NAD C320BEE - Amplificateur audio

C320BEE - Amplificateur audio NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C320BEE NAD au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice NAD C320BEE - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur stéréo intégré
Marque NAD
Modèle C320BEE
Dimensions (L x H x P) 435 x 100 x 290 mm
Poids net 6,5 kg
Alimentation Secteur 230 V / 50 Hz (cordon détachable)
Puissance de sortie (8 ohms) 50 W par canal (0,03% THD)
Puissance dynamique (8 ohms) 110 W par canal
Impédance des enceintes 4 ohms minimum
Entrées audio CD, Disc, Video, Aux, Tuner, Tape 1, Tape 2 (RCA)
Sorties Préampli (Pre-out), Enceintes (bornes), Casque (jack 6,35 mm), Tape 1/2
Rapport signal/bruit 100 dB (réf. 1 W, pondéré A)
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz (±0,1 dB tonalité neutre)
Commandes de tonalité Graves ±8 dB (100 Hz), Aigus ±5 dB (10 kHz), Tonalité neutre
Soft Clipping Circuit d'écrêtage progressif (activable)
Télécommande Oui (infrarouge, portée 5 m, piles AAA)
Protection Protection thermique et court-circuit (LED rouge)
Nettoyage Chiffon doux sec, eau savonneuse si nécessaire (pas de solvants)
Environnement Température d'utilisation : 5 - 35 °C ; ne pas exposer à l'eau
Réparabilité Faire réparer par un technicien qualifié (ne pas ouvrir)

FOIRE AUX QUESTIONS - C320BEE NAD

Comment brancher les enceintes ?
Branchez le haut-parleur droit sur les bornes R+ et R-, et le gauche sur L+ et L-. Utilisez du fil torsadé de calibre 16 (1,5 mm²) ou plus. Insérez le fil nu ou une broche dans le trou de la borne, puis vissez la bague. Veillez à ne court-circuiter aucun fil.
Que faire si aucun son ne sort ?
Vérifiez que le cordon secteur est branché et que la prise est sous tension. Assurez-vous que la fonction Muet (MUTE) n'est pas activée sur la télécommande. Si le mode Magnétophone 1 (Tape 1 Monitor) est sélectionné, désélectionnez-le. Enfin, vérifiez que les liaisons Pre-out/Main-in sont en place.
Comment utiliser la télécommande ?
La télécommande infrarouge fonctionne jusqu'à 5 mètres. Insérez deux piles AAA en respectant la polarité. Utilisez les touches Marche/Arrêt pour allumer ou éteindre. Les touches Volume (+/-) règlent le niveau sonore. La touche Muet coupe le son temporairement. Les sélecteurs d'entrée (CD, Tuner, etc.) sont également disponibles.
Que signifie la LED rouge de protection ?
La LED rouge indique que les circuits de protection sont activés, généralement en cas de surcharge, court-circuit ou impédance d'enceinte trop faible (inférieure à 4 ohms). Mettez l'appareil hors tension, laissez-le refroidir, vérifiez les branchements et l'impédance, puis rallumez.
Comment régler la tonalité ?
Utilisez les boutons Graves (BASS) et Aigus (TREBLE) sur la face avant. La position 12h donne une courbe plate. Tournez dans le sens horaire pour amplifier, antihoraire pour atténuer. Pour désactiver complètement la correction tonale, appuyez sur le bouton Tonalité Neutre (TONE DEFEAT).
Puis-je utiliser un casque ?
Oui, branchez un casque stéréo avec fiche jack 6,35 mm dans la prise Casque (Headphones) à l'avant. Le son des enceintes est automatiquement coupé. Les réglages de volume, tonalité et balance affectent également le casque. Attention aux niveaux sonores élevés pour préserver votre audition.
Comment enregistrer depuis une source ?
Sélectionnez la source souhaitée (par exemple CD) puis lancez l'enregistrement sur le magnétophone relié aux sorties Magnétophone 1 ou 2. Le signal de la source est automatiquement dirigé vers les sorties d'enregistrement. Vous pouvez également copier d'une platine à l'autre en sélectionnant Tape 2 comme entrée.
Comment activer le Soft Clipping ?
Le circuit Soft Clipping (Écrêtage Doux) s'active via l'interrupteur à l'arrière de l'appareil. En position ON, il lisse les distorsions lorsque l'amplificateur est poussé à ses limites. Un voyant vert sur la face avant indique qu'il est actif. Pour une écoute à puissance modérée, laissez-le sur OFF.
Quel type de câble d'enceinte utiliser ?
Utilisez des câbles de haut-parleurs torsadés d'une section d'au moins 1,5 mm² (calibre 16). Des câbles plus épais sont préférables pour de longues distances ou des impédances faibles. Assurez-vous que les connecteurs sont en bon état et bien enfoncés jusqu'à la butée.
Que faire si l'appareil chauffe anormalement ?
Vérifiez que les ouïes de ventilation ne sont pas obstruées. L'appareil doit être placé dans un endroit aéré avec au moins 10 cm de dégagement derrière et au-dessus, et 5 cm sur les côtés. Si la protection thermique s'enclenche (LED rouge), mettez hors tension, laissez refroidir, puis vérifiez l'impédance des enceintes.

