ECO300KS - CHAMBERLAIN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ECO300KS CHAMBERLAIN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Nieokreślony w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ECO300KS - CHAMBERLAIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ECO300KS marki CHAMBERLAIN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ECO300KS CHAMBERLAIN
Barbara P. Kelkhoff Manager, Reg. Affairs
Te symbole oznaczajà "Ostrze˝enie” i wezwanie do ich przestrzegania, poniewa˝ w przeciwnym razie spowodowane mogà byç zranienia personelu albo szkody rzeczowe. Prosi si´ o uwa˝ne zapoznanie z tymi ostrze˝eniami. Nap´d bramy zosta∏ skonstruowany i sprawdzony tak, ˝e w przypadku instalacji i u˝ytkowania z przestrzeganiem podawanych dalej zasad bezpieczeƒstwa, zapewnia on odpowiednie bezpieczeƒstwo. Nie przestrzeganie podawanych ni˝ej zasad bezpieczeƒstwa mo˝e powodowaç powa˝ne zranienia personelu lub szkody rzeczowe. W przypadku stosowania narz´dzi oraz ma∏ych cz´Êci, w zwiàzku z monta˝em lub wykonywaniem prac naprawczych przy bramie, prosz´ zachowaç ostro˝noÊç i nie nosiç pierÊcionków, zegarków czy luênej odzie˝y. Przewody elektryczne nale˝y uk∏adaç zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczàcymi budownictwa oraz instalacji elektrycznych. Kable elektryczne mogà byç pod∏àczane wy∏àcznie do w∏aÊciwie uziemionej sieci przez upowa˝nionego do tego specjalist´ z dziedziny elektrotechniki. Przy monta˝u uwzgl´dniona musi byç mo˝liwoÊç zamkni´cia pomi´dzy cz´Êcià nap´dzanà a cz´Êcià sàsiadujàcego budynku (np. Êcianà), gdy ma miejsce ruch zwiàzany z otwieraniem. Prosz´ usunàç ewentualne zamocowane na bramie zamki aby uniknàç jej uszkodzenia.
Wa˝ne jest zapewnienie, aby brama zawsze by∏a zachowana w stanie umo˝liwiajàcym jej dobre przemieszczanie. Bramy, które si´ zacinajà lub zakleszczajà, nale˝y natychmiast naprawiç. Bramy nie nale˝y próbowaç naprawiaç samodzielnie. Prosz´ do tego zaanga˝owaç specjalist´. Dodatkowe wyposa˝enie przechowywaç z dala od dzieci. Nie pozwalaç, aby dzieci obs∏ugiwa∏y przyciski czy te˝ przyrzàdy do zdalnego sterowania. Brama mo˝e spowodowaç powa˝ne zranienia w przypadku jej zamykania. Gdy wykonywane sà prace konserwacyjne w rodzaju na przyk∏ad czyszczenia, sterowane automatycznie urzàdzenia muszà byç od∏àczone od sieci. W trwa∏ej instalacji nale˝y przewidzieç urzàdzenie do od∏àczania , aby zapewniaç od∏àczanie wszystkich faz przy u˝yciu wy∏àcznika (droga dla otwarcia styków wynoszàca co najmniej 3mm) albo oddzielne bezpieczniki.
Po zainstalowaniu, konieczne jest sprawdzenie, czy mechanizm jest prawid∏owo ustawiony i czy nap´d, system zabezpieczajàcy i awaryjne odblokowanie dzia∏ajà prawid∏owo.
Prosz´ si´ upewniç, czy osoby, które montujà, konserwujà czy te˝ obs∏ugujà nap´d bramy, post´pujà zgodnie z tymi instrukcjami. Prosz´ trzymaç te instrukcje w takim miejscu, aby mo˝liwe by∏o szybkie si´gni´cie do nich, w razie potrzeby.
Nap´d ten nie mo˝e byç uruchamiany, czy te˝ dalej dzia∏aç, gdy w bramie istnieje furtka i nie jest prawid∏owo zamkni´ta.
Ostateczna ochrona przed zgnieceniem lub skaleczeniem musi byç zapewniona po zamontowaniu w bramie nap´du.
TreÊç: Informacje ogólne dot. monta˝u i u˝ytkowania: ZawartoÊç kartonu: rys. 1 + 2 Informacje wst´pne: strona 2 Lista kontrolna: strona 2, rys. 3 Typy bramy / wysokoÊç monta˝u: strona 2, rys. 4 A-F Konfiguracja bramy: strona 2, rys. 5 + 6 A-E Ograniczniki bramy: strona 2,rys. 7 Okucie s∏upa / okucie bramy:
strona 2-3, rys. 8 A-F Monta˝ ramion nap´dowych: strona 3, rys. 9 + 11 A-B Zwalnianie ramion nap´du: strona 3, rys. 10 A Okablowanie: strona 3, rys. 12 A-C Prace konserwacyjne: strona 3 Instalacja elektryczna + sterowanie: strona 3, rys. 12 A-E Bezpieczeƒstwo: strona 4 Lampa migajàca (OPCJONALNIE):
strona 5, rys. 13 A-C ZAWARTOÅ KARTONU ECO300KS/ECO400KS (1) Nap´d (2) Sterownik (3) Okucie s∏upa (4) Klucze (5) Okucie bramy (6) Kondensator (7) Instrukcja monta˝u (8) Trzpienie i pierÊcienie (9) Minipilot 3-kana∏owy 2x (10) Zapora Êwietlna (11) Klucz trzpieniowy szeÊciokàtny 4 mm
709222B-PL - 05.2004
Zapory Êwietlne: strona 5, rys. 14 A-F Programowanie pilota: strona 5, rys. 15 A-B Uruchomienie: strona 6 Dane techniczne: strona 6
ZAWARTOÅ KARTONU ECO300K/ECO400K (1) Nap´d 2x (2) Sterownik (3) Okucie s∏upa 2x (4) Klucze 2x (5) Okucie bramy 2x (6) Kondensator 2x (7) Instrukcja monta˝u (8) Trzpienie i pierÊcienie 2x (9) Minipilot 3-kana∏owy 2x (10) Zapora Êwietlna
1-PL PROSZ¢ ROZPOCZÑÅ OD PRZECZYTANIA TYCH WA˚NYCH ZASAD DOTYCZÑCYCH BEZPIECZE¡TWA KONFIGURACJA BRAMY Mechanizm nap´dowy wymaga po bokach miejsca na ramiona i monta˝. Prosz´ si´ upewniç, czy miejsce to jest do dyspozycji. Bramy, na które dzia∏ajà du˝e obcià˝enia wiatru nale˝y równie˝ zabezpieczyç przy u˝yciu dodatkowego zamka (elektrycznego).
