INSTRUKCJA OBSŁUGI OF 1400 EBQ FESTOOL
PL Oświadczenie o zgodności z normami UE. Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 zgodnie z postanowieniami wytycznych 98/37/EG (do 28 grudnia 2009 r.), 2006/42/EG (od 29 grudnia 2009 r.) 2004/108/EG.
ppa. Dr. Johann Stinnell
Dr. Johannes Steimel 11.01.2010
Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation
Head of Research, Development and Technical Documentation
Directeur recherche, développement, documentation technique
Festool GmbH
Frezarka górnowrzecionowa
| Dane techniczne | OF 1400 EBQ/OF 1400 EQ |
| Moc | 1400 W |
| Predkosc obrotowa (bieg jalowy) | 10000 - 22000 min ^-1 |
| Szybkie nastawienie głębokości frezowania | 70 mm |
| Dokładne nastawienie głębokości frezowania | 8 mm |
| Gwint przyłączeniowy wału napędowego | M22x1,0 |
| Średnica frezu | maks. 63 mm |
| Ciężar (bez kabla) | 4,5 kg |
| Klasa ochronna | ☐ / II |
Wymienione ilustracje znajdują się na początku instrukcji eksploatacji.
Symbole

Ostrzeżenie przed ogólnym zagroże-
niem

Należy nosić maskę przeciwpytową!

Nosić okulary ochronne.

Stosować osobiste środki ochrony stu-chu!

Instrukcja/przeczytać zalecenia!
1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Przy użyciu specjalnych narzędzi do frezowania wymienionych w ofercie firmy Festool można obrabiać aluminium i karton gipsowy. Frezarki górnowrzecionowe przewidziane są zgodnie z ich przeznaczeniem do frezowania drewna, tworzyw sztucznych i materiałów drewnopodobnych.

Odpowiedzialność za szkody i wypadki powstałe na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
2.1 Ogólne przepisy bezpieczeństwa

UWAGA! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie następujących ostrzeżeń i instrukcji może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkiego obrażenia ciała.
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
2.2 Zalecenia bezpieczeństwa związane z maszyną
- Elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za zaizolowane powierzchnie uchwytowe, ponieważ frez może trafić na własny przewód zasilający. Zetknięcie z przewodem przewodzącym prąd elektryczny może spowodować, że metalowe elementy urządzenia znajdują się pod napięciem co mogłoby doprowadzić do porażenia elektrycznego.
- Element obrabiany należy mocować do stabilnego podłoża i zabezpieczać za pomocą ścisków lub w inny sposób. W przypadku trzymania elementu obrabianego jedynie ręką lub częścią własnego ciała, jest on zamocowany niestabilnie, co może prowadzić do utraty kontroli.
- Podanej na narzędziu maksymalnej ilości obrotów nie wolno przekraczać względnie zakres ilości obrotów musi być zachowany.
- Należy mocować wyłącznie narzędzia o średnicy chwytu, dla których przewidziano uchwyt zaciskowy.
- Sprawdzić zamocowanie freza i jego prawidłowy bieg.
- Uchwyt zaciskowy i nakrętka kołpakowa nie mogą być uszkodzone.
- Nie wolno stosować olbrzymich względnie odkształconych frezów.




Należy stosować odpowiednie osobiste wyposażenie zabezpieczające: ochronę słuchu, okulary ochronne, maskę przeciwpyłową przy pracach związanych z pyleniem, rękawice ochronne przy pracach z materiałami szorstkimi oraz przy wymianie narzędzia.
W typowym przypadku wartości ustalone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
Poziom ciśnienia akustycznego 82 dB(A)
Poziom całkowitego ciśnienia
akustycznego 93 dB(A)
Plus różnica w dokładności pomiaru K = 3 dB

