CHAMBERLAIN SCS300 - System kontroli dostępu

SCS300 - System kontroli dostępu CHAMBERLAIN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SCS300 CHAMBERLAIN w formacie PDF.

📄 48 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CHAMBERLAIN SCS300 - page 36
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SCS300 CHAMBERLAIN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego System kontroli dostępu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SCS300 - CHAMBERLAIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SCS300 marki CHAMBERLAIN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SCS300 CHAMBERLAIN

pl Instrukcje - Automatyczne napędy bram modeli serii LYN300, LYN400, SCS300

ru IHcTpyKzna - ABToMaTuYeCKne npuBoI BOpOT cepn moJeIeL YN300, LYN400, SCS300

Int. Service (+49) 6838/907 172

Te symbole oznaczaja "Ostrzeżenie" i wezwanie do ich przyestrzegania, ponieważ w przyciwnym razie spowodOWANE moga byc zranienia personelu albo szkody rzechowe. Prosi sie o uwazne zapoznanie z tymi ostrzeżeniami.

Naped bramy zostal skonstruowany i sprawdzony tak, ze w przypadku instalacji i uzytkowania z przystrzeganiem podawanych dalej zasad bezpieczneystwa, zapewnia on odpowiednie bezpieczneystwo.

Nie przyestrzejanie podawanych nizaj zasad bezpiecznych są powodowej powazne zranienia personelu lub szkody rzechowe.

CHAMBERLAIN SCS300 - 1

W przypadku stosowania narędzi oraz małych czȩci, w zȩzaku z montañem lub wykonywaniem prac naprawczych przy brmie, prosze zachować ostrożnosć i nie nosić pierscionkowski, zegarkówczy luźnej odziezy.

CHAMBERLAIN SCS300 - 2

Przewody elektryczne naleź ukladć zgodnia z mistręscowymi przypisami dotyczymi budownictwa oraz instalacji elektrycznych. Kable elektryczne mogą byc podłuczane wyłącznie do wȩciewie uziemionej sieci przy bez upowaźnionego doargo specjaliste z dziedziny elektrotechniki.

CHAMBERLAIN SCS300 - 3

Przy montaź użwęgólne zymi byc sąwość zamkniȩcia pomiedź czȩcie napędzania czȩcie sąsiadujacego budynku (np. scian), gdy ma sąjsce ruch zwiazany z otworaniem.

CHAMBERLAIN SCS300 - 4

Prosze usunac ewentualne zamocowane na brmie zamki aby uniknac jej uszkodzenia.

CHAMBERLAIN SCS300 - 5

Po zainstalowaniu, konieczne jest sprawdzenie, czy Mechanizm jest prawidłowo ustawiony i czy napęd, system zabeźpieczajacy i awaryjne odklokowania działaja prawidłowo.

CHAMBERLAIN SCS300 - 6

Napęd ten nie sąbz uruchamiany,czy też dalej działac, gdy w brmie istnieje furkta iNie jest prawidlowo zamknieta.

CHAMBERLAIN SCS300 - 7

Wañne jest zapewnienie, aby brama zawsze byla zachowana w stanie umozliwajycym jej dobre przemieszczanie. Bramy, któ rsi zacinaja lub zakleszczaja, nalezy natychmiast naprawić. Bramy nienalezy probować naprawiać samodzielnie. Prosz do tego zaangazować SPECIALIST.

CHAMBERLAIN SCS300 - 8

Dodatkowe wyposzażenie przechowyȩć z dala od daneci. Nie pozwaloć, aby daneci obstugiwymi przycziski czy sązyrzady do zdalnégo sterowania. Brama要去 spowodowej powazne zranienia w przypadku jej zamykania.

CHAMBERLAIN SCS300 - 9

Gdy wykonywane są prace konserwacyjne w rodzaju na przyklassd czyszczenia, sterowane automatycznie urzadzenia musza byc odlaczone od sieci. W trwaje instalacji nalezy przywidziec urzadzenia do odlacznia, aby zapewniać odlaczenia wzystkich faz przy uzyciu wyłacznika (droga dla otwarcia stykówwynoszcaca co najmiej 3mm) albo oddzielne bezpieczniki.