Na ile musi byç otwierane skrzyd∏o bramy?
O dokonaniu w∏aÊciwego wyboru mechanizmu nap´dowego decyduje wiele czynników. Zak∏adajàc, ˝e brama dzia∏a w∏aÊciwie, "uruchamianie” jest najtrudniejszà fazà. Gdy brama jest ju˝ w ruchu, to do przemieszczania wymaga ona ju˝ zwykle znacznie mniejszej si∏y. • WielkoÊç bramy : WielkoÊç bramy jest bardzo wa˝nym czynnikiem. Wiatr mo˝e powodowaç hamowanie bramy albo okreÊlone napr´˝enia, zwi´kszajàc w znaczàcy sposób wielkoÊç si∏y wymaganej do jej przemieszczania. • Ci´˝ar bramy : Ci´˝ar bramy stanowi tylko przybli˝ony parametr, który mo˝e znacznie odbiegaç od rzeczywistych potrzeb. Wa˝ne jest dzia∏anie. • Wp∏yw temperatury : Niskie temperatury zewn´trzne mogà utrudniaç lub uniemo˝liwiaç uruchomienie (zmiany w gruncie etc.). Wysokie temperatury zewn´trzne mogà przedwczeÊnie wyzwalaç zabezpieczenie termiczne (oko∏o 135°C). • Cz´stotliwoÊç obs∏ugi / czas w∏àczenia : Nap´dy posiadajà maksymalny czas w∏àczania oko∏o 30% (np. 30% w przeciàgu godziny). UWAGA: Nap´dy nie zosta∏y zaprojektowane do ciàg∏ego dzia∏ania z zachowaniem swego maksymalnego czasu w∏àczenia (pracy ciàg∏ej). Nap´d staje si´ zbyt goràcy i wy∏àcza si´, dopóki nie osiàgnie znowu temperatury za∏àczania. Temperatura zewn´trzna oraz brama sà wa˝nymi parametrami, które majà wp∏yw na rzeczywisty czas w∏àczenia.
LISTA KONTROLNA INSTALACJI – PRZYGOTOWANIA Sprawdziç zawartoÊç opakowania i uwa˝nie przeczytaç instrukcje. Upewniç si´, ˝e wyposa˝enie bramy dzia∏a w sposób niezawodny. Brama musi dzia∏aç w sposób równomierny i bez-udarowy i nie mo˝e utykaç w jakimkolwiek punkcie. Nale˝y pami´taç, ˝e poziom gruntu mo˝e si´ w zimie podnieÊç o kilka centymetrów. Brama powinna byç stabilna i na tyle na ile to mo˝liwe wolna od luzów aby uniemo˝liwiç niepo˝àdane i wahad∏owe ruchy. Im ∏atwiej porusza si´ skrzyd∏o bramy, tym czulsza musi byç regulacja si∏y. Nale˝y zapisaç, jakie materia∏y sà Wam jeszcze potrzebne i zapewniç je przed rozpocz´ciem monta˝u. Dotyczy to klejonych kotw (stabilizujàcych dybli), Êrub, ograniczników, kabli, skrzynek rozdzielczych, narz´dzi etc.
TYPY BRAMY Typ bramy decyduje o po∏o˝eniu, w którym zamontowany jest nap´d. Gdy ogranicznik bramy znajduje si´ na gruncie, nap´d powinien byç równie˝ zamontowany mo˝liwie nisko tak, aby nie by∏o mo˝liwe skr´cenie bramy. W celu mocowania, stosowaç tylko cz´Êci ramy. W przypadku bram stalowych, okucie bramy powinno byç zamocowane do ramy g∏ównej. W przypadku wàtpliwoÊci odnoÊnie wystarczajàcej stabilnoÊci b´dàcego do dyspozycji wspornika, nale˝y go wzmocniç. W przypadku bram drewnianych, okucie bramy musi byç skr´cane na wylot. Doradza si´ zastosowanie p∏yty z zewnàtrz tak, aby mocowanie nie mog∏o si´ poluzowaç z biegiem czasu. Cienkie drewniane bramy muszà byç dodatkowo wzmocnione, aby wytrzymaç wyst´pujàce napr´˝enia.
709222B-PL - 05.2004
90 stopni albo do 115 stopni. Kàt otwarcia przekraczajàcy 115 stopni jest warunkowo mo˝liwy ale nie jest zalecany ! Przyczyna : nap´d zawsze dzia∏a z tà samà pr´dkoÊcià. Im dalej brama musi byç otwierana, tym szybciej musi si´ przemieszczaç skrzyd∏o bramy. Ruchy stajà si´ nieregularny i okucia oraz brama poddawane sà ekstremalnym napr´˝eniom. Nie identyczne kàty otwarcia powodujà, ˝e nap´d, który najpierw osiàgnà∏ swe po∏o˝enie docelowe na ograniczniku "buczy” (w zwiàzku z dzia∏ajàcym silnikiem) i dociska bram´, a˝ inny silnik równie˝ osiàgnie swe po∏o˝enie kraƒcowe.
OGRANICZNIKI Brama obrotowa wymaga ogranicznika w kierunku jej OTWARCIA i ZAMKNI¢CIA. Ograniczniki oszcz´dzajà przed zu˝yciem nap´d, bram´ i okucia. Eksploatacja bramy bez zamocowanych w sposób trwa∏y ograniczników prowadzi do jej kiepskiego dzia∏ania. Jest ona cz´sto niebezpieczna, prowadzi to do przedwczesnego zu˝ycia i powoduje utrat´ wa˝noÊci gwarancji !