Questions des utilisateurs sur C320BEE NAD

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifie le changement du voyant de l'amplificateur NAD C320BEE de l'orange au rouge et comment résoudre ce problème ?
FAQ fréquente - 20/03/2026
Réponse Notice-Facile

Le changement de couleur du voyant de votre amplificateur NAD C320BEE, passant de l'orange au rouge, indique généralement un problème de fonctionnement ou une activation du mode de protection de l'appareil.

Causes possibles du voyant rouge :

  • Surchauffe : L'amplificateur peut se mettre en protection si la température interne est trop élevée. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé, sans obstruction autour et éloigné de sources de chaleur.
  • Problème de connexion des haut-parleurs : Un court-circuit, un câblage incorrect ou une impédance trop faible des haut-parleurs peut déclencher le mode protection.
  • Problème d'alimentation ou de source : Vérifiez que les câbles d'alimentation et les sources audio sont correctement branchés et en bon état.

Étapes pour résoudre le problème :

  1. Éteignez l'amplificateur et débranchez-le de la prise électrique.
  2. Vérifiez toutes les connexions des câbles, notamment ceux des haut-parleurs, pour détecter tout court-circuit ou mauvais branchement.
  3. Laissez l'appareil refroidir quelques minutes si vous suspectez une surchauffe.
  4. Rebranchez l'amplificateur et rallumez-le pour voir si le voyant reste rouge.
  5. Si le problème persiste, essayez de brancher les haut-parleurs un par un pour identifier une éventuelle défaillance.

Si après ces vérifications le voyant reste rouge, cela peut indiquer un défaut interne nécessitant une intervention technique spécialisée.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C320BEE - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C320BEE de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI C320BEE NAD

Manuel d'Installation

Le symbole de l'éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension électrique dangereuse" à l'intérieur de l'enceinte de l'appareil, qui peut être suffisamment puissante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.

NAD C320BEE - 1

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que la documentation livrée avec l'appareil contient des instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien.

Lisez attentivement l'ensemble des Instructions d'Utilisation avant de faire fonctionner l'appareil. Conservez les Instructions d'Utilisation afin de pouvoir vous y référer à une date ultérieure. Tous les avertissements et toutes les mises en garde imprimés dans les Instructions d'Utilisation et sur l'appareil lui-même doivent être respectés. Il en est de même pour les recommandations suivantes concernant la sécurité.

NAD C320BEE - 2

Installation

1 Eau et Humidité - Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine, etc... 2 Chaleur - N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source de chaleur comme une bouche de chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil dégageant de la chaleur. L'appareil ne doit pas être mis en présence de températures inférieures à 5°C ou supérieures à 35°C. 3 Support - Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. 4 Aération - L'appareil doit être installé dans un endroit où l'air peut circuler librement autour, afin de bien évacuer la chaleur dégagée. Prévoyez un dégagement de 10 cm derrière et au-dessus de l'appareil et de 5 cm de chaque côté. - Ne posez pas l'appareil sur un lit, un tapis ou une surface semblable, car cela boucherait les ouvertures d'aération sur la face inférieure. - N'installez pas l'appareil dans une bibliothèque fermée ou dans un rack hermétique, car la ventilation de l'appareil ne serait pas assurée correctement. 5 Pénétration de corps étrangers ou de liquides - Veillez à ce qu'aucun objet ni aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil à travers les ouvertures d'évacuation. 6 Chariots et supports - Si vous placez ou installez l'appareil sur un support ou sur un chariot, les déplacements doivent être effectués en faisant très attention. Les arrêts brusques, les efforts excessifs ou les sols accidentés risqueraient de renverser le chariot et l'appareil. 7 Condensation - De l'humidité peut se déposer sur la lentille de lecture des CD lorsque :

  • Vous déplacez l'appareil d'un endroit frais à un endroit plus chaud.
  • Vous venez d'allumer le chauffage.
  • Vous utilisez l'appareil dans une pièce très humide. L'appareil est refroidi par un climatiseur.

Si de la condensation s'est formée à l'intérieur de cet appareil, cela peut en perturber le fonctionnement. Si cela arrive, attendez quelques heures puis essayez à nouveau.

8 Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit pas être fixé au mur ou au plafond, à moins que cela ne soit prévu dans les Instructions de l'Utilisateur.

Un MOT sur la protection de l'environnement

NAD C320BEE - Un MOT sur la protection de l'environnement - 1

NAD C320BEE - Un MOT sur la protection de l'environnement - 2

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte pour recyclage des composants électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, sur le manuel d'installation et sur l'emballage attire l'attention sur ce point.

Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. À travers la réutilisation et le recyclage des matériaux bruts, ou toutes autres formes de recyclage des produits anciens, vous contribuez de manière importante à protéger notre environnement.

Votre municipalité peut vous indiquer où se trouve le point de collecte le plus proche.

Attention DANGER. pour éviter tout RISQUE d'incendie ou de CHOC électrique, n'exposez JAMAIS cet appareil a la PLUIE ou a l'humidite.

Ce produit a été fabriqué de manière à être conforme aux exigences concernant les interférences radio des DIRECTIVES CEE 89/68/EEC et 73/23/EEC.