CHAMBERLAIN SCS300 - 10

Prosze sie upewnić,czy osoby, ktore montuja, konserwuja czy też obstuguja napéd bramy, postepuja zgodnie z tym instrukcjami. Prosze trzymać te instrukcje w takim!");uyMZwiwe bylo szybkie siegniecie do nich, w razie potrzeby.

CHAMBERLAIN SCS300 - 11

Ostateczna ochrona przyded zgnieceniem lub skaleczeniem musi byc zapewniona po zamontowaniu w brmie napedu.

Tresc: Informacoes ogolne dot. montazu i uzytkowania:

Spis tresci: strona 1

Zawartosé karton: rys. 1

Informacja wstepne: strona 2

Lista kontrlna: strona 2

Typy bramy / wysokosc montazu:

strona 2, rys. [2] A-F

Konfiguracja bramy:

strona 2, rys. [3]A-F

Ograniczniki bramy:

strona 2, rys.3 A-F

Wymiary montażowe i kąt otworcia.: strona 2-3, rys. 4 A-B

Okucie słupa / okucie bramy:

strona 2-3, rys.5A-D

Zwalnianie ramion napedu: strona 3, rys. 6

Montaż ramion napędowych:
strona 3, rys. [7]A-B

Okablowanie:

strona 3, rys. 8

Prace konserwacyne: strona 3

Uruchomienie: strona 3

Dane techniczne: strona 3

Czeci zamienne: rys. 9

ZAWARTOC KARTONU 1

(1) Naped LYN & SCS (1/2)
(2) Okucie slupa LYN & SCS
(3) Kluczene na kazdy naped (2)
(4) Okucie bramy LYN & SCS (1)
(5) Kondensator 230V (1)

(6)Instrukcja montaizu (1)
(7) LYN Trzpienie (2) i pierscienie (4)
(8) SCS Trzpienie (2) i pierscienie (2)
(9) SCS Nakrteka (1) i podkladka (1)

Mechanism napedowy wymaga po bokach.), na ramiona i montaż. Prosę sie upewnić, czymi sąsce to jest do dyspozymci. Bramy, na ktoře dzialaja duze obciȩzenia wiatru naleź y,rownieź zabezmieczyc przy uzyciu dodatkowej zamka (elektrycznégo). O dokoniu wąsciwo go wyboru mechanizmu napedowego decyduje wiecie czynników. Zakładajć, ze brama działa wąsciwie, "uruchamianie" jest najrudniejsza fazą. Gdy brama jest juices w ruchu, to do przemieszczania wymaga ona juices zwiptykne mniejszej sily.

  • Wielkość bramy: Wielkość bramy jest bardzo wąznym czynnikiem. Wiatr要去 powodowej hamowanie bramy albo okreslone napręzenia, zȩkszajć wznaczy spośb wielkość sily wymaganej do jej przyemieszczania.
  • Ciezar bramy: Ciezar bramy stanowy tylko przyblżony parametr, któryMZe znacznie odbiegac od rzechywistych potrzeb. Wzne jest dzialanie.
  • WpIyw temperature: Niskie temperature zewnetrzne moga utrudniac lub uniemozliwaic uruchomienie (zmiany w gruncie etc.). Wysokie temperature zewnetrzne moga przydwcejsnie wyzwalać zabezpieczenia termiczne (okofo 135^ ). (Tylko przy napędach 230 V).
    Czestotliwość obstrugi / czas wączenia: Napędy posiadaj maksymalny czas wȩczania okło 30% (np. 30% w przyciagu godziny). Napȩdy 24 V moga pracstawci ciagle.

