NAD

C316 BEE - Amplificateur audio NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C316 BEE NAD au format PDF.

📄 12 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 12 questions 🖨️ Imprimer
Notice NAD C316 BEE - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : C316 BEE

Catégorie : Amplificateur audio

Type de produit Amplificateur intégré stéréo
Caractéristiques techniques principales Amplification de 2 x 40 W sous 8 Ohms, 2 x 50 W sous 4 Ohms
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 430 x 70 x 300 mm
Poids 6,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des enceintes passives
Fonctions principales Entrées RCA, entrée phono, sortie casque, contrôle de tonalité
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales utiles Idéal pour les mélomanes recherchant une qualité sonore supérieure à un prix abordable

FOIRE AUX QUESTIONS - C316 BEE NAD

Comment connecter le NAD C316 BEE à mes enceintes ?
Utilisez des câbles d'enceintes de haute qualité pour relier les bornes de sortie de l'amplificateur NAD C316 BEE aux bornes de vos enceintes. Assurez-vous de respecter la polarité (positif et négatif).
Quels types de fichiers audio puis-je lire avec le NAD C316 BEE ?
Le NAD C316 BEE est un amplificateur stéréo qui peut être utilisé avec n'importe quelle source audio, y compris CD, vinyle, et fichiers audio numériques via un lecteur externe.
Le NAD C316 BEE prend-il en charge le Bluetooth ?
Non, le NAD C316 BEE ne prend pas en charge le Bluetooth. Vous devez utiliser des connexions filaires pour vos sources audio.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez le volume de votre source audio et assurez-vous que les câbles d'enceintes sont correctement connectés. Si le problème persiste, essayez de tester avec d'autres enceintes ou sources.
Comment régler le niveau de basses et d'aigus sur le NAD C316 BEE ?
Utilisez les commandes de tonalité situées sur le panneau avant de l'amplificateur pour ajuster le niveau de basses et d'aigus selon vos préférences.
Est-ce que le NAD C316 BEE a une fonction de mise en veille automatique ?
Oui, le NAD C316 BEE est équipé d'une fonction de mise en veille automatique qui s'active après une période d'inactivité pour économiser de l'énergie.
Comment puis-je nettoyer mon NAD C316 BEE ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du NAD C316 BEE ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de NAD ou peut être fourni avec votre produit à l'achat.
Quels sont les dimensions du NAD C316 BEE ?
Les dimensions du NAD C316 BEE sont environ 430 mm de large, 100 mm de haut et 340 mm de profondeur.
Quelle est la puissance de sortie du NAD C316 BEE ?
Le NAD C316 BEE offre une puissance de sortie de 40 watts par canal sous 8 ohms.

Questions des utilisateurs sur C316 BEE NAD

Comment accéder facilement au bouton on/off situé à l'arrière de l'amplificateur NAD C316 BEE ?

Le bouton on/off de l'amplificateur NAD C316 BEE est effectivement placé à l'arrière de l'appareil, ce qui peut rendre son accès difficile selon l'emplacement de l'amplificateur. Voici quelques conseils pour faciliter son utilisation :

Conseils pour accéder au bouton on/off à l'arrière :

  • Positionnez l'amplificateur de manière accessible : Placez-le sur une étagère ou un meuble où l'arrière est facilement accessible, en évitant de le coller contre un mur ou d'autres appareils qui pourraient gêner l'accès.
  • Utilisez un miroir ou une lampe de poche : Un petit miroir peut vous permettre de voir le bouton sans avoir à vous pencher excessivement. Une lampe de poche aide à éclairer la zone si elle est sombre.
  • Déplacez temporairement l'appareil : Si l'accès reste compliqué, débranchez soigneusement tous les câbles et déplacez l'amplificateur pour accéder au bouton. Faites attention à bien reconnecter ensuite.
  • Réorganisez les câbles : Utiliser des rallonges ou des multiprises avec des câbles plus longs peut permettre de positionner l'amplificateur dans un endroit plus accessible sans débrancher fréquemment.

