KARCHER

VC 6350 - Odkurzacz KARCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VC 6350 KARCHER w formacie PDF.

📄 188 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice KARCHER VC 6350 - page 101
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące VC 6350 KARCHER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VC 6350 - KARCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VC 6350 marki KARCHER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VC 6350 KARCHER

Wskazówki bezpieczeństwa PL . . .5

Obstuga PL . . . 6

Czyszczenie i konserwacja PL . . .8

Instrukcje ogólne ..... PL ..10

Dane techniczne ..... PL ..10

Wyposażenie specjalne ... PL ..11

Szanowny Kliencie!

KARCHER VC 6350 - Szanowny Kliencie! - 1

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi.

Odkurzacza używać wyłącznie z:

■ oryginalnymi workami filtrującymi.
■ oryginalnymi częściami zamiennymi, osprzętem lub -wyposażeniem specjalnym.

Odkurzacz nie nadaje się do:

■ odkurzania ludzi lub zwierząt.
■ zasysania:

mikroorganizmów (np. much, pajaków, itp.).

szkodliwych dla zdrowia, ostrokrawędziowych, gorących lub żarzących się substancji,

wilgotnych lub płynnych substancji, łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i gazów.

Ochrona środowiska

KARCHER VC 6350 - Ochrona środowiska - 1

Materiały użyte do opakowania nada- ją się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne.

KARCHER VC 6350 - Ochrona środowiska - 2

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Z tego powo-

du należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji.

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:

Utylizacja filtra i worka filtra

Filtr i worek filtra wyprodukowane są z materiałów przyjaznych dla środowiska.

Jeśli zanieczyszczenia osadzone na wkładzie filtracyjnym lub w worku filtracyjnym nie są materiałami niebezpiecznymi dla środowiska, to można je usuwać razem z odpadami domowymi.

Wskazówki bezpieczeństwa

– Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczonymi możliwości psychofizycznymi albo nie posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwa albo otrzymały od niej wskażówki, w jaki sposób używać tego urządzenia. Dzieci powinny być nadzorowane, żeby uniknąć wykorzystywania urządzenia do zabawy.

– Opakowania foliowe przechowywać dala od dzieci; istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
- Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem/konserwacją urządzenie należy wyłączyć.
- Ryzyko pożaru. Nie zasysać płonących ani żarzących się przedmiotów.

– Eksploatacja urządzenia w miejscach zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
– Przy dłuższych przerwach w pracy należy wyłączyć urządzenie przy użyciu wyłącznika głównego / wyłącznika albo wyjąć wtyczkę z gniazdka.

⚠Podłączenie do sieci

- Urządzenie podłącać jedynie do prądu zmiennego. Napięcie musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.

⚠️ Niebezpieczeństwo porażenia prądem

– Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka mokrymi rękami.
– Przy wyjmowaniu wtyczki sieciowej z gniazdka wtykowego nie ciągnąc za kabel sieciowy.
– Przed każdym zastosowaniem sprawdzać, czy przewód zasilający lub wtyczka nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego niezwłocznie zlecić jego wymianę przez autoryzowany serwis lub elektryka.
– Nie używać przewodu sieciowego do noszenia / przemieszczania urządzenia.
– Unikać sytuacji prowadzących do uszkodzenia mechaniczego kabla zasi-lającego (przecięcia, przetarcia, zgniecenia, wyrwania).
– Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy odłączyć przewód sieciowy od zasilania.

⚠Uwaga

Nigdy nie używać bez założonego worka filtrującego. Urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Należy unikać odsysania dysz w pobliżu głowy. Zachodzi niebezpieczeństwo zranienia!
■ Podczas odkurzania całkowicie rozwinąć przewód sieciowy.
■ Chronić urządzenie przed zmianami pogody, wilgocią i źródłami ciepła.
■ Gdy urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć.

Obstuga

Opis urządzenia

Proszę rozłożyć strony z ilustracjami!

KARCHER VC 6350 - Proszę rozłożyć strony z ilustracjami! - 1

1 Przewód zasilający z wtyczką
2 Przycisk: Schowek na kabel
3 W łącznik/wyłącznik
4 Wskaźnik mocy LED
5 W aż ssący
6 Uchwyt Komora akumulatorowa (A)
7 Regulator siły ssania Przycisk (A) + Przycisk (B) - (C) Funkcja standby
8 Teleskopowa rura ssąca
9 Regulacja teleskopowej rury ssą cej
10 Ssawka podłogowa
11 Pokrywa schowka na akcesoria
12 Schowek na akcesoria QuickClick: zawiera dyszę do tapicerki, wyciąganą dyszę szczelinową oraz szczotkę do odkurzania mebli
13 Wskaźnik wymiany filtra
14 Dźwignia zamknięcia, pokrywa worka filtrującego / filtra ochronnego silnika
15 Filtr ochronny silnika
16 Uchwyt worka filtrującego
17 Pokrywa filtra EPA
18 Filtr EPA
19 Uchwyt do noszenia przenoszenia
20 Dysza turbo do podłóg (w dostawie tylko w przypadku VC 6350, opis znajduje się w rozdziale »Wyposażenie specjalne, poz. A«)