UWAGA: napędy 230 V nie zostaly zaprojektowane do ciąȩgo dzialania z zachowaniem swego maksymalné goczau wączenia (pracy ciȩglej). Napȩst stage zębyt gorący i wymi zępie, dopóki nie osiagini znowu temperatury zaȩczania. Temperatura zewétrzna oraz brama są wąznymi parametrami, króre majorny wplyw na rzechywisty czas wączenia.

LISTA KONTROLNA INSTALLACJI - PRZYGOTOWANIA

Sprawdzić zawartosc opakowania i uwaznie przyczycytać instrukcje. Upewnicie, ze wyposażenie bramy działa w sposob niedawodny. Brama musi działac w sposob równomierny i bez-udarowy i nie sązy utykać w jakimkolwie punkcie. Naleź pAMIetać, ze poziom gruntu sązy w zimie podnieszć o kilka centymétrów. Brama powinna być stabilina i na tyle na ile to myzliwe wolna od luzów aby uniemozgliwość niedo zędane i wahadłowe ruchy. Im latwiej porusza są skrzydło bramy, tym czulsza musi być regulacja siły.

Naleź yapisć, jakie materiały są Wam jestzsche potrzebne i zapewnić je przyded Rozpoczeciem montaźu. Dotyczy to klejnych kotw (stabilizujectych dybli), srb, ograniczników, kabli, skrzynek rozdzielczych, narȩźdi etc.

TYPY BRAMY 2

Typ bramy decyduje o położeniu, w ktorym zamontowany jest napęd. Gdy ogranicznik bramy znajduje są na gruncie, napęd powinien być rownieź zamontowany möglich mistrzyk tak, aby nie było möglich skraczenia bramy. W celu mocowania, stosowej tylko czȩsci ramy.

TYP A, B, C

W przypadku bram stalowych, okucie bramy powinno byc zamocowane do ramy glówne. W przypadku wąpliwość odnosnie wystarczajęce stabilność bożacego do dyspozymci wspornika, naleź go wzmocnic.

TYP D, E, F

W przypadku bram drewnianych, okucie bramy musi byc skrpecane na wylot. Doradza sie zastosowanie ptyz z zewnatrz tak, aby mocowanie nie moglo sie poluzowac z biegiem czasu. Cienkie drewniane bramy musza byc dodatkowo wzmocnione, aby wytrzymaść wystepujuace naprzyżenia (np. typ F).

KONFIGURACJA BRAMY 3

Na ile musi byc otwierane skrzydlo bramy?

90 stopni albo do 115 stopni. Kát otwarcia przykraczący
115 stopni jest warunkowo sąwiwy ale nie jestazolepany!
Przyczyna : napęd zawsze dziale z są są prędkość. Im dalej brama musi być otwierana, tym szybciej musi są przyemieszczAAC skrzydło bramy. Ruchy staj są nieregularny i okucia oraz brama poddawane są ekstremalnym naprzejeniom.

Dotyczny napędow bez wyłacznika krańcowego: Nie identyczne katy otwarcia powoduja, ze napéd, ktory napijerw osiagnat swe połozenia docelowe na ograniczniku "buczy" (w związku dzialajacym silnikiem) i dociska brame, az inny silnik równiez osiagnie swe połozenia krańcowe (rys. 3A-F).

Wskazówka dla profesjonalistów: Czas wymagany dla osiagnęcia ogranicznika krańcowego,MZe boć kontrolowy przy bez zamierzony wybó róznych wymiarów A i B (lewy + prawy). Ta metoda montaź powoduje"Justak poddawanie okuć duzym naprężemion iMZe pouwodówn,Že brama bedzie sie przemieszczacni nigeregularnie. Zaleca sie,aby metodę tą stosowali tylko doswiadczeni monterzy bram.

UWAGA: ježeli brama otwiera sie w strone muru lub sciany istnieje niebepeziczenstwo zakleszczenia. Ježeli przy otwartej brmie pozostaly odstep jest mniejszy niz 200 mm, obszar ten musi zostać poźniaj zabepezicydodatkowo przy pomocy zapory swietlnej lub listwy stykowej.