Ces astuces permettent de gérer plus facilement l'accès au bouton on/off malgré sa position à l'arrière de l'appareil.

08/02/2026
Peut-on éteindre l'amplificateur NAD C316 BEE en coupant l'alimentation via une multiprise au lieu d'utiliser le bouton on/off à l'arrière ?

Il est techniquement possible d'éteindre l'amplificateur NAD C316 BEE en coupant son alimentation via une multiprise, mais cette méthode n'est pas recommandée pour plusieurs raisons :

Pourquoi privilégier le bouton on/off à l'arrière ?

  • Arrêt sécurisé : Le bouton on/off permet à l'appareil de s'éteindre correctement, en protégeant ses composants internes et en évitant les coupures brutales de courant.
  • Préservation de la durée de vie : Une extinction contrôlée réduit les risques d'endommagement des circuits électroniques et prolonge la longévité de l'amplificateur.
  • Fonctionnalités internes : Certains amplificateurs peuvent effectuer des opérations de mise en veille ou de sauvegarde lors de l'arrêt via le bouton, ce qui n'est pas possible en coupant directement l'alimentation.

Risques liés à l'arrêt via la multiprise

  • Risque de surtension ou de coupure brutale : Couper l'alimentation sans passer par l'interrupteur peut entraîner des pics ou des coupures soudaines qui peuvent endommager l'appareil.
  • Usure prématurée : Les composants électroniques peuvent être soumis à un stress accru, ce qui peut réduire leur durée de vie.

En résumé : il est conseillé d'utiliser le bouton on/off situé à l'arrière de votre NAD C316 BEE pour éteindre l'appareil de manière sûre et optimale. Utiliser la multiprise pour couper l'alimentation doit rester une solution exceptionnelle, par exemple en cas d'urgence ou de longue période d'inutilisation.

08/02/2026

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C316 BEE - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C316 BEE de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI C316 BEE NAD

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTÉRIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO. 1 Lisezles instructions est essentiel de lire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit 2 Conservezles instructions - Les consignes de sécurité etles instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3 Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés. 4 Suivezles instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies. 5 Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N'utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol Servez-vous d'un chiffon humide pour effectuer le nettoyage 6 Fixations - N'utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques. 7 Eauet humidité - Nuilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à lessive. Ne l’utlisez pas non plus dans une cave humide, près d'une piscine où dans un endroit semblable. 8 Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L'appareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à laide d'un accessoire de fixation préconisé parle fabricant. 9° Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé avec précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs etles 27 sols accidentés risquent de renverser le chariot et l'appareil 10 Ventilation - Le boitier de l'appareil comporte des fentes d'aération évitant au produit de surchauffer etui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'appareil sur un it, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée où un rack à moins de prévoir une ventilation adéquate ou de respecter les instructions du fabricant. 11 Sources d'alimentat n - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué sur l'étiquette. Si vous avez un doute concernant le type d'alimentation secteur utilisé dans votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l'amplificateur de l'alimentation secteur est de débrancher la prise secteur Assurez-vous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l'appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois 12 Mise à la terre ou Polarité || se peut que cet apparel soit équipé d'une prise secteur alternatif avec système de détrompage (fiche comportant deux broches plates, l'une plus large que l'autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que dans un sens. I s'agit d'un dispositif de sécurité. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l'autre sens, Si elle entre toujours pas, appelez votre électricien et demandez lui de remplacer votre prise murale obsolète. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage. 13 Protection du câble d'alimentation -Les cébles d'aimentation ne doivent pas passer dans des endroits où ils risquent dêtre piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs de commodité à l'arrière d'autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil. 14 Mise à la terre d'une Antenne Extérieure-Sil'apparellestrellé à une antenne extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs veilez à ce que l'antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension etes charges liées àl'accumulation d'électricité statique. l'Article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/ NFPA 70, contient des informations concemant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mis à la terre du câble d'amenée sur un dispositif de décharge d'antenne. le calibre des câbles de mise à later, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne. le branchement aux électrodes de mise à la terre etles exigences concernant les électrodes de mise à la terre.