Alimentation électrique

1 Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué dans les Instructions d'Utilisation et sur l'appareil lui-même. 2 Polarité - Pour des raisons de sécurité, il se peut que cet appareil soit équipé d'une prise secteur alternative avec système de détrompage interdisant tout branchement dans le "mauvais sens". Si la fiche n'entre pas (ou pas complètement) dans la prise murale, essayez de la brancher dans l'autre sens. Si elle n'entre toujours pas, appelez un électricien qualifié pour faire réparer ou replacer votre prise murale. Afin de ne pas déterminer le dispositif de sécurité de la prise détrompée, n'essayez pas de la brancher de force dans la prise murale. 3 Cordon d'alimentation secteur - Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, tirez sur la fiche secteur et non sur le cordon.

  • Ne touchez jamais la fiche ou la prise secteur si vous avez les mains mouillées, car vous risqueriez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie.
  • Les câbles d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d'être piétinés ou pincés ou tordus excessivement. Faites particulièrement attention à ces détails pour ce qui concerne le câble entre l'appareil et la prise murale.
  • Évitez de surcharger les prises de secteur murales et/ou les rallonges, car cela risquerait d'entraîner un incendie ou de provoquer un choc électrique.

4 Rallonge électrique - Afin de contribuer à éviter les chocs électriques, ne branchez jamais une fiche secteur détronpée sur une rallonge électrique, une embase ou une quelconque autre source de courant si la fiche ne peut pas être complètement enfoncée dans la prise : les broches de la fiche doivent être inaccessibles. 5 Lorsque l'appareil n'est pas utilisé - Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l'appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois. Lorsque le cordon reste branché, un courant faible est débité par l'appareil, même s'il est hors tension.

Attention

En cas de réglage ou de modification dont la conformité n'aura pas été expressément approuvée par le fabricant, le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil risque d'être retiré.

Entretien

Nettoyez cet appareil conformément aux recommandations données dans les Instructions de l'Utilisateur.

Détériorations nécessitant une intervention

Dans les cas suivants, faites réparer l'appareil par un technicien de service après vente qualifié :

  • Détérioration de la fiche d'alimentation secteur.
  • Pénétration de corps étrangers ou de liquides à l'intérieur de l'appareil.
  • L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité - L'appareil semble ne pas fonctionner correctement.
  • Les performances de l'appareil se sont sensiblement déteriorées. L'appareil a subi une chute, ou le boîtier a été endommagé.

NE TENTEZ AUCUNE réparation vous-même.

Pour simplifier vos démarches, notez ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil (vous les trouvez à l'arrière de l'appareil lui-même). Veuillez les rappeler lorsque vous contactez votre revendeur, en cas de problème.

Numéro de Modèle : Numéro de Série :

NOTES concernant l'installation

Posez votre NAD C320BEE sur une surface stable, plane et horizontale. Évitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d'humidité. Assurez une ventilation adéquate. Ne posez pas cet appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne le placez pas dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées), ou le flux d'air à travers les ouïes de ventilation risque d'être entravé. Vérifiez que l'appareil est mis hors tension avant de réaliser des connexions quelconques.

Pour vous faciliter la tâche, les prises RCA de votre NAD C320BEE sont codées couleur. Rouge pour l'audio droit, blanc pour l'audio gauche. N'utilise que des cables et des connecteurs de très bonne qualité de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les performances optimales. Vérifie que les cables et les connecteurs ne doivent aucune dépréciation, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu'à l'butée.

Pour obtenir les meilleures performances, utilisez des câbles de haut-parleurs d'une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm) ou plus. Si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de secteur murale.

Si de l'eau pénètre à l'intérieur de votre NAD C320BEE, coupez l'alimentation de l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur. Faites contrôler l'appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service.

Utilisez un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humectez le chiffon avec un peu d'eau savonneuse. N'utilisez jamais de solution contenant du benzol ou quelconque autre agent volatile.

Mise en MARCHE RAPIDE

1 Branchez les haut-parleurs sur les prises "Haut-parleur" [Speaker] à l'arrière et brancher les sources aux prises d'entrée appropriées à l'arrière. 2 Branchez le cordon d'alimentation secteur. 3 Appuyez sur le bouton-poussoir marche/arrêt [POWER] pour mettre le NAD C320BEE sous tension. 4 Appuyez sur le sélecteur d'entrée requis.

Commandes sur la FACE parlante

1 Alimentation [Power] - Appuyez sur le bouton d'Alimentation pour mettre l'appareil en mode veille (La LED au dessus du bouton d'Alimentation passe de vert à l'orange). L'appareil se remet en mode Marche lors de toute sélection d'une entrée quelconque sur la face parlante, ou de toute impulsion sur le bouton MARCHE [ON] de la télécommande ; dans ce dernier cas, le C320BEE choisira la dernière entrée sélectionnée comme entrée active. La LED au dessus du bouton d'Alimentation passe de l'orange (état de veille) au vert (état de marche) lorsque vous sélectionnez une entrée. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton d'Alimentation [Power], l'amplificateur s'éteint.

La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universal NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C320BEE.