OGRANICZNIKI 4

Brama obrotowa wymaga ogranicznika w kierunku jej OTWARCIA i ZAMKNIECIA. Ograniczniki oszczędzej przy przyzyciem napęd, brame i okucia. Eksplataacja bramy bez zamocowanych w spośb trwały ograniczników prowadzi do jej kiepskiego dzialania. jest ona czego niebezpieczna, prowadzi to do przydwczesnego przyzycia i powoduje utrata wąźnosci gwarancji!

OKUCIE SLUPA 5

Wybor prawidlowego połozenia okucia slupa ma decydujaceznaczenia dla poźniejszego dziatania urzadzenia. Okresla to odlegóść pomiedzy punktem obrotu silnika a punktem obrotu bramy a co za tym idzie kąt owarcia. Wymiary te przytaczane są, jakowy wymiar A i wymiar B. NieNSE wykewać wptywu tych wymiarów na dziatanie i ruch. Na tyle na ile to moziwe i odpowiednie dla wszymickich okolicznosci,NSE wyprobować i osiagnć najlepszy wymiar dla interesujacego Was kąta owarcia. Odsyła są do tablicy (rys. 3F), gdzie moins znaleź wymiary A/B.

Gdy slup nie jest wystarczajco szeroki, konieczne jest przygotowanie phyty adaptera (rys. 5B). Gdy slup jest zbyt gruby (rys. 5D), musi byc wyjety albo brama musi byc przyszunieta (rys. 5C).

Aby osiagnć optymalne wymiary, konieczne sąc skracanie albo wydlužanie dostarczanej plyty zawiasowej. W przypadku bram wykonywanych od nowa, gdy zawiasiy bramowe są odpowiednio mocowane na s后悔, moziwy jest wplyw na wymiary A i B. Zanim okreslone będa ostateczne wymiary montaźowe, powinno są zawsze sprawdzić,czy nie istnieje ewentualna moziwość uderzenia napȩdu w(slup, gdy brama są obraca.

MONTAZ: Napęd wywiera bardzo duze sity na sąp. Możliwe do przyȩcia wymiary montaźowe są zwykle uzyskiwane, gdy dostarczana płyta zawiasowa jest spawana bezposärednio na sąpie. W przyypadku grubych sąpów kamiennych albo betonowych, zawias musi byc spawany do płyty wsporcej i mocowany tak, aby kołki ustalajace ne mogły są luzować podczas dzialania. Lączone klejem kotwy, w przyypadku kórchy gwintowykan polek wklejany jest w mur w spośob pozbawiony naprzej, są bardziej odpowiednia niż staloweczy wykonane ze sztucznych tworzywa dyble Rozpréźne. W przyypadku sąpów murowanych,NSEZY przykręcić stosunkowo duźstalowa płyte, kóra przykryje kilka cegiel i nastepnie do nied最容易 spawac płyte zawiasowa. Płyta kątowa wspólż气体añacja z narozem sąpa jest równej odpowiednimŚrodkiem do mocowania.

AKCESORIA WSKAZOWKA 1: do okraglych slupów przy zamontowć okucie akcesoryjne, ktoru ułatwa nastawienie wymiaru A/B (model 207917).

AKCESORIA WSKAZOWKA 2: do bram wychylajych ci na zewnatrz przyza zamowic spejalne okucie.

OKUCIE BRAMY 5

Okucie bramy musi byc montowane w poziomie w stosunku do okucia slupa. Odleglośc miedzy okuciami okreslana jest wymiarem zamocowania. Gdy brama jest zamknięta napęd wykonat ruch wysuwu do 99%. W stanie otwartym bramy połozenia napȩdu odpowiada 1%. Calkowite WSUWANIE albo WYSUWANIE toka podczas dzialania (bramy) powoduje uszkodzenia napȩdu i prowadzi do wgaśniece gwarancji!. We wzystlich okolicznosciach prosze zachowywać wymiar zamocowania! Wymiary zobacz rysunek 5A. W przypadku bram stalowych,/YYYYki powinny byc spawane lub przykrećane skrość. W przypadku skrośneo skrćania, stosować naleź doź pod.§kady albo płyte po drugiej stronie. W przypadku bram drewnianych przy mocowaniu stosować wiercenie skrość. Mocowanie pły z zewatraź jest stanowcz zoilecane tak, aby nie moglo ono byc poluzowane. Cienkie drewniane bramy bez metalowej ramy musza byc dodatkowo wzmocnione, aby wytrzymaśćciagte napȩzenia (np. typu F).