Przed uruchomieniem

Dołączone są 2 akumulatory. Przed rozpo- częciem odkurzania należy je umieścić w komorze akumulatorowej pod rękojeścią.

→ Pokrywę komory akumulatorowej przesunąć i wyjąć.
→ Włożyć akumulatory zwracając uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów (oznaczenie + oraz – na spodzie komory akumulatorowej).
→ Pokrywę komory akumulatorowej po- nownie założyć i zamknąć.

Uruchamianie

Rysunek 1

→ Króciec węża ssącego w otworze ssawnym - wzębić.
→ Aby wyjąć nacisnąć oba noski wzębiające i wyciągnąć wąż.

Rysunek 2

→ Złożyć rękojeść i rurę teleskopową i zazębić.
→ Złożyć dyszę do podłóg i rurę teleskopową i zazębić.

Rysunek 3

→ Użyć regulacji i ustawić żądaną długość rury teleskopowej.

Rysunek 4

Aby odstawić urządzenie lub podczas krótkich przerw w pracy zawiesić dyszę do podłóg z tyłu urządzenia w pozycji parkowania i doprowadzić do zazębie-nia.

Rysunek 5

→ Aby wyjąć przechylić rękojeść do tyłu w kierunku urządzenia. W ten sposób dysza do podłóg zostaje wyciągnięta z uchwytu postojowego i można ją unieść ku górze.

Rysunek 6

Przytrzymać przewód sieciowy i po- ciągnąć go. Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
→ Wyłączyć/wyłączyć urządzenie.

Rysunek 7

→ Regulacja siły ssania odbywa się za pomocą przycisków na regulatorze siły ssania:
naciśnięcie przycisku + (A), większa siła ssania naciśnięcie przycisku - (B), mniejsza siła ssania

Dopasować moc ssania do danej sytuacji:

■ Niska moc ssania – dla firan, materiałów tekstylnych, mebli tapicerowanych, poduszek
■ Średnia moc ssania – dla lekko zabrudzonych dywanów / wykładzin dywano- wych, wysokogatunkowych dywanów, mostków i chodników
Najwyższa moc ssania – dla twardych powierzchni podłogowych, mocno zabrudzonych dywanów i wykładzin dywanowych
→ W przypadku krótkich przerw w pracy zalewca się włącznie przycisku standby (C):
Nacisnąć przycisk standby, urządzenie się wyłącza, miga wskaźnik LED przy urządzeniu i pokazuje działanie w trybie standby.
→ Po ponownym włączeniu przycisku standby można kontynuować pracę.
Wskazówka: Odkurzacz pracuje po wcisnięciu przycisku standby z uprzednio wybraną mocą ssania.

Ważna wskazówka! W przypadku zagrożenia przegrzaniem, urządzenia wyłącza się automatycznie. Wyłączyć urządzenia i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Upewnić się, czy dysza, rura ssąca i wąż nie są za- tkane lub czy nie należy wymienić filtra. Po usunięciu usterki chłodzić urządzenie przy- najmniej 1 godzinę. Po upływie tego czasu urządzenie będzie ponownie gotowe do pracy.

Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia

Akcesoria QuickClick

Zastosowanie akcesoriów QuickClick

■ Ssawka do tapicerki: do odsysania brudu przy meblach tapicerowanych, materacach, firanach itd.
■ Pędzel do mebli: do delikatnego czyszczenia mebli i wrażliwych przedmiotów, do odkurzania książek, szczelin wentylacyjnych w samochodzie i innych
■ Ssawka szczelinowa, wysuwana: do krawędzi, szczelin i grzejników

Wymiana akcesoriów przechowywanych w schowku na akcesoria QuickClick

→ Ssawkę podłogową zawiesić na stopce parkującej po tylnej stronie urządzenia i docisnąć do położenia spoczynkowego (por. rysunek 4).

Rysunek 8

→ Nacisnąć przycisk odblokowujący na rękojeści i zdjąć rękojeść z rury teleskopowej.

Rysunek 9

→ Otworzyć pokrywę schowka na akcesoria.