OKUCIE S¸UPA Wybór prawid∏owego po∏o˝enia okucia s∏upa ma decydujàce znaczenie dla póêniejszego dzia∏ania urzàdzenia. OkreÊla to odleg∏oÊç pomi´dzy punktem obrotu silnika a punktem obrotu bramy a co za tym idzie kàt otwarcia. Wymiary te przytaczane sà, jako wymiar A i wymiar B. Nie nale˝y lekcewa˝yç wp∏ywu tych wymiarów na dzia∏anie i ruch. Na tyle na ile to mo˝liwe i odpowiednie dla wszystkich okolicznoÊci, nale˝y wypróbowaç i osiàgnàç najlepszy wymiar dla interesujàcego Was kàta otwarcia. Odsy∏a si´ do tablicy, gdzie mo˝na znaleêç wymiary A/B. Gdy s∏up nie jest wystarczajàco szeroki, konieczne jest przygotowanie p∏yty adaptera. Gdy s∏up jest zbyt gruby, musi byç wyj´ty albo brama musi byç przesuni´ta. Aby osiàgnàç optymalne wymiary, konieczne mo˝e byç skracanie albo wyd∏u˝anie dostarczanej p∏yty zawiasowej. W przypadku bram wykonywanych od nowa, gdy zawiasy bramowe sà odpowiednio mocowane na s∏upach, mo˝liwy jest wp∏yw na wymiary A i B. Zanim okreÊlone b´dà ostateczne wymiary monta˝owe, powinno si´ zawsze sprawdziç, czy nie istnieje ewentualna mo˝liwoÊç uderzenia nap´du w s∏up, gdy brama si´ obraca. MONTA˚ : Nap´d wywiera bardzo du˝e si∏y na s∏up. Mo˝liwe do przyj´cia wymiary monta˝owe sà zwykle uzyskiwane, gdy dostarczana p∏yta zawiasowa jest spawana bezpoÊrednio na s∏upie. W przypadku grubych s∏upów kamiennych albo betonowych, zawias musi byç spawany do p∏yty wsporczej i mocowany tak, aby ko∏ki ustalajàce nie mog∏y si´ luzowaç podczas dzia∏ania. ¸àczone klejem kotwy, w przypadku których gwintowany ko∏ek wklejany jest w mur w sposób pozbawiony napr´˝eƒ, sà bardziej odpowiednie ni˝ stalowe czy wykonane ze sztucznego tworzywa dyble rozpr´˝ne. W przypadku s∏upów murowanych, nale˝y przykr´ciç stosunkowo du˝à stalowà p∏yt´, która przykryje kilka cegie∏ i nast´pnie do niej mo˝na spawaç p∏yt´ zawiasowà. P∏yta kàtowa wspó∏dzia∏ajàca z naro˝em s∏upa jest równie˝ odpowiednim Êrodkiem do mocowania.
2-PL INFORMACJE POCZÑTKOWE STEROWANIE Okucie bramy musi byç montowane w poziomie w stosunku do okucia s∏upa. Odleg∏oÊç mi´dzy okuciami okreÊlana jest wymiarem zamocowania. Gdy brama jest zamkni´ta nap´d wykona∏ ruch wysuwu do 95%. W stanie otwartym bramy po∏o˝enie nap´du odpowiada 5%. Ca∏kowite WSUWANIE albo WYSUWANIE t∏oka podczas dzia∏ania (bramy) powoduje uszkodzenie nap´du i prowadzi do wygaÊni´cia gwarancji!. We wszystkich okolicznoÊciach prosz´ zachowywaç wymiar zamocowania! W sprawie wymiarów odsy∏a si´ do.
Pod∏àczenia sterownika nale˝y dokonaç na koƒcu, tzn. umocowaç silniki, u∏o˝yç potrzebne kable i umocowaç zapory Êwietlne lub listwy kontaktowe. Przy monta˝u stacjonarnym konieczny jest wy∏àcznik g∏ówny odcinajàcy od sieci o odst´pie mi´dzy stykami minimum 3mm.
W przypadku bram stalowych, ∏àczniki powinny byç spawane lub przykr´cane skroÊnie. W przypadku skroÊnego skr´cania, stosowaç nale˝y du˝e podk∏adki albo p∏yt´ po drugiej stronie.
Wilgoç i woda niszczà urzàdzenie sterujàce. Nale˝y zapewniç, aby woda czy wilgoç nie dosta∏y si´ do sterownika. Wszystkie otwory i przepusty kabli nale˝y koniecznie uszczelniç tak, aby by∏y wodoszczelne.
W przypadku bram drewnianych przy mocowaniu stosowaç wiercenie skroÊne. Mocowanie p∏yty z zewnàtrz jest stanowczo zalecane tak, aby nie mog∏o ono byç poluzowane. Cienkie drewniane bramy bez metalowej ramy muszà byç dodatkowo wzmocnione, aby wytrzymaç ciàg∏e napr´˝enia. LUZOWANIE Mechanizm nap´dowy mo˝e byç luzowany. Brama mo˝e byç nast´pnie otwierana i obs∏ugiwana r´cznie (zanik zasilania). W przypadku nowych nap´dów, dzia∏anie luzujàce mo˝e byç czasami postrzegane jako szarpane lub usztywnione. Jest to objaw normalny i nie ma wp∏ywu na dzia∏anie. Odryglowaç i zaryglowaç Klucz trzpieniowy szeÊciokàtny wsunàç do przewidzianego otworu pokrywy i odryglowaç wzgl. zaryglowaç nap´d. MONTA˚ RAMION NAP¢DU Odblokowaç nap´d. Przesunàç odblokowany nap´d do okucia i zabezpieczyç go przy u˝yciu dostarczonych sworzni i pierÊcieni Je˝eli na okuciu s∏upa do zamocowania zostanie wykorzystany otwór Êrodkowy lub wewn´trzny, przed pierwszym uruchomieniem musi zostaç skrócona p∏yta zawiasowa s∏upa tak, aby pozostawiç wystarczajàcà przestrzeƒ dla nap´du. Niespe∏nienie tego wymogu doprowadzi do p´kni´cia zamocowania nap´du! Przy zak∏adaniu nap´du na zawias nie wolno pos∏ugiwaç si´ m∏otkiem lub temu podobnym narz´dziem.