Stosować osobiste środki ochrony słuchu!
Wartość całkowita wibracji (suma wektorowa w trzech kierunkach) ustalona zgodnie z normą EN 60745:
Wartość emisji wibracji
(3-osiowo) a_h=3,5 m/s^2
Nieoznaczoność K = 2,0 m/s^2
Podane parametry emisji (wibracja, hałas) zostały pomierzone zgodnie z warunkami pomiarowymi określonymi w normie EN 60745 i stuża do porównywania urządzeń. Nadają się one również do tymczasowej oceny obciążenia wibracjami i hałasem podczas użytkowania.
Podane parametry emisji dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli jednak narzędzie elektryczne zostanie użyte do innych zastosowań, z innymi narzędziami mocowanymi lub nieodpowiednio konserwowane, może to znacznie zwiększyć obciążenie wibracjami i hałasem całej czasoprzestrzeni roboczej. W celu dokładnej oceny dla danej czasoprzestrzeni roboczej trzeba uwzględnić również zawarte w niej czasy biegu jałowego i czasy przestoju urządzenia. Może to znacznie zmniejszyć obciążenie w całym okresie czasu pracy.
4 Podłączenie do instalacji elektrycznej i rozruch

Napięcie sieci oraz częstotliwość muszą zgadadzać się z podanymi wartościami na tabliczce znamionowej!
Włącznik (1.13) służy do załączania i wyłączania urządzenia (I = zał./0 = wył.). Do pracy ciągłej można zablokować go za pomocą bocznego przycisku blokującego (1.12). Ponowne naciśnięcie włącznika powoduje zwolnienie blokady. Podłączanie i odłączanie elektrycznego przewodu zasilającego patrz rysunek 2.
5 Ustawienia w maszynie

Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy maszynie należy zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda!
5.1 Układ elektroniczny
Jeśli układ elektroniczny jest uszkodzony nie wolno korzystać z maszyny, ponieważ może spowodować to zwiększenie prędkości obrotowej. Uszkodzenie układu elektronicznego można rozpoznać po braku łagodnego rozruchu lub jeśli regulacja prędkości obrotowej nie jest możliwa.