DLUZOWANIE 6

Mechanizm napędowy sąbć uzłowany. Brama sąbć naștnepnie otwierana i obstruguwană ręcznych (zanik zasilania). W przypadku nowych napȩdów, dzialanjie luzujuć sąbć byc czasami postrzejane są zaşarpane lub uzstywnione. jest to objaw normalny i nie ma wptywu na dzialanje.

Luzowanie: Włoźyc cylindracyczny klucz i obróci go o 180 stopni.
Nastepnie obróci dzwignie zwalniania rownież o 180 stopni.
Nastepuje luzowanie!

Blokowanie: Oblacć dzwignie do tylu. Gdy tylko brama są porusza albo napęd działa, przyȩkladnia jest znowu blokowana. Przy użciu zamka dzwigniaMZebyc teraz zabezmieczona przy niedupowaźnionym zwolniemien.

MONTAZ RAMION NAPEDU 7

Odblokowa napéd. Przesunac odblokowy napéd do okucia i zabezpieczyc go przy użyciu dostarczonych sworzni i pierScieni (rys. 7).

Jeźeli na okuciu słupa do zamocowania zestanie wykorzystany otwor sroskowy lub wewnétrzny, przy pierwszym uruchomieniem musi zostac招投标ka zyta zawiasowa słupa tak, aby pozostawic wystarczejęczne zęstrozność napȩdu. Niespiełniacie tego wymogu doprowadzi do pękniecia zamocowania napȩdu! Przy zakladaniu napȩdu na zawiasNie sąwo posluguć sąmy tłotkiem lub temu podobnym naręździem.

OKABLOWANIE 7

230 V: 4-zyłowy kabel违法犯罪 ma dlugosc wynoszcagw przyblizeniu 80 cm i jest ukladany w krzywiznie tukowej do sterownikia albo wodosczelnej skrzynki rozdzielczej zlokaliwowanych nad ziemia. Zaprobowany kabel jest zainstalowy w spośb trwały od skrzynki rozdzielczej. Kondensator要去 podlączany wewnatrz skrzynki rozdzielczej albo w sterowniku.

Połaczenia: kondensator zaciskany jest między zaciskami OP i CL. OP i COM zapewniaja kierunek obrotów A. CL i COM zapewniaja odwrotny kierunek obrotów. Nigdy nie zapominac o uziemieniu instalacji (rys. 7B).

24 V: kabel przyłączeniowy jest 6-żyty, ma dlugość ok. 80 cm i jest uzadany tukiem do sterownikia lub wodosczelnej skrzynki Rozdzieciezej zlokualizowanej nad ziemia. Zaaprobowany kabel jest zainstalowy w sposob trwały od skrzynki rozdzielciezej. Połaczenia: zobacz instrukt(jj) sterownikia.

Połaczenia: zobacz instrukcję sterownikka

Kolory kabla: Brazowy/Zielony/Biały/Zóły=czujniki

Nebieski/Czerwony: silnik 24 V.