2 LED Alimentation / Veille / Protection [Power / Standby / Protection] - Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, la LED s'allume en orange (état de veille). Lorsque vous appuyez sur l'un des boutons de sélection d'entrée, la LED s'allume momentanément en rouge puis passe au vert (état de MARCHE). En cas d'importante surcharge de l'amplificateur, comme par exemple l'utilisation d'un haut-parleur d'impédance très faible, de court-circuit, etc..., les circuits de protection de l'amplificateur entrent en jeu; cet état est indiqué par le passage au rouge du LED, et par la coupure du son. Dans un cas comme celui-ci, mettez l'amplificateur hors tension, attendez qu'il refroidisse et vérifiez le branchement des haut-parleurs, et vérifiez que l'impédance globale des haut-parleurs ne passe pas en dessous de 4 ohms. Une fois que vous avez éliminé la cause du problème, appuyez à nouveau sur le bouton d'Alimentation [Power] pour reprendre le fonctionnement normal. 3 Casque - Une prise stéreo pour fiche à jack de 1/4 est prévue pour l'écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à impédance quelconque. Le fait de brancher la fiche jack d'un casque dans cette prise coupe automatiquement le son des haut-parleurs. Les commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent aussi sur l'écoute sur casque. Utilisez un adaptateur approprié pour brancher des casques équipés d'un autre type de connecteur, tel qu'un jack stéréophonique de 3,5 mm de type "baladeur stéreo".

Vérifiez que la commande de volume sonore est au minimum (butée anti-horaire) avant de brancher ou de débrancher le casque. L'écoute à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages auditifs permanents. Récepteur infrarouge de télécommandes - Le capteur infrarouge, situé derrière cette fenêtre circulaire, reçoit les commandes de la télécommande. L'espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.

Les rayons de soleil directs ou un éclairage d'ambiance très lumineux peuvent avoir une incidence sur la plage et l'angle de fonctionnement de la télécommande.

5 Sélecteurs d'entrée [Input Selectors] - Ces boutons permettent de sélectionner l'entrée active du NAD C320BEE ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs, aux sorties Magnétophone et aux prises PRE OUT. Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces boutons, à l'exception de l'entrée tuner; voir ci-dessous. Une LED verte, à l'aplomb de chaque bouton, indique l'entrée active.

DISC [DISQUE] Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises disque [DISC]. CD Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une source de niveau ligne) branchée aux prises CD. VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou un téléviseur stéreo/décodeur satellite/récepteur de télédistribution) connecté aux prises VIDEO. AUX Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises AUX. TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une source de niveau ligne) branché aux prises Tuner. Le combiné de télécommande est pourvu de boutons distincts AM et FM; une impulsion sur l'un ou l'autre sélectionnera l'entrée Tuner du C 3 320BEE. MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2] Sélectionne "Magnétophone 2" [Tape 2] comme l'entrée active.

TAPE 1 Monitor Sélectionne la sortie d'un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du suivi d'enregistrements à partir des prises "Magnétophone 1" [Tape 1]. Appuyez une fois sur le bouton "Magnétophone 1" [Tape 1] pour l'activer et une deuxième fois pour rétablir la sélection d'entrée normale.

"Magnétophone 1" [Tape 1] est une fonction de suivi magnétophone qui n'annule pas la sélection d'entrée en cours. Par exemple, si le CD est l'entrée active lorsque TAPE 1 est sélectionné, le signal CD continue d’être sélectionné et est envoyé aussi bien aux prises de sortie TAPE 2 et TAPE 1, mais c'est le son du magnétophone relié à TAPE 1 qui sera entendu sur les haut-parleurs. En plus du voyant orange indiquant le fonctionnement du Magnétophone 1, le voyant vert de l'entrée active restera allumé s'il l'est aussi.

La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universal NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C320BEE. Les boutons de sélection d'entrée Video 2 et Video 3 sur la télécommande ne fonctionnent pas dans le cas du C 320BEE.

6 Indicateur d'Écritage Doux - L'indicateur vert d'Écritage Doux indique que le mode d'Écritage Doux [Soft Clipping] est actif. Reportez-vous aussi au chapitre "Branchements sur le panneau arrière", section 12 "Écritage Doux" pour de plus amples informations. 7 Commandes de Tonalité - Le NAD C320BEE est équipé de commandes de GRAVES [BASS] et d'AIGUS [TREBLE], qui permettent de régler la tonalité globale de votre chaîne. La position Médiane (12 heures) correspond à une courbe plate, sans amplification ni atténuation; un léger déclic peut être senti dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tournez le bouton en sens horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tournez le bouton en sens antihoraire pour atténuer les Graves ou les Aigus. Les commandes de Tonalité n'affectent pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" [TAPE] mais agissent toutefois sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" [Pre Out]. 8 Tonalité Neutre [Tone defeat] - L'interrupteur de TONALITÉ NEUTRE [TONE DEFEAT] contourne la section de commande de la tonalité du NAD C320BEE. Si vous n'utilisez pas les commandes de tonalité, c'est-à-dire si elles restent toujours en position médiane (12 heures), il est conseillé de mettre les dispositifs de réglage de la tonalité complètement hors circuit grâce à ce bouton-interrupteur. Si le bouton n'est pas enfoncé, les circuits de tonalité sont actifs; le fait d'enfoncer le bouton "TONALITÉ NEUTRE" [TONE DEFEAT] contourne les circuits de réglage de la tonalité. 9 Balance - La commande de BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-parleurs gauche et droit. La position médiane (12 heures) assure un niveau égal pour les voies gauche et droite. Un léger déclic peut être senti dans le mouvement du bouton à cet endroit. En tournant le bouton en sens horaire, vous déportez l'équilibre vers la droite. En tournant le bouton en sens antihoraire, vous déportez l'équilibre vers la gauche. La commande de BALANCE n'affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" [TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" [Pre Out].