Maszyna OF 1400 EBQ, OF 1400 EQ posiada elektroniczny układ pełnofalowy o następujących właściwościach:
Łagodny rozruch
Łagodny rozruch zapewnia pozbawiony szarpnięć rozruch maszyny.
Regulacja prędkości obrotowej
Prędkość obrotową można regulować za pomocą pokrętła nastawczego (1.10) bezstopniowo w zakresie od 10000 do 22000 min ^-1 . Dzięki temu można optymalnie dopasować prędkość cięcia do danego rodzaju materiału:
| material | Średnica frezu [mm]10 - 25 | 25 - 40 | 40 - 60Stopnie na kółku | polecanydo cięci amaterial |
| twarde drewno | 6 - 4 | 5 - 3 | 3 - 1 | HW (HSS) |
| miękkie drewno | 6 - 5 | 6 - 3 | 4 - 1 | HSS (HW) |
| płyty wiórowe pokryte | 6 - 5 | 6 - 3 | 4 - 2 | HW |
| tworzywo sztuczne | 6 - 4 | 5 - 3 | 2 - 1 | HW |
| aluminium | 3 - 1 | 2 - 1 | 1 | HSS (HW) |
| karton gipsowy | 2 - 1 | 1 | 1 | HW |
Stała prędkość obrotowa
Wybrana prędkość obrotowa utrzymywana jest na stałym poziomie zarówno na biegu jałowym jak i przy obróbce materiału.
Bezpiecznik temperaturowy
W przypadku zbyt wysokiej temperatury silnika następuje zmniejszenie dopływu prądu i prędkości obrotowej. Maszyna pracuje ze zmniejszoną mocą, w celu umożliwiaenia ochłodzenia poprzez wentylację silnika. Po ochłodzeniu silnika maszyna samoczynnie zwiększa prędkość obrotową.
Hamulec (OF 1400 EBQ)
Frezarka OF 1400 EBQ posiada elektroniczny hamulec, który po wyłączeniu maszyny zatrzymuje wrzeciono wraz z narzędziem w przeciągu 2 sekund.
5.2 Wymiana narzędzia
Przy wymianie narzędzia można ustawić maszynę do góry nogami.
a) Wkładanie narzędzia
- Wsunąć frez (3a.1) w otwarty uchwyt zaciskowy tak daleko jak to jest możliwe, a co najmniej do oznaczenia ✕ na chwycie frezu (3a.2). Jeśli uchwyt zaciskowy nie jest widoczny ze względu na nakrętkę kołpakową (3a.3), trzeba wprowadzić frez w uchwyt zaciskowy co najmniej na tyle, aby znacznik ✕ nie wystawał ponad nakrętkę kołpakową.
- Nacisnąć przełącznik (1.14) blokady wrzeciona znajdujący się po prawej stronie.
- Mocno przykręcić nakrętkę (1.15) przy pomocy klucza widlastego (SW 24).
Zalecenie: Blokada wrzeciona blokuje wrzeciono silnikowe każdorazowo tylko w jednym kierunku obrotu. Z tego względu przy odkręceniu względnie dokręcaniu nakrętki nie trzeba zdejmować klucza płaskiego, lecz można poruszać go do przodu i do tyłu tak jak klucz z mechanizmem zapadkowym.
b) Wyjmowanie narzędzia
- Nacisnąć przełącznik (1.14) blokady wrzeciona znajdujący się po lewej stronie.
- Zwolnić nakrętkę (1.15) przy pomocy klucza widlastego SW 24, aż poczujecie opór. Następnie należy pokonać ten opór przekręcając dalej kluczem widlastym.
- Wyjąć frez.
5.3 Wymiana uchwytu zaciskowego
Dostępne są uchwyty zaciskowe dla następujących średnic chwytu: 6,0 mm, 6,35 mm, 8 mm, 9,53 mm, 10 mm, 12 mm, 12,7 mm (Numery do zamówienia patrz katalog firmy Festool lub w Internecie pod adresem „www.festool.com“).
- Odkręcić całkowicie nakrętkę (1.15) i wyjąć ją razem z uchwytem zaciskowym z wrzeciona.
- Wsadzić nowy uchwyt zaciskowy z nakrętką do wrzeciona, po czym lekko dokręcić ją. Nie zakręcać mocno nakrętki, jeżeli nie jest jeszcze wsadzony frez!
5.4 Ustawienie głębokości frezowania
Ustawienie głębokości frezowania odbywa się trzech krokach:
a) Ustawienie punktu zerowego
- Przestawić dźwigienkę napinającą (1.6), aż zderzak do nastawiania głębokości (1.7) będzie się ruszał.
- Ustawić frezarkę górnowrzecionową stołem (1.9) na równej powierzchni. Odkręcić gałkę obrotową (1.5) i nacisnąć maszynę tak daleko w dół, aż frez będzie nasadzony na podstawę.
- Przymocować maszynę w tym położeniu poprzez zakręcenie pokrętła (1.5).
- Przesunąć zderzak do nastawiania głębokości w stronę jednego z trzech zderzaków twardych obracającego się zderzaka rewolwerowego (1.8).
Przy pomocy śrubokręta możecie indywidualnie ustawić wysokość każdego zderzaka twardego:
Zderzak twardy min. wysokość/max. wysokość
| A | 38 mm/44 mm |
| B | 44 mm/54 mm |
| C | 54 mm/67 mm |
- Przesunąć wskazówkę (1.3) na dół, aby skala (1.1) wskazywała 0 mm.
Jeśli ustawienie zerowe jest nieprawidłowe, można je skorygować za pomocą śruby (1.2) przy wskazówce.
b) Ustawienie głębokości frezowania
tyczoną głębokość frezowania można ustawić albo przy pomocy szybkiego ustawienia głębokości albo przy pomocy dokładnego ustawienia głębokości.
- Błyskawiczne ustawienie głębokości: pociągnąć zderzak do ustawienia głębokości (1.7) tak da-leko do góry, aż wskazówka będzie wskazywała życzoną głębokość frezowania. Mocno zamocować zderzak do ustawienia głębokości w tej pozycji przy pomocy dźwigienki napinającej (1.6).
- Dokładne ustawienie głębokości: Zderzak do ustawienia głębokości w tej pozycji przy pomocy dźwigienki napinającej (1.6). Ustawić życzoną głębokość frezowania przekręcając koło nastawcze (1.4). Jeżeli przekręcicie koło nastawcze o jedną kreskę, to głębokość frezowania przestawi się o 0,1 mm. Całkowity obrócenie przestawi głębokość o 1 mm. Maksymalny zakres przestawienia przy pomocy koła nastawnego wynosi 8 mm.
c) Zastawienie głębokości frezowania
- Odkręcić gałkę obrotową (1.5) i nacisnąć maszynę tak daleko ku dołowi, aż zderzak do ustawienia głębokości dotknie zderzak twardy.
- Przymocować maszynę w tym położeniu poprzez zakręcenie pokrętła (1.5).
5.5

