T748, T787 GRAPHITE, T748 GRAPHITE V - Amplificateur audio NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T748, T787 GRAPHITE, T748 GRAPHITE V NAD au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - page 2
Intitulé Détails
Type de produit Amplificateur AV
Caractéristiques techniques principales 7.1 canaux, puissance de 80W par canal (8 ohms)
Alimentation électrique 230V, 50Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 150 mm x 350 mm
Poids 8 kg
Compatibilités Compatible avec les formats audio HD, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio
Fonctions principales Décodage audio, amplification, connectivité réseau, radio FM
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio/vidéo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - T748, T787 GRAPHITE, T748 GRAPHITE V NAD

Comment puis-je résoudre un problème de connexion avec le NAD T748?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et que l'appareil est allumé. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée sur l'appareil.
Que faire si le son est faible sur le NAD T787?
Vérifiez le volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé trop bas. Vérifiez également les réglages de l'égaliseur et les connexions des haut-parleurs.
Comment réinitialiser le NAD T748?
Pour réinitialiser le NAD T748, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' et les boutons 'Source' et 'Volume +' en même temps jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Le NAD T787 ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez si l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez également de remplacer le fusible si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware du NAD T748 GRAPHITE?
Vous pouvez télécharger la dernière mise à jour du firmware sur le site Web de NAD. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB ou une connexion réseau.
Pourquoi le NAD T787 ne détecte-t-il pas ma source HDMI?
Assurez-vous que votre source HDMI est allumée et correctement connectée. Vérifiez également que vous utilisez un câble HDMI compatible et essayez de changer de port HDMI sur l'appareil.
Y a-t-il une différence de son entre le NAD T748 et le NAD T748 GRAPHITE?
Les deux modèles ont des caractéristiques audio similaires, mais le modèle GRAPHITE peut avoir des finitions et des composants légèrement différents, offrant ainsi une expérience esthétique différente.
Comment ajuster les réglages de basses sur le NAD T787?
Accédez au menu des réglages audio sur l'appareil et recherchez l'option 'Basses'. Vous pouvez ajuster le niveau de basses selon vos préférences.
Mon NAD T748 ne lit pas certains formats audio, que faire?
Vérifiez la compatibilité des formats audio pris en charge par le NAD T748. Certains formats peuvent nécessiter un codec spécifique ou ne pas être pris en charge.
Comment connecter un appareil Bluetooth au NAD T787?
Activez le mode Bluetooth sur le NAD T787 et mettez votre appareil en mode de recherche. Sélectionnez le NAD T787 dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.

Questions des utilisateurs sur T748, T787 GRAPHITE, T748 GRAPHITE V NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T748, T787 GRAPHITE, T748 GRAPHITE V - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T748, T787 GRAPHITE, T748 GRAPHITE V de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI T748, T787 GRAPHITE, T748 GRAPHITE V NAD

Manuel d'Installation

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - 1

LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR AVEC UNE FLECHE À SON EXTRÉ-MITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATERAL, A POUR BUT D'AVERT R'L UTILISATEUR DE LA PRESENCE D'une « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » ET NON-ISOLÉE À L'INTÉRIEUR DE L'ENCEINTE DE L'APPAREIL, QUI PEUT ÉTRE SUFFISAMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE POUR LES PERSONNES.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - 2

LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVREE AVEC L'APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORT TANTES CONCERNANT L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - 3

ATTENTION DANGER

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTERIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO.

1 Lisez les instructions.
2 Conservez les instructions.
3 Tenez compte des Avertissements.
4 Suivez les instructions.
5 N'utilisez pas ce produit pris de I'eau.
6 Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyer.
7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne l'installé pas à proximé de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des poèmes ou autre apparéil (amplificateurs compris) produitant de la chaleur.
9 À des fins de sécurité, la fiche est polarisée ou mise à la terre; n'en annuliez pas la fonction. Une fiche polarisée est équipée de deux lames de connexion dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre se compose de deux connexions, plus une troisième de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième equipope la fiche à des fins de sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas dans votre prise, demandez à un électricien de replacer la prise périmée.
10 Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodité à l'arrête d'autres apparueils, et à leur point de sortie de cet apparéil.
11 Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, faites attention lorsque vous déplacez l'ensemble chariot/appareil de ne pas le renverser.
13 Afin d'assurer une(Meilleure protection de cet appeareil pendant les orages, ou lorsqu'il reste inutilise et sans surveillance pendant de longues periodes,debranchez la prise murale et déconnectez l'antenne ou le systeme de cables.

14 Dans les cas suivants, débranchez cet apparéil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié: si le cable secteur ou sa prise sont endommages, si un liquide a été renversé sur l' apparéil ou si des corps étrangers sont tombés dedans, si l' apparéil a été exposé à la pluie ou à de l'eau, si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation et si l' apparéil est tombé ou a été endommaged d'une manière quelconque.

NOTE DESTINÉE AUX INSTALLATES DES SYSTÉMES DE TÉLEVISONS PAR CABLE

Ce rappel est destiné à attirer l'attention des installateurs de systèmes de télévision par cable sur la Section 820-40 du CEN qui procure des conseils concernant la mise à la terre ajustée et qui, en particulier, mentionne que les fils de terre doivent être connectés au système de mise à la terre de l'immeuble aussi prét que possible du point d'entrée de ces fils.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - NOTE DESTINÉE AUX INSTALLATES DES SYSTÉMES DE TÉLEVISONS PAR CABLE - 1

AVIS FCC

Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 des règlementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences intempéstives lorsque l' apparéil est utilisé dans un environnement résidentiel.

Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de provoquer des interférences avec les communications radio. Il est néanmoins impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produit dans un environnement spécifique. Si cet apparéil provoque des interférences au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil, il est recommendé d'essayer de les corriger à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un technician de radio/TV experimenté si vous avez besoin d'aide.

AVERTISSEMENT!

L'appareil ne doit pas être exposé au ruisellement de liquides ou aux éclaboussures par ceux-ci; ne place jamais de-script (vase, etc.) contentant un liquide sur l'appareil.

MISE EN GARDE!

Les changements ou les modifications apportés à cet équipement dont la conformité n'est pas approuvée explicitement par NAD Electronics pourraient invalider le pouvoir exercé par l'utilisateur pour utiliser cet équipement.

MISE EN GARDE!

Ces directives d'entretien sont destinées au personnel de service après vente qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez pas d'entretien autre que celui mentionné dans les instructions d'utilisation, à moins d'être qualifié pour le faire.

ATTENTION!

Pour débrancher cet apparéil de l'alimentation secteur, débranchez le cable d'alimentation de la prise murale.

PRECAUTION CONCERNANT L'EMPLACEMENT

Afin de conserver une ventilation correcte, laisser un espace autour de l'appareil égal ou supérieur aux valeurs ci-dessous (à partir des dimensions extérieures les plus grandes, y compris les parties proéminentes).

Panneaux gauche et droit : 10 cm

Panneau arrête: 10 cm

Panneau supérieur: 20cm

REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures menagères ordinaires, mais returné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d'utilisation et sur l'emballage.

Les matérielles peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Notre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche.

INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGÉES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGÉES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT) - 1
Pb

Les piles portant l'un de ces symboles indiquent quelles doivent être traitées « séparation » et non comme les ordures menagères. Il est instantement recommendé que des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures menagères non triées.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGÉES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT) - 2
Hg

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGÉES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE) (POUR LES CLIENTS EUROPEENS SEULEMENT) - 3
Cd

Il est instalment demandé aux utilisateurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures menagères non triées. Afin de parvenir à un haut niveau de recy

clage des piles usages, déposez-les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usages, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous ave acheté ces piles.

En observant et en se conformant aux régles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l'impact négatif des piles et des piles usagées sur l'environnement, contribuant ainsi à la protection, la preservation et à l'amélioration de la qualité de l'environnement.

REMARQUE: L'APPAREIL DOIT ÉTRE EXCLUSIVÉMENT CONNECTÉ À UNE PRISE SECTEUR APPROPRIÉE, C'EST-À-DIRE 120 V - 60 HZ OU 230 V - 50 HZ.

PRENEZ NOTE DU NUMERO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE)

Le numéro de modulo et le numéro de série de votre nouveau T 748 se trouvent à l'arrière de l'enceinte. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous conseillons de les notation ici:

N° de Modèle:

N^ de Serie:

TABLE DES MATIERES

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES 2

INTRODUCTION

POUR COMMENCER5
CONTENU DE L'EMBALLAGE5
CONFIGURATION INITIALE5
CHOIX D'UN EMPLACEMENT5
CONFIGURATION PAR DÉFAUT DES SOURCES5

IDENTIFICATION DES COMMANDES

PANNEAU AVANT 6

PANNEAU ARRIERE. 8

TELECOMMANDE 10
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVR 4. 10
BIBLIOTHEQUE 13

FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT DUT 757 - MENU PRINCIPAL ....................14
À PROPOS DES INCRUSTATIONS À L'ÉCRAN (OSD)..................14
MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)..................14
LISTENING MODE (MODE D'ÉCOUTE)..................14
PARAMÉTRAGE DES MODES D'ÉCOUTE..................15
DSP OPTION (OPTIONS DSP)..................16
TONE CONTROLS (COMMANDES DE TONALITE)..................16
FONCTIONNEMENT DUT 757 - MENU DE CONFIGURATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MENUE DE CONFIGURATION (SETUP MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. SOURCE SETUP (CONFIGURATION DES SOURCES). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOURCE SETUP (NORMAL) - CONFIGURATION DES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOURCES (NORMALE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOURCE SETUP (TABLE) (CONFIGURATION DES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOURCES - TABLEAU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iPod SETUP (CONFIGURATION iPod) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPEAKER SETUP (DéFINITION DES HAUT-PARLEURS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SPEAKER SETUP (DéFINITION DES HAUT-PARLEURS)19
AUTO-CALIBRAGE19
SPEAKER CONFIGURATION (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS)20
SPEAKER LEVELS (NIVEAUX DES HAUT-PARLEURS)20
SPEAKER DISTANCE (DISTANCE DES HAUT-PARLEURS)21
RéGLAGE DU VOLUME21
AMPLIFIER SETUP (CONFIGURATION DE L'AMPLIFICATEUR)21
HDMI SETUP (CONFIGURATION HDMI)22

LISTENING MODE SETUP (CONFIGURATION DU MODE D'ÉCOUTE). 22
MODES D'ÉCOUTE (LISTENING MODES) 22

DOLBY SETUP (CONFIGURATION DOLBY) 24

DTS SETUP (CONFIGURATION DTS) 24

MODES AMBIOPHONIQUES DTS DISPONIBLES 24
ENHANCED STEREO (STEREO AMELIOREE) 25

DISPLAY SETUP (CONFIGURATION DE L'AFFICHAGE). 25

A/V PRESETS SETUP
(CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V) 25
AUTO POWER DOWN SETUP
(CONFIGURATION DE L'ARRÊT AUTOMATIQUE) 28

ECOUTE DES STATIONS DE RADIODIFFUSION AM / FM ....................29
SELECTION D'UNE BANDE DE TUNER..............29
ENREGISTREMENT DES PRÉRÉGLAGES (AM/FM)..............29
CHOIX DU MODE TUNER..............30
À PROPOS DES NOMS D'UTILISATEURS..............30
À PROPOS DU RDS..............30
ECOUTE DE LA RADIO DAB31
BRANCHEMENT DU MODULE DAB31
UTILISATION DU MODE DAB31
LIST DE SERVICES31
MODE TUNER DAB32
LOCAL SCAN (BALAYAGE LOCAL)32
STATION ORDER (ORDRE DES STATIONS)32
DYNAMIC RANGE (COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE)32
MANUAL TUNE (ACCORD MANUEL)32
PRUNE LIST (ÉDITER LA LISTE)33
DAB RESET (RéINITIALISER DAB)33
CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES DAB33
SUPPRESSION D'UN PRÉRÉGLAGE DAB33
CONFIGURATION DES INFORMATIONS34
ÉCOUTE DE VOTRE LECTEUR iPod35
BRANCHEMENT DU SOCLE NAD IPD (NAD DOCK FOR iPod) ET DU LECTEUR IPOD OPTIONNELS AU T 74835
FONCTIONNALITÉS ET RÉGLAGES DES COMMANDES35
NAD IPD 236
POUR VISIONNER LES VIDEO OU LES PHOTOS CHARGÉS36
DANS VOTRE IPOD36

REFERENCE

DEPANNAGE 37

CHARACTERISTIQUES. 38

NOUS VOUS REMERCIONS D'AVoir CHOISI NAD

Le Récepteur A/V T 748 est un produit technologiquement avancé et de haute capacité — nous avons encore investi beaucoup pour le rendre simple et facile à utiliser. Le T 748 offre une gamme d'options réellement utiles, aussi bien pour l'écoute en stéreo que pour l'ambiophonie, grâce à ses puissant capacities de traitement des signaux et d'un ensemble de circuits audionumériques d'une précision magnifique. Nous avons aussi tout fait pour garantir que le T 748 offre une transparence musicae et une précision spatiale aussi parfaites que possible, en nous appuyant sur ce que nous avons appris à travers une trentaine d'années d'expérience en matière de conception de modules audio et cinema à domicile. Pour ce produit comme pour tous les autres produits NAD, notre philosophie de conception « La musique d'abord » a été la ligne directrice de la conception du T 748. Il vous offrira donc, pendant de très nombreuses années, à la fois ce qui existe de plus évolué en matière de home cinema d'ambiance et une reproduction musicae de qualité pour tous les amateurs de musique.