NOTE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV

Ce rappel pour but d'attrer attention de l'installateur du système d'antenne collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mis à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ele plus près possible du point dentrée du câble: __— _— 7” 8 otorma ele pipe) | BONDING AUNPER & Eine 15 Foudre - Afin d'assurer une meilleure protection de cet appareil pendant les orages, ou lorsqu'il reste inutlisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Cela éviter toute détérioration de l'appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur. 16 Câbles haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas être placé près de lignes haute tension aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d'antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait être mortel. 17 Surcharge électrique - \e surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d'incendie 18 Pénétration d'objets ou de liquides - N'nsérez jamais d'objet de quelque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquid sur l'appareil ATTENTION DANGER : L'APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L'ÉCLABOUSSURES PAR CEUX-CI; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT (VASE, ETC.) CONTENANT UN LIQUIDE SUR L'APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTÈME. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOQUER UNE PANNE ET/ OU REPRÉSENTER UN RISQUE D'INCENDIE.

19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Après Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale et confiezla réparation à un personnel de service après vente qualifié a) Sile câble secteur ou sa prise sont endommagés. b} Siun liquide a été renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés à l'intérieur. Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau Sile produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. Ne réglez que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des détériorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal Si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière quelconque. Siles performances de l'appareil changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire. 20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers. 21 Contrôle de sécurité - Après toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet appareil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement. 22 Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant 23 Casque - Une pression sonore excessive produite par des écouteurs ou par un casque peut entrainer la perte de l'ouie. 24 Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrassez des piles usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales ou aux règles définies pas les instructions publiques relatives à l'environnement applicables à votre pays ou à votre région. Ne jamais exposer les batteries (bloc batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, comme par exemple les rayons du soleil le feu, etc.

QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. L'appareil est alimenté en courant nominal non opérationnel à partir de la prise secteur, lorsque l'interrupteur POWER est en position VEILLE. La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible. ATTENTION Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil qui n'est pas expressément approuvée) par NAD Electronics pourrait entrainer l'annulation de l'autorisation d'utiliser cet appareil

MISE EN GARDE RELATIVE À L'EMPLACEMENT

Afin de maintenir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace dégagé autour de l'appareil (mesuré par rapport à l'encombrement maximum de l'appareil parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous Panneaux gauche et droit: 10 cm Panneau arrière : 10 em Panneau supérieur : 50 cm

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le BE m0 su le produit, sur le manuel d'utilisation et sur l'emballage. Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche. INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ) (POUR LES CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT) Les piles portant l'un de ces symboles indiquent qu'elles doivent être traitées "séparément" et non comme les ordures ménagères. I est instamment recommandé que des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures ménagères non triées, Hg Cd _ llestinstamment demandé aux utilisateurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères non triées. Afin de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées, déposez les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles. En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l'impact négatif des piles et des piles usagées sur l'environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l'amélioration de la qualité de l'environnement.

REMARQUE: L'APPAREIL DOIT ÊTRE EXCLUSIVEMENT CONNECTÉ À

UNE PRISE SECTEUR APPROPRIÉE, C'EST-À-DIRE 120 V - 60 HZ OU 230V-50 HZ. PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE) Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau C 316BEE se trouvent à l'arrière de l'enceinte. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous conseillons de les noter ici N° de Modèle N° de Série NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une ditsion de Lenbrook Industries Limited rrational, une division de Lenbrock Industries Limited OTous droits ré 2010, NAD Ekctror

Vous trouverez dans l'emballage de votre C 316BEE + Latélécommande d'AMP 1, livrée avec une pile 3V CR2025 + Le présent Manuel d'installation CONSERVEZ L'EMBALLAGE Veuillez conserver le carton ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le C 316BEE. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter votre C 316BEE, c'est de loin l'emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d'éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d'un conteneur d'emballage adéquat, donc, conserver cet emballage!