AKCESORIA WSKAZOWKA: kabel przyȩzajczy LA400-JB40

Zawiera:

(1) 12 m kabla zzaciskami
(1) skrzynkę rozdzielczą IP65
(2) odciezniki PG 13,5
(1) material montażowy

PIERWSZE URUCHOMIENIE

Po zluzowaniu bramy, sprawdzić ręcznie jej dziażanie. Uruchomienie elektryczne sąby zrealizowej tylko z odpowiednim sterownikiem, który sąnova nabyć jako element wyposzaźnia. Zawsze na三点zy zwracać uwage na to, aby prestrzegane byly przypepis dotyczné bezpieczność elektrycznégo i mechanicznego, kóte znajdujna zastosowanie w odniieszeniu do danej instalacji. Jeźeli sinta na krawędzi zamykajȩj poruszajȩcego są skrzyȩda jest wiska znej 400 N, konieczne są zaintalowanie dodatkowych urzadzeni zabeepieczȩzych (fotokomórka, listwa stykowa). Urzadzenia zabeepieczȩcie maszu spełniać wymogi okreslone przyez norme EN60335-2-103.

KONSERWACJA

Mechanika napędu nie wymaga konserwacci. W regularnych odstepach czasu (co miesz...) należy sprawdźć,czy okucia bramowe oraz napęd są zamocowane w bezpiecznych spośob. Odryglówn napȩd i sprawdźć,czy brama działa wąsciwie. Tylko lekko poruszajacja sie brama;będze dobrze działa z napȩdem. NapȩdNieMZe wyeliminowej problemów powodowych przyźle działażca brame.

W przypadku napędów 24 V zobacz sąze instrukcję sterownikia.

DANE TECHNICZNE

230 V

Zasilanie sieciowe (silnik) 220 - 240 V / 50Hz

Napięcie silnika 220-240 V

Pobór prádu 1,2A

Pobórmocy 280W

Kondensator 6,3KF

Maks. szerokosc bramy 2,5m LYN300

4,0m LYN400

3.0m SCS300

Maks.ciezar bramy 250kg

Klasochrony I-IP44

Kabel违法犯罪 H07RN-F/80cm

Sita dzialajaca w osi 250N

Prędkość przemieszczania 20mm/s LYN300, SCS300

12mm/s LYN400

Dzialanie ciagle 4 minuty

Zakres temperature -20°C do + 55°C

24 V

Zasilanie sieciowe (silnik) 220 - 240 V / 50Hz

Napiecie silnika 24V

Pobó prádu 2A

Pobó mocy 48W

Maks. szerokosc bramy 2,5m LYN300

4,0m LYN400

3,0m SCS300

Maks.ciezar bramy 250kg

Klasochrony I-IP44

Sita (nominalna) 250N

Prędkość przemieszczania zmienna

Czas otwarcia 90^ sek. ok. 12 L

ok. 14 LYN400

ok. 10 SCS300

Zakres temperature -20°C do + 55°C

Deklaracja zgodnosci

Automatyczne napedy bram modeli seriii LYN300, LYN400, SCS300 spelniaja wymogi obowiazujacych ustewp prunezow norm EN300220-3 • EN55014 • EN61000-3 • EN60555, EN60335-1 • ETS 300 683 • EN60335-1: 2002 • EN60335-2-103: 2003 • EN55014-1: 2000 + A1 + A2 • EN55014-2: 2001 • EN61000-3-2: 2000 • EN61000-3-3: 1995 + A1 • EN 301 489-3, V1.3.1 • EN 300 220-3 V1.1.1 • EN 13241-1 soraz postanioniewia i wszystkie nowelizacja dyrektwy UE

Deklaracja inkorporacje

Automatyczne napedy bram spelniajna zostopioniewia dyrektywy UE 89/393/EEC i jej nowelizacja, jeżeli sz. zainstalowane i konserwowe zgodnia z instrukcjymi producza oraz jeżeli uzytkowane sz z brama, krata takze zostala zainstalowa i jest konserwowej zgodnia z instrukcjymi producta.

Nizej podpisana oswiadczna niniejszym, ze okreslone powyzej urzadzenia oraz cale wyposazenie dodatkowe wymienione w podrczniku są zgodne z podanymi wyzej dyrektwyami i normami.

B. P. Kelkhoff

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CHAMBERLAIN

Model : SCS300

Kategoria : System kontroli dostępu