Nous vous recommendons vivement de consacrer tout de suite quelques minutes à la lecture de l'intégrality de ce manuel. Le temps que vous perdrez maintainant sera du temps gagné pour plus tard. De plus, vous apprendrez à bénéficiair de tous les avantages du T 748 et à profiter pleinement de ce dispositif puissant et flexible de home cinema.

Encore une chose: nous vous conseillons d'enregistrer l'achat de votre T 748 sur le site Web de NAD:

Pour toute information concernant la garantie, veuilles prendre contact avec votre revendeur local.

NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D'INTERFACE D'UTILISATION DANS CE MANUEL. LE MANUEL D'UTILISATION DU T 748 PEUT ÉTRE MODIFIÉ SANS PREAVIS. CONSULTEZ LE SITE WEB DE NAD POUR OBTENIR LA PLUS RÉCENTE VERSION DU MANUEL D'UTILISATION DU T 748.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Youtourevez dans l'emballage devoitr748:

Une antenne cadre AM
- Une antennae FM de type filaire
- Un cordon d'alimentation secteur amovible
- Microphone de mesure pour l'étalonnage automatique
La télécommande AVR 4, livree avec 2 (deux) piles de type AA
Le present Manuel d'installation

CONSERVEZ L'EMBALLAGE

Veuillez conserver le conteneur et tout l'emballage dans lesquels vous a été livréVote T 748. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporterVote T 748, c'est de loin l'emballage le plus sur vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d'éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d'un conteneur d'emballage adequat, donc, conserver cet emballage!

Avant de procéder aux premiers branchements de votre T 748, vous devez d'abord faire un schéma, ne serait-ce qu'un croquis préliminaire, des modules et du mobilier de votre auditorium ou salle de cinema à domicile. Le début concernant ces questions vitales que sont le positionnement des haut-parleurs et les places qu'occuperont les auditeurs / spectateurs dépasse malheureusement le cadre de ces instructions.

Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d'au moins 7 à 10 cm sur les côts et derrière) and assurez-vous que l'espace entre le panneau avant du récepteur T 748 et l'endetroit principal d'écoute est dégagée et que la distance est inférieure ou égale à 7 mètres. Le T 748 dégage un peu de chaleur mais il ne peut nuir au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximité.

Il est particulièrement important de prévoir une bonne ventilation.

CONFIGURATION PAR DÉFAUT DES SOURCES

Le tableau ci-dessous présente les réglages de SOURCE par défaut. Veuillez notes que les paramètres d'entrée indiqués comprehennent les entrées audio numériques et analogiques. L'entrée numérique aura toujours la priorité sur l'entree audio analogique, même si les deux signaux sont prênts.

SourceEntrée AudioEntrée Video
Source 1HDMI 1/ Audio 1HDMI 1
Source 2Optical 2/ Audio 2Component Video 1
Source 3Coaxial 1/Audio 3Video 1
Source 4Coaxial 2/Audio 3Video 2
iPodAudio 2S-Video 1
FrontOptical Front Input/ Audio Front InputS-Video Front Input
Media PlayerAudio Front Input
Tuner

Pour la sortie video, Sélectionnez le format de qualité video le plus élevé sur votre moniteur/téléviseur et utilisez-le pour la connexion Sortie Moniteur [Moniteur Out] du T 748 au téléviseur/moniteur. Dans la plupart des cas, il s'agira de HDMI, mais pour d'autres téléviseurs/moniteurs sans entrée HDMI, les mêilles connexions par ordre prioritaire de qualité video seraient les entrées video en composantes, s-video et video composite.

Pour savoir comment modifier la configuration par défaut ci-dessus, et pour vous permettre de mistrés.
les derniers compréne la configuration des sources, veuillez consulter le paragraphe concernant la « CONFIGURATION DES SOURCES » de la rubrique « FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION » de la section « FONCTIONNEMENT »

PANNEAU AVANT

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - PANNEAU AVANT - 1

1 BOUTON STANDBY [MISE EN VEILLE]

  • Appuyez sur ce bouton pour allumer le T 748. Levoyant à LED Standby (mise en veille) passé de la couleur jaune à la couleur bleue. Une nouvelle pression sur ce bouton fait repasser l'appareil en mode Standby (mise en veille).

2 VOYANT A LED STANDBY (VEILLE)

Il est allumé en jaune amber lorsque le T 748 est en mode veille.
Lorsque le T 748 est en fonctionnement normal, cevoyant s'allume en bleu.

3 BOUTONS NAVIGATION ET ENTER (ENTRÉE)

Les boutons de navigation [ / / / ] et ENTER (Entrée) peuvent avoir differentes fonctions selon le mode selectionné. Le bouton rond au milieu est désigné « ENTRÉE » (ENTER); il faut normalement appuyer sur ce bouton pour valider un besoin, une procédure, une série ou d'autres fonctions applicables.

Mode AM/FM

Appuyez sur le bouton [ENTER] pour passer alternatively du mode « Preset » au mode « Tune ». Sélectionnéz le mode « Tune »

  • Si vous appuyez temporairement sur les touches [ / ], cela peut de balayer manuellement la bande AM ou FM.
  • Appuyez et relâchéz [a/s] pour effectuer une recherche vers le haut ou vers le bas de la bande – le tuner du T 748 arrête cette recherche au premier signal suffisamment puissant qu'il rencontresra.
  • Veuillez noter que cette fonction est « circulaire», c'est à dire qu'elle poursuit sa recherche en repartant à l'autre bout de la bande AM ou FM.

Appuyez sur le bouton [ENTER] pour passer alternatively du mode « Preset » au mode « Tune ». Sélectionnéz le mode « Preset »

  • Appuyez sur le bouton [ʌ/ʌ] pour faire monter ou descendre le numéro de préRéglage. Les préRéglages « inutilisées » sont ignores par ces boutons. Notez que les préRéglages doivent avoir été enregistrés au préalable.

Reportez-vous aussi la rubrique ENREGISTREMENT DES PRÉRÉGLAGES (AM/FM) de la section ECOUTE DES STATIONS DE RADIODIFFUSION AM/ FM de la page FONCTIONNEMENT.

Mode DAB (Modèle de 230 V seulement)

Utilisez les boutons de navigation [</> ] et ENTER (Entrée) en combinaison avec le bouton MENU pour faire unchioix parmi les options applicables dans le menu DAB.

Reportez-vous également à la rubrique « ÉCOUTE DE LA RADIO DAB » de la section « FONCTIONNEMENT »

4 BOUTONS NAVIGATION ET ENTER (ENTRÉE)

  • Appuyez pour activer ou désactiver le menu OSD.
  • En mode DAB, utilisez le bouton [MENU] et les boutons [ / ] et [ENTER] sur le panneau avant pour activer les options de menu DAB.

5 LISTENING MODE (MODE D'ÉCOUTE)

  • Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les options du mode d'écoute.
  • Differents modes sont disponibles, en fonction du format de l'entrée actuellément selectionnée (numérique ou analogique; stéreo ou multivoies).
  • Reportez-vous aussi au paragraphe concernant le « LISTENING MODE » (MODE D'ÉCOUTE) de la rubrique « FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU PRINCIPAL » de la section « FONCTIONNEMENT »

6 AFFICHAGE FLUORESCENT A VIDE (VFD)

  • Affiche des informations visuelles sur les paramétres courants, notamment la source active, le volume, le mode d'écoute, le format audio, le mode RDS/DAB applicable ainsi que les informations et inherentes au iPod, ainsi que d'autres indicateurs.
  • Reportez-vous aussi au paragraphe concernant le « DISPLAY SETUP » (CONFIGURATION DE L'AFFICHAGE) de la rubrique « FONCTIONNEMENT DUT 748 – MENU DE CONFIGURATION » de la section « FONCTIONNEMENT ».

7 CAPTEUR DETÉLÉCOMMANDE

Dirigez la télécommande AVR 4 vers le capteur et appuyez sur les touches. N'expose pas le capteur de télécommande du T 748 à une puissant source de lumière, comme la luzière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la luzière ambiente est trop forts, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le T 748 avec la télécommande.

Distance: Environ 7 metres devant le capteur.

Angle: Environ 30^ de chaque coto du capteur.

8 SOURCE[4/4]

  • Appuyez pour sélectionner l'entrée - Source 1, Source 2, Source 3, Source 4, iPod, Front Input (Entree avant), Media Player (lecteur media) et tuner (AM/FM/XM le cas échéant).
  • Il est possible d'acceder à d'autres sources grâce à ces boutons, à condition de les avoir validées au moyen du Menu de Configuration (Setup Menu).
  • Reportez-vous aussi au paragraphe concernant le « SOURCE SETUP » (CONFIGURATION DES SOURCES) de la rubrique « FONCTIONNEMENT DUT 748 – MENU DE CONFIGURATION » de la section « FONCTIONNEMENT ».

9 VOLUME

  • La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs ou casque.
  • Tournez la commande dans le sens horsaire pour augmenter le volume ou dans le sens anti-horaire pour le diminuer.

10 PHONES (CASQUE)

  • Cette prise jack est prévue pour un casque stéréophonique doté d'une fiche jack stéreo standard de 14 pouce (utilisez un adaptateur approprié si votre casque est équipé d'une fiche plus petite).
  • Le son des haut-parleurs est automatiquement coupé lorsque vous branchez le casque.
    Pour écouter avec un casque, il faut que les haut-parleurs avant soient configurés en tant que « Large » (Grands) à la rubrique de Configuration des Haut-Parleurs du Menu de Configuration, sinon la réponse des graves sera limite dans le casque. Le fait de brancher le casque met automatiquement le T 748 en mode Stéreo ou Contournement Analogique (Analog Bypass).

11 PORTS D'ENTREE AVANT

Utilisez ces prises de commodité pour les sources occasionnelles, comme par exemple un lecteur de bandes magnétiques ou toute autre source audio analogue.
- Si vous source comporte deux jacks de sortie, ce qui indique qu'elle a une sortie stéréophonique, branchez ces deux jacks dans les prises correspondantes Avant « L » (A) et Avant « R (Mono) » des entrées du T 748 pour obtenir un son stéréophonique.
- Si vous source ne comporte qu'un seul jack de sortie audio, ou si elle est repréérée « sortie monophonique», branche cette fiche à l'entrée « R (Mono) » [Avant D (Mono)] (B) du T 748.
- Branchez la sortie videoe composite de la source à l'entrée videoe composite de la face parlante (C).
- Branchez la sortie S-video de la source à l'entrée S-video de la face parlante (D).
Utilisez les entrées audio optiques avant (E) pour les sources audio optionuériques.

12 AVANT ENTREE AVANT MP/MIC

  • Branchez le jack de casque standard de votre lecteur média à cette année.
    Il s'agit de la même entrée que celle où l'on branche le jack du microphone.
  • Reportez-vous aussi au paragraphe concernant le « AUTO-CALIBRAGE » de la rubrique « FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU PRINCIPAL » de la section « FONCTIONNEMENT »

PANNEAU ARRIERE

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - PANNEAU ARRIERE - 1

ATTENTION!

Faites attention de mettre le T 748 hors tension ou de le débrancher avant de procéder à unquelconque branchement. Il est également recommendé d'éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez unquelconque signal ou que vous réaliszer un branchement secteur.

1 BORNE D'ANTENNE FM

Reliez l'antenne FM de type filaire fournie a l'entrée d'antenne FM. Déployez l'antenne filaire. Déterminé librement l'emplacement et l'orientation de votre antenne afin d'obtenir le son le plus clair avec le niveau de bruit de fond le plus faible. Attachez l'antenne dans la position désirée à l'aide de punaises ou de tous autres moyens adaptés.