10 Volume - La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être réglée depuis la télécommande. La commande de VOLUME n'effecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" [TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant vers la "Sortie de préamplification" [Pre Out]. Sur la télécommande, appuyez sur le bouton "Silencieux" [MUTE] pour couper provisoirement le son des haut-parleurs et du casque. Le mode Silencieux est indiqué par le clignotement du voyant de l'entrée active. Réappuyez sur le bouton Silencieux [MUTE] pour remettre le son. La commande Mute n'afecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" [TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" [Pre Out].

Liaisons de la FACE arrière

1 Entrée / Sortie IR - Cette entrée est reliée à la sortie d'un relais IR (infrarouge) (Xantech ou similaire), ou à la sortie IR d'un autre élément permettant de commander le C320BEE depuis un endroit éloigné. Demandez à votre revendeur ou à votre installateur de vous fournir de plus amples informations. 2 Entrée Disc - Entrée pour les signaux d'entrée supplémentaires de niveau ligne, tels qu'un lecteur CD, un lecteur Mini-Disc ou le signal de sortie provenant d'un amplificateur de rehausseur pour tournedisques. Utiliser un cable jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" [Audio Outputs] gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée. 3 Entrée CD - Entrée pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal de niveau ligne. Utilisez un cable jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de sortie audio gauche et droit du lecteur CD à cette entrée. Le NAD C320BEE n'accepte que les signaux analogiques de votre lecteur CD. 4 Entrée Video input - Entrée pour le signal audio provenant d'un magnétoscope stéreo (ou TV stéreo / Satellite / Récepteur de télédistribution) ou d'une autre source audio de niveau ligne. En utilisant les cables jumelés RCA vers RCA, reliez les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit de l'ordinate à ces entrées. Nota : Il s'agit d'entrées audio uniquement. 5 Entrée AUX - Entrée pour d'autres signaux de niveau ligne, comme un deuxième lecteur CD par exemple. Utilisez un cable jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" [Audio Outputs] gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée. 6 Entrée Tuner - Entrée pour un tuner ou pour toute autre source de signal de niveau ligne. Utilisez un cable jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit de l'appareil à cette entrée. 7 Entrée / Sortie Magnétophone 2 [Tape 2 2 [TAPE 1 IN] pour la lecture et le contrôle d'enregistrement des bandes. Reliez les connecteurs d'Entrée Audio gauche et droit du magnétophone aux prises de SORTIE MAGNETOPHONE 2 [TAPE 1 OUT] pour l'enregistrement des bandes.

Entrée / Sortie Magnétophone 1 [Tape 1] - Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les câbles jumelés RCA vers RCA, reliez les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises d'ENTRÉE MAGNETOPHONE 1 1 [TAPE 1 OUT] pour l'enregistrement des bandes. Sortie Préamplificateur [Pre out] - Branchements à un amplificateur de puissance externe ou à un processeur externe, tel qu'un décodeur de sonorisation enveloppante. Pour une utilisation normale, ceux-ci doivent être branchés sur les prises [Main-In] (N° 10) avec les liaisons prévues. Pour brancher votre NAD C320BEE à des modules processeurs ou d'amplificateur externes, il sera nécessaire d'enlever ces liaisons d'abord. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour brancher le connecteur d'Entrée Audio [Audio-Input] gauche et droit de l'amplificateur de puissance ou processeur aux prises de Sortie Préampli [Pre-Out].

Le signal de sortie Préamplificateur [Pre-Out] sera affecté par les réglages de volume et de tonalité du NAD C320BEE; mettez toujours l'amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher quoique ce soit au niveau des prises sortie Préamplificateur [Pre-Out] ou d'Entrée Principale [Main-In].

10 Entrée Principale [Main-In] - Branchements à un amplificateur de puissance externe ou un processeur externe, tel qu'un décodeur de sonorisation enveloppante. Pour une utilisation normale, ceux-ci doivent être branchés sur les prises [Pre-Out] (N° 9) avec les liaisons prévues. Pour brancher votre NAD C320BEE à un processeur ou un préamplificateur externe, il sera nécessaire d'enlever ces liaisons d'abord. Utiliser un cable jumelé RCA vers RCA pour brancher le connecteur de Sortie Audio [Audio-Output] gauche et droit du préamplificateur ou processeur aux prises Main-In.

Mettez toujours l'amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher quoi que ce soit des prises Pre-Out et Main-In.

11 Haut-parleurs [Speakers] - Connecteurs de haut-parleurs, pour haut-parleurs ayant une impédance de 4 ohms ou plus. Branchez le haut-parleur droit sur les bornes repérées "R+" et "R-", en vous assurant que le "R+" soit relié à la borne "+" de votre haut-parleur et que "R-" soit relié à la borne "-" de votre haut-parleur. Branchez les bornes repérées "L+" et "L-" au haut-parleur gauche en procédant de la même manière.

