DG8626FO PERFECT STEAM PRO - Fier de călcat cu aburi ROWENTA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului DG8626FO PERFECT STEAM PRO ROWENTA în format PDF.

📄 188 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice ROWENTA DG8626FO PERFECT STEAM PRO - page 54
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ROWENTA

Model : DG8626FO PERFECT STEAM PRO

Categorie : Fier de călcat cu aburi

Descărcați instrucțiunile pentru Fier de călcat cu aburi în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DG8626FO PERFECT STEAM PRO - ROWENTA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DG8626FO PERFECT STEAM PRO mărcii ROWENTA.

MANUAL DE UTILIZARE DG8626FO PERFECT STEAM PRO ROWENTA

Recomandări importante Instrucţiuni de siguranţă

  • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi pentru prima dată aparatul dumneavoastră: o utilizare neconformă cu instrucţiunile de utilizare exonerează firma de orice răspundere.
  • Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de cablu. Scoateţi întotdeauna din priză aparatul dumneavoastră: - înainte de a umple rezervorul sau de a clăti boilerul, - înainte de a-l curăţa, - după fiecare utilizare.
  • Aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă, termorezistentă. Atunci când aşezaţi fierul pe suport, asiguraţi-vă că suprafaţa pe care îl sprijiniţi este stabilă. Nu aşezaţi carcasa pe husa mesei de călcat sau pe o suprafaţă moale.
  • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care

are acestea au putut beneficia, din partea unei persoane responsabile pentru siguranţa lor, de supraveghere sau instruire prealabilă cu privire la utilizarea aparatului.

  • Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea grijă să nu se joace cu aparatul.
  • Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta de peste 8 ani şi de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe sau ale căror capacităţi fizice, senzoriale sau mintale sunt reduse, dacă acestea au fost instruite şi pregătite în ceea ce priveşte utilizarea aparatului într-o manieră sigură şi cunoscând riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Activităţile de curăţare şi întreţinere realizate de utilizator nu trebuie efectuate de către copii, cu excepţia cazului în care au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi. Nu ţineţi aparatul şi cablul său la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani.
  • Suprafeţele care sunt marcate cu acest semn şi talpa sunt foarte fierbinţi pe durata utilizării aparatelor. Nu atingeţi aceste suprafeţe înainte ca fierul de călcat să se răcească.
  • Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat: - atunci când acesta este conectat la

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:30 Page56 instalaţia electrică, - atâta timp cât nu s-a răcit în decurs de aproximativ 1 oră.

  • Înainte de a goli rezervorul/a clăti colectorul de calcar (în funcţie de model), scoateţi întotdeauna din priză generatorul cu aburi şi lăsaţi-l să se răcească cel puţin 2 ore înainte de a deschide capacul de scurgere/colectorul de calcar.
  • Atenție: în cazul în care capacul boilerului sau capacul rezervorului pentru agent de clătire (în funcție de model) este căzut sau lovit, solicitați înlocuirea acestuia de către un centru de service autorizat, deoarece este posibil să fie deteriorat.
  • În timpul clătirii boilerului, nu îl umpleţi niciodată cu apă direct de la robinet.
  • Capacul boilerului nu trebuie să fie deschis în timpul funcționării.
  • Aparatul nu trebuie utilizat dacă a căzut, dacă prezintă defecţiuni vizibile, dacă pierde apă sau prezintă anomalii de funcţionare. Nu demontaţi niciodată aparatul dumneavoastră: pentru a evita orice pericol, asiguraţi examinarea acestuia într-un centru de service agreat.
  • Pentru a evita orice pericol, în cazul în care cablul de alimentare electrică sau cablul pentru aburi sunt deteriorate, acestea trebuie înlocuite obligatoriu de un centru de service agreat.
  • Accesoriile și consumabilele trebuie sa fie înlocuite doar cu piese originale comercializate de către Tefal sau de către centrele de service autorizate.
  • Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (Directiva privind dispozitivele de joasă tensiune, Directiva privind compatibilitatea electromagnetică, Directiva privind protecţia mediului...).
  • Staţia dumneavoastră de călcat cu aburi este un aparat electric: acesta trebuie folosit în condiţii normale de utilizare. Acesta este destinat exclusiv unei utilizări casnice.
  • Aparatul este echipat cu 2 sisteme de siguranţă: - o supapă pentru evitarea formării unei presiuni prea mari, care în caz de funcţionare necorespunzătoare a aparatului, permite eliberarea surplusului de aburi; - o siguranţă termică pentru evitarea supraîncălzirii.
  • Conectaţi întotdeauna staţia dumneavoastră de călcat cu aburi: - la o instalaţie electrică a cărei tensiune este cuprinsă între 220 şi 240 V. - la o priză electrică cu împământare. Erorile de conectare la sursa de alimentare pot cauza defecţiuni iremediabile şi anulează garanţia. Dacă utilizaţi un prelungitor, verificaţi dacă priza este de tip bipolar 16 A, cu conductor pentru împământare.
  • Desfăşuraţi complet cablul electric înainte de a-l conecta la o priză electrică cu împământare.
  • Talpa fierului dumneavoastră şi placa suportului pentru fier al carcasei pot atinge temperaturi foarte ridicate şi pot provoca arsuri: nu le atingeţi. Nu atingeţi niciodată cablurile electrice cu talpa fierului de călcat.
  • Aparatul dumneavoastră emite aburi care pot provoca arsuri. Manipulaţi fierul cu precauţie, mai ales în timpul călcării verticale. Nu îndreptaţi niciodată jetul de aburi către persoane sau animale.
  • Nu scufundaţi niciodată staţia dumneavoastră de călcat cu aburi în apă sau în alt lichid. Nu o treceţi niciodată sub un jet de apă de la robinet. VĂ RUGĂM SĂ PĂSTRAŢI ACESTE