Odsysanie
Maszynę należy zawsze podłączać do odkurzacza.
- Przymocować osłone ssacą do stołu frezarskiego, wsuwając najpierw oba czopy (3.1) osłony w wycięcia (3.2) stołu frezarskiego, a następnie nasadzając osłone na stół frezarski i przekładając dźwignię (3.5).
- W celu umożliwiaenia mocowania i demontażu osłony ssącej przy zamontowanym frezie, poprzez obrót segmentu (3.4) można otworzyć wycięcie (3.3) w osłonie ssącej. Dla zapewnienia optymalnego odsysania w czasie pracy wycięcie musi być zamknięte obrotowym segmentem.
Do króćca ssącego (3.6) można podłączyć odkurzacz firmy Festool o średnicy węża ssącego 36 mm lub 27 mm (średnica 36 mm jest zalecana z uwagi na mniejsze zagrożenie zatkaniem).
Łapacz wiórów KSF-OF
Dzięki zastosowaniu łapacza wiórów KSF-OF (częściowo w zakresie dostawy) można zwiększyć sku-teczność odsysania przy frezowaniu krawędzi.
Montaż odbywa się w sposób analogiczny jak pierścienia kopiowego (rysunek 8).
Kołpak można odciąć za pomocą piły kabłąkowej wzdłuż rowków i tym samym zmniejszyć. Łapacz wiórów można wtedy stosować przy minimalnych promieniach wewnętrznych wynoszących 40 mm.
6

Praca za pomocą maszyny
Obrabiany element należy mocować zawsze w taki sposób, aby nie mógł poruszyć się w czasie obróbki.

Maszynę należy trzymać zawsze obiema rękami za przewidziane do tego celu uchwyty (1.5, 1.11).

W przypadku prac, przy których występuje pylenie należy nosić maskę chroniącą drogi oddechowe.
Podczas pracy frezarkę górnowrzecionową należy posuwać zawsze w kierunku przeciwnym do obrotu freza (frezowanie przeciwbieżne)!
Frezowanie należy wykonywać wyłącznie w ruchu przeciwbieżnym (kierunek przesuwu maszyny zgodnie z kierunkiem cięcia narzędzia, ilustracja 9).
6.1 Obróbka aluminium