OKABLOWANIE 4-˝y∏owy kabel ∏àczàcy ma d∏ugoÊç wynoszàcà w przybli˝eniu 80 cm i jest uk∏adany w krzywiênie ∏ukowej do sterownika albo wodoszczelnej skrzynki rozdzielczej zlokalizowanych nad ziemià. Zaaprobowany kabel jest zainstalowany w sposób trwa∏y od skrzynki rozdzielczej. Kondensator mo˝e byç pod∏àczany wewnàtrz skrzynki rozdzielczej albo w sterowniku. Po∏àczenie: kondensator zaciskany jest mi´dzy zaciskami OP i CL. OP i COM zapewniajà kierunek obrotów A. CL i COM zapewniajà odwrotny kierunek obrotów. Nigdy nie zapominaç o uziemieniu instalacji.
ObjaÊnienie: styki przekaênika oznaczane sà w niniejszej instrukcji jako NC (normal closed) lub NO (normal open). • styki NC sà zamkni´te i otwierajà • styki NO sà otwarte i zamykajà
Potrzebny materia∏ (dane ró˝nià si´ w zale˝noÊci o zastosowania) • Puszki rozdzielacza • Kabel ziemny minimum 1,5 mm2 • Kabel ziemny minimum 0,5 mm2 • ·ruby • Ko∏ki INSTALACJA ELEKTRYCZNA Monta˝ skrzynki sterownika: w sterowaniu silnikowym zastosowano podzespo∏y elektroniczne sterowane mikroprocesorem o najnowoczeÊniejszej technologii. Dysponuje ono wszystkimi niezb´dnymi dla bezpiecznej eksploatacji mo˝liwoÊciami po∏àczeƒ i funkcjami. Po∏àczenie elektryczne przedstawione jest na rys. 12D. Skrzynk´ ze sterowaniem silnika nale˝y zamontowaç tak, aby przepusty kabli skierowane by∏y do do∏u rys. 12A. Nie mo˝e byç ona wystawiona na ciàg∏e dzia∏anie promieni s∏onecznych. Przy pomocy uk∏adu elektronicznego mo˝na bardzo dok∏adnie ustawiç si∏´ pociàgowà i nacisk. Bram´ przy w∏aÊciwym monta˝u/ustawieniu mo˝na przytrzymywaç r´kà. W czasie ruchu brama mo˝e byç w ka˝dej chwili zatrzymana za pomocà pilota, przycisku lub wy∏àcznika kluczowego. Skrzyd∏o bramy wymaga stabilnych ograniczników dla pozycji "OTWARTE” i "ZAMKNI¢TE”, poniewa˝ nap´dy bramy nie posiadajà wy∏àczników kraƒcowych. Rozdzia∏ pràdu: kabel odchodzàcy od ramienia nap´du musi byç poprowadzony do standardowej, wodoszczelnej skrzynki (puszki) rozdzielczej. Kabel od skrzynki rozdzielczej do sterownika mo˝na zainstalowaç w sposób trwa∏y. Poprowadzenie nap´du umocowanego bezpoÊrednio obok urzàdzenia sterujàcego mo˝liwe jest cz´sto bezpoÊrednio do skrzynki sterownika. Skrzynek rozdzielczych nie wolno nigdy umieszczaç pod ziemià. Przekroje kabli z zasady nie powinny byç mniejsze od podanych poni˝ej: 100-230V
Wskazówki: przewody dzwonkowe okazujà si´ cz´sto w praktyce niewystarczajàce, gdy˝ przy d∏u˝szych odleg∏oÊciach dochodzi do nadmiernych strat napi´cia. Dlatego kable nale˝y rozdzieliç na kana∏y kablowe, tzn. kabel silnika i kabel zapory Êwietlnej, szczególnie przy wy∏àcznikach kluczowych, przyciskach uruchamiajàcych (patrzàc od strony domu), w przeciwnym razie przy d∏ugich przewodach mo˝e dochodziç do zak∏óceƒ.
KONSERWACJA Mechanika nap´du nie wymaga konserwacji. W regularnych odst´pach czasu (co miesiàc) sprawdzaç, czy okucia bramowe oraz nap´d sà zamocowane w bezpieczny sposób. Poluzowaç nap´d i sprawdziç, czy brama dzia∏a w∏aÊciwie. Tylko bezproblemowo dzia∏ajàca brama b´dzie dobrze dzia∏aç z nap´dem. Nap´d nie mo˝e wyeliminowaç problemów powodowanych przez êle dzia∏ajàcà bram´.
709222B-PL - 05.2004
PRZEGLÑD PO¸ÑCZE¡ Silniki: Sterownik pod∏àczyç dok∏adnie zgodnie z przeglàdem po∏àczeƒ. Jako pierwszy skrzyd∏o bramy otwiera silnik 1 (M1) i przy pierwszym uruchomieniu musi OTWORZYå bram´. Je˝eli jà zamyka, nale˝y zamieniç ∏àcza 6 z 8 lub przy silniku 2 (M2) 9 z 11. Mi´dzy kable 6 i 8 wzgl. 9 i 11 nale˝y koniecznie zamontowaç dostarczony w dostawie kondensator. (Kondensator mo˝e byç pod∏àczony tak˝e wewnàtrz skrzynki rozdzielczej. Nale˝y upewniç si´, ˝e jest prawid∏owo umocowany i posiada dobre po∏àczenie elektryczne. Kondensator odpowiada za si∏´, jakà póêniej dysponuje silnik.)