BORNE D'ANTENNE AM

L'antenne cadre AM fournie avec le T 748 (ou une antenné équivalente) est nécessaire pour la réception AM.

  • Connectez l'antenne cadre AM fournie à ces bornes. Si vous utilisez une Antenne AM extérieure, réalisez les branchements aux bornes AM et GND (MASSE) conformément aux instructions fournies avec l'antenne.
  • Essayez différentes positions pour l'antenne si vous pouze améliorer la réception ; une orientation verticale donne généralement de mêleurs résultats. Si l'antenne se trouve à proximé d'éléments métalliques de taille importante (appareils, radiateurs), la réception risque d'être déteriorée. Il en sera de même si vous tentez d'allonger le cable de branchement de l'antenne cadre.
  • Reportez-vous aussi la rubrique MONTAGE DE L'ANTENNE CADRE de la section ECOUTE DES STATIONS DE RADIODIFFUSION AM/FM de la page UTILISATION.
  • Ces entrées constituent les autres entrée principale du T 748.
    Reliez ces entrées aux sorties S-Video, video composite et audio analogique provenant d'éléments sources comme par exemple les lecteurs DVD ou un démodulator de satellite/cable.

  • Les ports AUDIO 2 (ENTRÉE AUDIO 2) et S-VIDEOS (ENTRÉE S-VIDÉO) sont également les portes affectés par défaut pour la sortie audio / video des socles NAD IPD (NAD Dock for iPod) 1, NAD IPD 2 et toute autre version ultérieure vendus séparation.

3 MONITOR OUT (SORTIE MONITEUR)

Reliez cette sortie à l'entrée video du moniteur ou du téléviseur en utilisant des cables RCA jumelés de bonne qualité concus pour les signaux video.

4 COMPONENTVIDEO INPUT

Reliez les ENTRÉE VIDEO COMPOSANTE à la SORTIE VIDÉO COMPOSANTE de modules source compatibles, typiquement un lecteur DVD, un lecteur Blu-ray Disc, un démodulator de satellite/cable ou d'autres appareils auxiliaires compatibles.
- Veillez à faire correspondre les prises jack Y / Pb / Pr aux entrée / sources correspondantes.

5 AUDIO 3 IN/OUT

Reliez les jacks de sortie AUDIO 3 OUT (SORTIE AUDIO 3) du T 748 à l'entrée audio analogique d'un apparéil d'enregistrement comme une platine à cassettes, un enregistrreur CD ou un processeur audio / video externe.
- Le signal présente à la sortie AUDIO 3 OUT dépend de la dernière source sélectionnée à l'aide des touches Source de la face parlante ou des touches de selection des entrées de la télécommande AVR 4, à l'exception de la Source 3 ou de la Source 4. Si les réglages par défaut sont conservés pour la Source 3 et la Source 4 (l'entrée audio analogique est AUDIO 3) et que les entrées numériques respectives de chacune sont régliées à « Off » (Désactivé), il n'y aura pas de sortie à AUDIO 3 OUT si la Source 3 ou la Source 4 est sélectionnée.

6 ENTRÉE MODULE DAB (Modèle de 230 V seulement)

Le T 748 est compatible seulement avec le module d'adaptateur NAD DAB modele DB 1 ou DB 2.

  • Branchez l'autre extrémité du connecter Mini-Din provenant du port de sortie du module Adaptateur DAB DB de NAD sur cette prise.
  • Grace à la DAB, vous pouvez receivevoir les émissions avec une qualité équivalente à celle des enregistements sur CD, sans interférence et sans distorsion du signal.
  • Reportez-vous également à la rubrique « ÉCOUTE DE LA RADIO DAB » de la section « FONCTIONNEMENT »

REMARQUE

L'Adaptateur DAB DB de NAD externe n'est pas fournie avec le T 748.

7 HDMI (HDMI 1-4, SORTIE MONITEUR HDMI)

  • Branchez les entrées HDMI aux connecteurs de SORTIE HDMI (HDMI OUT) d'appareils sources comme un lecteur DVD, un lecteur Blu-ray Disc ou un décodeur satellite/cable HDTV. Branchez la SORTIE Moniteur HDMI [HDMI Monitor OUT] à un téléviseur HDTV ou à un projecteur muni d'une entree HDMI.

ATTENTION DANGER

Avant de brancher ou de débrancher un cable HDMI, il est essentiel de mesure hors tension et de débrancher le T 748 et aussi la source auxiliaire de la prise secteur. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquiez d'endommager irréparablement tout le matériel connecté aux prises HDMI.

8 DIGITAL AUDIO - COAXIAL 1-2, OPTICAL 1-2 (ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE - OPTIQUE 1-2, COAXIALE 1-2)

  • Reliez cette entrée à la sortie numérique au format S/PDIF des sources comme les lecteurs CD, BD ou DVD, ou les tuners HDTV ou satellite ou tout autre périphérique compatible.
  • L'association des entrées Coaxial (Coaxiale) et Optical (Optique) est configurable grâce au menu en incrustation SETUP MENU (MENU DE CONFIGURATION).

9 IR IN (ENTRÉE IR)

  • Cette entrée est reliée à la sortie d'un relais IR (infrarouge) (Xantech ou similaire) ou à la sortie IR d'un autre dispositif permettant de commander le T 748 depuis un endroit éloigné.

10 MP DOCK (PORT POUR LECTEUR DE MEDIA)

Le T 748 est équipé d'un port de données situé sur le panneau arrêté, sur lequel on peut connecter un socle NAD IPD (NAD IPD Dock for iPod) 1, NAD IPD 2 ou toute autre version ultérieure disponibles en option.
- Branchez le jack MP DOCK (DATA PORT) (PORT POUR LECTEUR DE MEDIA (PORT DONNÉES)) du T 748 au « DATA PORT (PORT DE DONNÉES) » correspondant du IPD NAD disponible en option.

Reportez-vous également à la rubrique « ÉCOUTE DE VOTRE LECTEUR iPod » de la section « FONCTIONNEMENT »

REMARQUE

La station d'accueil NAD IPD Dock for iPod (NAD IPD) n'est pas fournie avec le T 748.

11 RS-232

NAD est aussi un des partenaires certifiés d'AMX et de Crestron et ses produits supportent toutes les fonctions de ces apparèils externes. Consulter le site NAD pour connaître la compatibilité d'AMX et de Crestron avec NAD. Consultez votre spécialiste audio NAD pour plus d'informations.

  • Branchez cette interface à l'aide d'un cable série RS-232 (non fourni) à tout ordinateur compatible avec WindowsMD afin de permettre la télécommande du T 748 à l'aide de commandes externes compatibles.

12 AUDIO PRE-OUT (SORTIE PREAMPLI AUDIO)

La SORTIE PREAMPLI AUDIO (AUDIO PRE-OUT) permet d'utiliser le T 748 comme préamplificateur pour certaines ou toutes les voies d' amplificateurs de puissance externes. Connectez les sorties pré-ampli FRONT L (AVANT G), FRONT R (AVANT D), CENTER (CENTRE), SURR R (AMBIO D), SURR L (AMBIO G), SURR-BL (AMBIO-AG) et SURBR (AMBIO-AR) aux entrées des voies respectives d'un ou plusieurs amplificateurs de puissance alimentant les haut-parleurs concernés.
- Contrairement aux voies à bande complète, la voie destinée au subwoofer ne compte pas d'amplificateur de puissance interne dans le T 748. Reliefz la sortie SUBW à des subwoofer amplifiés (« actifs ») (ou à des voies d'amplificateur de puissance pilotant des subwoofer passifs).

13 SPEAKERS (HAUT-PARLEURS)

Reliez les voies respectives FRONT L (AVANT G), FRONT R (AVANT D), CENTER (CENTRE), SURR R (AMBIO D), SURR L (AMBIO G), SURR-BL (AMBIO-AG) et SURR-BR (AMBIO-AR) à leurs haut-parleurs correspondants. La borne « + » (rouge) et la borne « - » (noire) de chaque sortie doivent être reliées aux bornes correspondantes respectives « + » et « - » du haut-parleur. Veiliez à ce qu'aucun fil ou brin ne create un court-circuit entre les bornes, ni sur le récepteur ni sur le haut-parleur.
Le T 748 est concu pour produces une qualite sonore optimale lorsqu'il est relié à des haut-parleurs dont l'impédance est dans sa plage de fonctionnement. Veuillez vérifier que l'impédance nominale des haut-parleurs est d'au moins 8 Ohms par haut-parleur.

REMARQUE

Utilisez que du fil multi-brins de calibre 16 AWG (1,5mm^2) au minimum.
Vous pouze réaliser les branchements au T 748 en utilisant des fiches banane. Il est également possible d'utiliser des fils dénudés ou des proches en desserrant l'écrou en plastique de la borne, en établissant une connexion nette et propre, puis en resserrant soigneusement l'écrou. Pour réduire au minimum le risque de court-circuit, veillez à ce que la longueur dénudée du cable ou de la broche utilisé pour le branchement ne soit pas supérieure à 12 mm.

14 ENTRÉE CÁBLE SECTEUR PRINCIPAL

Le T 748 est fourni avec un cable secteur principal séparé. Avant de branchier le cable à une prise murale, assurez-vous qu'il est raccordé fermement au port d'entrée de cable secteur principal du T 748.

  • Branchez uniquement l'appareil dans la prise secteur décrite, c'est-à-dire 120V / 60Hz (modèles 120V du T 748 seulement) ou 230V / 50Hz (modèles 230V du T 748 seulement).
  • Débranchez toujours d'abord la fiche du cable secteur principal de la prise murale avant de débrancher le cable de la prise d'entrée secteur principal du T 748.

15 SWITCHED AC OUTLET (PRISE SECTEUR AUXILIaire COMMUTEE)

Cette prise de commodité permet d'alimenter un autre module ou accessoire avec du courant de secteur commuté.

  • La consommation totale de tous les apparèils connectés à cette prise ne doit pas dépasser 100 watts.
  • Elle est alimentee ou désalimentée par le bouton Standby du panneau avant, ou par les touches ON (MARCHE) et OFF (ARRET) de la télécommande AVR 4.

TELECOMMANDE

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - TELECOMMANDE - 1

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVR 4

La télécommande AVR 4 produit toutes les fonctions clés du NAD T 748. Le AVR 4 peut également servir à commander directement d'autres produits NAD qui répondent aux codes de télécommande communibles applicables. Cela comprend d'autres modèles de récepteurs stéreo, d' amplificateurs intégrés et de préamplificateurs de NAD. Elle possède également des commandes pour faire fonctionner à distance les lecteurs de Blu-ray Disc, les tuners AM/FM et les tuners spécialisés AM/FM/DB. Elle fonctionne jusqu'à une distance de 7m (23 pieds). Il est conseilé d'utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale. Deux piles de type AA doivent être insérées dans le compartment des piles à l'arrête du combiné Telecommande. Lors du remplacement des piles, vérifier qu'elle ont été insérées dans le bon sens conformément aux indications portées en bas du comportement des piles.

REMARQUE

La télécommande livre avec le récepteur T 748 est de type universel NAD et est concise pour commander plusieurs modèles NAD. Certaines touches sont appliquables uniquement à certains modèles NAD. Communiquez avec votre revendeur ou spécialiste audio NAD pour obtaining de l'aide.

La télécommande AVR 4 est dotée de boutons ON (MARCHE) et OFF (ARRÉT) distincts.

  • Appuyez sur le bouton ON (MARCHE) pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode de fonctionnement. Appuyez sur la touche OFF (ARRÉT) pourmettre le T 748 en mode Veille.

2 DEVICE SELECTOR (SELECTEUR DE PERIPHERIQUE)

Une touche DEVICE SELECTOR (Selecteur de périphérique) détermine quel périphérique la télécommande AVR 4 fera fonctionner; elle n'effectue aucune fonction sur le T 748.

  • Appuyez sur la touche DEVICE SELECTOR (Sélecteur de périhérique) désirée pour acceder à une « page » de commandes associées au périhérique sélectionné. Une fois le périhériqueChoisi, appuyez sur les touches de la télécommande AVR 4 applicables au périhérique sélectionné.

3 SELECTEURSD'ENTREES

Reportez-vous aux libellés correspondants imprimés sur le panneau avant de la télécommande ainsi qu'à leurs touches associés pour utiliser ces fonctions.

  • Appuyez sur la touche « AMP » de la partie DEVICE SELECTOR ( Sélecteur de périhérique) pour accédé à ces touches.
  • Les entrées INPUT 1 (ENTRÉE 1), INPUT 2 (ENTRÉE 2) à INPUT 5 (ENTRÉE 5) correspondant aux entrées SOURCE 1, SOURCE 2 à SOURCE 5 du T 748. Sélectionnéz FRONT (AVANT) pour sélectionner les entrées avant et MP pour l'entrée de lecteur média audio avant.