Ze względów bezpieczeństwa przy obróbce aluminium należy stosować następujące środki zabezpieczające:
- Zainstalować prądowy wyłącznik ochronny (FI,
PRCD).
- Podłączyć maszynę do odpowiedniego odkurzacza.
- Regularnie czyścić maszynę z kurzu osadzonego na obudowie silnika.
- Nosić okulary ochronne.
6.2 Frezowanie z ręki
Frezowanie z ręki frezarką górnowrzecionową to głównie frezowanie liter lub obrazów oraz obróbka krawędzi, które odbywa się przy pomocy frezów z pierścieniem oporowym lub czopami prowadzącymi.
6.3 Frezowanie ze zderzakiem bocznym
Podczas prac wykonywanych równolegle do krawędzi części obrabianej można użyć zawartego w dostawie zderzaka bocznego (4.2).
- Przymocować oba drążki prowadzące (4.2) poprzez dokręcenie obu pokręteł (4.4) przy prowadnicy bocznej.
- Wprowadzić drążki prowadzące na wybrany wymiar w rowki stołu frezarskiego i zacisnąć je pokrętłem (4.5).
- Regulacja precyzyjna: odkręcić pokrętło (4.6), aby za pomocą pokrętła nastawczego (4.8) można było przeprowadzić regulację precyzyjną. W tym celu pierścień (4.7) wyposażony jest w skalę o dokładności 0,1 mm. W przypadku przytrzymania pokrętła nastawczego, można przekręcić sam pierścień skalowy tak, aby ustawić go na „zero“. Do większych regulacji służy skala milimetrowa (4.1) znajdująca się przy korpusie urządzenia. Po zakończeniu regulacji dokładnie należy ponownie dokręcić pokrętło (4.6).
- Ustawić obie szczęki prowadzące (4.3, 5.1) w taki sposób, aby ich odległość od frezu wynosiła ok. 5 mm. W tym celu należy odkręcić śruby (5.2) i po zakończonym ustawianiu ponownie dokręcić.
- W sposób pokazany na rysunku 5 nasunąć osło-
nę ssącą (5.4) od tyłu na prowadnicę boczną aż
do zatrzaśnięcia. Do króćca ssącego (5.3) moż-
na podłączyć wąż ssący o średnicy 27 mm lub
36 mm.
6.4 Frezowanie z systemem prowadzenia FS
System prowadzenia oferowany w wyposażeniu ułatwia frezowanie dokładnych wpustów.
- Zamocować zderzak prowadzący (6.1) suwakami prowadzącymi bocznego zderzaka do stołu frezarki.
- Zamocować szynę prowadzącą (6.3) przy pomocy
ścisków stolarskich (6.4) do materiału obrabianego. Uważać, aby między przednią krawędzią szyny prowadzącej a frezarką, względnie wpustem, został zachowany bezpieczny odstęp X (zdjęcie 6) wynoszący 5 mm.
- Nasadzić zderzak prowadzący jak demonstruje zdjęcie nr. 6 na szynę prowadzącą. W celu zapewnienia bezluzowego prowadzenia zderzaka frezarki możesze Państwo przez obydwa boczne otwory (6.2) przy pomocy śrubokręta ustawić dwie szczęki prowadzące.
- Do nagwintowanegom otworu (6.6) stołu frezarki przykręcić przy pomocy śruby podporę dającą się przestawić na wysokość w ten sposób, aby dolna strona stołu frezarki leżała równolegle do powierzchni obrabianego materiału.
W celu frezowania według rysy oznakowanie na stole frezarki (6.5) oraz skala na podporze wskaże Państwu środkową oś frezarki.
Regulacja dokładna
Regulacja precyzyjna (7.5, wyposażenie) umożliwia dokładne ustawienie odległości X.
- Zamontować układ regulacji precyzyjnej (7.5) pomiędzy maszyną i adapterem prowadnicy na drążku prowadzącym.
- Wsunąć pokrętło nastawcze (7.2) w adapter prowadnicy jak pokazano na ilustracji 7.
- Wkręcić pokrętło nastawcze (7.2) w nakrętkę układu regulacji precyzyjnej.
- W celu ustawienia odległości X należy odkręcić pokrętło (7.1) adaptera prowadnicy i dokręcić pokrętło (7.3) układu regulacji precyzyjnej.
- Ustawić odpowiednią odległość X poprzez obrót pokrętła nastawczego (7.2), a następnie dokręcić pokrętło (7.1) adaptera prowadnicy.
6.5 Frezowanie kopiowe
W celu dokładnej i zgodnej z wymiarem reprodukcji istniejących elementów stosuje się pierścień kopiowy lub urządzenie kopiowe.
a) Pierścień kopiowy
Podczas wyboru wielkości pierścienia kopiowego zwracać uwagę na to, aby użyty frez pasował do jego otworu. Odstęp Y (zdjęcie 9) pomiędzy częścią obrabianą a szablonem oblicza się następująco:
$$
Y = \underbrace {(\emptyset \text { pierścień kopiowy } - \emptyset \text { frez })} _ {2}
$$
- Przymocować pierścień kopiujący (8.1) do stołu frezarskiego, wsuwając oba czopy (8.2) w wycięcia (8.3).
- W celu odblokowania pierścienia kopiującego należy jednocześnie wcisnąć oba przyciski (1.16) do wewnątrz.
b) Urządzenie kopiowe
Urządzenie kopiowe składa się z ramienia kątowego WA-OF (10.2) oraz kompletu kopiowego KT-OF, składającego się z uchwytu do rolek (10.6) oraz trzech rolek do kopiowania (10.7).
- Ramię kątowe mocno przymocować przy pomocy gałki obrotowej (10.3) na życzoną wysokość w nagwintowanym otworze (10.1) stołu frezarki.
- Zamontować rolkę do kopiowania do uchwytu do rolki, a następnie przymocować go śrubami przy pomocy gałki pokrętnej (10.5) do ramienia kąto-wego. Zwracać uwagę, aby rolka do kopiowania oraz frez miały tę sama średnicę!
- Na skutek przekręcania koła nastawczego (10.4) można ustawić odległość rolki stykowej w stosunku do osi freza.
7 Wyposażenie