CHOIX D'UN EMPLACEMENT

Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d'au moins 7 à 10 cm sur les côtés et derrière) et assurez-vous que l'espace entre le panneau avant du C 316BEE et l'endroit principal d'écoute est dégagée et que la distance est inférieure ou égale à 7 mètres, Cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le C 316BEE dégage un peu de chaleur maisil ne peut nuire au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximité. Vous pouvez, sans aucun problème, poser le C 316BEE sur d'autres dispositifs, mais il faut en principe éviter de faire l'inverse. Ilest particulièrement important de prévoir une bonne ventilation. Si vous pensez placer le C 316BEE dans une vitrine ou dans tout autre meuble, consultez votre spécialiste audio/vidéo NAD qui vous conseillera sur le débit d'air approprié pour l'appareil

NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION

Posez votre NAD C 316BEE sur une surface, stable, plane et horizontale. Eviter les rayons directs du solel et les sources de chaleur et d'humidité. Assurer une bonne ventilation. Ne posez pas l'appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne pas le placer dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou un casier) où le flux d'air à travers les fentes de ventilation risque d'être entravé. Vérifiez que l'appareil est hors tension avant de réaliser des connexions quelconques Pour vous faciliter la tâche, les prises RCA de votre NAD C 316BEE sont codées couleur. Rouge pour l'audio droite, blanc pour l'audio gauche N'utilisez que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité, de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les performances optimales. Vérifiez que les câbles et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu'en butée. Pour obtenir les meilleures performances, utilisez des cébles de haut- parleurs d'une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm) ou plus. Si l'appareil doit rester inutlisé pendant un certain temps, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de secteur murale Si de l'eau pénètre à l'intérieur de votre NAD C 316BEE, coupez l'alimentation de l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur. Faites contrôler l'appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service. NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE. A L'INTERIEUR, IL N'Y À AUCUN ELEMENT SUR LEQUEL L'UTILISATEUR PEUT INTERVENIR. Utilisez un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humectezle chiffon avec un peu d'eau savonneuse. N'utilisez jamais une solution contenant du benzol ou un quelconque autre agent volatile POUR COMMENCER

AVERTISSEMENT: Les bornes repérées par ce symbole

sont sous tension secteur et sont dangereux. Le câblage électrique relié à ces bornes nécessite une installation par une personne formée, ou alors l'utilisation de fs ou de cordons spécialement conçus et fabriqués. Les fils nus et les broches s'insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrer la bague en plastique jusqu'à ce que le trou dans la tige soit visible. Insérer la broche ou le fi nu dans le trou, puis fixer le câble en vissant la bague de la borne. Veillez à ce qu'aucun fi nu des câbles des haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou une autre prise. S'assurer que la longueur dénudée ou la longueur de la broche ne dépasse pas 1/2' (1 cm) et qu'il y a aucun brin libre.

MISE EN ROUTE RAPIDE

Si vous êtes impatient de découvrir les performances de votre nouveau C316BEE, voici quelques instructions de « Mise en route rapide ». Veillez à ce que le C 316B£E ne soit pas branché sur le secteur avant de procéder aux branchements. Ilest également recommandé éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur. 1 Brancher les haut-parleurs sur les prises pour haut-parleurs à l'arrière et les sources sur les prises d'entrée correspondantes à l'arrière.

2. Branchezle cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur murale

3 Placez l'interrupteur POWER [Alimentation] du panneau arrière en position ON (MARCHE). La DEL Standby [mise en veille] sur le panneau avant passe au jaune lorsque le € 316BÈE se met en veille. 4 Appuyez sur le bouton STANDBY [mise en veille] pour allumer le C316BEE. Le voyant à LED Standby [mise en veille] passe de la couleur jaune à la couleur bleue. 5 Appuyezsur le sélecteur d'entrée correspondant à la source que vous souhaitez entendre.