4 TOUCHES NUMERIQUES

Les touches numériques permettent d'entrer directement les numéroes de piste pour les lecteurs de CD et permettent d'acceder directement aux chaînes/stations prêrgées pour les tuners et les récepteurs.

5 A/V PSET (Configuration des Prééglages A/V)

  • En association avec les touches numériques, appuyez sur une touche de préRéglage de 1 à 5.
  • Notez que la configuration des touches de préRéglage peut être effectue à l'aide du menu A/V Presets Setup (Configuration des PréRéglages A/V).

6 DIMMER

Pour réduire la luminosité de l'écran VFD, l'éteindre ou la rétablier au niveau normal.
- Selon le modele de NAD, la luminosité de l'affichage sur le panneau avant change lorsque vous appuyez sur ce bouton.
- À utiliser avec le T 748 de NAD et d'autres modèles de récepteur stéreo, de symtoniseur ou de lecteur de CD NAD.

7 TEST

  • Appuyez pour lancer le mode TEST des haut-parleurs depuis l'élement « Speaker Levels » (Niveau des haut-parleurs) du menu « Speaker Setup » (Configuration des haut-parleurs).

8 MUTE

  • Met provisoirement en sourdine la sortie audio ou déactive le mode de sourdine.
  • Le mode MUTE (MUET) est indiqué par le clignotement de la LED de veille sur les amplificateurs intégrés NAD ou de l'icone « MUTE » (Muet) sur le VFD des récepteurs NAD.
  • Le réglage du volume à l'aide de la télécommande AVR 4 ou du bouton du panneau avant inhibe automatiquement la fonction de silencieux.

9 SURR

Selectionnez le mode d'écoute ou d'ambiophonie voulu.

10 VOL ▲/▼

  • Appuyez sur les boutons [▲/▼] pour augmenter ou diminuer le volume sonore, respectivement. Relâcher le bouton lorsqu'elle volumere séné est atteint.
    Le VFD sur le panneau avant indiquera le réglage du niveau sonore. Pour les récepteurs NAD, « Volume Up » (Volume haut) ou « Volume Down » (Volume bas) sera également indiqué sur le VFD ou « Volume: __ dB » (__ indiquent le niveau en dB) tout en appuyant sur les touches [VOL ▲/▼] de la télécommande AVR 4.

Eteint le tuner ou le récepteur NAD après un nombre prédéfini de minutes.

MODE SOMMEIL

La minuterie du SLEEP (Sommeil) met automatiquement le T 748 en mode Veille (Standby) après un nombre de minutes préréglé. Appuyer sur le bouton [SLEEP] (Sommeil) du AVR 4 une fois affiche les paramètres actuels du mode de minuterie-sommeil ou le temps restant avant que le T 748 se mette en mode de veille. Appuyer une seconde fois sur le bouton [SLEEP] (Sommeil) du AVR 4 en moins de 3 secondes passée du mode de minuterie sommeil au prochain réglage de minuterie-sommeil. Chaque impulsion successive augmente le temps de sommeil de 30 minutes, pour aller de 30 minutes jusqu'à 90 minutes. Pour annuler le mode sommeil, continuez à appuyer sur la touche [SLEEP] de la télécommande AVR 4 jusqu'à ce que « Sleep Off » (Sommeil Arrêt) soit affché sur le VFD. Si vous commutez le T 748 en mode Veille, en appuyant soit sur le bouton « ARRÊT » de la télécommande AVR 4, soit sur le bouton Standby du T 748, cela annule aussi le mode sommeil.

13 EQ

Active ou déactive l'effet d'équilibrage (EQ) tel que configéré au calibrage automatique.

14 TONE

  • Sélectionnez [TONE] (TONALITE), puis utilisez les boutons [▲/▼] pour régler le niveau de tonalité.

15 L.NITE

  • Réglez le niveau de Dynamic Range Control (DRC) (Contrôle de la plage dynamique). Appuyez sur [L.NITE] pour sélectionner le réglage DTS ou Dolby DRC, puis utilisez les boutons L.NITE pour régler le niveau du Contrôle de la plage dynamique.

TELECOMMANDE

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - TELECOMMANDE - 1

COMMANDE DE LECTEUR DVD/BD/CD (utilisez avec des lecteurs de CD, Blu-ray Disc ou DVD compatible de NAD)

Appuyez sur la touche « BD » de la partie DEVICE SELECTOR ( Sélecteur de périphérique) pour accede à ces touches. Certaines des touches de commande ci-dessous concernent uniquement des modèles de lecteur de CD, lecteur de disque Blu-ray ou lecteur de DVD spécifique; reportez-vous au manuel d'utilisation du modèle NAD pour la compatibilité des touches de commande. Vous pouze également charger le code de bibliothèque NAD applicable à l'appareil pour le rendre compatible avec vos autres appar兼ls NAD. Reportez-vous à la section « BIBLIOTHÉQUE » ci-dessous expliquant comment charger un code de bibliothèque NAD.

HOME (ACCUEIL): pour afficher ou quitter le menu HOME.

PICTURE: pour afficher ou quitter le menu « Picture Mode » (Mode image).

TITLE / POP-UP: affiche le menu du DVD ou le menu incrusté du BD-ROM, si disponible.

MENU: donne acces au menu du disque, si disponible.

SCAN [←/→]: recherche rapide en arrêté/en avant.

[△]:ouvre ou ferme le plateau de disque.

[ ]: arrête la lecture.

[II]: arrête provisoirement la lecture.

:va à la piste ou au fichier suivant.

:va au début de la piste ou du fichier en cours de lecture ou à la piste ou au fichier precedent.

: démarre la lecture.

ENTER (ENTREE): sélectionné le dossier ou le fichier WMA/MP3 désire.

DISP (AFFICHAGE): indique le temps de lecture et d'autres informations.

RAND (ALÉATOIRE): lit des pistes/fichiers dans un ordre aléatoire.

RPT (REPÉTER): répète le fichier, de la piste, ou de tout le disque.

PROG (PROGRAMME) : permet d'entrez ou de sortir d'un mode de programmation.

CLEAR (EFFACER): permet d'effacer la liste des programmes.

RES: modifie la résolution video via le port HDMI ou le port de sortie video composantes.

SETUP: affiche ou cache le menu de configuration.

A, B, C, D: permet de naviguer ou de selectionner le menu du BD-ROM, si disponible; permet de passer à la page suivante/precedente des menus PHOTO et MUSIQUE.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - COMMANDE DE LECTEUR DVD/BD/CD (utilisez avec des lecteurs de CD, Blu-ray Disc ou DVD compatible de NAD) - 1

COMMANDE DE TUNER (utilisez avec la section tuner du T 748 et d'autres modèles de récep-teurs ou de tuners AM/FM/DAB de NAD.)

Appuyez sur la touche « TUN » de la partie DEVICE SELECTOR (Selecteur de périhérique) pour accède à ces touches. Reportez-vous aux libellés correspondants imprimés sur le panneau avant de la télé-commande ainsi qu'à leurs touches associés pour utiliser ces fonctions. Certaines des touches de commande ci-dessous concernent uniquement des modèles de récepteur ou de tuner NAD spécifique; reportez-vous au manuel d'utilisation du récepteur ou du tuner NAD pour la compatibilité des touches de commande. Vous pouvez également charger le code de bibliothèque NAD applicable à l'appareil pour le rendre compatible avec vos autres apparciels NAD. Reportez-vous à la section « BIBLIOTHÉQUE » ci-dessous expliquant comment charger un code de bibliothèque NAD.

TUNE [←/→] ou [↓/↓]: appuyez pour monter ou descendre la gamme de fréquences AM et FM par incréements.

INFO: Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton pour afficher l'information diffusée par la station de radio symtonisée.

PRESET [144/145] ou [146]: faire monter ou descendre les prêrglages.

[10]: conjointement avec le mode TUNER (TUNER MODE) ou d'autres touches compatibles, faites votre sélection par les options de menu DAB.

ENTER: Sélectionné le mode Prééglage (Preset) ou Tune dans la bande AM/FM. La puissance du signal est affichée en mode DAB.

AM/FM/DB : sélectionne les bandes DAB, FM ou AM (si applicable).

TUNER MODE (MODE TUNER): En mode FM, permet d'alternier entre « FM Mute On » (Silencieux activé) et « FM Mute Off » (Silencieux désactivé). En mode DAB, utilisez le bouton [MENU] et les boutons [▶/▶] et [ENTER] sur le panneau avant pour activer les options de menu DAB.

BLEND (MÉLANGE): activé ou désactiver la fonction BLEND (Mélange). Cela ne s'applique pas au T 748.

MEMORY (MÉMOIRE): sauvegarde la station radio écoutee dans le numero de prérglage

DELETE (SUPPRIMER): supprimer le numéro de prépréglage Sélectionné.

REMARQUE

Pour les touches de commande spécifiques au lecteur iPod, reportez-vous à la rubrique « FONCTIONNALITÉS DES COMMANDES » de la section « FONCTIONNEMENT - ÉCOUTE DE VOTRE LECTEUR iPod »

BIBLIOTHEQUE

La télécommande AVR 4 peut stocker en mémoire une bibliothèque de commandes NAD par défaut sur chacune de ses « pages » de Sélecteur de périphérique. Si la bibliothèque par défaut d'origine ne commande pas votre lecteur CD, lecteur DVD ou autre appareil NAD, appliquez la procédure suivante pour changer de bibliothèque de commandes. Veuillez également vous reporter au tableau ci-dessous qui présente la liste des codes de bibliothèque NAD accompagnées de leur modèle d'appareil NAD respectifs.

CHARGEMENT D'UN AUTRE CODE DE BIBLIOTHÉQUE

Exemple: téléchargez le code de bibliothèque du lecteur de DVD NADT 517 comme périphérique « BD » de la télécommande AVR 4.

1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche [BD] de la partie DEVICE SELECTOR (SELECTIONEUR DE PÉRIPHÉRIQUE) de la télécommande AVR 4.
2 Tout en maintainant enforcée la touche [BD], appuyez sur « 2 » et « 2 » en utilisant les touches numériques de la télécommande AVR 4. « 22 » est le code de bibliothèque pour le T 517.
3 Appuyez sur [ENTER] tout en maintainant enforcée la touche [BD]. Le témoin du périhérique BD clignote une fois pour indiquer que le code de bibliothèque a été accepté. Relâchez la touche [BD] et la touche [ENTER].

Rétablissement DES PARAMÉTRES USINE PAR DÉFAUT DE LA TÉLECOMMANDE

Pour rétablier les paramètres usine par défaut de la télécommande AVR 4, incluant les bibliothèques par défaut, suivez les procédures suivantes.

1 Appuyez et maintenez enfoncée les touches [ON] et [DELETE] pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce que le témoin du périhérique AMP s'allume.
2 Dans les deux secondes qui suivent l'allumage du témoin du périhérique AMP, relâchez les deux touches. Si la réinitialisation s'est effectué avec succès, le témoin du périhérique [BD] clignote deux fois.

TABLEAU DES CODES DE BIBLIOTHÉQUE APPLICABLES À LA TÉLÉCOMMANDE AVR 4

CODE DE BIBLIOTHEQUEDESCRIPTION DU PRODUIT NAD
10Bibliothèque par défaut de la page « AMP »
11Zone 2
20Bibliothèque par défaut de la page « CD », C 515BEE, C 545BEE, C 565BEE
21T 535, T 585, M55; Section DVD du L 54, VISO TWO, VISO FIVE
22T 513, T 514, T 515, T 517
23T 587, T 557, T 577, M56
30IPD 1
31IPD 2
40Bibliothèque par défaut de la page « TUN »; Section Tuner du C 725BEE, T 175, T 737, T 747, T 755, T 765, T 775, T 785
41C 422, C 425, C 426
42C 445

REMARQUE

La télécommande AVR 4 peut ne pas composer toutes les touches de commande pour les produits NAD susmentionnés. Utilisez la télécommande prescrite pour le produit NAD spécifique afin d'assurer une compatibilité complète des touches de commande applicables de la télécommande.

FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU PRINCIPAL

À PROPOS DES INCRUSTATIONS À L'ÉCRAN (OSD)

Le récepteur T 748 utilise un système de « menus » incrustés, tous aussi simples et conviviaux les uns que les autres. Ces menus sont affichés à l'écran du moniteur video ou du télévisuer relié au récepteur. Ces menus vous seront nécessaires lors de la procédure de configuration (et s'avéreront utiles dans le cadre de votre utilisation courante). N'oubliez donc pas de connecter le moniteur / télévisuer avant de procédé à la configuration.