N'utilisez que du fil torsadé haute puissance (calibre 16; 1,5 mm ou plus) pour brancher les haut-parleurs à votre NAD C320BEE. Vous pouvez utiliser les bornes pour courants élevés comme bornes à visser pour les câbles comportant des cosses plates, des broches ou des fils nus.

FILS NUS et BORNES à broches

Les fils nus et les broches s'insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrez la bague en plastique de la borne de haut-parleur jusqu'à ce que le trou axial dans la tige soit visible. Insérez la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixez le câble en vissant la bague de la borne. Veillez à ce qu'aucun fil nu des câbles des haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou une autre prise. Veillez à ce qu'il n'y ait que 1 cm (1/2") de fil nu ou de broche et qu'il n'y ait aucun brin libre sur les fils des haut-parleurs.

12 ECRETAGE [SOFT CLIPPING] - Lorsqu'un amplificateur est pousse au-delà de sa puissance de sortie spécifique, on entend un son dur et déformé lors des passages à sonorité forte. Cela provient du fait que l' amplificateur coupe ou "écrite de façon dure" les pointes sonores pour lesquelles sa conception ne permet pas la reproduction. Le circuit d'écrétage doux, de NAD, limite en douceur la forme d'onde à la sortie, pour minimiser la distorsion audible lorsqu'ellamplificateur est pousse au-delà de ses limites. Si voitre écoute compte des niveaux modérés de puissance, l'Écritage Doux peut être laxé sur ARRÊT [OFF]. Si, par contre, vous pensez passer de la musique à des niveaux très élevés, susceptibles de dépasser la capacité de puissance de l' amplificateur, nous préconisons demettre l'écritage Doux sur MARCHE [ON]. L'indicateur d'écritage Doux sur la face parlante s'allume lorsqu'ellamplificateur est en mode Écritage Doux. 13 Câble d'alimentation secteur - Branchez ce cordon à une prise murale secteur. Veillez à ce que tous les branchements aient été faits avant de brancher le cordon au secteur. 14 Sortie Asservissement 12 V [12V trigger] - La SORTIE ASSERVISSEMENT 12 V [12V TRIGGER OUTPUT] permet de commander des appareils externes équipés d'une entrée d'asservissement 12 V. Cette sortie est au potentiel 12 V lorsque le C320BEE est en marche, ou au potentiel 0 V lorsque l'appareil est eteint ou en mode veille. Cette sortie est capable de piloter une charge pouvant atteindre 100 ma à 12V.

Enregistrement

Lorsqu'une source est sélectionnée, son signal est aussi envoyé directement à un quelconque magnétophone relié aux SORTIES "MAGNETOPHONE 2" ou "MAGNETOPHONE 1" [TAPE 2 ou TAPE 1] pour l'enregistrement.

Il est possible de réaliser des copies entre deux magnétophones connectés à votre NAD C320BEE. Mettez la bande source sur le magnétophone connecté à "Magnétophone 2" [Tape 2] et la bande vierge sur le magnétophone connecté à "Magnétophone 1" [Tape 1]. En sélectionnant l'Entrée "MAGNETOPHONE 2" [TAPE 2], il est possible d'enregistrer de "Magnétophone 2" à "Magnétophone 1", et de contrôler le signal en provenance de la bande d'origine.

Combiné de télécommande

La télécommande produit toutes les fonctions clés du NAD C320BEE, et compte aussi des commandes supplémentaires permettant de télécommander les magnétophones à cassette et les lecteurs de CD NAD. Elle fonctionne depuis une distance pouvant aller jusqu'à 5 mètres. Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale. Deux piles de type AAA (R 03) doivent être insérées dans le compartiment des piles à l'arrière du combiné télécommande. Lors du remplacement des piles, assurez-vous de leur bonne orientation conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles.

Reportez-vous aux sections précédentes du manuel pour des descriptions détaillées des différentes fonctions.

Lors de la réception d'une commande en provenance du combiné de télécommande, la lampe témoin "Veille / Protection" [Standby/Protection] clignote.

1 MARCHE / ARRÊT ALIMENTATION La télécommande du NAD C320BEE est dotée de touches Marche [On] et Arrêt [Off] distincts. Ceci est particulièrement utile pour maintenir la synchronisation des

appareils constituent la chaîne : De cette manière, tous les appareils passeront en mode Veille lorsque vous appuierez sur "Arrêt" [Off], ou passeront en mode Marche lorsque vous appuierez sur "On" [Marche], que de semettre en Marche lorsque vous mettriez l'amplificateur en mode Veille. (A noter que les autres appareils doivent eux aussi être capables de répondre à des commandes de Marche / Arrêt distinctes). Appuyez sur la touche "Marche" [ON] pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode de fonctionnement; la lampe témoin Veille [Stand-by] (Fig. 2; N° 2) passera de l'orange au rouge, puis au vert. Appuyez sur la touche OFF pourmettre l'appareil en mode Veille : La lampe témoin de Veille passera à l'orange.