INSTRUCŢIUNIDE UTILIZARE

SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI! i Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile. ‹ Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător.

  • Deb Pentr mâne - Aşez staţi susţ decl se a - Apu tran 2•C Apă
  • Apa func este apă din c

13. Furtun pentru abur

14. Compartiment pentru depozitarea

furtunului pentru abur

15. Sistem „Calc Away"

16. Panou de control

a. Buton pornire / oprire şi indicator luminos „auto off” b. Buton de alegere a ţesăturii c. Indicator luminos pentru țesătura aleasă d. Buton şi indicator luminos Calc away e. Buton şi indicator luminos „rezervor gol" f. Funcţia „Boost / Călcat vertical" Mânerul fierului de călcat a. Fier de călcat cu mâner Focus* b. Fier de călcat profesional cu mâner Liège*

2. Buton „Precision Shot” (jet de abur

3. Buton pentru evacuarea aburului

5. Siguranţă (dispozitiv de fixare a fierului

6. Rezervor detaşabil 1,5 l

8. Orificiu de umplere cu apă

9. Colector de calcar

10. Buton de rulare a cablului electric

11. Compartiment pentru depozitarea

  • În funcţie de model PREGĂTIREA 1 • Siguranța Dedurizator
  • Stația de abur este prevăzută cu un arc de fixare a fierului de călcat pe generatorul de abur cu dispozitiv de blocare pentru a facilita transportul și depozitarea:
  • Deblocare - fig. 2. Pentru a transporta stația de călcat cu aburi de mânerul fierului de călcat: - Aşezaţi fierul de călcat pe placa-suport a staţiei de călcat cu aburi și rabatați arcul de susţinere de pe fierul de călcat până la declanşarea dispozitivului de blocare (până se aude un “clic”) - fig. 1. - Apucaţi fierul de călcat de mâner pentru a transporta staţia de călcat cu aburi - fig. 3.

2 • Ce apă este recomandată? em- lát-

  • Aparatul dumneavoastră a fost conceput să funcţioneze cu apă de la robinet. Dacă apa este extrem de calcaroasă, amestecaţi 50% apă de la robinet şi 50% apă demineralizată din comerţ.
  • În anumite regiuni de la malul mării, conţinutul de sare al apei poate fi ridicat. În acest caz, utilizaţi exclusiv apă demineralizată.
  • Există mai multe tipuri de dedurizatoare şi apa provenită de la majoritatea acestora poate fi utilizată pentru stația de călcat cu aburi. Cu toate acestea, anumite dedurizatoare şi, în special, cele care utilizează produse chimice precum sarea pot cauza dâre albe sau maronii, acesta fiind mai ales cazul cănilor filtrante.
  • Dacă întâmpinaţi acest tip de problemă, vă recomandăm să utilizaţi apă de la robinet netratată sau apă îmbuteliată.
  • După schimbarea apei, vor fi necesare mai multe utilizări pentru rezolvarea problemei. Rowenta recomandă încercarea pentru prima dată a funcţiei de abur pe o haină uzată care poate fi aruncată, pentru a evita deteriorarea îmbrăcăminții dumneavoastră.
  • Nu utilizaţi niciodată apă de ploaie şi nici apă RO care conţine aditivi (precum amidonul, parfumul sau apa de la aparatele electrocasnice). Astfel de aditivi pot afecta SK proprietăţile aburului şi, la temperatură înaltă, pot forma în camera de vaporizare depuneri care vă pot păta hainele.