3-PL OKUCIE BRAMY BEZPIECZE¡STWO Opis ob∏o˝enia zacisków Po∏àczenie przewodu doprowadzajàcego: Zacisk 1 N (niebieski) Zacisk 2 PE (zielono-˝ó∏ty) Zacisk 3 L1 - 230V (czarny) Po∏àczenie lampy migajàcej: Zacisk 4 L (230V) Zacisk 5 L Po∏àczenia silników: Pierwszy silnik (M1) Zacisk 6 M1 kierunek ruchu - OTWIERA (bràzowo-czarny) (+ kondensator) Zacisk 7 N (niebieski) Zacisk 8 M1 kierunek ruchu - ZAMYKA (czarno-bràzowy) (+ kondensator) Drugi silnik (M2): Zacisk 9 M2 kierunek ruchu - OTWIERA (czarno-bràzowy) (+ kondensator) Zacisk 10 N (niebieski) Zacisk 11 M2 kierunek ruchu - ZAMYKA (bràzowo-czarny) (+ kondensator) Zapora Êwietlna na podczerwieƒ Zacisk 12 fotokomórka (NC) aktywna przy zamkni´ciu Zacisk 13 COM Zacisk 14 fotokomórka (NC) aktywna przy otwarciu (bez zapory Êwietlnej – mostek mi´dzy 12, 13 i 14!) Opis ob∏o˝enia zacisków FUNKCJA WY¸ÑCZNIKA AWARYJNEGO Zacisk 15 COM Zacisk 16 stop (NC), bez wy∏àcznika awaryjnego mostek mi´dzy 15 i 16 Po∏àczenie przewodów sterownika Zacisk 17 przycisk zewn´trzny (NO) silnik 1 (funkcja – pieszy) Zacisk 15 COM Zacisk 18 przycisk zewn´trzny (NO) silnik 1 + 2 Po∏àczenie dla zamka elektrycznego Zacisk 19 napi´cie zasilania 12 V AC Zacisk 20 napi´cie zasilania 12 V AC Po∏àczenie dla urzàdzeƒ dodatkowych i zapory Êwietlnej: Zacisk 21 napi´cie zasilania 24 V AC (500 mA maks.) Zacisk 22
napi´cie zasilania 24 V AC LAMPA MIGAJÑCA (OPCJONALNIE)
OPIS ZWOREK JP1: SILNIK OPEN: (bez zworki): tylko do bram jednoskrzyd∏owych (tylko obs∏uga silnika 1). CLOSED: (ze zworkà): tylko do bram dwuskrzyd∏owych (obs∏uga silnika 1 i 2). JP2: kana∏ 2 odbiornik radiowy. Je˝eli zostanà po∏àczone kana∏y samoczynnego zapami´tywania (strona A), pojemnoÊç pami´ci odbiornika radiowego ulega podwojeniu. Brama daje si´ wówczas otwieraç tylko ca∏kowicie. Funkcja umo˝liwiajàca przechodzenie "pieszego" nie jest dost´pna. Strona A: (opcjonalnie) kana∏ odbiornika 2 ∏àczony jest z kana∏em odbiornika 1. Strona B: (standardowo) oba kana∏y odbiornika radiowego pracujà niezale˝nie od siebie.
Zaleca si´ stosowanie lampy migajàcej. S∏u˝y ona bezpieczeƒstwu i ostrzega osoby znajdujàce si´ w pobli˝u bramy, ˝e brama znajduje si´ w ruchu. Lampa migajàca mocowana jest przy pomocy Êrub i ko∏ków. Do lampy musi byç poprowadzony przewód uziemiajàcy. Monta˝ dokonywany jest zwykle w najwy˝szym punkcie (na s∏upie). Przekrój kabla: 0,75 m2, 3-˝y∏owy. ZAPORA WIETLNA Zapora Êwietlna s∏u˝y do zabezpieczenia bramy i dlatego musi byç stosowana. Miejsce zamontowania jest zale˝ne od typu konstrukcji bramy. Zwykle zapora Êwietlna montowana jest ok. 35cm od pod∏o˝a/gruntu. Zapory Êwietlne sk∏adajà si´ z nadajnika i odbiornika i muszà byç umieszczone naprzeciw siebie. Obudow´ zapory Êwietlnej (tworzywo sztuczne) mo˝na otworzyç przy pomocy Êrubokr´tu. Zapora Êwietlna mocowana jest do Êciany przy pomocy ma∏ych wkr´tów i ko∏ków. Zastosowanie jednej zapory Êwietlnej stanowi warunek minimum, zalecamy zastosowanie drugiej zapory Êwietlnej (ewentualnie tak˝e innych zabezpieczeƒ). Istnieje mo˝liwoÊç nast´pujàcego po∏àczenia zapory Êwietlnej: aktywna przy "OTWIERANIU" (zacisk 14) lub aktywna przy "zamykaniu" (zacisk 12). Instrukcja opisuje pod∏àczenie jednej zapory Êwietlnej, a tym samym wykorzystuje oba wejÊcia bezpieczeƒstwa, tzn. jest aktywna w obu kierunkach. Prze∏àcznik 4 typu DIP na sterowniku steruje reakcjà skrzyde∏ bramy przy przerwanej zaporze Êwietlnej podczas zamykania bramy. Aktywna zapora Êwietlna zatrzymuje (tylko) bram´ lub aktywna zapora Êwietlna zamienia ruch bramy na odwrotny (w kierunku otwarcia). Nadajnik wymaga przewodu dwu˝y∏owego, a odbiornik cztero˝y∏owego. Przekrój kabla: 0,5mm2 lub wi´kszy. Napi´cie: 12/24 V AC/DC. Zaciski (12-13-14) (22/23).
WY¸ÑCZNIK AWARYJNY (OPCJONALNIE) Je˝eli zostanie pod∏àczony wy∏àcznik, mo˝na przy jego pomocy bram´ zatrzymaç lub zablokowaç. Ruch jej skrzyde∏ zostanie natychmiast przerwany. Styk, w zale˝noÊci od wymaganego stopnia bezpieczeƒstwa, mo˝e zostaç po∏àczony ze stykami zapory Êwietlnej. Tym samym ka˝dy ruch skrzyde∏ bramy zostanie natychmiast przerwany.
EKSPLOATACJA Z CZUWAKIEM Podczas eksploatacji z czuwakiem mo˝na uruchamiaç bram´ bez urzàdzeƒ zabezpieczajàcych, o ile jest w ca∏oÊci widoczna. W górnej cz´Êci sterownika znajdujà si´ 3 prze∏àczniki typu DIP. Prze∏àczenik DIP 2 ustawiç w pozycji ON (w∏àczony). Sterownik funkcjonuje teraz tylko wtedy, gdy za poÊrednictwem pilota, wy∏àcznika kluczowego lub przycisku nadawany b´dzie sygna∏ ciàg∏y. Przy przerwaniu sygna∏u brama zostaje unieruchomiona, a przy nast´pnym sygnale przemieszcza si´ w kierunku przeciwnym.