2 ENTRÉES Les touches de sélection des entrées ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face parlante. 3 Touches numériquesLes touches numériques permettent d'entre directement les nombres de piste pour les lecteurs de CD, et permettent d'acceder directement aux chaînes / stations préselectionnées (ou "presets") pour le tuner. 4 VOLUME GÉNÉRAL Appuyez sur les touches à ou du volume GÉNÉRAL [MASTER VOLUME] pour augmenter ou diminuer le volume sonore, respectivement. Relâchez la touche des que le niveau sonore souhaité a été atteint. La Commande de Volume motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé. Les touches de Volume Global n' affectent pas les enregistements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" [Tape] mais agissant toutevois sur le signal allant vers les Sorties de préamplification (Preamp). 5 MUET [MUTE] Appuyez sur la touche MUET [MUTE] pour couper provisoirement l'émission du son vers les haut-parleurs et le casque. Le mode Muet est indiqué par l'icone MUET [MUTE] sur l'Affichage Vide-Fluorescent [VFD]. Réappuyez sur MUET [MUTE] pour rétablier le son. La commande Muet n'aflecte pas les enregistrements faits au moyen de la Sortie "Magnétophone" [TAPE] mais agit toute fois sur le signal allant vers les sorties de Préamplification [Preamp]. 6 COMMANDDE TUNER Les touches d'ACCORDAGE ou [TUNE ou ] permettent de balayer les stations en remontant ou en descendant, respectivement, les bandes AM et FM. Les touches de PRESELECTION ou [PRESET or ] selectionnent le numero de station preselectionnee (ou "preset") suivant ou precedent, respectivement. 7 COMMANDE LECTEUR CD [CD PLAYER] (à utiliser avec un lecteur de CD NAD)

La touche met l'appareil en mode Pause. La touche met l'appareil en mode Arrêt [Stop]. La touche active le mode Lecture [Play] ou permute entre les modes Lecture et Pause, ou active le mode Saut de Piste [Track Skip] ; appuyez une fois sur cette touche soit pour sauter à la piste suivante, soit pour returner au début de la piste en cours ou précédente.

Les touches et activent les modes de balayage rapide en arrière et de saut en arrière. Les touches et activent les modes de balayage rapide en avant et de saut en avant. La touche provoque l'Ouverture / Fermeture du plateau de CD; appuyez une fois pour ouvrir le plateau de CD et une deuxième fois pour refermer le tiroir et commencer la lecture.

7 COMMANDES DE LA PLATINE À CASSETTES (à utiliser avec les platines à cassettes simples NAD)

La touche active la Lecture en Avant.

• : Appuyez sur cette touche pour permettre la platine à cassettes en mode enregistrement-pause, puis appuyez sur Lecture [Play] pour

commencer l'enregistrement.

La touche arrête la Lecture" ou l'Enregistrement. Les touches et activent le Rembobinage Rapide [Rewind] Les touches et activent l'Avance Rapide [Fast Forward].

8 MAGNÉTO/TUNER - CD [TAPE/TUNER - CD] Lorsque le sélecteur MAGNÉTO/TUNER - CD [TAPE/TUNER - CD] est en position MAGNÉTO/TUNER [TAPE/TUNER], les touches de défilament envoient des commandes de magnétophone ; lorsqu'il est en position CD, ces mêmes touches de défilament envoient des commandes de CD.

9 DEV 1 / DEV 2 Dans certains cas, si votre chaine ne compte pas de platine magnétophone, vous pourrez utiliser les touches de défilament de CD quelle que soit la position du sélecteur Magnéto/Tuner - CD [Tape/Tuner - CD] (N^8)

La position par défaut de ce sélecteur de télécommande est DEV 1. Dans cette position, le sélecteur Magnéto/Tuner - CD [Tape/Tuner - CD] permet de commander aussi bien le magnétophone que le lecteur de CD (N°7). Si vous mettez cet interrupteur en position DEV 2, les touches de défilament ne commanderont qu'un lecteur de CD, quelle que soit la position du sélecteur Magnéto/Tuner - CD [Tape/Tuner - CD].

NOTES : La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universal NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certaines touches de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C320BEE. Les touches de sélection d'entrée Video 2 et Video 3 (dans la section N° 2) de la télécommande ne fonctionnent pas dans le cas du C320BEE.

Les rayons de soleil directs ou un éclairage d'ambiance très lumineux peuvent avoir une incidence sur la distance et l'angle de fonctionnement de la télécommande.

NAD C320BEE - Combiné de télécommande - 1

NAD C320BEE - Combiné de télécommande - 2

ENFONCEZ ET RELEVEZ LA LANGUETTE POUR RETIRER LE COUVERCLE DU COMPARTMENT DES PILES

INSÉREZ LES PILES DANS LE COMPARTIMENT. VÉRIFIEZ LA BONNE MISE EN PLACE

REMETTEZ EN PLACE LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES EN ALIGNMENT LES DEUX LANGUETTES AVEC LES TROUS, PUIS EN LES Y INSERANT. APPUYEZ SUR LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES POUR LE METTRE UN PLACE (VOUS RESENTIREZ UN DÉCLIC.

