MAKITA 8281DWPE3 - Visseuse

8281DWPE3 - Visseuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8281DWPE3 MAKITA au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA 8281DWPE3 - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Visseuse à percussion sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie sans balai, couple maximal de 30 Nm
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Type de batterie Li-ion 12V
Tension 12 V
Puissance Max 30 Nm
Dimensions approximatives Longueur : 200 mm, Hauteur : 200 mm
Poids 1,4 kg
Fonctions principales Visser, percer, percussion
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre à air et vérifier les charbons
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, chargeur inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 8281DWPE3 MAKITA

Quel type de batterie utilise le MAKITA 8281DWPE3 ?
Le MAKITA 8281DWPE3 utilise une batterie Li-ion de 18 V.
Comment puis-je savoir si la batterie est complètement chargée ?
La batterie est complètement chargée lorsque le voyant de charge passe au vert sur le chargeur.
Que faire si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Si le problème persiste, essayez une autre batterie.
Comment entretenir mon MAKITA 8281DWPE3 ?
Nettoyez régulièrement l'outil avec un chiffon doux et vérifiez les pièces pour détecter toute usure. Rangez-le dans un endroit sec.
Quelle est la capacité de couple de l'outil ?
Le MAKITA 8281DWPE3 a une capacité de couple maximale de 30 Nm.
Puis-je utiliser cet outil pour visser dans des matériaux durs ?
Oui, le MAKITA 8281DWPE3 est conçu pour visser dans divers matériaux, y compris le bois et le métal.
Comment changer le mandrin de l'outil ?
Pour changer le mandrin, dévissez le mandrin actuel à l'aide de la clé fournie, puis vissez le nouveau mandrin en place.
Quels accessoires sont compatibles avec le MAKITA 8281DWPE3 ?
Le MAKITA 8281DWPE3 est compatible avec divers accessoires de la gamme MAKITA, y compris des forets et des embouts de vissage.
Y a-t-il une garantie pour cet outil ?
Oui, le MAKITA 8281DWPE3 est généralement couvert par une garantie de 3 ans, mais cela peut varier selon le distributeur.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange ?
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange auprès des revendeurs agréés MAKITA ou sur le site officiel de MAKITA.

Questions des utilisateurs sur 8281DWPE3 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8281DWPE3 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8281DWPE3 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 8281DWPE3 MAKITA

Manuel d'instructions

7 Levier de changement

11 Bague de réglage

2 Batterie

de vitesse

12 Pointeur

3 Gachette

8 Bague de mode de

13 Manchon

4 Inverseur

fonctionnement

14 Bague

5 Vitesse réduite

9 Pointeur

15 Serrer

6 Grande vitesse

10 Graduations

16 Poirot soufflante

SPECIFICATIONS

Modèle8271D8281D8381D8391D
CapacitésAcier10 mm10 mm13 mm13 mm
Bois25 mm25 mm25 mm36 mm
Béton8 mm10 mm10 mm13 mm
Vis en bois5,1 mm x 63 mm6 mm x 75 mm
Vis à métaux6 mm
Vitesse à vide (min-1)Grande vitesse0 - 1 300
Vitesse réduite0 - 400
Pressions par minuteGrande vitesse0 - 19 500
Vitesse réduite0 - 6 000
Longueur totale210 mm210 mm218 mm234 mm
Poids net1,6 kg1,7 kg1,7 kg2,3 kg
Tension nominale12 V CC14,4 V CC14,4 V CC18 V CC
  • Etant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les specifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Note : Les spécifications peuvent varier selon les pays.

Utilisations

L'outil est conçu pour le perçage avec chocs dans la brique, le béton et la pierre, ainsi que pour le perçage sans choc dans le bois, le métal, la céramique et le plastique.

Consignes de sécurité

Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent l'util.

Consignes de securite specifiques

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le marteau perforateur. Si vous n'utilisez pas cet outil électrique de façon sûre et ajustée, vous courez un risque de blessure grave.