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:33 Page158 3 • Pregătirea stației de călcat cu aburi

  • Aşezaţi stația de călcat cu aburi pe o suprafaţă stabilă şi orizontală, rezistentă la căldură.
  • Se recomandă utilizarea unei mese de călcat speciale pentru stațiile de călcat cu aburi, cu un suport de tip platou, fără grilaj.
  • Scoateți rezervorul de apă detașabil (situat în partea din față a stației de călcat cu aburi) apăsând pe butonul de blocare de pe mânerul rezervorului - fig. 4.
  • Umpleți rezervorul de apă fără a depăşi nivelul maxim. - fig. 5.
  • Puneţi-l la loc, fixându-l bine în locaşul său, până se aude un „clic”.
  • Desfăşuraţi cablul electric în întregime şi scoateţi furtunul pentru abur din spaţiul său de depozitare - fig. 6.
  • Conectaţi staţia de călcat cu aburi la o priză electrică cu împământare - fig. 7. UTILIZAREA 4 • Pornirea staţiei de călcat cu aburi
  • În cazul în care alegeţi un program superior, în cursul procesului de călcare, puteţi continua să călcaţi.
  • Indicatorul luminos roşu pâlpâie - fig. 14 : rezervorul de apă este gol.
  • Indicatorul luminos albastru „on/off” pâlpâie: aparatul este în aşteptare
  • Indicatorul luminos portocaliu „Calc-Away System” pâlpâie - fig. 17: trebuie să clătiţi colectorul. 6 • Călcatul cu abur Eco Intelligence
  • Staţia de abur este dotată cu un sistem de reglare electronică Eco Intelligence care ajustează în mod optim debitul aburului şi temperatura fierului de călcat în funcţie de ţesătura selecţionată: Acest lucru reduce consumul de energie şi garantează un călcat optim, pentru fiecare tip de ţesătură.
  • În acest sens, puneţi butonul de reglare pe tipul de ţesătură de călcat (a se vedea tabelul de mai jos). SINTETICE
  • Apăsaţi întrerupătorul luminos pornire/oprire şi acesta se va aprinde - fig. 8. Indicatorul luminos verde situat pe panoul de control pâlpâie. După aproximativ un minut şi în mod regulat în timpul utilizării, pompa electrică a aparatului dumneavoastră injectează apă în rezervor. Acest fapt generează un zgomot, care este însă normal.
  • Staţia de călcat cu aburi este gata de utilizare atunci când indicatorul luminos verde este fix. În timpul primei utilizări, este posibil să se degaje fum şi miros, care însă nu sunt nocive. Acest fenomen fără niciun fel de consecinţe va dispărea rapid. 5 • Funcţionarea panoului de control
  • În cazul în care unul dintre indicatoarele verzi de pe panoul de control pâlpâie, acest lucru înseamnă că staţia de abur nu este pregătită pentru călcatul ţesăturii alese.
  • Dacă toate indicatoarele luminoase verzi sunt fixe, staţia este la temperatura potrivită şi are debitul de abur necesar pentru a călca ţesătura aleasă. Un semnal sonor vă confirmă faptul că staţia este pregătită - fig. 10. (poliester, acetat, acrilic, poliamidă) MĂTASE LâNĂ BUMBAC Funcția „Boost”
  • Staţia dumneavoastră de călcat cu aburi este prevăzută cu funcţia „Boost”, care permite creşterea debitului de abur în timpul utilizării în mod punctual pentru zonele dificile de călcat, ţesăturile foarte groase sau foarte șifonate. Pentru a utiliza această funcţie, apăsaţi butonul Boost de pe tabloul de comandă și se va aprinde un indicator luminos albastru - fix. 16.
  • Pentru a dezactiva funcţia „Boost” apăsaţi din nou pe această tastă şi indicatorul luminos albastru se va stinge. De asemenea, puteţi dezactiva această funcţie răsucind butonul de selecţie a ţesăturii.
  • Funcţia „Boost” se dezactivează automat după 15 minute pentru a reveni la debitul iniţial de abur. Indicatorul luminos albastru pâlpâie pentru a avertiza că funcţia „Boost” se apropie de sfârşit, după care se stinge.