Dépannage

PROBLÈMECAUSESOLUTION
AUCUN SON• Cordon secteur débranché ou Chaine désalimentée• Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché et que la prise murale est sous tension
• Tape 1 Monitor est sélectionné• Désélectionnez le Mode Tape 1 Monitor.
• Fonction "Silencieux" [Mute] actif• Désactivez la fonction "Muet" [Mute].
• Les liaisons d'amplificateur Pre-out/Main-in ne sont pas générées à l'arrête• Assurez les liaisons
• Casque branché• Débranchez le casque
PAS DE SON SUR UNE VOIE• Commande de balance non centrée.• Centrez la commande de balance.
• Haut-parleurs incorrectement branchés ou détériorés.• Vérifiez les branchements et les haut-parleurs.
• Câble d'entrée débranché ou endommagé• Vérifiez les cables et les branchements.
GRAVES FAIBLES / IMAGE STÉRÉO DIFFUSE• Haut-parleurs câblés en déphasé.• Vérifiez le branchement de tous les haut-parleurs de la châte
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS• Piles usées ou incorrectly insérées.• Vérifiez ou remplacez les piles.
• Fenêtre d'émission ou de réception IR obstruée.• Déplacez les obstructions.
• Le récepteur d'IR se trouve en plein soleil ou sous une lumière ambiente très puissantante• Positionnez l'appareil à l'écart des rayons du soleil, ou réduisez la puissance de l'éclairage ambient
LA LED D'ALIMENTATION / PROTECTION PASSE AU ROUGE PENDANT L'UTILISATION• L'amplificateur se surchauffe• Mettez l'amplificateur hors tension, vérifier que le fentes de ventilation en haut et an bas de l'amplificateur ne soient pas bloquées Une fois que l'amplificateur aura refroidi, remettez-le sous tension.
• L'impédance globale des haut-parleurs est trop faible• Vérifiez que l'impédance globale des haut-parleurs n'est pas inférieure à 4 ohms.

SECTION PREAMPLIFICATEUR

Entrées de niveau Ligne (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Magnétophone1 [Tape1], Magnétophone2 [Tape2])
Impédance d'entrée (R et C)200 kΩ+ 320 pF
Sensibilité d'entrée (réf. puissance nominale)220 mV
Signal d'entrée maximum6 V
Rapport Signal / Bruit avec pondération-A193,0 dB réf. 1 W
Rapport Signal / Bruit en sortie préampli., avec pondération-A106 dB réf. 500 mV
Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz< ±0,1 dB (avec Tonalité Neutre)
< ±0,5 dB (sans Tonalité Neutre)
Distorsion Harmonique Totale + Bruit, SMPTE IM< 0,01 % à 5 V en sortie

Sorties de niveau Ligne

Impédance de sortieSortie préampli80Ω
MagnétophoneSource Z + 1kΩ
Niveau de sortie maximumSortie préampli> 12 V
Magnétophone> 10 V

Commandes de tonalité

Aigus±5dB à 10 kHz
Graves±8dB à 100 Hz

Sortie Asservissement

Résistance d'entrée>10k kΩ
Tension d'entréeMinimum 5V
Résistance de sortie<30Ω
Intensité de sortie200mA
Tension de sortie12V

SECTION AMPLI DE PUISSANCE

Puisance de sortie en continu, sur 8Ω250 W (17 dBW)
Distorsion nominale (Distorsion Harmonique Totale 20 Hz - 20 kHz)0,03 %
Puisance d'écrête (puissance maximum continue par voie 4Ω et 8Ω)68W
Plage dynamique IHF+3,4 dB
+5,0 dB
Puisance dynamique IHF (puissance maxi. instantanée par voie)110 W (20,4 dBW)
160 W (22,0 dBW)
210 W (23,2 dBW)
Facteur d'amortissement (réf. 8Ω, 1 kHz)> 160
Impédance d'entrée (R & C)20 kΩ + 470 pF
Sensibilité d'entrée (sortie nominale sur 8Ω)630 mV
Gain de tension29 dB
Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz29 dB
Rapport Signal / Bruit avec pondération-Aréf. 1 W100 dB
réf. 50 W117 dB
Distorsion Harmonique Totale + Bruit3< 0,03 %
SMPTE IM4< 0,01 %
IHF IM5< 0,01 %
Impédance de sortie casque220Ω

CHARACTERISTIQUES PHYSIQUES

Dimensions (L x H x P)435 x 100 x 290mm
Masse nette6.5kg (14.3lb)
Masse en condition d'expédition8kg (17.6lb)

1. De l'entrée CD à la sortie des HP, réglage de volume sonore pour 500mV en entrée, 8Ω 1 W en sortie. 2. Puissance minimum par voie, 20Hz - 20kHz, les deux voies étant pilotées avec une distorsion inférieure ou égale à la valeur nominale. 3. Distorsion harmonique totale, 2. 20Hz - 20kHz, depuis 250mW jusqu'à la puissance de sortie nominale. 4. Distorsion d'intermodulation, 60 Hz - 7 kHz, 4:1, depuis 250 mW jusqu'à la puissance de sortie nominale. 5. Distorsion CCIF IM, 19 + 20kHz sortie nominale.

L'encombrement est celui du boîtier de l'appareil sans les pieds; ajoutez jusqu'à 18 mm pour la hauteur totale.

La cote de profondeur ne comprend pas les bornes, les prises, les commandes et les boutons.

NAD C320BEE - Dépannage - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : C320BEE

Catégorie : Amplificateur audio