1 BOUTON STANDBY [MISE EN VEILLE] : avec l'interrupteur POWER [Alimentation] du panneau arrière en position ON (MARCHE) appuyez sur cette touche pour annuler le mode Ville sur le € 316BE£. Le voyant à LED Standby [mise en veille] passe de la couleur jaune à la couleur bleue. Une nouvelle pression sur ce bouton fait repasser l'appareil en mode Standby [mise en veille] Vous pouvez aussi mettre le C 316BEE en MARCHE à partir du mode veille en appuyant sur nimporte quel bouton du panneau avant. VOYANT A LED STANDBY [MISE EN VEILLE] : | est allumé en jaune lorsque le C 316BEE est en mode veille. Lorsque le C 316B£E est en fonctionnement normal, ce voyant s'allume en bleu. Ce témoin clignote aussi chaque fois que l'appareil reçoit une commande de la télécommande AMP 1 En cas importante surcharge de votre C 316BEE, comme par exemple l’utilisation d'un haut-parleur dimpédance très faible, de court-circuit etc . les circuits de protection de votre C 316BEE entrent en jeu ; cet état est indiqué par le passage au rouge du LED) et par la coupure du son. Dans un cas comme celui-ci, mettez le récepteur hors tension grâce à l'interrupteur POWER [Alimentation] du panneau arrière, attendez quil refroidisse et vérifiez le branchement des haut-parleurs ; vérifiez aussi que l'mpédance globale des haut-parleurs ne passe pas en dessous de 4 ohms. Une fois éliminée la cause de l'enclenchement du circuit de protection, mettez l'interrupteur POWER [alimentation] du panneau arrière à ON et puis appuyez sur le bouton STANDBY [mise en veille] sur le panneau avant pour reprendre le fonctionnement normal PHONES (CASQUE) : une prise stéréo pour fiche à jack de 1/4" est prévue pour l'écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à impédance quelconque. Le son des haut-parleurs est automatiquement coupé lorsque vous branchez le casque. Les commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent aussi sur l'écoute sur casque. Utiliser un adaptateur approprié pour brancher des casques équipés d'un autre type de connecteur, tel qu'un jack stéréophonique de 3,5 mm de type « baladeur stéréo ». REMARQUE Vérifiez que la commande de volume sonore est au minimum (butée anti-horaire) avant de brancher ou de débrancher le casque. Lécoute à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages auditifs permanents.

4 SELECTEURS D'ENTREES : ces boutons permettent de sélectionner l'entrée active du NAD C 316BEE ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs et aux casques. Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces boutons. Une fois le bouton sélectionné, la LED d'entrée correspondante au dessus du bouton d'entrée particulier s'allumera en bleu. TAPE : sélectionne Tape (Magnétophone) comme l'entrée active. TUNER : sélectionne le syntoniseur (ou toute autre source de niveau ligne) branché aux ports de syntoniseur comme entrée active AUX : sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises AUX. VIDEO: sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou un téléviseur stéréo/décodeur satellite/récepteur de télédistribution) connecté aux prises VIDÉO. CD: sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une source de niveau ligne) branchée aux prises CD. DISC: sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises DISC (DISQUE). 5 PRISE MP: utilisez une fiche stéréo de 3,5 mm pour brancher la sortie audio d'un lecteur média dans cette prise REMARQUES + Siun lecteur média est branché dans la prise MP avant (en utilisant une fiche stéréo de 3,5 mm) pendant l'écoute d'une source de niveau ligne DISC, le lecteur média externe sera sélectionné directement et la source de niveau ligne DISC immédiatement déconnectée. Ilest conseillé de couper le volume sonore à l'aide de la fonction Muet, ou alors de passer sur une autre entrée, avant de brancher/débrancher le câble de Lecteur de Médias extérieur. 6 CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE : dirigez la télécommande AMP 1 vers le capteur et appuyez sur les touches. Nexposez pas le capteur de télécommande du C 316BÉE à une puissante source de lumière, comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la lumière ambiante est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le récepteur avec la télécommande du C 316BEE. istance : environ 7 mètres devant le capteur. Angle : environ 30° de chaque côté du capteur.