per ces cep tem poa pro fără tru bar lum În c fire Pen ton der În t cio teri ech fos ratu or, în ua să 14 : pâie: Syslătiţi 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:33 Page159 Funcţia Boost nu poate fi utilizată decât în poziţiile „Lână”, „Bumbac” şi „In”. Pentru orice alte ţesături, nu este necesară utilizarea funcţiei Boost, fiind suficiente combinaţiile de reglaje „Sintetic” şi „Mătase”.

  • Pentru a obţine abur, apăsaţi butonul pentru evacuarea aburului situat sub mânerul fierului de călcat - fig. 11. Aburul se opreşte prin eliberarea butonului.
  • Dacă utilizaţi amidon, pulverizaţi-l pe faţa opusă celei pe care urmează să o călcaţi. m de ajusui şi e de nsuptim, Recomandare: La prima utilizare sau dacă nu aţi folosit aburul timp de câteva minute, apăsaţi de mai multe ori consecutiv butonul pentru evacuarea aburului - fig. 11 fără a direcţiona jetul înspre material. Acest lucru permite eliminarea apei reci din circuitul de abur. tipul mai Alegerea ţesăturii: Fierul dumneavoastră de călcat se încălzeşte repede; începeţi întâi cu materialele care trebuie călcate la temperaturi mici şi terminaţi cu cele care necesită o temperatură mai ridicată. Dacă începeţi călcatul cu ţesături care se calcă la temperatură ridicată, răcirea aparatului poate dura ceva timp. Dacă doriţi să grăbiţi procesul, puteţi acţiona comanda de aburi fără a direcţiona jetul înspre material, pentru a răci fierul mai rapid. La fiecare schimbare de ţesătură, aşteptaţi ca indicatorul luminos verde să înceteze să mai pâlpâie. În cazul în care călcaţi rufe cu amestec de fire, alegeți fibra cea mai fragilă. Pentru materialele delicate (•), acţionaţi butonul pentru evacuarea aburului cu moderaţie, pentru a evita eventualele scurgeri. este mite rii în lcat, Penonul e va i din inos uteţi ul de după al de pene de În timpul pauzelor de călcat, nu aşezaţi niciodată fierul de călcat pe o placă-suport metalică, deoarece aceasta l-ar putea deteriora, ci folosiţi mai degrabă placa-suport de pe generatorul de abur: aceasta este echipată cu elemente antiderapante şi a fost concepută pentru a rezista la temperaturi ridicate. 7 • Utilizarea funcției „Precision Shot”
  • Aparatul dumneavoastră este prevăzut cu funcţia Precision Shot: un jet de abur concentrat în vârful tălpii fierului de călcat, ce poate fi utilizat în special pentru călcarea cutelor dificile, a detaliilor şi a zonelor cu acces dificil.
  • Pentru a utiliza această funcţie, apăsaţi până la capăt butonul „Precision Shot” situat deasupra fierului de călcat, ori de câte ori este necesar

ATENţIE! Utilizaţi cu prudenţă funcţia „Precision Shot” deoarece puterea excepţională a aburului poate provoca arsuri.

8 • Călcatul vertical

  • Pentru călcarea unui articol de lână, bumbac sau in, alegeţi segmentul de ţesătură şi apăsaţi butonul „Boost/vertical steam” pentru o călcare verticală puternică.
  • Pentru ţesăturile delicate ca cele sintetice sau din lână, nu este necesară utilizarea butonului „Boost/vertical steam”, reglajele care corespund segmentelor „Sintetic” şi „Mătase” fiind suficiente.
  • Suspendaţi haina pe un umeraş şi întindeţi-o uşor cu mâna.
  • Apăsaţi butonul pentru evacuarea aburului fig. 11 cu intermitenţe, efectuând o mişcare de sus în jos - fig. 13. Exemple de utilizare a funcţiei de netezire verticală:
  • Neteziţi pe umeraş ţesăturile delicate pe care nu doriţi să le aduceţi în contact cu fierul cald.
  • Reîmprospătaţi o cămaşă sau un costum imediat înainte de purtare. Deoarece aburul produs este foarte fierbinte nu călcaţi niciodată o haină pe o persoană, ci doar agăţată pe un umeraş. În cazul altor materiale decât inul sau bumbacul, menţineţi fierul de călcat la o distanţă de câţiva centimetri, pentru a nu le arde. 9 • Călcatul uscat
  • Nu apăsaţi butonul pentru evacuarea aburului.