Rysunek 10

→ Na rękojeści dobrze osadzić wybraną dyszę. Zwrócić uwagę, aby się zazębiła. Następnie odchylić w dół i wyciągnąć.

Rysunek 11

→ Do przechowywania włożyć akcesoria przy użyciu rękojeści do schowka i zatrasnąć. Wyjąć rękojeść.
→ Wskazówka: Akcesoria można także zdjąć ręcznie i nałożyć na rękojeść. Aby zwolnić akcesoria, nacisnąć przycisk odblokowujący na rękojeści.
→ Wskazówka: Wszystkie wyżej wymienione czynności można wykonać również z nałożoną rurą teleskopową. Zawiesić dyszę do podłóg na uchwycie postojowym z tyłu urządzenia i doprowadzić do zazębienia. Rurę teleskopową pociągnąć pionowo w dół.

Dysza ComfoGlide

Rysunek 12

→ Dywany i wykładziny dywanowe: Pozycje przełącznika dobrać w następujący sposób:

KARCHER VC 6350 - Rysunek 12 - 1

Rysunek 13

→ Twarde powierzchnie:

Pozycje przełącznika dobrać w następujący sposób:

KARCHER VC 6350 - Rysunek 13 - 1

Zakończenie pracy

→ Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

Rysunek 14

→ Nacisnąć przycisk zwijania kabla. Kabel zwija się automatycznie w schowku we- wnątrz urządzenia. → Zawiesić dyszę do podłóg na uchwycie postojowym z tyłu urządzenia i dopro- wadzić do zazębienia.

Transport, przechowywanie

→ Do transportu urządzenia używać uchwytu nośnego i przechowywać urządzenie w suchym pomieszczeniu. Wskazówka: Zaleca się przedtem całkowicie złożyć teleskopową rurę ssacą.

Czyszczenie i konserwacja

⚠️Ryzyko obrażeń

Przed rozpoczęciem konserwacji lub na-prawy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci.

Czyszczenie urządzenia

⚠Uwaga

Nie stosować mleczka do szorowania, środka do czyszczenia szkła ani uniwersalnego środka czyszczącego! Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.

→ Urządzenie i akcesoria z tworzywa sztucznego należy czyścić zwykłym środkiem do czyszczenia tworzyw sztucznych.
→ Komorę pyłową oczyścić suchą ścierką / pędzlem.

Wymiana worka filtrującego

Nr katalogowy 6.904-329.

Zawartość: 5 worków filtra z zamknięciem i 1 filtrem silnika.

Wskazówka: Aby odczytać wskazanie wskaźnika wymiany filtra, należy odłączyć ryrę teleskopową od rękojeści.

Rysunek 15

→ Jeżeli wskaźnik wymiany filtra na pokrywie wskazuje całkowicie kolor czerwony, należy wymienić worek filtrujący.
→ Podnięć dźwignię zamknięcia i otworzyć pokrywę.

Rysunek 16

→ Zwolnić uchwyt worka filtrującego i odchylić na zewnątrz.

Rysunek 17

→ Zamknąć worek filtrujący poprzez po-ciągnięcie za pokrywę zamykającą, wy- jąć go i zutylizować.

Rysunek 18

→ Nowy worek wsunąć w uchwyt do momentu wystąpienia oporu. Najpierw nacisnąć nakładkę w dół, a następnie wsunąć uchwyt w obudowę i zatrzasnąć.

⚠Uwaga

Pokrywa zamyka się tylko z włóżonym workiem filtrującym. Po zassaniu drobnych cząstek pyłu (np. gipsu, cementu itp.) oczyścić lub wymienić filtr ochronny silnika.

Wymiana filtra ochronnego silnika

Filtr ochronny silnika: wymienić razem z ostatnim workiem filtrującym z opakowania zbiorczego worków.

→ Filtr ochronny silnika znajduje się za założonym workiem filtrującym. Przed założeniem worka filtrującego należy wymienić filtr ochronny silnika.

Rysunek 19

→ Odblokować ramę i wyjąć ją.
→ Zdjąć dolną część ramy, wyjąć stary filtr ochronny silnika i zutylizować. W ramie umieścić nowy filtr ochronny silnika i włożyć dolną część ramy.

Rysunek 20

→ Założyć i zatrzasnąć ramę.

Wymiana filtra EPA

Nr katalogowy 6 414-805.

Filtr do czystego powietrza wydmuchu.

Filtr EPA: wymieniać 1 raz w ciągu roku.

Rysunek 21

→ Otworzyć pokrywę.
→ Odblokować filtr EPA i wyjąć go.
→ Założyć i zatrzasnąć nowy filtr EPA.
→ Zamknąć pokrywę.