  1. Portez des protections d'oreilles lorsqu vous utilisez une perceuse à percussion. L'exposition au bruit peut entrainer la surdité.
  2. Tenez les outils par leurs zones r en contact avec un fil électrique caché ou avec son propre câble. Le contact avec un fil électrique peut mettre les parties non isolées de l'outil sous tension et électrocuter l'utilisateur.
  3. élevé, assurez-vous qu'il n'y a personne en bas.
  4. Tenez l'outil fermement à deux mains.
  5. Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement.
  6. Ne laissez pas l'outil tourner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous le tenez.
  7. Ne touchez pas le foret ou le matériel immédiatement après l'utilisation; ils peuvent être extrêmement chauds et brûler la peau.
  8. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour éviter que la poussière dégagée lors du travail ne soit inhalée ou n’entre en contact avec la peau. Suivez les consignes de sécurité du fournisseur du matériel.

Avertissement :

La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.

Pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utilisant la batterie.
  2. Ne démontez pas la batterie.
  3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si l'électrolyte pénétre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, recouvrez toujours les bornes avec le couvre-batterie.
  6. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériel conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50°C.
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10°C et 40°C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
  4. Chargez la batterie au nickel-hydrure métallique lorsqu'elle est restée inutilisée pendant plus de six mois.

Description du fonctionnement

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Installation et retrait de la batterie (fig. 1)

  • Débranche toujours l'outil avant d'instruire ou de retirer la batterie.
  • Pour enlever la batterie, sortez-la de l'outil en appuyant sur les boutons placés de chaque côte de la batterie.
  • Pour insérer la batterie, alignez la languette de la batterie sur la rainure du logement, et glissez la batterie jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans un déclic. Sinon, la batterie risque de tomber accidentellement, ce qui pourrait vous blesser, vous ou d'autres personnes alentour.
  • Ne forcez jamais quand vous introduisez la batterie. Si la batterie ne rentre pas aisément, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

Attention:

  • Avant de mettre la batterie dans l'outil, vérifie always que la gachette fonctionne correctement et qu'elle revient sur la position "OFF" quand vous la relâchez.

Pour démarrer l'outil, tirez simplement sur la gachette. Plus vous appuyez sur la gachette, plus la vitesse augmente. Pour l'arrêter, relâchez la gachette.

Inverseur (fig. 3)

L'outil possède un inverseur qui permet d'intervertir le sens de rotation. Appuyez sur le levier de l'inverseur et déplacez-le à partir du côté A pour une rotation vers la droite, ou à partir du côté B pour une rotation vers la gauche.

Lorsque l'inverseur est à la position neutre, il n'est pas possible d'actionner la gachette.

Attention:

  • Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l'outil en marche.
  • N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est complètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation de l'outil avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager.
  • Quand vous ne utilisez pas l'outil, ramenez toujours l'inverseur sur la position neutre.

Changement de vitesse (fig. 4)

Pour changer de vitesse, commencez par éteindre l'outil, puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le côté "2" pour faire marcher l'outil à grande vitesse, ou sur le côté "1" pour le faire marcher à vitesse réduite. Vérifiez que le levier de changement de vitesse est réglé sur la bonne position avant le travail. Utilisez la vitesse qui convient pour le travail.

Attention:

  • Réglez toujours le levier de changement de vitesse à fond sur la position voulue. Si vous actionnez l'outil alors que le levier est placé à mi-chemin entre la position "1" et la position "2", vous risquez d'endommager l'outil.
  • N'actionnez pas le levier de changement de vitesse pendant que l'outil fonctionne. Cela pourrait endommager l'outil.

Sélection du mode de fonctionnement (fig. 5)

Cet outil est muni d'une bague de mode de fonctionnement. Utilisez cette bague pour sélectionner le mode qui convient à votre travail parmi les trois modes disponibles. Pour la rotation seulement

Pour la rotation avec martelage, tournez la bague pour que le pointeur situé sur l'outil se trouve vis-à-vis du symbole sur la bague.

Pour la rotation avec embrayage, tournez la bague pour que le pointeur situé sur l'outil se vis-à-vis du symbole sur la bague.

Attention:

  • Réglez toujours la bague correctement sur la position voulue. L'outil peut être endommagé si vous l'utilisez avec la bague positionnée à mi-chemin entre deux modes de fonctionnement.