AFFICHAGE DES MENUS INCRUSTÉS (OSD)

Appuyez sur les boutons [], ([]) ou [ENTER] (ENTRée) de la télécommande AVR 4 ou du panneau avant pour afficher le Menu Principal du T 748's sur votre moniteur video/TVéleviseur. Si l'incrustation n'apparait pas, vérifie vos branchements de MONITOR OUT (SORTIE MONITEUR).

Pour naviguer dans les options du menu OSD, procédez de la manière suivante en vous servant de la télécommande AVR 4 ou des boutons correspondants du panneau avant :

1 Appuyez sur [ ] pour sélectionner un élément de menu. Utilisez les touches [▲/▼], ou dans certains cas la touche ENTRÉE [ENTER], pour monter ou descendre dans les可以选择 proposés par un Menu. Appuyez de façon répétitive sur la touche [ ] pour avancer ou aller plus loin dans les sous-menus d'un choix proposé par un menu.
2 Utilisez les touches [▲/▼] pour définir ou modifier la valeur d'un paramètre d'un besoin proposé par un menu.
3 Appuyez sur la touche [1] pour sauvegarder les paramètres ou les modifications effectuées dans le menu ou sous-menue actuel. Le fait d'appuyer sur la touche [1] permet aussi de revenir au menu précédent ou de quitter un menu donné.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) - 1

Le Menu Principal contient les options de menu pour le « Listening Mode » (Mode d'Écoute), les « DSP Options » (Options DSP), les « Tone Controls » (Commandes de Tonalité) et l'accès au « Setup Menu » (Menu de Configuration).

Pour savoir comment naviguer dans les可以选择 des menus et les sélections de sous-menus, consultez les directives sur l'AFFICHAGE DES MENUIS INCRUSTÉS et NAVIGATION DANS LE SYSTème DE MENUIS INCRUSTÉS ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES.

REMARQUE

Les paramétrages spécifiques définis dans « Mode d'Écoute», « Options DSP » et « Commandes de Tonalité » sont reportés chaque fois que vous les activez lors de la configuration des Configuration des PréRéglages A/V. Reportez-vous aussi à la rubrique « Configuration des PréRéglages A/V » (A/V Presets Setup) pour plus d'informations.

LISTENING MODE (MODE D'ÉCOUTE)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - LISTENING MODE (MODE D'ÉCOUTE) - 1

Le récepteur T 748 est doté de modes d'écoute différents, configurés spécifique pour différents types d'enregistements ou de programmes. Pour une source à deux voies (Stereo), vous pouvez sélectionner les modes d'écoute suivants :

STÉRÉO

La totalité du signal de sortie est dirigé vers les voies avant droite et gauche. Les basses fréquences sont envoyées au subwoofer, si un subwoofer est prévu dans la Configuration des Haut-Parleurs. Sélectionnez le mode « Stéreo » si vous souhaitez écouter une production stéropheonomique (ou monophonique), comme par exemple un CD ou une émission FM, sans amélioration abiophonique. Les enregistements stéropheonomiques, qu'ils soient sous forme PCM/numérique ou analogique, et qu'ils soient ou non codés avec des signaux abiophoniques, sont produits tels qu'ils sont enregistrres. Les enregistements multivoies (Dolby Digital ou DTS) sont produits en mode « Combiné-Mixé, » uniquement via les voies avant droite et gauche, sous forme de signaux Gt/Dt (gauche total et droit total).

DIRECT

Les sources analogiques ou numériques sont automatiquement jouées dans leurs formats natifs. Toutes les voies audio de la source sont reproduites directement. Ce mode recrée le plus fidèlement la sonorité d'origine et produit par conséquent une qualité sonore supérieure et exceptionnelle. Veuillez notes que la source doit être en mode de lecture pour que « Direct » devienne disponible comme choses de mode d'écoute.

Afin de pouvoir automatiquement dire la source dans sont format d'origine, vous doivent faire les réglages suivants.

1 Allez à « Listening Mode Setup » (Configuration de mode d'écoute) sous « Setup Menu » (Menu de configuration). Dans le menu « Listening Modes » (Modes d'écoute), réglez tous les paramètres Dolby Digital, DTS, PCM et Analog (Analogue) à « None » (Aucun). Avec cette configuration, votre source sera jouée directement dans son format d'origine.
2 Allez ensuite à « A/V Presets Setup » (Configuration des Prééglages A/V) sous « Setup Menu » (Menu de configuration). Dans le menu « A/V Presets Setup » (Configuration des Prééglages A/V), régler « Listening Mode » (Mode d'écoute) à « Yes » (Oui), puis enregistrez ce réglage avec les autres choix, disons sous « Preset 1 » (Prééglage 1), en scélectionnant « Save Settings to Setup » (Enregistrement des paramètres de configuration).
3 Vous pouvez maintainant associer « Preset 1 » (PréRéglage 1) à n'importe quel réglage de « Source ». Par exemple, au paramètre Source 1 sous « Source Setup (Normal) » (Configuration de source, normal), défilez jusqu'à « A/V Preset » (PréRéglage A/V) et réglez-le à « Preset 1 » (PréRéglage 1). Désormais, lors que la Source 1 est sélectionnée, la source associé sera toujours lue directement dans son format audio d'origine.

Dolby Pro Logic Ilx assures the treatment des signaux aussi bien stéRéo que 5.1, pour les transformer en une sortie 6.1 voies ou 7.1 voies. Pour le Dolby Pro Logic Ilx, vous pouvez désirer entre les modes PLIIx Movie (Cinéma PLIIx) et PLIIx Music (Musique PLIIx) pour adapter votre écoute à la source sonore concernée. Le traitement de signal ambiophonique Dolby Pro Logic Ilx donne une imagerie plus stable et un spectre de féquences complet pour les voies arrêté en mode Cinéma, ce qui donne un son plus proche du décodage Dolby Digital. Pour les signaux deux voies, le mode Pro Logic Ilx Music compte aussi trois autres commandes utilisateur : Dimension, Largeur Centre [Center Width] et Panorama. Reportez-vous à la rubrique « Configuration des Modes d'Écoute » ci-dessous.

Le tableau suivant montre les voies disponibles, dans la mesure où elles ont ete validerees dans le menu OSD « Configuration des Haut-parleurs.

Mode d'Écoute Sources Deux VoiesVoies de Sortie Décodées Actives
Système Haut- Parleurs 6.1Système Haut-Parleurs 7.1
Dolby Pro Logic IIxAvant (gauche & droit), Centre,Avant (gauche & droit), Centre,
MusicAmbiophonie (gauche & droite) et Arrière Ambiophonie
Dolby Pro Logic IIxgauche & droite)gauche et droite) et subwoofer
MovieAmbiophonie arrêté,
Subwoofer

DTS NEO:6

Les enregistements stéréophoniques, quils soient ou non codés avec des signaux ambiophoniques, sont reprouds en mode ambiophonique Neo: 6, donnant des sorties vers les voies avant gauche, centre et droite ainsi que vers les voies ambiophoniques discrètes droite et gauche et aussi vers le subwoofer (dans la mesure où ces voies sont presents dans la « Configuration des Haut-parleurs » active. Le T 748 compte deux variantes du Neo: 6 CINEMA (Cinéma) et MUSIC (Musique). Reportez-vous à la rubrique « Configuration des Modes d'Écoute » ci-dessous.

EARS

Les enregistements stéréophoniques, quils soient ou non codés avec des signaux abiophoniques, sont reproduits par le mode de traitement abiophonique breveté par NAD, donnant des signaux de sortie vers les voies avant gauche, centre et droite ainsi que vers les voies abiophoniques discrètes droite et gauche et aussi vers le subwoofer (dans la mesure où ces voies sont presents dans la « Configuration des Haut-parleurs » active. Le mode EARS n'utilise pas les haut-parleurs abiophoniques arrêté (s'il en existe).

EARS extrait l'ambiance naturelle présente dans presque tous les enregistrements stéropheonomiques de bonne qualité. Il ne synthetise aucune ambiance ou autres éléments sonores, ce qui donne une reproduction plus fidèle au son de la performance sociale d'origine que cette obtenue avec la plupart des autres options de musique ambiophonique.

Choisissez EARS pour écouter les enregistements et émissions de musique en stéroy. EARS produit une ambience subtile mais très naturelle et crédible, à partir de quasiment n'importe que l'enregistrement stérophonique « acoustique naturelle. » Des exemple de ce type d'enregistrement sont la musique classique, le jazz et le folk et bien d'autres encore. Parmi ses qualités on peut citer une image sonore du devant de scene réaliste et stable, avec une « acoustique virtuelle » ambiente spacieuse mais non exagérée, qui reste fidèle à l'enregistrement d'origine.

ENHANCED STEREO (STÉRÉO AMÉLIORée)

Tous les enregistements sont produits en stéreo via le complément maximum de haut-parleurs définis dans la « Configuration des Haut-Parleurs » active. Le mode Stéreo Amélioré peut s'avérer utile pour obtenir un volume maximum sur toutes les voies, ou pour une musique de fond dans plusieurs haut-parleurs (soirée cocktail). Dans ce mode, il est possible d'activer/désactiver à souhait les haut-parleurs Avant, Centre, Ambiophonique et Arrière.

ANALOG BYPASS (CONTOURN. ANALOGIQUE)

Tous les signaux analogiques restent dans le domaine analogue sans aucune conversion analogue-numérique. Avec le Contoursment Analogique (Analog Bypass), les circuits DSP sont contournés mais vous conservez toutes les fonctions de commande de la tonality. Les fonctions « Gestion des Graves » (Bass management) et Définition des Haut-Parleurs sont aussi déactivées, car ce sont des fonctions DSP.

PARAMÉTRAGE DES MODES D'ÉCOUTE

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - PARAMÉTRAGE DES MODES D'ÉCOUTE - 1

Plusieurs modes d'écoute du T 748 ont une ou plusieurs variantes sélectionnables et réglables que vous pourrez modifier en fonction de votre chaîne, de l'enregistrement ou de vos goûts personnels. Dans le menu Modes d'Écoute, combinez les touches ENTREE [ENTER] et [♥/♥] pour naviguer et réaliser la configuration que vous souhaitez.

REMARQUE

Les modifications des paramètres de Mode d'Écoute sont maintainus lorsqu'vous changez de mode d'écoute. Vous pouze aussi sauvegarder un Mode d'Écoute modifié afin de pouvoir le rappeler aisément, à l'aide d'une Configuration Prééglée appelée « PRESET » (reportez-vous à la rubrique « Configuration des Prééglages A/V » (A/V Presets Setup) cédssous, dans les discussions concernant le Menu de Configuration).

PRO LOGIC IIx

Le mode PLIIx MOVIE (Cinéma) est optimisé pour les bandes sonores de films.
Le mode PLIIx MUSIC (Musique) est optimisé pour les enregistements de musique.

CENTERWIDTH (LARGEUR DU CENTRE) (0 à 7): Modifie le « centrage fort » de l'image centrale en mélangeant progressivement le contenu monophonique centré avec le signal envoyé aux haut-parleurs Avant gauche et droit. Avec une valeur de 0, le signal monophonique est envoyé exclusivement à la voie centrale, c'est à dire la configuration par défaut, alors qu'une valeur de 7 génére une voie centralefantôme à part entière.

DIMENSION (-3 à +3): Régle l'intensité de l'effet ambiophonique, indépendamment des niveaux relatifs des différentes voies.

PANORAMA (On/Off)(ACTIF/INACTIF): Ajoute un effet « ambiophonique » en envoyant une partie du contenu stéréophonique aux voies ambiophoniques.

REMARQUE

Le mode Pro Logic Ilx sera décodé comme le mode Pro Logic Il lorsque les haut-parleurs surround arrêt sont désactivés (selection « Off ») dans le menu « CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS » (SPEAKER CONFIGURATION). Voir également la section « CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS » (SPEAKER CONFIGURATION) sous « DEFINITION DES HAUT-PARLEURS (SPEAKER SETUP) » du MENU DE CONFIGURATION.

DTS NEO:6

Le mode NEO: 6 Cinema (Cinéma) est optimisé pour les bandes sonores de films.

Le mode NEO: 6 Music (Musique) est optimisé pour les enregistements de musique.

CENTER GAIN (GAIN DE LA VOIE CENTRALE) (0 à 0,5): Réglez

ce paramètre pour optimiser l'image centrale par rapport aux voies ambiophoniques.

FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU PRINCIPAL

Les Options DSP comportent la fonction « Lip Sync Delay » (Retard Synchro Lévres) permettant de compenser tout décalage constaté entre l'image et le son.

En faisant varier le « Lip Sync Delay » (Retard Synchro Lévres) entre 0 ms et 120 ms, il est possible de retarder la sortie audio de manière à la synchroniser avec l'image video.

TONE CONTROLS (COMMANDES DETONALITE)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - TONE CONTROLS (COMMANDES DETONALITE) - 1

Le T 748 compte deux niveaux de Commande de la Tonalité - « Treble » (Aigus) et « Bass » (Graves). Les commandes des Graves et des Aigus n' affectent que les fréquences graves les plus basses et les fréquences aigués les plus haute, de manière à ne pas affecter les fréquences de la plage centrale critique. Les commandes des Graves et des Aigus n' affectent que les fréquences graves les plus basses et les fréquences aigués les plus haute, de manière à ne pas affecter les fréquences de la plage centrale critique.

Ces commandes vous permettent d'affiner à la volée la réponse de fréquence de la source. Utilisez les touches [#/#//] pour régler les graves et les aigus selon une plage de ± 10 dB.

La « Tone Defeat » (Tonalité Neutre) donne le choix entre le réglage de la tonalité ou le contournement total des circuits de réglage de tonalité du T 748. Si vous sélectionnez « Off » (Désactivée) pour la fonction de Tonalité Neutre, les circuits de Commande de Tonalité sont actifs. Sélectionnez « On » (Active) pour contourner les Commandes de Tonalité, ce qui a pour effet supprimer l'effet des circuits de commande de tonalité.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - MENU DE CONFIGURATION (SETUP MENU) - 1

Le Menu de Configuration vous permet de personneliser le fonctionnement du T 748 en fonction des appareils auxiliaires dont vous disposez sur votre chaine A/V. Si votre chaine ne correspond pas exactement à la configuration par défaut, il vous sera nécessaire d'utiliser le menu de configuration pour configurer les paramètres du T 748.

Grçé au Menu de Configuration, vous pouvez configurer les aspects suivants : « A/V Presets » (Préroglages A/V), « Source Setup » (Configuration des Sources), « Speaker Setup » (Définition des Haut-parleurs), « Amplifier Setup » (Configuration de l'amplificateur), « HDMI Setup » (Configuration HDMI), « Listening Mode Setup » (Configuration du Mode d'Écoute), « Display Setup » (Configuration de l'Affichage), « A/V Presets Setup » (Configuration des Préroglages A/V) et « Auto Power Down Setup » (Configuration de l'arrêt Automatique).

Pour savoir comment naviguer dans les choix des menus et les sélections de sous-menus, consultez les directives sur l'AFFICHAGE DES MENUS INCRUSTÉS et NAVIGATION DANS LE SYSTème DE MENUS INCRUSTÉS ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES.

SOURCE SETUP (CONFIGURATION DES SOURCES)

La configuration de la source (Source Setup) comporte trois sous-menus.
Ils sont : « Source Setup (Normal) » (Configuration des Sources - Normale), « Source Setup (Table) » (Configuration des Sources - Tableau) et « iPod Setup » (Configuration iPod).

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - SOURCE SETUP (CONFIGURATION DES SOURCES) - 1

Le menu de Configuration des Sources (Normale) [Source Setup (Normal)] vous permet de définir, allouer ou modifier les paramètres suivants:

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - SOURCE SETUP (CONFIGURATION DES SOURCES) - 2

SOURCE

Le T 748 est équipé de huit Entrées configurable. Le paramétrage de chaque Source dépend des configurations définies dans les paramètres concernant la fenêtre définitant cette Source.

REMARQUE

La Source 5 est affectée par défaut au iPod. Pour pouvoir modifier la Source 5 et l'affector à d'autres entrées, accédez au menu « Configuration iPod » (iPod Setup) via le menu « Configuration des Sources » (Source Setup). Dans le menu « Configuration iPod, » réglez l'option « Actif » (Enabled) sur « Non » (No) – vous pouvez désormais affecter la Source 5 à d'autres entrées ou configurations.

ENABLED (ACTIVEE)

Il est possible d'activer/désactiver une Source grâce à cette option. Cette option est très utile si vous ne disposez que d'un petit nombre de sources et que vous sélectionnez vos sources directement via la face parlante, car elle permet de sauter les sources inutilisées.

Choisissez « Yes » (Oui) pour activer la source particulière ou « No » (Non) pour la désactiver.

NAME (NOM)

Vous pouvez affecter un nouveau nom à une étiquette de source. Par exemple, si vous lecteur DVD est relié à la « Source 1, » vous pouvez renomer « Source 1 » en « Lecteur BD »

Pour renomer une étiquette de Source, faites défiler le menu jusqu'à « Nom » (Name) puis appuyez sur [?] pour atteindre les caractères. Appuyez ensuite sur les touches [▲/▼] pour désir les différents caractères alphanumeriques.

Appuyez sur [ ] pour passer au caractère suivant et en même temps sauve-garder les modifications effectuees sur le caractere en cours. Le nom peut composer jusqu'à huit caractères.

Le nouveau nom s'affichera sur le VFD et aussi sur l'OSD.

ANALOG AUDIO (AUDIO ANALOGIQUE)

Le T 748 compte cinq entrées analogiques. Vous pouvez affecter ces entrées analogiques, c'est à dire Audio 1, Audio 2, Audio 3, Audio Face Parlante (Audio Front) et Audio MP à chaque Source.

Faites défilé le menu jusqu'à « Audio Analogique » (Analog Audio) puis appuyez sur la touche [ ] puis [▲/▼] pour sélectionner et affecter une entrée audio analogique à la Source spécifique.

REMARQUE

Un signal numérique entrant,présent à l'entrée numérique désignée,aura toutes la priorité sur l'entrée audio analogique désignée,meme siles deux signaux sont presents. Pour maintainir l'entrée audio analogique sur la Source spécifique,selectionnez « Off » (Désactivée) pour le paramètre « Digital Audio » (Audio Numérique) du même menu « Source »

GAIN

Le réglage du Gain permet à toutes les sources de reproductive lessons au même volume sonore, de façon à vous éviter d'avoir à régler le volume chaque fois que vous Sélectionné une nouvelle source. Il est préféable de réduire le niveau de l'entrée la plus puissant只不过 que d'augmenter le niveau des sources plus faibles.

Faire défiler le menu jusqu'à « Gain, » puis appuyez sur les touches [ ] puis [ / ] pour faire défiler le niveau souhaïte de -12 dB à 12 dB.

FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION

DIGITAL AUDIO (AUDIO NUMÉRIQUE)

Pour profiter des circuits haute performances numériques etambiophoniques du T 748, il est conseilé de sélectionner ses entrées Audio Numériques.

Il existe trois types d'entretues Audio Numériques pour le T 748. Ce sont les entretues HDMI, Optiques et Numériques Coaxiales. Une quatrième option, « Off » (Désactivée) est prévue pour qu'aucun signal numérique entrant ne soit sélectionné pour une Source donnée.

L'entrée audio numérique souhaïée pour une Source donnée est selectionnable en faisant défiler le menu jusqu'à « Digital Audio » (Audio Numérique), puis en appuyant sur [D] et ensuite [▲/▼] pour rechercher la source d'entrée numérique souhaïée. ÀpRES avoir confirmé le type d'entrée Audio Numérique souhaïée, appuyez à nouveau sur les touches [D] puis [▲/▼] pour selectionner l'entrée Audio Numérique souhaïée.

Voici les ensembles d'entres audio numériques qui peuvent être seLECTIONnées :

HDMI HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4

Optique Optique 1, Optique 2, Optique Face Avant

Coaxiale Coaxiale 1, Coaxiale 2,

REMARQUE

Un signal numérique entrant,présent à l'entrée numérique désignée,aura toutes la priorité sur l'entrée audio analogue désignée,meme siles deux signaux sont presents. Pour maintainir l'entrée audio analogue sur la Source spécifique,selectionné « Off » (Désactivée) pour le paramètre « Digital Audio » (Audio Numérique) du même menu « Source »

VIDÉO

Il est possible d'affector quatre types d'entrée video à une Source donnée. Il s'agit des entrées HDMI, Component (Video Dé composée), S-Video et Video. Une cinquième option, « Off » (Déactivée) permet de faire en sorté qu'une Source donnée ne seLECTIONne aucune entrée Video.

La navigation dans les sélections d'entrées Video se fait en combinant les appuis sur les touches [ ] puis [ ] pour faire défiler les sélections. Les entrées suivantes sont selectionnables comme entrées Video :

HDMI HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4

Vidéo Décomposée → Comp 1

S-Video S-Video, S-Vid Fr

Vidente Video 1, Video 2, Video Front Face Parlante

FORMAT DE CONVERSION VIDEO

Le T 748 est dorenant équipé d'un Convertisseur de Formats Video. Cela simplifie le branchement video entre le T 748 et votre monieur TV lorsque vous utilisez plusieurs formats video, comme par exemple les formats Video Composite (CVBS), S-Video et Video Dé composée (YUV). Ce changement de format est réalisé par codage du signal video analogue, de façon à conserver la meilleure qualité d'image possible.

Une fois en numérique, le signal d'entrée video peut également être disponible aux autres connecteurs de sortie pour monieur incluant HDMI MONITOR OUT (SORTIE MONITEUR HDMI). Ainsi, vous n'avez pas besoin d'affector nécessairement la sortie video d'un signal d'entrée video composite à MONITOR OUT (SORTIE MONITEUR) (video composite). Le signal d'entrée video composite peut également être perçu au connecteur HDMI MONITOR OUT (SORTIE MONITEUR HDMI) à une résolution sélectionnée en fonction de la résolution de votre téléviseur/moniter video. Certains téléviseurs/moniteurs video afficheront automatiquement le signal video à 480p/576p s'il ne peuvent afficher la résolution 480i/576i.

Il est possible d'affector à une Configuration du Prééglage, appelée « Preset ». Les paramètres définis dans le nombre de Preset可以选择 seront appliqués à la Source spécifique à laquelle il est affecté (Reportez-vous à la rubrique spécifique concernant les « A/V Presets Setup » (Configuration des Prééglages A/V) pour en savoir plus sur la configuration des Prééglages). En faisant défiler le menu jusqu'à « Preset A/V » (A/V Preset) et en appuyant sur les touches [▶] puis [▲/▼], il est possible d'affector une Preset entre 1 et 5 à une Source donnée.

Si vous ne souhaitez affecter aucune Preset à une Source donnée, seLECTIONnez « None » (Aucune).

SOURCE SETUP (TABLE) (CONFIGURATION DES SOURCES - TABLEAU)

La fonction Configuration des Sources (Tableau) rappelle la configuration effectue à l'aide du menu de Configuration des Sources (Normale). Tous les réglages de la Configuration des Sources sont résumés et affichés sous forme de tableau par la fonction Configuration des Sources (Tableau) [Source Setup (Table)].

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - SOURCE SETUP (TABLE) (CONFIGURATION DES SOURCES - TABLEAU) - 1

Quand vous naviguez dans le tableau Configuration des Sources grâce à une combinaison des touches [#/p] puis [▲/▼], vous aurez la capacité de modifier directement les configurations « Audio, » « Video, » « Preset, » et « Designation de Source » (Source Name) sans avoir à revenir au menu de Configuration des Sources (Normale).

iPod SETUP (CONFIGURATION iPod)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - iPod SETUP (CONFIGURATION iPod) - 1

Le menu de Configuration iPod (iPod SETUP) vous permet de prédéfinir les réglages associés suivants, lorsque le lecteur iPod est la source sélectionnée :

Enabled (Actif): Choisissez « Oui » (Yes) pour activer le lecteur iPod comme Source, ou « Non » (No) pour le désactiver.

Auto Connect (Connexion auto): Choisissez « Oui » (Yes) pour activer et connecter automatiquement le lecteur iPod prisent sur le socle iPod (connecté via la liaison NAD), chaque fois que vous sélectionnerez la Source 5 (source par défaut du lecteur iPod sur le T 748). Choisissez « Non » (No) si vous ne souhaitez pas que la connexion iPod se fasse automatiquement.

Menu Timeout (Temporisation Menu): Cette fonction vous permet de régler le déalié de return à l'affichage OSD « Lecture en Cours » (Now Playing) si vous n'appuyez sur aucune touche (défilament ou navigation) pendant un temps défini. Pour que l'affichage OSD indique « Lecture en Cours » (Now Playing), il faut qu'un morceau de musique ou une chanson ait été en mode pause ou lecture au moment où vous avez appelé le menu iPod. Vous pouvez régler la Temporisation Menu à une valeur de 5 à 60 secondes, par incréements de 5 secondes. Si vous ne pouvez pas que le menu disparaissée après un déalié de temporisation,CHOISSES « Déactivé » (Off).