7 TONE CONTROLS (COMMANDES DE TONALITE) : le C 316BEE est équipé de commandes de « GRAVES » (BASS) et d'« AIGUS » (TREBLE), qui permettent de régler la tonalité globale de votre chaîne. La position médiane (12 heures) correspond à une courbe plate, sans amplification ni atténuation: un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tourner le bouton en sens anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus. Les commandes de Tonalité n'affectent pas les enregistrements faits au moyen de sortie « TAPE » {Magnétophone) 8 TONE DEFEAT (TONALITÉ NEUTRE) : l'interrupteur TONE DEFEAT {TONALITÉ NEUTRE) contourne la section de commande de la tonalité du NAD C 316BEE. Si l'on n'utilise pas les commandes de tonalité, c'est à dire si elles restent toujours en position médiane (12 heures), il est conseillé de mettre les circuits de réglage de la tonalité complètement hors circuit grâce à ce bouton-interrupteur. Si le bouton n'est pas enfoncé, les circuits de tonalité sont actifs: le fait d'enfoncer le bouton TONE DEFEAT contourne les circuits de réglage de la tonalité. 9 BALANCE : la commande BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-parleurs gauche et droit. La position médiane (12 heures) assure un niveau égal pour les haut-parleurs gauche et droite. Un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit. En tournant le bouton en sens horaire, on déporte l'équilibre vers la droite. En tournant le bouton en sens anti-horaire, on déporte l'équilibre vers la gauche. La commande de BALANCE n'affecte pas les enregistrements faits au moyen de sortie « TAPE » (Magnétophone) 10 VOLUME : a commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs ou aux casques. Tournez cette touche dans le sens horaire pour augmenter le volume ou dans le sens anti-horaire pour le diminuer. La commande de VOLUME n'affecte pas les enregistrements fits au moyen de sortie « TAPE » (Magnétophone) PANNEAU AVANT

PANNEAU ARRIERE pe qe er 4, HS Bears EE ue ATTENTION! Faites attention de mettre le C 316BEE hors tension ou de le débrancher avant de procéder à un quelconque branchement. Il est également recommandé d'éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur. 1 ENTRÉE DISC : entrée pour les signaux d'entrée supplémentaires de niveau ligne, tels qu'un lecteur CD, un lecteur Mini-Disc ou le signal de sortie provenant d'un amplificateur de rehausseur pour tourne-disques. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les prises de Sortie Audio gauche et droite de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée. REMARQUE Si un lecteur média est branché dans la prise MP avant (en utilisant une fiche stéréo de 3,5 mm) pendant l'écoute d'une source de niveau ligne DISC, le lecteur média externe sera sélectionné directement et la source de niveau ligne DISC immédiatement déconnectée. 2 ENTRÉE CD: entrée pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal de niveau ligne. Utilisez un céble jumelé RCA vers RCA pour relier les prises de sortie audio gauche et droite du lecteur CD à cette entrée 3 ENTRÉE VIDÉO : entrée pour le signal audio provenant d'un magnétoscope stéréo (ou TV stéréo / Satellite / Récepteur de télédistribution) ou d'une autre source audio de niveau ligne. En utilisant les cäbles jumelés RCA vers RCA, reliez les connecteurs de Sortie Audio gauche et droit de l'appareil à ces entrées. REMARQUE 11sagit d'entrées audio uniquement. 4 ENTRÉE AUX : entrée pour d'autres signaux de niveau ligne, comme un deuxième lecteur CD par exemple. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les prises de Sortie Audio gauche et droite de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.

signal de niveau ligne. Utilisez un céble jumelé RCA vers RCA pour relier ntrée pour un syntoniseur ou une autre source de les prises de sortie audio gauche et droite du syntoniseur à cette entrée. 6 TAPE IN/OUT (ENTREE/SORTIE MAGNETOPHONE) : pour l'enregistrement ou la lecture analogique sur un magnétophone ranchements audio de type quelconque. En utilisant les câbles jumelés RCA vers RCA relier les connecteurs de « Sartie Audio » gauche et droit du magnétophone aux prises d'ENTREE MAGNETOPHONE pour la lecture etle contrôle d'enregistrement des bandes. Branchez les « entrées audio » gauche et droite du magnétophone au port TAPE OUT (SORTIE MAGNÉTOPHONE) pour l'enregistrement