Réglage du couple de serrage (fig. 6)

Le couple de serrage peut être réglé sur 16 crans en faisant tourner la bague de réglage pour que ses graduations soient vis-à-vis du pointeur situé sur l'outil. Le couple de serrage est réglé au minimum lorsque le chiffre 1 est vis-à-vis du pointeur, et au maximum lorsque le chiffre 16 est vis-à-vis du pointeur.

Avant de procéder véritablement, insérez d'abord une vis d'essai dans le matériel ou dans une pièce du même matériel pour déterminer le couple de serrage ajusté à un travail particulier.

Assemblage

  • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est sortie avant d'effectuer toute intervention sur l'outil.

Installation et retrait de l'embout ou du foret (fig.7)

Tenez la bague et tournez le manchon vers la gauche pour ouvrir le mandrin. Enfoncez le foret dans le mandrin le plus loin qu'il aille. Tenez solidement la bague et tournez le manchon vers la droite pour serrer le mandrin. Pour retirer le foret, tenez la bague et tournez le manchon vers la gauche.

Lorsque vous n'utilisez pas le foret, rangez-le dans le porte-foret.

Perçage avec martelage

  • Une force enorme s'exerce sur le foret et l'outil lorsque le foret émerge sur la face opposée, lorsque le trou est encombré de copeaux ou de particules, ou lors de la frappe sur des barres d'armature encastrées dans le béton.

Tournez d'abord la bague de mode de fonctionnement de telle sorte que le pointeur sur l'outil soit situé vis-à-vis du symbole . Pour cette opération, la bague peut être réglée sur n'importe quel niveau de couple.

Assurez-vous d'utiliser un foret à pointe en carbure de tungstène.

Placez le foret à l'endroit prévu pour le trou, puis appuyez sur la gachette. N'appliquez pas une force excessive sur l'outil. Vous obtiendrez plusieurs résultats en exerçant une légère pression. Maintenez l'outil en position et évitez qu'il ne glisse à l'extérieur du trou.

N'appliquez pas davantage de pression lorsque le trou est bouché par les copeaux et particules. Faites plutôt tourner l'outil au ralenti, puis retirez partiellement le foret du trou. En repétant cette opération quelques fois, le trou se débouchera et vous pourrez poursuivre le perçage normalement.

Pistolet soufflante (accessoire en option) (fig. 8)

Une fois le trou percé, utilisez la poire soufflante pour expulser la poussière du trou.

Vissage (fig. 9)

Tournez d'abord la bague de mode de fonctionnement de telle sorte que le pointeur sur l'outil soit aligné sur le symbole 1. Réglez la bague de réglage au niveau adéquat de couple de serrage pour votre travail.

Procédez ensuite comme suit.

Insérez la pointe de l'embout dans la tête de la vis et appuyez sur l'outil. Commencez par faire tourner l'outil lentement, puis augmentez la vitesse progressivement. Relâchez la gâchette dès que la vis est complètement enfoncée.

Attention:

  • Vérifiez que l'embout est bien enfoncé droit dans la tête de la vis, sinon la vis et/ou le foret risquent d'être endommagés.
  • Pour enfoncer des vis en bois, le travail sera plus facile si vous commencez par percer des trous pilotes, et vous éviterez ainsi de fendre la pierre. Voyez le tableau ci-dessous.
Diamètre nominal de vis en bois (mm)Dimension recommandée du trou pilote (mm)
3,12,0-2,2
3,52,2-2,5
3,82,5-2,8
4,52,9-3,2
4,83,1-3,4
5,13,3-3,6
5,53,7-3,9
5,84,0-4,2
6,14,2-4,4

Perçage

Tournez d'abord la bague de réglage de sorte que le pointeur indique le repère ②. Procédez ensuite comme suit.

Perçage dans du bois

Pour percer dans du bois, vous obtiendrez les meilleurs résultats avec un foret en bois doté d'une vis de guidage. La vis de guidage facilite le perçage en attirant le foret dans la pièce.

Perçage dans du métal

Pour que le foret ne glisse pas quand vous commencez à percer le trou, faites une entaille à l'aide d'un outil à centrer et d'un marteau.

Placez la pointe du foret dans l'entaille et commencez à percer. Pour percer des métaux, utilisez un lubrifiant de coupe. Seuls le fer et le cuivre devront être percés à sec.