SPEAKER SETUP (DEFINITION DES HAUT-PARLEURS)

Après avoir connecté toutes les sources auxiliaires et autres configurations, le menu ce Définition des Haut-parleurs vous guidera sur la façon de génér et de définir vos haut-parleurs de manière à obtenir une acoustique optime dans votre environnement d'écoute.

Les rubriques suivantes sont presents dans le menu « Speaker Setup » (Définition des haut-parleurs).

Speaker Setup

Auto Calibration

Après avoir connecté toutes les sources auxiliaires et autres configurations, le menu « Speaker Setup » (Définition des Haut-parleurs) vous guidera sur la façon de génér et de définir vos haut-parleurs de manière à obtenir une acoustique optimale dans votre environnement d'écoute.

Les rubriques suivantes sont presents dans le Menu « Speaker Setup » (Définition des Haut-parleurs).

AUTO-CALIBRAGE

Il a été démontré que beaucoup des chaînes ambiophoniques, voiré même la plupart, ne sont pas configurées et calibrées avec précision. Pour être correctement réalisée, le calibrage demande des connaissances particulières et des apparciels de mesure que la plupart des personnes ne possèdent pas.

L'Auto-Calibrage presente sur le T 748 utilise un microphone associé à l'électronique numérique sophistiquée incorporee dans votre T 748 pour configurer et calibrer automatiquement le T 748 en fonction du type exact et de l'emplacement des haut-parleurs de votre propre Home Cinema. Les parametes suivants sont automatiquement mesures et régles en conséquence.

  • Noise Level (Niveau de bruit): le niveau de bruit de chaque haut-parleur et subwoofer.
  • Number of Speakers (Nombre de haut-parleurs): détecte la configuration des haut-parleurs, notamment le nombre de haut-parleurs ambiophoniques et si vous avez connecté un subwoofer et une voie centrale.
  • Speaker Distance (Distance des haut-parleurs): mesure avec précision la distance entre le microphone et l'emplacement de chaque haut-parleur et du subwoofer.
  • Speaker Level and Size (Niveau et taille des haut-parleurs): le filtré séparateur du T 748 est configuré en fonction da la capacité de traitement de signal de chaque voie et le filtré séparateur du subwoofer est configuré automatiquement. Le niveau sonométrique (SPL) de chaque haut-parleur est apparié à l'emplacement du microphone.
  • Equalization (Égalisation): règle la qualité des tonalités (niveau des graves/aigus) de chaque haut-parleur. Cela est effectué pour tous les champs sonores et haut-parleurs.

Il s'agit d'une configuration une fois pour toutes, sauf, bien sûr, si vous déplacez les haut-parleurs, auquel cas vous devrez refaire ce calibrage.

LA PREMIÈRE OPÉRATION CONSISTE À EFFECTUER LES MESURES

Connectez le jack du microphone à l'entrée Lecteur Média/Micro (MP/MIC) du panneau avant. Placez le microphone fourni à l'emplacement d'écoute, à environ la même hauteur que vos oreilles. Le microphone est doté d'un connecteur filtré à sa base pour permettre son montage sur un trépied.

Auto Calibration

Please connect the

Le son à l'emplacement d'écoute principal est paramétré en utilisant le microphone fourni. En fonction de la configuration des haut-parleurs, on peut selectionner la configuration 7.1 ou 5.1. Une fois la configuration selectionnée, l'auto-calibrage débute – reportez-vous à l'OSD pour chaque paramètre de mesure des étapes d'auto-calibrage.

Une tonalité spéciale de test est envoyée à chaque haut-parleur et les informations sont mises en mémoire par le T 748. La durée de l'opération de configuration varie en fonction du nombre de haut-parleurs que compte votre chaîne. Si une incohérence ou une divergence est détectée pendant l'auto-calibrage, il est possible que le processus s'interrompe ou que le problème soit affché dans la fenêtre de configuration spécifique. Un écran d'avertissement approprié s'affiche. Àprouv avoir suivi les instructions affichées, reliancez l'auto-calibrage. Une fois les mesures achievées, la réponse ideale de la chaîne est alors calculée pour votre piece et votre configuration de haut-parleurs.

REMARQUES

  • L'auto-calibrage est possible uniquement pour les configurations de haut-parleurs 7.1 et 5.1. Pour les autres configurations, p. ex., 2.1, vous doivent manuelles le haut-parleurs en observant les directives des rubriques « Speaker Configuration » (Configuration des haut-parleurs), « Speaker Distance » (Distance des haut-parleurs) et « Speaker Levels » (Niveaux des haut-parleurs) ci-dessous.
    La tonalité de test émise pendant la mesure est puissant. Il peut que ce son soit génant pour vous, pour votre foyer, voirme même pour vos voisins.

À PROPOS DE L'ÉGALISATION

L'égalisation est l'un des réglages automatiquement paramétrés lorsqu'la fonction Auto Calibration (Auto-calibrage) est executée. Une fois l'auto-calibrage terminé, si l'égalisation réalisante n'est pas adaptée à votre goût ou préférence, vous pouvez désactiver cette égalisation. Pour ce faire, procédez comme suit :

1 Assurez-vous que l'auto-calibrage est terminé. L'égalisation peut uniquement être activée ou désactivée qu'une fois l'auto-calibrage exécuté et terminé.
2 En utilisant la télécommande AVR 4 et avec la page « Device Selector » (Selecteur de péripérisque) réglée sur AMP, orientez la télécommande AVR 4 vers le capteur de télécommande du T 748.
3 Appuyez et maintenez enforcée la touche [EQ] de la télécommande AVR 4 jusqu'à ce que la ligne supérieure de l'affichage VFD indique « Adjusting EQ » (Égalisation) et que sa ligne inférieure indique « OFF » (Désactivée); l'égalisation est maintainant désactivée.
4 Si vous désirez réactiver l'égalisation, appuyez et maintenez enforcée la touche [EQ] de la télécommande AVR 4 jusqu'à ce que la ligne supérieure de l'affchage VFD indique « Adjusting EQ » (Égalisation) et que sa ligne inférieure indique « ON » (Activée); l'égalisation est maintainant activée.

FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION

SPEAKER CONFIGURATION (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - SPEAKER CONFIGURATION (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS) - 1

Toute chaîne ambiophonique nécessite une « gestion des graves » pour diriger le contenu bassé fréquence d'une ou plusieurs voies vers les haut-parleurs les plus à même de le produit. Pour que cette fonction marche correctement, il est important que vous identifiez les capacités de vos haut-parleurs. Nous utilisons les termes « Small » (Petit) et « Large » (Grand) (et aussi « Off » (Inactif)), mais il est à noter que laaille physique peut n'avoir aucun rapport avec ces désignations.

  • Un « Small » (Petit) haut-parleur correspond à tout modulo n'ayant pas une réponse significative dans les fréquences très graves, c'est à dire en dessous d'environ 200 Hz, sans tenir compte de sa dimension physique.
  • Un « Large » (Grand) haut-parleur est n'importe quel modele avec une plaque de fréquences complète, c'est à dire avec une bonne réponse dans les fréquences très graves.
  • Un haut-parleur « Off » (Inactif) correspond à un haut-parleur non représent sur votre chaîne. À titre d'exemple, votre chaîne peut être dépourvue de haut-parleurs ambiophoniques arrêté ; dans ce cas, vous configurieriez l'élement « Back » (Ambiophonie arrêté) sur « Off » (Inactif).

La Configuration des Haut-Parleurs est « globale; » cela peut dire que la configuration reste en vigueur pour toutes les entrées et pour tous les modes d'écoute. Néanmoins, la configuration des haut-parleurs fait partie du système de Configurations prérgélées (Presents) du T 748. Pour cette raison, vous pouvezmettre en mémoire plusieurs configurations des hautparleurs afin de pouvoir les rappeler facilement, en fonction des besoin des différents types d'enregistrements ou de modes d'écoute.
Vous pouvez gérer et régler la Configuration des Haut-parleurs en combinant les touches puis . Configurez les haut-parleurs « Avant » [Front], « Centre » [Center] et « Ambiophoniques » [Surround] sur « Grand » [Large], « Petit » [Small] ou « Déactivé » [Off] suivant les haut-parleurs Presents sur votre sous-chaine.

Les haut-parleurs « Arrière » [Back] peuvent être constituées d'un ou deux haut-parleurs. Configurez « Arrière » [Back] sur « 1 » ou « 2 » haut-parleurs, suivant le nombre réel de haut-parleurs. Configurez le « Subwoofer » sur « Actif » [On] ou « Inactif » [Off], sachant que vous ne devez sélectionner « Actif » que si un subwoofer est relié au jack de sortie SUBW du T 748.

ENHANCED BASS (GRAVES AMÉLIORÉS)

Lorsque le subwoofer est configuré sur ACTIF (ON) et Avant haut-parleur est configuré sur GRAND [LARGE], les GRAVES AMÉLIORÉS (Enhanced Bass) sont aussi disponibles. Normalement, lorsque les haut-parleurs sont configurés sur GRAND (LARGE), le subwoofer n'est pas actif. L'option GRAVES AMÉLIORÉS (Enhanced Bass) permet d'exploiter les haut-parleurs sur la totalité de leur plage de fréquences, tout en bénéficiant de la contribution du subwoofer. Cette fonctionnalité est particulièrement utile si vous souhaitez profiter d'un maximum de graves. Veuillez noter que, du fait des effets d'annulations acoustiques, il se peut que la réponse dans les graves soit non-homogène dans cette configuration.

Vou puevez configurer Subwoofer sur « Actif » (On) même si vous avez validé « Grand » (Large) pour les haut-parleurs avant, auquel cas le contenu grave de toutes les voies que vous avez régliées sur « Petit » (Small) sera envoyé à la fois au subwoofer et aux haut-parleurs avant; le signal de la voie EBF (LFE) sera envoyé uniquement au subwoofer. Pour la plupart des chaînes équipées d'un subwoofer, la meilleure solution consiste néanmoins à configurer les haut-parleurs avant sur « Petit » (Small). La totalité du contenu basses fréquences des haut-parleurs peut être directement réglée dans la plage de 40 Hz à 150 Hz.

REMARQUE

Les configurations définies dans la « Définition des Haut-Parleurs (Speaker Setup) » sont rappelées chaque fois qu'elle est activée lors de la configuration d'une Preset A/V. Reportez-vous aussi à la rubrique « Presets AV » pour plus d'informations.

SPEAKER LEVELS (NIVEAUX DES HAUT-PARLEURS)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - SPEAKER LEVELS (NIVEAUX DES HAUT-PARLEURS) - 1

En réglant la balance relative des haut-parleurs de votre chaine, vous faites en sorte que les enregistrents ambiophoniques (qu'il s'agisse de musique ou de films) reproduisent l'équilibre d'effets, de musique et de dialogue youlu par les artistes. De plus, si votre chaine compte un subwoofer, cette opération établit le rapport correct entre le volume du subwoofer et celui des autres voies, et donc l'équilibre des basses fréquences (graves) par rapport aux autres éléments sonores.

UTILISATION D'UN SONOMÉTURE

Il est tout à fait possible de procéder aux opérations de configuration de niveau sonore du T 748 « à l'oreille; » en faisant bien attention, les résultats seront suffisamment précis. Néanmoins, l'utilisation d'un sonomètre ou mesureur de « pression sonore » [SPL], comme par exemple le sonomètre Récédence 33-2050 de Radio Shack, facile cette tâche et en augmente la précision et la reproductibilité. Cet outil, si vous en possédez un, peut s'avérer très utile pour les réglages audio.

Le sonomètre doit être positionné à l'endroit d'écoute principal, approximativement à la hauteur de la tête de l'auditeur en position essie. L'idéal est de disposeer d'un trépied, mais en vous servant d'un rouleau de ruban adhésif large vous pourrez utiliser à peuès n'importe quoi comme support (une lampe sur pied, un pupitre ou une chaise avec un dossier « en échelle. » La seule précaution à prendre est de s'assurer qu'aucune surface importante refléchissant lessons ne se trouve devant ou à proximité du microphone.

Orientez l'appareil en pointant le microphone (qui se trouve généralement à l'extrémité du boitier) directement vers le plafond (et non dans la direction des haut-parleurs), puis vérifie que l'échelle de pondération « C » a été sélectionnée. Configurez le sonomètre pour afficher 75 dB SPL. Sur les sonométres Radio Shack, vous pourrez soit caler le sonomètre sur le calibre 80 dB et régler le niveau à -5 points, soit le caler sur le calibre 70 dB et régler le niveau à +5 points.