LINIE STERUJÑCE Przy ich pomocy mo˝liwe jest otwarcie tylko jednej bramy lub obu bram. Funkcja ta jest dost´pna tak˝e za pomocà pilota. Zobacz Programowanie pilota. Przycisk Test na sterowniku uaktywnia zawsze oba silniki. Przy zachodzàcych na siebie skrzyd∏ach konieczne jest ustawienie opóênienia skrzyde∏. Skrzyd∏a nie zachodzàce na siebie nie mogà zamykaç si´ równoczeÊnie. Niebezpieczeƒstwo zablokowania (zob. Opis potencjometrów). INSTALACJA WY¸ÑCZNIKÓW KLUCZOWYCH Po∏àczenie przewodów wed∏ug schematu po∏àczeƒ.
ZAMEK ELEKTRYCZNY (OPCJONALNIE)
709222B-PL - 05.2004
Zamek elektryczny mo˝na przy∏àczyç do zacisków 19 - 20. Napi´cie wyjÊciowe: 12 V AC.
B Zobacz tak˝e Ustawienie prze∏àczników typu DIP!
4-PL PRZEGLÑD PO¸ÑCZE¡
OPIS DIOD LED Antena zewn´trzna nie jest obligatoryjna. Krótka antena znajduje si´ na p∏ytce radiowej sterownika. W razie potrzeby zwi´kszenia zasi´gu pilota, nale˝y zamontowaç anten´ zewn´trznà odpowiednià dla 433MHz (model ANT4X-1LM wraz z kablem koncentrycznym 75 omów). Po∏àczenie dokonywane jest poprzez p∏ytk´ radiowà sterownika (zobacz instrukcj´ obs∏ugi sterownika). Antena powinna byç umocowana jak najwy˝ej. Obj´tej dostawà i ju˝ pod∏àczonej krótkiej anteny nie wolno wówczas u˝ywaç.
czerwona Nadzoruje zapor´ Êwietlnà dla zamykania bramy. LED Êwieci = OK.
czerwona Nadzoruje zapor´ Êwietlnà dla otwierania bramy. LED Êwieci = OK.
Nadzoruje styk wy∏àcznika awaryjnego. Êwieci =OK.
WyÊwietla sygna∏y od wy∏àczników kluczowych, przycisków lub pilota. Funkcja otwarcia jednego skrzyd∏a bramy. Êwieci = sygna∏ dociera.
WyÊwietla sygna∏y pochodzàce od wy∏àczników kluczowych, przycisków lub pilota. Funkcja otwarcia obu skrzyde∏. Êwieci = sygna∏ dociera.
czerwona Powolne migotanie = OK Szybkie migotanie = skontrolowaç wszystkie po∏àczenia w odniesieniu do silników, kondensatorów, lampy migajàcej oraz usunàç wilgoç z zacisków.
OPIS PRZE¸ÑCZNIKÓW TYPU DIP Prze∏àczniki typu DIP sterujà g∏ównymi funkcjami instalacji: • automatyczne zamykanie lub ustawienie standardowe • czuwak • zamek elektryczny • reagowanie zapory Êwietlnej Prze∏àcznik DIP 1
zamykanie automatyczne
ustawienie standardowe
ustawienie standardowe
5.0A Prze∏àcznik DIP 3
funkcjonowanie zamka elektr.
ustawienie standardowe
zapora Êwietlna (dla zamykania) zatrzymuje bram´
0,5A Dodatkowy bezpiecznik dla wyjÊcia 24V.
ustawienie standardowe zapory Êwietlnej (dla zamykania) otwiera bram´.
Dodatkowy bezpiecznik dla wyjÊcia 12 V – zamka elektrycznego. Nale˝y uwzgl´dniç zapotrzebowanie na pràd zastosowanego zamka.
0,315A Dodatkowy bezpiecznik, uk∏ad logiczny: przycisk, wy∏àcznik awaryjny, zapora Êwietlna, odbiornik.
Bezpiecznik g∏ówny: zabezpiecza ca∏y sterownik oraz chroni silniki. Nigdy nie wolno zast´powaç go silniejszym bezpiecznikiem.
OPIS POTENCJOMETRÓW • Force M1 Force M2: Regulujà si∏´, z jakà pracujà skrzyd∏a bramy, dla ka˝dego skrzyd∏a osobno. Przy pomocy potencjometrów obrotowych dokonuje si´ precyzyjnego nastawienia bramy. Gdy si∏a na kraw´dzi zamykajàcej bram jest wi´ksza ni˝ 400 N, konieczne jest zainstalowanie dodatkowych urzàdzeƒ zabezpieczajàcych (fotokomórki, listwy kontaktowe). Urzàdzenie zabezpieczajàce muszà spe∏niaç wymagania okreÊlane przez normy (Europa: EN60335-1). Zobacz tak˝e regu∏y bezpieczeƒstwa. • PRZERWA Funkcja ta jest aktywna tylko wtedy, gdy prze∏àcznik DIP 1 znajduje si´ w pozycji ON (w∏àczony). Reguluje ona czas otwarcia bramy, zanim brama ponownie zostanie zamkni´ta. Zakres regulacji: 8-200 sekund. • OPEN-CLOSED Reguluje maksymalny czas przemieszczania skrzyde∏ bramy. Czas ten nale˝y ustawiç na pozycji ok. 30%, a nast´pnie go przetestowaç. Prawid∏owe ustawienie zosta∏o osiàgni´te, gdy w pe∏nym cyklu nap´d za ka˝dym razem po osiàgni´ciu po∏o˝enia na ograniczniku przez 3-5 sekund pracuje nadal (buczy). Jest to konieczne, poniewa˝ czas ruchu niezb´dny dla niezawodnego osiàgni´cie pozycji kraƒcowej zmienia si´ w zale˝noÊci od wp∏ywu warunków zewn´trznych (wiatr, temperatura, zmiany gruntowe). Z tego powodu obowiàzkowe sà ograniczniki na pozycjach ZAMKNI¢TE i OTWARTE.
