatnych tkanin (-).
ProblemyMozniwe przyczynyRozwiązania
Niebieska kontrolka sygnali-zuća dzialanie funkciBoost miga/gasnie/nie za-pala są.Funkja Boost wylączsa sie automatacznie po uplywie 15 minut: nie-bieska kontrolka miga, a nastepnie gasnie.Takie dziarość jest calkowicie normalne. FunkciBoost nalezy uzywać wylącznia punktowo (patrz § 6).
Želazko jest ustawione na „sztuczna“ lub „jedwab“.Funkja Boost mozebyć uzywana wylącznia wpoloźeni „welna“, „bawelná“ „len“. Wspryzapdku inych tkania nie jest konieczne uzycie fungKIBoost - wystarczy kombinaacja ustawyen „sztuczna“ „bawelná“.
Z otworów w stopie zełazka wydostajs zie biale pasma.W kote nagromadzil sie kamień, poniewaNiet sie on regulamie wyplukiawy.Nalezy przypełuća zbiornik kamieenia, gdy miga kontrolka „Calc-Away“. Jesli uzywna woda jest bardzo twarda, zbiornik ten nalezy plȩća czȩciej.
Z otworów w stopie zełazka wydostajs zie brazowawy odś i brudzi bielźne.Do wody uzywnaweji do prasOWANI dowane zostaly sądki okmiedzie niazijace lub dodatkii.Do zbiornika z woda lub kotla nie nalezy nigdy do-dawać tego typu sądawk (patrz § 1).
Stopa zełazka jest robu-dzona lub brazowy i moze poplamić tkaniny.Nie jest uzywnawy program dostosowamy do prasowanej tkaniny.Nalezy przyczyta nasze porady dotyczće regulaci (zob. § 5).
Uzywnawy jest krochmal.Krochmal nalezy nanosić na lewa strone ubrānprzejnzaczonych do prasowania.
Tkana zostafa niedostatecznie wypłukana lub prasowane jest ubranie nowe, jesteczne ne prane.Nalezy upewnić sie, czy tkanina zostala dokladnia wypłukana i wszelkie resztki mydla lub produktow chemicznych z nowych ubrǎn zostawy usiṇęte.
Brak pary.Zbiornik nie jest umieszczony na swoim!");Wsuć zbiornik z powrotem do obudowy, az „zas-koczyna" naromise.
Zbiornik na wode jest pusty (wólczona lampka pustego zbiornika na wode).Zbiornik na wode nalezy napelnić, a nastepnie nacisćny przyczisk „zbiornik wody pusty" na panelu ste- rowania.
Emitowana jest niewielka ilosc pary.Temperatura stopy zelazka jest us-tawiona na maksimum.Nadezy jest bardzo gorać i sucha, a w rezultatie jest mniej widoczna.
Na odżeść pojawaja są smugi wody.Powierzchnia deski do prasOWANIA nasiąka woda, poniewaNiet nie jest dostosowana do mocy generatora pary.Nalezy zapewnic deski do prasOWANIA odpo-wiednia do uzywanego uradyżzenia (plyta siatkowa, zapobiegajca skraplaniu).
Lampka „zbiornik wody pusty" „swieci są.Nie naciśnieto przyczysku „pusty zbiornik" przy pownonym urucha-mianiu.Przy pownonym uruchamianiu nacisćny przyczisk „pusty zbiornik" na panelu sterowania.
Zbiornik nie jest umieszczony na swoim!");Wsuć zbiornik z powrotem do obudowy, az „zas-koczyna" naromise.
Z kolektora wydostaje są para.Kolektor nie zostal prawidlowo dokróćny.Dokrććć kolektor.
Uszcelka kolektora jest uzsko-dzona.Skontaktować sie z Autoryzowanym Punktem Ser-wisowym.
Generator jest niesprawny.Z generatora pary nie wolno korzystać. Nalezy skontaktować sie z Autoryzowanym Punktem Ser-wisowym.
Spod obudowy wydostaje są para.Generator jest niesprawny.Z generatora pary nie wolno korzystać. Nalezy skontaktować sie z Autoryzowanym Punktem Ser-wisowym.
Kontrolka „Calc-Away" miga.Nie naciśnieto przyczysku „Calc-Away" podczas powniego urucha-miania.Podczas pownego uruchamiania nacisćny przy-cisk „Calc-Away" na panelu sterowania.
Czerwona kontrolka „pusty zbiornik" miga, a przycisk „start/stop" sie dane.Uradyżenie bylo przechowyyane w chydnym pomieszczeniu (< ok. 10°C).Odlączyć uradyżenie od zasilania. Odczekać 3 godziny, aby uradyżenie dostosowo są do tempera- tury otoczenia.

W przypadku wystapienia iniego problemu, nalezy zglosic sie do autoryzowanego serwisu ROWENTA w celu sprawdzenia urzadzenia. ROWENTA udziela rocznej gwarancji umownej na urzadzenia, oraz dwuletnieknej gwarancji na generator pary, liczac od dated zakupu, chyba, ze przypiesz prawne danego kraju stanowiq inaczzej.

MOJIa, BIXTE INHCTPYKUINITE 3A BE3OINACHOCT B HAHAJOTO HA TA3N KHJXKA, IPEIIN DA IN3IOJ3BATE BAIIYUEI.

ONICAHNE

1.ДрьжkaHaIOTnTa

a. IOTNIA C DpBxKa Focus
b. IpofoecmoHaHaIOTnIC KOKOKA DpbXkA

  1. Bytoh Precision shot (perynipaneha konheentripapa napa)
  2. CnycbK 3a npa
  3. Nokaatae
  4. Пгелдзно 3akлочьанe (блкоровka на Кит ratbbyk copnyca)
    6.Подвиженpe3epBoap1,5π
  5. Kopnyc
  6. Klaanah 3a nbHeHe Ha pe3epBoapa
  7. Tana Ha KONEKTopa 3a KOTneH KaMbK
  8. Bytun ha NabivbaioTO yCTPOIcTBO 3a eekTPeCKNk Ka6E
  9. OTeIeHHe 3a eIekTpuecknKa6eI

  10. NocTabka 3a IOTnraTa

  11. Mapky 3a napa
    14.ОтденинеHaMapkya3anapa
  12. Cnctema Calc Away
  13. KomaHDo Ta6No

a. 5byTOh 3a BKNIOUbaHE/IN3KNIIOVAHe INHINKAToP "ABTOMATNUHO IN3KIOUBAHe"
b. Perynatop 3a n360p Ha TbKaH
c. INHnKAtOpN 3a n36paHaTa TbKaH
d. BytOH n INHnKaTOp „Calc away"
e. Bytoh n HnDnkaTOp 3a npa3eH nepe3eoap
f. Byton 3a napa "Boost / vertical steam"

  • B 3aBNCUMOCT OT MOdEJa

IIOJTOTOBKA

1·ПпeдпаЗн 3aКЛЮВаHe

BawataIOTNA c naporehepatop e o6obpybana c CBOD 3a noDpbjka HA IOTNATA Bbypx NOCTBAKA c 6NoKIpOBKa, 3a da CE yueChnTAPCHNOPTnPAHETu NcbxPAnHEMTO:
- BloKupahe -fnr.1.
-Pa36nokupahe -fur.2.

Uz nemate paru a kontrlne svetlo przadna nadrzka" blika - obr. 14: nadrzka na vodu je przadna.

V nasprotnem primeru odtocite odvecno vodo.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ROWENTA

Model : DG8626FO PERFECT STEAM PRO

Kategoria : żelazko parowe