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:33 Page160 10 • Umplerea rezervorului

  • În cazul în care nu mai există abur, martorul luminos „rezervor gol” pâlpâie - fig. 14: Rezervorul de apă este gol.
  • Scoateţi rezervorul de abur detaşabil apăsând butonul de blocare situat pe mânerul rezervorului (situat în partea frontală a staţiei de călcat cu aburi) - fig. 15 şi umpleţi-l - fig. 5 fără a depăşi nivelul maxim. În cazul în care apa dă pe dinafară, eliminaţi surplusul.
  • Puneţi-l la loc, fixându-l bine în locaşul său, până se aude un „clic”.
  • Apăsaţi butonul „rezervor gol” de repornire, care se găseşte pe panoul de control.
  • Staţia de călcat cu aburi este gata de utilizare atunci când indicatorul luminos verde nu mai pâlpâie. 11 • Sistem de oprire automată „AUTO-OFF”
  • Pentru siguranţa dvs., staţia este echipată cu un sistem “auto-off” care pune aparatul în aşteptare după 8 minute de neutilizare sau în cazul în care uitați să-l deconectați.
  • Se aud trei semnale sonore şi indicatorul luminos albastru al butonului „pornit/oprit” pâlpâie pentru a indica intrarea aparatului în starea de așteptare.
  • Pentru reactivarea staţiei: apăsaţi butonul „pornit/oprit” şi aşteptaţi ca indicatorul luminos verde să nu mai pâlpâie înainte de a reîncepe sesiunea de călcat.
  • Staţia mai poate fi reactivată apăsând butonul abur.
  • Pentru siguranţa dumneavoastră, după 30 de minute de neutilizare, sistemul „AUTO-OFF” opreşte staţia de călcat. Pentru a relua sesiunea de călcat, apăsaţi butonul „pornit/oprit”. 12 • Depozitarea staţiei de călcat
  • Opriţi staţia apăsând pe butonul „pornit/oprit".
  • Scoateţi-l din priză şi apăsaţi butonul de rulare a cablului electric.
  • Aşezaţi fierul de călcat pe placa-suport a staţiei de călcat. Rabataţi arcul de fixare de pe fierul de călcat până când se aude un „clic”, care indică faptul că fierul de călcat este blocat în deplină siguranţă pe generatorul de abur - fig. 1. Apucaţi cablul şi pliaţi-l în două. Aşezaţi cablul electric în locaşul său.
  • Lăsaţi staţia de călcat să se răcească înainte de a o depozita în cazul în care trebuie să o păstraţi într-un dulap în perete sau într-un spaţiu mic. Puteţi depozita staţia de călcat cu aburi în deplină siguranţă. ÎNTREţINEREA ŞI CURĂţAREA 13 • Curățarea staţiei de călcat cu aburi Nu treceţi niciodată fierul de călcat sau generatorul de abur sub jetul de apă de la robinet. Nu utilizaţi produse de întreţinere sau decalcifiere pentru a curăţa talpa sau generatorul de abur.
  • Talpa: curăţaţi talpa fierului dumneavoastră de călcat numai când aceasta este rece, folosind o cârpă umedă sau un burete neabraziv.
  • Generatorul de abur : curăţaţi din când în când părţile din plastic ale aparatului cu ajutorul unei cârpe moi. 14 • Detartrarea cu uşurinţă a staţiei de călcat cu aburi Nu introduceţi produse detartrante (oţet, soluţii detartrante industriale, etc.) pentru a clăti boilerul deoarece acestea ar putea deteriora boilerul. Înainte de a goli staţia de călcat cu aburi, este obligatoriu să o lăsaţi să se răcească timp de peste 2 ore, pentru a evita orice risc de arsuri.
  • Pentru a prelungi durata de viaţă a staţiei dumneavoastră de călcat cu aburi şi pentru a evita depunerile de calcar, aceasta este prevăzută cu un colector de calcar integrat. Acest colector, plasat în rezervor, recuperează automat calcarul care se formează în interior. Principiu de funcționare:
  • Un indicator luminos portocaliu „Calc-Away" fig. 17 pâlpâie pe panoul de control, pentru a vă indica faptul că trebuie să clătiţi colectorul.
  • După răcirea completă a staţiei de călcat cu aburi, îndepărtaţi capacul colectorului de calcar - fig. 18.