Dla własnego bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne firmy Festool.
Firma Festool oferuje obszerny zakres wyposażenia, które umożliwia wielorakie i efektywne stosowanie maszyny, np.: cyrkiel do frezowania, szyny prowadzące z systemem do wiercenia rzędów otworów, przyrząd ułatwiający frezowanie, stół frezarski do użytkowania stacjonarnego. Numery do zamówienia wyposażenia i narzędzi znajdziecie Państwo w katalogu Festool lub w internecie pod adresem "www.festool.com".
8 Przegład, konserwacja i czyszczenie

Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy maszynie należy zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda!

Wszystkie prace konserwacyjne i naprawcze, które wymagają otwarcia obudowy silnika, mogą być wykonywane wyłącznie przez upoważniony warsztat serwisowy.
Dla zapewnienia cyrkulacji powietrza, otwory wentylacyjne w obudowie silnika muszą być zawsze odsłonięte i czyste.
Urządzenie jest wyposażone w specjalne węgle samoczynnie wyłączające. Jeżeli są one zużyte, następuje samoczynne odłączenie prądu i maszyna zatrzymuje się.
W celu zmiany pozycji dźwigni zaciskowej (patrz rysunek 11):
- Odkręcić śrube.
- Usunąć dźwignię zaciskową i dokręcić śrubę z tbem sześciokątnym.
- Podłączyć dźwignię zaciskową w wymaganej pozycji i przymocować ją za pomocą śruby.
9 Usuwanie
Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i opakowania należy przekazać zgodnie z przepisami o ochronie środowiska do odzysku surowców wtórnych. Należy przy tym przestrzegać obowiązujących przepisów państwowych.
Tylko UE: Zgodnie z europejską Wytyczną 2002/96/EG zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
10 Gwarancja
Na urządzenia produkcji naszej firmy udzielamy gwarancji z tytułu wad materiałowych i błędów produkcyjnych zgodnie z postanowieniami ustawowymi obowiązującymi na terytorium danego kraju, która wynosi co najmniej 12 miesięcy. Na terytorium państw UE czas trwania gwarancji wynosi 24 miesiące (licząc od daty na rachunku lub dowodzie dostawy). Szkody, a zwłaszcza naturalne zużycie, przeciążenie, użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem względnie szkody zawinione przez użytkownika lub inne zastosowanie niezgodnie z instrukcją obsługi lub, które znane były w momencie zakupu, nie są objęte gwarancją. Nie są również objęte szkody, powstałe w wyniku stosowania nieoryginalnego wyposażenia i materiałów użytkowych (np. talerze szlifierskie).
Reklamacje mogą zostać uznane tylko wtedy, gdy nierozłożone na części urządzenie zostanie odestane do dostawcy lub do upoważnionego warsztatu serwisowego firmy. Należy zachować instrukcję obsługi, zalecenia bezpieczeństwa, listę części zamiennych i dowód zakupu. Ponadto obowiązują aktualne w momencie zakupu warunki gwarancyjne producenta.
Uwaga
Ze względu na stałe prace badawcze i rozwojowe zastrzega się zmiany zamieszczonych tu danych technicznych.
REACH jest to rozporządzenie o substancjach chemicznych, które obowiązuje w całej Europie od 2007 r. Firma nasza, jako „użytkownik końcowy“, a zatem jako producent wyrobów jest świadoma obowiązku informowania naszych klientów. W celu dostarczania naszym klientom najnowszych informacji oraz informowania o możliwych substancjach z listy kandydatów w wyrobach naszej firmy, utworzyliśmy następującą stronę internetową:
www.festool.com/reach