PROGRAMOWANIE PILOTA Na ka˝dy kana∏ mo˝na zaprogramowaç 15 nadajników r´cznych (pilotów). Przy wi´kszych instalacjach zalecany jest, chocia˝by ze wzgl´dów organizacyjnych, zewn´trzny odbiornik lub zastosowanie w∏àcznika/wy∏àcznika kluczowego albo zamka kodowanego, umieszczonego przy wjeêdzie. Odbiornik radiowy umieszczony jest z boku, a na nim dwa ma∏e przyciski programujàce. Dopuszczony przez poczt´, nie podlegajàcy op∏atom uk∏ad zdalnego sterowania radiowego pracuje z zastosowaniem zaprogramowanego komputerowo prywatnego kodu bezpieczeƒstwa. Tym samym nap´d bramy mo˝e zostaç uaktywniony tylko przy pomocy odpowiednio, tzn. jednakowo zakodowanego nadajnika r´cznego. Zasi´g zale˝ny jest od ukszta∏towania otoczenia. Odbiornik sterownika silnika dysponuje zintegrowanà funkcjà samoczynnego programowania. Mo˝e ona zostaç ustawiona na zaprogramowany wst´pnie kod nadajnika radiowego (pilota) przez naciskanie przycisku programujàcego. Sterownik posiada dwa kana∏y programujàce. Tym samym przez naciskanie odpowiednich przycisków pilota mo˝na otworzyç wzgl. zamknàç jednà lub równoczeÊnie obie po∏ówki bramy. Je˝eli na przyk∏ad kod pilota dociera do kana∏u 1 (2), otwarte zostanie tylko jedno skrzyd∏o. Je˝eli zaprogramowany zostanie kana∏ 2 (1) pilota, przy pomocy tego przycisku mo˝na uruchomiç oba skrzyd∏a. Dla wprowadzenia kodu do pami´ci, nale˝y nacisnàç i przytrzymywaç wybrany przez siebie przycisk pilota. Drugà r´kà nacisnàç krótko przycisk samoprogramujàcy uk∏adu elektronicznego. Operacj´ t´ nale˝y powtórzyç dla wszystkich pilotów.
Zakres regulacji: 7-60 sekund • WING DELAY Steruje opóênieniem skrzyde∏ bramy przy skrzyd∏ach zachodzàcych na siebie. Skrzyd∏o M1 otwierane jest w pierwszej, a zamykane w ostatniej kolejnoÊci. Aby uniknàç zakleszczenia kogoÊ mi´dzy dwoma zamykajàcymi si´ skrzyd∏ami, zawsze konieczne jest ustawienie opóênienia. Zakres regulacji: 0-35 sekund.
709222B-PL - 05.2004
USUWANIE ZAPROGRAMOWANYCH KODÓW PILOTA Naciskaç odpowiedni przycisk samoprogramujàcy (1 lub 2) na p∏ytce odbiornika przez ok. 10 sekund a˝ zgaÊnie dioda programujàca. Przypisane do tego przycisku samoprogramujàcego i "zapami´tane” kody zosta∏y w ten sposób usuni´te.
5-PL ANTENA (OPCJONALNIE)
DANE TECHNICZNE Dla ponownego zaprogramowania nale˝y powtórzyç wymienione powy˝ej kroki kodowania dla wszystkich u˝ytkowanych pilotów wzgl. ich przycisków funkcyjnych. Zasi´g zdalnego sterowania zale˝ny jest od okolicznoÊci wyst´pujàcych w otoczeniu. Przycisk pilota nale˝y przytrzymywaç tak d∏ugo (ok. 2 sekund), a˝ widoczny b´dzie ruch bramy. Zdalne sterowanie jest kodowane cyfrowo, tzn. niezamierzone uruchomienie nap´du bramy jest prawie wykluczone. URUCHOMIENIE Nale˝y post´powaç ostro˝nie i z rozwagà. Dla dokonania podstawowych ustawieƒ nale˝y zarezerwowaç sobie wystarczajàco wiele czasu. Czas potrzebny na pierwsze ustawienie mo˝e wynieÊç do 30 minut. Ewentualnie nale˝y zwróciç si´ o pomoc do innej osoby, dzi´ki czemu mo˝na b´dzie ∏atwiej dokonaç zmian w uk∏adzie sterujàcym (wy∏àczenie wzgl. w∏àczenie pràdu). 1. Przy∏àczyç sterownik w∏àcznie z wejÊciami bezpieczeƒstwa. 2. Skontrolowaç diody LED. 3. Bram´ przemieÊciç do pozycji pó∏otwartej i zablokowaç jà, a nast´pnie nacisnàç przycisk testujàcy. Oba skrzyd∏a muszà si´ teraz otworzyç. Je˝eli jedno ze skrzyde∏ zamiast otwieraç zamyka, oznacza to, ˝e silnik zosta∏ przy∏àczony na odwrót i nale˝y zamieniç kable przy∏àczeniowe tego silnika (zobacz Po∏àczenie). Zamieniane b´dà przewody, do których przy∏àczony jest tak˝e kondensator. OkreÊlajà one kierunek ruchu silników. Nast´pnie nale˝y powtórzyç operacj´, a˝ oba skrzyd∏a przy pierwszym uruchomieniu b´dà si´ otwieraç. Uwaga, przy wykonywaniu powy˝szych czynnoÊci nale˝y zawsze wy∏àczyç dop∏yw pràdu. 4. Je˝eli teraz oba skrzyd∏a otwierajà si´ przy pierwszym uruchomieniu po pod∏àczeniu sterownika, nale˝y post´powaç jak nast´puje. 5. Przerwaç dop∏yw pràdu do sterownika i po kilku sekundach ponownie go pod∏àczyç. Zamknàç oba skrzyd∏a bramy r´cznie i zablokowaç je. 6. Wszystkie potencjometry ustawiç na 30% i upewniç si´, ˝e prze∏àcznik DIP 1 jest w pozycji OFF (na dole). 7. Uruchomiç teraz sterownik przyciskiem testujàcym i obserwowaç przebieg. Ponownie zamknàç bram´ przyciskiem testujàcym BEZ dokonywanie ustawieƒ. Je˝eli brama nie zamyka si´ sama ca∏kowicie, odryglowaç nap´d i zamknàç jà r´cznie po od∏àczeniu sterownika. 8. Teraz ustawiç potencjometry na inne (wy˝sze) wartoÊci, dostosowane do wartoÊci doÊwiadczalnych wynikajàcych z przeprowadzonej próby (np. wyd∏u˝yç czas przebiegu, skorygowaç si∏´, opóênienie skrzyde∏). Nast´pnie przeprowadziç drugà prób´ i post´powaç ponownie tak, jak poprzednio oraz, zanim dokonane zostanà zmiany ustawieƒ, zamknàç bram´ przyciskiem testujàcym. 9. Je˝eli dokonano wszystkich ustawieƒ, sprawdziç funkcjonowanie zapór Êwietlnych, przycisków, lampy migajàcej, pilota, wyposa˝enia itd. Je˝eli wymagane jest zamykanie automatyczne, nale˝y zmieniç ustawienie prze∏àcznika DIP i wyregulowaç potencjometr przerwy. 10. Zademonstrowaç wszystkim osobom, które majà do czynienia z bramà, jak przemieszcza si´ brama, jak funkcjonujà zabezpieczenia oraz w jaki sposób mo˝na r´cznie uruchomiç nap´d.