Ate tua sco ope să f est

  • Asig PRO Prob Staţia porn lumin şi într porn aprin Scurg 1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:33 Page161 g. 1. ablul e de straţi mic. ri în

eo- ea- ă de nd o când unei

umevita ă cu ctor, carul ay" tru a orul. t cu alcar Atenţie! Această operaţiune nu trebuie efectuată dacă staţia de călcat cu aburi nu este scoasă din priză de mai mult de două ore şi nu s-a răcit complet. Pentru a efectua această operaţiune, staţia de călcat cu aburi trebuie să fie în apropierea unei chiuvete, deoarece este posibil să curgă apă din rezervor în momentul deschiderii.

  • Deşurubaţi complet colectorul şi scoateţi-l din generatorul de abur; acesta conţine calcarul acumulat în rezervor - fig. 18.
  • Pentru a curăţa colectorul în mod corespunzător, este suficient să îl clătiţi cu un jet de apă pentru a elimina calcarul pe care îl conţine - fig. 19.
  • Puneţi la loc colectorul în locaşul său înşurubându-l complet, pentru a asigura etanşeitatea. - fig. 20.
  • Puneţi la loc capacul colector pentru calcar fig. 20.

La următoarea utilizare, apăsaţi butonul „Calc-Away” aflat pe panoul de control pentru a stinge martorul luminos portocaliu. Pe lângă întreţinerea periodică, se recomandă să efectuaţi o clătire completă a cuvei o dată la 6 luni sau la fiecare 25 de utilizări.

  • Asiguraţi-vă că staţia de călcat cu aburi este rece şi a fost deconectată de la priză de mai mult de 2 ore. Aşezaţi staţia pe marginea chiuvetei şi fierul de călcat alături, pe suportul său. Scoateţi capacul de protecţie al colectorului de calcar şi deşurubaţi colectorul - fig. 18. ţineţi generatorul de aburi în poziţie înclinată şi turnaţi dintr-o carafă în rezervor 1/4 de litru de apă de la robinet - fig. 21. Agitaţi generatorul de aburi de câteva ori, apoi goliţi-l complet în chiuvetă - fig. 22 - 23. Reaşezaţi colectorul de calcar la locul său, înşurubându-l complet pentru a asigura etanşeitatea - fig. 20. Puneţi la loc capacul colector pentru calcar fig. 20. La următoarea utilizare, apăsaţi butonul „Calc-Away” aflat pe panoul de control pentru a stinge martorul luminos portocaliu. Staţia de călcat cu aburi nu funcţionează fără colectorul de calcar. O detartrare regulată a centralei dvs. de vapori ajută la menţinerea în timp a performanţelor de generare de vapori ale acesteia.

Probleme Staţia de călcat cu aburi nu porneşte sau indicatorul luminos al fierului de călcat şi întrerupătorul luminos de pornire/oprire nu sunt aprinse. Scurgeri de apă. Cauze Soluţii Aparatul nu este sub tensiune. Verificaţi dacă aparatul este conectat, în mod corect, la o priză în stare de funcţionare şi dacă este sub tensiune (întrerupător luminos de pornire/oprire). Utilizaţi butonul pentru evacuarea aburului când fierul dumneavoastră de călcat nu este suficient de cald. Apa s-a condensat pe conducte, pentru că utilizaţi aburul pentru prima dată sau nu aţi utilizat aburul o perioadă mai îndelungată. Utilizaţi prea des comanda abur în timp ce călcaţi ţesături delicate (•). Aşteptaţi ca indicatorul luminos verde să nu mai pâlpâie înainte de a folosi comanda de abur.

Apăsaţi butonul pentru evacuarea aburului fără a îndrepta fierul de călcat înspre masa de călcat, până când fierul de călcat va începe să degaje abur. Acţionaţi moderat comanda abur în timp ce călcaţi ţesături delicate (•).