Rysunek 22

Czyszczenie dyszy ComfoGlide

Dyszę ComfoGlide czyścić regularnie!

→ Zdjąć dyszę z rury ssącej.

Rysunek 23

→ Oczyścić tylną rolkę prowadzącą: najlepiej po zdjęciu rolki. W tym celu należy odkręcić śruby osi i wyjąć rolkę. W ten sposób można łatwo usunąć zbitki kurzu, włosy itp. Ponownie zamonto-wać rolkę prowadzącą.

Czyszczenie akcesoriów

Rysunek 24

→ Rękojeść i wąż ssący można rozdzielić w celu oczyszczenia lub w przypadku zapchania. W tym celu nacisnąć 2 blokady i rozłączyć przez pociągnięcie
→ Aby połączyć rękojeść i wąż ssący należy umieścić jedną część w drugiej i zazębić.

Wymiana akumulatora

Wskazówka: Aby zapewnić działanie funkcji bezprzewodowego transferu, akumulator nie może być rozładowany. Jeżeli podczas naciskania przycisków nie następuje żadna reakcja lub jest ona niewystarczająca, należy wymienić akumulator.

→ Pokrywę komory akumulatorowej przesunąć i wyjąć.
→ Wyjąć stare akumulatory i przekazać do odpowiedniej utylizacji.
→ Włożyć nowe akumulatory zwracając uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów.
→ Pokrywę komory akumulatorowej po- nownie założyć i zamknąć.

Instrukcje ogólne

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszę zwrócić się z urządzeniem wraz z wyposażeniem i dowodem kupna do Waszego sprzedawcy lub do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie)

Serwis firmy

W przypadku pytań lub usterek prosimy zwrócić się do najbliższego oddziału firmy KÄRCHER. Adres znajduje się na odwrocie.

Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych

Wybór najczęściej potrzebnych części zamiennych znajduje się na końcu instrukcji obsługi.

Części zamienne i akcesoria dostępne są u sprzedawcy albo w oddziale firmy KÄR-CHER.

(Adres znajduje się na odwrocie)

Dane techniczne

Napięcie 220 -240V
Rodzaj prądu 50/60 Hz
Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny)16A
Klasa ochrony II
Moc Pznam.1800W
Moc Pmaks.2000W
Cieżar (bez akcesoriów)7,0 kg
Promień działania 10 m
Wymiary ø 380 x380mm
Średnica nominalna, akcesoria35mm
Poziom ciśnienie akustycznego LpA66dB(A)

Zmiany techniczne zastrzeżone!

Wyposażenie specjalne

KARCHER VC 6350 - Wyposażenie specjalne - 1

KARCHER VC 6350 - Wyposażenie specjalne - 2

KARCHER VC 6350 - Wyposażenie specjalne - 3

KARCHER VC 6350 - Wyposażenie specjalne - 4

KARCHER VC 6350 - Wyposażenie specjalne - 5

KARCHER VC 6350 - Wyposażenie specjalne - 6

A Dysza turbo do podłóg

(nr kat. 4.130-177)

Jednoczesne szczotkowanie i odkurzanie.

Szczególnie zalecane do usuwania sierści zwierząt oraz odkurzania dywanów o bardzo wysokim runie. Napęd szczotki następuje w wyniku dizłania strumienia powietrza.

Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.

B Dysza turbo do tapicerki

(nr kat. 2.903-001)

Jednoczesne szczotkowanie i odkurzanie mebli tapicerowanych, materacy, siedzeń samochodowych itp.

Szczególnie nadaje się do usuwania sierści zwierząt. Napęd szczotki następuje w wyniku dizłania strumienia powietrza.

Nie jest wymagane żadne podłączenie elektryczne.

C Dysza do parkietu

(nr kat. 4.130-172)

Do odkurzania delikatnych gładkich podłóg (parkiet, marmur, terakota, itp.)

D Dysza do materacy

(nr kat. 6.906-755)

Do odkurzania materacy i obić tapicer-skich.

E Worek filtrujący

(nr kat. 6.904-329)

Zawartość: 5 worków filtrujących z zamknięciem oraz 1 filtr ochronny silnika.

F Filtr EPA

(nr kat. 6.414-805)

Dodatkowy filtr do czyszczenia powietrza wylotowego. Zalecany dla alergików.

Cuprins

→ Prístroj zapnite/vypnite.

Obrázok 7

→ Sacia sila sa nastavuje gombíkmi na regulátore sacej sily: + gombíkom (A) pre vyššiu saciu silu – gombíkom (B) pre slabšiu saciu silu

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KARCHER

Model : VC 6350

Kategoria : Odkurzacz