709222B-PL - 05.2004
Zasilanie sieciowe (silnik)
250N Pr´dkoÊç przemieszczania
-20°C do + 55°C Zasilanie sieciowe
Deklaracja ZgodnoÊci EG Automatyczne nap´dy bramy Model Nr. ECO300K/300KS/400K/400KS Spe∏niajà wszystkie warunki WytycznychEN300220-3, EN55014, EN61000-3, ETS 300 683, EN60555, i EN60335-1
oraz uzupe∏nienia 73/23/EEC, 89/336/EEC Deklaracja ¸àcznej ZgodnoÊci Automatyczne nap´dy bramy o Modelu ECO300K/300KS/400K/400KS, w przypadku zainstalowania oraz konserwacji, zgodnie z wszystkimi Instrukcjami Wytwórcy, w po∏àczeniu z bramà, która równie˝ zosta∏a zamontowana i zakonserwowana, zgodnie ze wszystkimi instrukcjami Producenta, spe∏niajà wszystkie warunki Dyrektywy EU 89/392/EEC oraz jej uzupe∏nieƒ. Ja ni˝ej podpisany, deklaruj´ niniejszym, ˝e okreÊlony wy˝ej sprz´t oraz akcesoria przedstawionew instrukcji monta˝owej, spe∏niajà powy˝sze przepisy i wytyczne.
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 USA June, 2003
PL Nazwa i adres sprzedawcy
HU Firma Chamberlain gwarantuje pierwszemu kupujàcemu, jako detalicznemu nabywcy produktu (pierwszy nabywca w handlu detalicznym), ˝e b´dzie on wolny od jakichkolwiek wad materia∏owych lub produkcyjnych przez okres 24 pe∏nych miesi´cy (2 lata) do daty zakupu. Przy odbiorze produktu pierwszy detaliczny nabywca ma obowiàzek sprawdzenia, czy produkt nie posiada widocznych uszkodzeƒ. Warunki: Niniejsza gwarancja jest jedynym Êrodkiem prawnym, który zgodnie z prawem przys∏uguje kupujàcemu z powodu szkód pozostajàcych w zwiàzku z wadà cz´Êci lub produktu lub szkód z tego wynikajàcych. Niniejsza gwarancja ogranicza si´ wy∏àcznie do naprawy lub wymiany cz´Êci tego produktu, które uznane zosta∏y za wadliwe. Niniejsza gwarancja nie dotyczy szkód, które nie sà spowodowane defektami lecz nieprawid∏owym u˝ytkowaniem (to znaczy w∏àcznie z wszelkim u˝ytkowaniem, które nie odpowiada ÊciÊle instrukcjom lub zaleceniom firmy Chamberlain dotyczàcym instalacji, eksploatacji i konserwacji, jak równie˝ z zaniedbaniem w zakresie terminowego prowadzenia prac konserwacyjnych i regulacyjnych, czy te˝ dokonywaniem adaptacji i zmian w tym produkcie). Nie obejmuje ona równie˝ op∏at za robocizn´ zwiàzanà z demonta˝em albo ponownym monta˝em naprawianego lub wymienianego zespo∏u lub wymianà jego baterii. Obj´ty gwarancjà produkt, w odniesieniu do którego zostanie rozstrzygni´te, ˝e wykazuje wady materia∏owe lub produkcyjne, b´dzie wed∏ug uznania firmy Chamberlain naprawiony lub wymieniony bez ponoszenia przez w∏aÊciciela kosztów za napraw´ i/lub cz´Êci zamienne. Gdyby w okresie gwarancji produkt okaza∏ si´ wadliwy, prosimy o zwracanie si´ do firmy, w której zosta∏ pierwotnie kupiony. Gwarancja ta nie wp∏ywa na prawa przys∏ugujàce nabywcy w ramach obowiàzujàcego w∏aÊciwego ustawodawstwa krajowego ani na prawa nabywcy w stosunku do detalisty, wynikajàce z umowy kupna / sprzeda˝y. W razie braku w∏aÊciwego ustawodawstwa krajowego lub ustawodawstwa Wspólnoty Europejskiej, gwarancja ta jest jedynym i wy∏àcznym Êrodkiem prawnym pozostajàcym do dyspozycji nabywcy i ani firma Chamberlain, ani jej oddzia∏y czy dystrybutorzy nie b´dà ponosiç odpowiedzialnoÊci za szkody uboczne lub nast´pcze w zwiàzku z jakàkolwiek wyra˝onà lub implikowanà gwarancjà odnoszàcà si´ do tego produktu. Ani przedstawiciele ani jakiekolwiek inne osoby nie sà uprawnione do przyjmowania w imieniu firmy Chamberlain jakiejkolwiek innej odpowiedzialnoÊci w zwiàzku ze sprzeda˝à tego produktu.
Notice-Facile