POUR FAIRE UN ENREGISTREMENT

Lorsqu'une source est sélectionnée, son signal est aussi envoyé directement à un quelconque magnétophone relié aux TAPE OUT {SORTIE MAGNETOPHONE) pour l'enregistrement. SPEAKERS (HAUT-PARLEURS) : brancher le haut-parleur droit aux bornes repérées «R + » et « R-» en s'assurant que eR + » est reliée àla borne «+ » du haut-parleur et «R-» est reliée à la bome «-» de ce même haut-parleur. Brancher le haut-parleur gauche aux bornes repérées « L + » et «L-» en procédant de la même manière. N'utliser que du fl torsadé haute puissance (calibre 1,5 mm2 carrés ou plus) pour brancher les haut-parleurs au € 316BEE. On peut utiliser les bornes serre-fls pour courants élevés comme bornes à vis pour les cébles comportant des cosses plates ou des broches, ou pour des câbles comportant des fils nus. Cet appareil est conçu pour produire une qualité sonore optimale lorsqu'il est relié à des haut-parleurs dont limpédance est dans la plage de fonctionnement du C 316BÈE. Veuillez vérifier que l'impédance nominale des haut-parleurs est d'au moins 4 Ohms par haut-parleur. CABLE D'ALIMENTATION SECTEUR : branchez le câble d'alimentation secteur à une prise murale dont la tension correspond au modèle, 120V 60 Hz ou 230V 50 Hz. INTERRUPTEUR POWER [ALIMENTATION : l'interrupteur POWER alimente les circuits principaux du C 316BEE. Lorsque cet interrupteur est en position ON (MARCHE) le C 316B£E est en mode veille indiqué par la couleur jaune de la LED de veille. Appuyez sur le bouton STANDBY du panneau avant pour mettre le C 316BEE en marche ou le remettre en mode Veille. Mettez l'interrupteur POWER [alimentation] à OFF si vous prévoyez ne pas utiliser le C 316BEE pour une période prolongée (si vous allez en vacances, par exemple). I est impossible de mettre le C 316B£E à ON à l'aide du bouton STANDBY [mise en veille] ou le bouton AMP 1 de la télécommande (ON) si l'interrupteur POWER [Alimentation] du panneau arrière est à OFF.

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AMP 1 La télécommande AMP 1 reproduit toutes les fonctions clés du NAD C 316BEE. Elle possède également des commandes pour faire fonctionner à distance les lecteurs de CD. Elle fonctionne jusqu'à une distance de 7m (23 pieds). Lorsqu'une commande est reçue en provenance de la télécommande, la LED de veille d'état clignote. ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) : la télécommande AMP 1 est dotée de boutons ON (MARCHE) et OFF (ARRÊT) distincts. Appuyez sur le bouton ON (MARCHE) pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton OFF (ARRÊT) pour mettre l'appareil en mode Veille.

[ra 2 MUTE (MUET) : appuyez sur le bouton [MUTE] (MUET) pour couper provisoirement l'émission du son vers les haut-parleurs ou le casque. Le mode MUET est indiqué par le clignotement de VOYANT ALED STANDBY. Réappuyez sur le bouton MUTE pour rétablir le son: 3 VOL[A/V]:appuyez sur les boutons [VOL AY ] pour augmenter ou diminuer le volume sonore, respectivement. Relchez le bouton lorsque le volume sonore désiré est atteint. Les boutons de Volume r'ffectent pas les enregistrements faits via la sortie de magnétophone (Tape) 4 SELECTEURS D'ENTREES : reportez-vous aux libellés correspondants imprimés sur la télécommande touches associés pour utiliser ces fonctions. Les touches de sélection des entrées ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur le panneau avant 5 COMMANDE DE LECTEUR CD (à utiliser avec un lecteur de CD NAD): certaines des touches de commande ci-dessous concement uniquement des modèles de lecteur de CD NAD spécifiques; reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur CD pour la compatibilité des touches de commande. arrête la lecture Il: arrête provisoirement la lecture. > : démarre la lecture. uvre ou ferme le plateau de disque. 1: va à la piste ou au fichier suivant. Hé: permet de retourner au début de la piste ou du fichier en cours/précédent.