Attention:

  • Vous ne percerez pas plus rapidement en appuyant plus fort sur l'outil. Au contraire, une pression excessive ne pourrait qu'endommager la pointe du foret, réduisant ainsi les performances de l'outil et sa durée de vie.
  • Il s'exerce une pression considérable sur l'outil/le foret et au moment où le trou se perce. Tenez l'outil fermement et faites attention lorsque le foret commence à pénétrer dans la pièce.
  • Pour retirer un foret coincé, il suffit de régler l'inverseur dans le sens de rotation inverse, ce qui fait ressortir le foret. Faites attention car l'outil risque de ressortir brusquement si vous ne le tenez pas fermement.
  • Si les pièces sont petites, fixez-les toujours dans un étau ou tout autre dispositif de serrage similaire.
  • Si l'outil a fonctionné de façon continue jusqu'à ce que la batterie soit déchargee, laissez l'outil reposer pendant 15 minutes avant de recommencer avec une batterie fraîche.

Entretien

  • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est sortie avant de procéder à son inspection ou à son entretien.

Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, l'entretien ou les réglages doivent être effectués par le Centre d'Entretien Makita.

Accessions

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus proche.

  • Foret perforatrice à pointe de carbure de tungstène
  • Embout cruciforme
  • Embout fendu
  • Embout à douille
  • Poire soufflante Lunettes de sécurité
  • Ensemble de plateau caoutchouc Plateau de polissage en mousse
  • Peau de mouton
  • Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques
  • Mallette de transport en plastique
Diametro nominale vite per legno (mm)Diametro raccamandato foro guida (mm)
3,12,0–2,2
3,52,2–2,5
3,82,5–2,8
4,52,9–3,2
4,83,1–3,4
5,13,3–3,6
5,53,7 – 3,9
5,84,0 – 4,2
6,14,2 – 4,4
Ονομαστική διάμ. Ευλόβιδας (χιλ.)Συνιστωμενο μέγεθος τρύπας σθηγου (χιλ.)
3,12,0-2,2
3,52,2-2,5
3,82,5-2,8
4,52,9-3,2
4,83,1-3,4
5,13,3-3,6
5,53,7-3,9
5,84,0-4,2
6,14,2-4,4

Potar, yupiotov puthetaikobaktuio etai wote o deiktnc va eivai otpauevoc npoc to onmuadi Meta npoxwpeiote wc Ens.

Modèle; 8271D/8281D/8381D/8391D

Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes des documents standardisés suivants,

EN60745, EN55014

conformément aux Directives du Conseil, 2004/108/CE et 98/37/CE.

Pour le modèle 8271D

Pour les pays d'europe uniquement

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745-2-1:

Niveau de pression sonore (LpA) : 79 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB (A).

Porter des protecteurs anti-bruit.

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745-2-1 :

Mode de travail : Perçage avec chocs dans le béton Émission de vibrations (ah, ID) : 10,5 m/s² Incertitude (K) : 2 m/s²

Mode de travail : Perçage dans le métal

Émission de vibrations (a, h, D) : 2,5 m/s² ou moins

Für Modell 8271D

Pour les pays d'europe uniquement

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745-2-1:

Niveau de pression sonore (L_pA): 79 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB (A).

Porter des protecteurs anti-bruit.

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme des vecteurs triaxiaux) déterminée selon EN60745-2-1 :

Mode de travail : Perçage avec chocs dans le béton

Émission de vibrations (ID): 8,5 m/s²

Incertitude (K): 1,5 m/s²

Mode de travail : Perçage dans le métal

Émission de vibrations (a_h,D):2,5m/s^2 ou moins

Pour le modèle 8391D

Pour les pays d'europe uniquement

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745-2-1:

Niveau de pression sonore (L_pA): 78 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 85 dB (A).

Porter des protecteurs anti-bruit.

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745-2-1 :

Mode de travail : Perçage avec chocs dans le béton Émission de vibrations (ah, ID) : 8 m/s² Incertitude (K) : 1,5 m/s²

Mode de travail : Perçage dans le métal

Émission de vibrations (a_h,D):2,5m/s^2 ou moins

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 8281DWPE3

Catégorie : Visseuse