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:33 Page162 Probleme Indicator luminos albastru al funcţiei „Boost” pâlpâie / s-a stins/ nu se aprinde. Prin orificiile de pe talpa fierului de călcat se scurge o substanţă albă. Prin orificiile de pe talpa fierului de călcat se scurge o substanţă maronie, care pătează rufele. Talpa este murdară sau maronie şi ar putea păta rufele. Nu mai este abur. Prea puțin abur. Pe rufe apar urme de apă. Indicator luminos „Rezervor gol" se aprinde intermitent. Iese abur în jurul colectorului. Se elimină abur în partea inferioară a generatorului. Indicatorul luminos „CalcAway” pâlpâie. Indicatorul luminos roşu „rezervor gol” pâlpâie şi butonul „pornit/oprit” nu este activ. Cauze Soluţii Funcţia „Boost” se dezactivează automat după 15 minute: indicatorul luminos albastru pâlpâie, după care se stinge. Fierul de călcat este fixat în poziţia „Sintetice” sau „Mătase”. Această funcţionare este perfect normală. Funcţia „Boost” este concepută pentru a fi utilizată punctual (a se vedea punctul 6). Rezervorul dumneavoastră elimină calcar, deoarece nu a fost clătit cu regularitate. Utilizaţi produse chimice pentru detartrare sau aditivi în apa pe care o folosiţi pentru călcat. Funcţia Boost nu poate fi utilizată decât în poziţiile „Lână”, „Bumbac” şi „In”. Pentru orice alte ţesături, nu este necesară utilizarea funcţiei Boost, fiind suficiente combinaţiile de reglaje „Sintetic” şi „Mătase”. Clătiţi colectorul când martorul luminos „CalcAway" pâlpâie. Dacă apa este foarte dură, măriţi frecvenţa acestor operaţiuni. Nu adăugaţi niciodată niciun fel de produs în rezervorul de apă sau în boiler (a se vedea punctul 1). Nu utilizaţi programul corect, adap- Consultaţi sfaturile noastre cu privire la reglarea tat tipului de ţesătură. temperaturilor (a se vedea punctul 5). Utilizaţi amidon. Pulverizaţi întotdeauna amidonul pe faţa opusă celei pe care urmează să o călcaţi. Rufele dumneavoastră nu sunt sufi- Asiguraţi-vă că rufele dumneavoastră sunt suficient cient de bine clătite sau ați călcat de bine clătite pentru a elimina eventualele depuhaine noi înainte de a le spăla. neri de săpun sau produse chimice. Rezervorul nu este poziţionat coPuneţi-l la loc, fixându-l bine în locaşul său, până se rect în locaşul său. aude un „clic". Rezervorul de apă este gol (marto- Umpleţi rezervorul cu apă şi apăsaţi tasta „rezervor rul luminos este aprins). gol" situată pe panoul de control. Temperatura tălpii este reglată la Aburul foarte cald este uscat, deci puţin vizibil. nivelul maxim. Husa de pe masa de călcat este sa- Asiguraţi-vă că folosiţi o masă potrivită (platou cu turată cu apă, pentru că nu este grila care evită condensul). adaptată puterii unei staţii de călcat cu aburi. Nu aţi apăsat butonul „rezervor gol” Apăsaţi butonul „rezervor gol” de repornire care se de repornire. găseşte pe panoul de control. Rezervorul nu este poziţionat coPuneţi-l la loc, fixându-l bine în locaşul său, până se rect în locaşul său. aude un „clic”. Colectorul nu este strâns coresStrângeţi colectorul. punzător. Garnitura colectorului este deterio- Contactaţi un centru de service autorizat. rată. Aparatul este defect. Opriți utilizarea staţiei de călcat şi contactaţi un centru de service autorizat. Aparatul este defect. Opriți utilizarea staţiei de călcat şi contactaţi un centru de service autorizat. Nu aţi apăsat butonul „Calc-Away” Apăsaţi butonul „Calc-Away” de repornire, care se de repornire. găseşte pe panoul de control. Aparatul a fost depozitat într-un Scoateţi aparatul din priză. Aşteptaţi 3 ore până spaţiu rece (<10C°). când aparatul ajunge la temperatura camerei. Dacă nu este posibil să determinaţi cauza unei pene, adresaţi-vă unui centru de service autorizat ROWENTA. ROWENTA asigură o garanţie contractuală de 1 an pentru aparat şi de 2 ani pentru rezervor de la data de achiziţiei, cu excepţia cazului în care legislaţia specifică din ţara dumneavoastră se prevede altfel. www.rowenta.com