DEPANNAGE PROBLÈME Aucun son. Pas de son sur une voie canal. Graves faibles / image stéréo diffuse. La télécommande ne fonctionne pas. Le voyant a LED Standby [mise en veille] passe au rouge pendant l’utilisation. CAUSES POSSIBLES Câble d'alimentation secteur débranché ou interrupteur arrière non en position ON (Marche) Fonction MUTE (MUET) active. Commande de balance non centrée. Haut-parleur incorrectement branché ou détérioré. Câble d'entrée débranché ou détérioré. Haut-parleurs céblés en déphasé Piles usées ou incorrectement insérées. Fenêtre d'émission ou de réception IR obstruée. Récepteur IR exposé directement au soleil ou dans une lumière ambiante très forte. Le C316BEE a surchauffé. Impédance totale des haut-parleurs trop faible. SOLUTIONS POSSIBLES Vérifier que le câble d'alimentation secteur est bien branché et que l'interrupteur est sur la position ON (Marche. Désactiver la fonction MUTE (MUET). Centrer la commande de balance. Vérifier les branchements et les haut-parleurs. Vérifier les câbles et les branchements. Vérifier le branchement de tous les haut- parleurs du système. Vérifier ou remplacer la pile. Retirer l'obstruction. Eloigner l'appareil du rayonnement solaire direct réduire la lumière ambiante. Mettez le C 316BEE hors tension et vérifiez que les fentes d'aération sur le dessus et le dessous de l'amplificateur sont dégagées de toute obstruction. Après refroidissement de l'ampliicateur le remettre sous tension Vérifier que l'impédance totale des haut- parleurs n'est pas inférieure à 4 ohms.

Impédance d'entrée (R et C) Sensibilité d'entrée (réf. puissance nominale) Signal d'entrée maximum

SORTIES DE NIVEAU LIGNE

Impédance de sortie - Tape Aigus Graves Puissance de sortie en continu, sur 80 * Distorsion nominale Puissance d'écrétage Plage dynamique IHF - 80 Puissance dynamique IHF - 80 Facteur d'amortissement Gain de tension Rapport signal/brui, Pondéré À ? Distorsion Harmonique Totale + Bruit * SMPTE IM IHFIMS Impédance de sortie casque

CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES

Dimensions de l'unité (Lx H x P) Poids net Poids emballé 1 Puissance minimale par voie, 20Hz- 20H, es deux vale pilotée par un signe 20e l'entrée CD vers la sortie des. du volurre pour 500 mV dans BW sortie 1 3 Distarsion harmonique tot mW jusquà la puissance de sortie nominale 4 Distorsion dintermodulation, 60H - k-, 1, depuis 250 mW jusqu'à la puissance de sortie nominale 5 Distarsion CCI IM, 19 + 20 KHz sorte nominale Les dimensions hors tout comprennent les pieds e bouton de volume et es bornes des haut-parleurs Les caractéristiques concemantle C3 niques sont sujettes à mochfcations sans préavis. Pour là documentation et les caractéristiques a CARACTERISTIQUES SOkQ + 100pF 200mV

Source Z+ 6000 10 kHz à #5 dB 100 kHz à +8 dB È 40W (16dBW) rs 001% (réf. 20Hz - 20kHz) 4 45W (puissance maximum continue par voie 40 et 80) E +35d8 +48dB 9OW (19.5dBW) 120W (208dBW) >200 (réf. 80, 1kHz)

435 x 80 x 287 mm 5.52kg 665 kg avec une distorsion non supérieure à la valeur nominale alsées, consuiter le ste web wwmnadelectonicscom pour es toutes dernières informations