RéGLAGE DU NIVEAU DES HAUT-PARLEURS À L'AIDE DU MODE TEST

Alors que le menu « Speaker Levels » (Niveaux Haut-parleurs) est affché, appuyez sur la touche [TEST] de la télécommande AVR 4 pour activer le signal de test de balance des Niveaux haut-parleurs du T 748. Vous entendrez un bruit « décume » alors que vous passerez d'un haut-parleur à l'autre (le mot « test » apparait à droite du haut-parleur en cours de test), enCOMMENÇANT par l'Avant Gauche. Si vous n'entendez pas le signal de test, vérifie les branchements de vos haut-parleurs ou le paramétrage du menu incrusté « Speaker Setup »(Definition des Haut-Parleurs).

Utilisèz à présent les touches [▼/▼] de la télécommande pour régler le volume du bruit émis par la voie qui le produit, de manière à obtenir le niveau requis (en principe, le plus simple consiste à commencer par le haut-parleur avant gauche). Au fur et à mesure que votre signal de test fait le tour des haut-parleurs, le menu incrusté indique la voie concernée. L'indication de « décalage de niveau » (level offset) à droite changera par incréments de 1 dB; le réglage est possible sur une plage de ±12 dB. Appuyez sur [ENTER] pour régler le haut-parleur suivant.

REMARQUE

Si vous effectuez l'équilibrage « à l'oreille, » désissez l'un des haut-parleurs (en principe le haut-parleur central) comme réference, puis réglez successivement les autres de manière à ce que leur niveau sonore « semble aussi fort » que celui du haut-parleur de réference. Restez bien à l'emplacement d'écoute principal pendant que vous effectuez l'équilibrage de toutes les voies.

Pour obtenir la même indication sur le sonomètre (ou le même volume sonore subjectivement apprécié), servez-vous des touches de la télécommande pour régler chaque haut-parleur.

REMARQUES

  • Tous les haut-parleurs doivent se couver à leur emplacement définitif avant de procéder au réglage des niveaux.
  • Voitres subwoofer (si vous en avez un) doit etre configuRe en mettant son filtrer séparateur interne hors circuit, ou alors (s'il ne peut pas etre mis hors circuit) il doit etre regle à sa plus haute fréquence si vous utilisez la sortie Subwoofer du T 748. Il est souvent utile de proceder à un réglage final du subwoofer « à l'oreille, » en écouteant de la musique ou une bande sonore de film.
  • A cause des effets acoustiques de la pierce, le calibrage des haut-parleurs apparis par paires (avant, ambiophoniques, arrêté) ne sera pas toutes obtenu en affichtant exactement les mêmes valeurs de décalage.

Vous pouvez quitter le mode « Test » à tout moment en appuyant deux fois sur la touche [], ce qui vous ramène au menu de « Speaker Setup »(Definition des Haut-Parleurs).

SPEAKER DISTANCE (DISTANCE DES HAUT-PARLEURS)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - SPEAKER DISTANCE (DISTANCE DES HAUT-PARLEURS) - 1

Le paramétrage de la distance des haut-parleurs de votre chaîne constitue un perfectionnement subtil mais important pour votre installation. En indiquant au T 748 les distances entre l'auditeur et chaque haut-parleur, celui-ci intégrera automatiquement les retardes corrects pour chaque voie, de manière à optimiser l'image sonore, l'intelligilité et l'ambiance ambiophonique. Entrez vos distances avec une précision d'environ 30 cm.

CONFIGURATION DE LA DISTANCE DES HAUT-PARLEURS

Alors que le menu « Speaker Distance » (Distance des Haut-parleurs) est affché, utilisez les touches [▲/▼] pour régler individuellement les haut-parleurs Avant Gauche, Centre, Avant croit, Ambiophonique Droit, Arrière Ambiophonie (gauche et droite), Ambiophonique Gauche et Subwoofer à la distance exacte entre votre position d'écoute principale et la face avant du haut-parleur. Il est possible de définir une distance jusqu'à 30 pieds ou 9,1 mètres. Vous pouvez afficher la distance en pieds ou en mètres grâce à l'élement « Unit of Measure » (Unité de Mesure) du menu.

RéGLAGE DU VOLUME

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - RéGLAGE DU VOLUME - 1

En plus du bouton de Volume utilisez les touches VOL [ / ] de la telecommande AVR 4 pour regler le «volume principal» du T 748, c'est a dire pour augmenter ou baisser toutes les voies en meme temps. Une impulsion momentanee sur la touche correspondante permet d'augmenter ou de diminuier le volume principal par pas de 1 dB. Si vous maintainez enforcée la touche VOL [ / ] , l'augmentation ou la diminution du volume se fait de façon «continue» jusqu'à ce que vous relachiez la touche.

Comme le niveau moyen des enregistrements varie considérablement, il n'y a aucune raison de se limiter à un seul réglage du volume principal. Un niveau de -20 dB peut sembler tout à fait aussi «fort» pour un CD ou un DVD qu'un niveau de -10 dB pour un autre.

La remise sous tension du T 748 à partir du mode veille ne modifie pas le réglage du volume sonore ; si, par contre, le réglage avant la mise en veille était supérieur à -20 dB, le T 748 se remettra sous tension à -20 dB. Cela évite deCOMMencer avec un volume sonore trop élevé.

COUPURE DU SON (FONCTION «MUET»)

Utilisez la touche [Mute] «Muet» de la télécommande AVR 4 pour couper complètement le son de toutes les voies. La fonction de coupure du son est toujours disponible, quel que soit lechioix de source ou de mode d'écoute.

REMARQUES

  • Le fait de changer de mode d'écoute ou d'entrée n'annule pas le mode muet.
  • Le réglage du volume principal à l'aide de la télécommande AVR 4 ou du bouton sur la face parlante a pour effet d'annuler automatiquement le mode muet.

AMPLIFIER SETUP (CONFIGURATION DE L'AMPLIFICATEUR)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - AMPLIFIER SETUP (CONFIGURATION DE L'AMPLIFICATEUR) - 1

Si les haut-parleurs ambiophoniques arrirée ne sont pas utilisés dans la zone principale, les voies de l'amplificateur ambiophonique arrirée pourront être affectées à une utilisation « Main Back » (Arrière Principale) et « Main Front » (Avant Principale).

L'amplificateur Ambiophonique Arriere est configurable grâce aux réglages suivants :

  • « Main Back » (Arrière Principale): À affecter en tant que haut-parleurs ambiophoniques arrêté.
  • « Main Front » (Avant Principale): Ajoutez un mode bi-ampli pour les haut-parleurs Principaux Avant (Gauge et Droit), de façon à reproduce les sorties des voies Avant Gauche et Avant Droite de l' amplificateur.

FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION

HDMI SETUP (CONFIGURATION HDMI)

Le T 748 prend en charge les fonctions de commandes HDMI et de retour de canal audio (ARC). Les deux fonctions sont possibles si des apparèils externes prénant en charge ces fonctions sont branchés au T 748 par la connexion HDMI.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - HDMI SETUP (CONFIGURATION HDMI) - 1

CONTROL (COMMANDE) (CEC)

La commande CEC (Consumer Electronics Control) est un ensemble de commandes qui emploie la communication bidirectionnelle par HDMI afin de commande avec une seule télécommande tous les appareils CEC branchés par HDMI. Une commande CDC déclènche les commandes nécessaires par la connexion HDMI pour le système entier afin qu'il puisse s'autoconfiguer pour réagir aux commandes. Lorsque des dispositifs qui prennett en charge la commande CEC HDMI sont branchés, les modes de fonctionnement suivant peuvent être exécutés à partir du T 748 ou d'un apparil exter au moyen de la télécommande d'un des appareils.

Source (On/Off [activé/désacté]): Au réglage « On » (activé), le T 748 change automatiquement de source si un autre apparéil CDC demande un changement de source.

Par exemple, si vous appuyez sur PLAY sur un lecteur Blu-ray Disc avec CEC, le T 748 et le télévisueur avec CDC changeront automatiquement leurs entrées respectives – le T 748 à l'entrée HDMI branchée au lecteur Blu-ray, alors que le télévisueur passera à son entrée branchée à la sortie HDMI MONITOR OUT (Sortie moniteur HDMI) du T 748. Cela termine l'autoconfiguration – le lecteur Blu-ray Disc joue automatiquement sur le T 748 et le télévisueur.

Alimentation (On/Off [activé/désacté]): Au réglage « On » (activé), le T 748 se mettra automatiquement en veille s'il recoit une commande de mise en veille CEC. D'autre part, si le T 748 recoit une commande CEC de mise en marche, il réagira en se mettant en marche depuis le mode de veille.

Volume (On/Off [activé/désacté]): Au réglage « On » (activé), le T 748 réagit aux commandes CEC de volume et de sourdine.

Pour les modes de commande ci-dessus, le T 748 ne réagira à aucune commande CEC si le mode en question est régé à « Off » (Désactivé).

HDMI AUDIO OUT (SORTIE AUDIO HDMI)

Amplificateur: Le flux audio HDMI est envoyé au T 748. L'entrée audio se manifeste par les haut-parleurs du T 748.

Téléviseur: Le flux audio HDMI est envoyé au téléviseur. L'entrée audio se manifeste par les haut-parleurs du téléviseur.

HDMI ARC - CANAL DE RETOUR AUDIO (ARC) HDMI

HDMI ARC représenté le canal de return audio HDMI. Cette fonction permet aux téléviseurs compatibles avec le système HDMI ARC d'envoyer le flux de données audio au T 748.

  • HDMI ARC est activé seulement si le réglage « Volume » est régèle à « On » (Active). Si « Volume » est régèle à « Off » (Désactivé), HDMI ARC est automatiquement régèle à « Off » (Désactivé).
  • Lorsque cette fonction est régé à « On » (Activé) et active, « HDMI ARC » s'affiche sur le VFD.

REMARQUES IMPORTANTES

  • La réaction aux fonctions CEC et HDMI ARC des divers apparèils peut varier ou ne pas fonctionner comme prévu. Cela dépend de la configuration, de la compatibilité et des capacité des autres apparèils.
  • Le flux audio et video est transmis en continu de la source HDMI avec CEC au télévisuer avec CEC même si le T 748 est en mode de veille.

LISTENING MODE SETUP (CONFIGURATION DU MODE D'ÉCOUTE)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - LISTENING MODE SETUP (CONFIGURATION DU MODE D'ÉCOUTE) - 1

Le T 748 vous offre différentes options d'Écoute, dont la plupart sont configurable. Elles sont prévues pour reproduce differents effets sonores suivant le contenu de la source à dire. Combinez les touches [D] ou ENTREE [ENTER] et [▶/▶] pour configurer les paramétres suivants.

MODES D'ÉCOUTE (LISTENING MODES)

Le format audio détecté par la Source sélectionnée peut être configuré et traité de façon automatique, grâce aux options suivantes :

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - MODES D'ÉCOUTE (LISTENING MODES) - 1

DOLBY

Dolby Digital est le format de signal numérique multivoies développé par la société Dolby Laboratoires. Les disques portant le symbole « DOLBY/ Digital » ont été enregistrés avec jusqu'à 5.1 voies de signaux numériques, reproduisant ainsi une qualité sonore bien meilleure que celle de l'ancien format Dolby Surround, avec des sensations sonores dynamiques et spatiales encore plus impressionnantes.

Une entrée audio Dolby Digital est configurable pour ce qui concerne son format comme suit:

Stereo: Si le format audio déetecté est Dolby stereo, vous pouvez le basculer par défaut à l'un des réglages suivants - Stereo, PLIIx Movie, PLIIx Music, PLIIx Game, Neo:6 Cinema ou Neo:6 Music.

Surround (Ambiophonie): Si le format audio détecté est Dolby Surround, vous pouvez le basculer par défaut à l'un des réglages suivants - Stereo, PLIIx Movie, PLIIx Music, Dolby D ExNeo:6 Cinema ou None.

None (Aucun): Si « Aucun » (None) est sélectionné, le signal Dolby Digital basculera par défaut aux réglages « Stereo » ou « Surround » définis à l'option « PCM ». Reportez-vous à la discussion ci-dessous concernant l'option « PCM »

DOLBY DIGITAL PLUS

Dolby Digital Plus est une technologie audio de prochaine génération mise au point pour tous les programmes et supports haute définition. Le Dolby Digital Plus présente non seulement des programmes audio multi-voies sur un maximum de 7.1 voies et prend en charge de nombreux programmes à train binaire unique avec un potentiel maximal de 6 M bit/s et une performance maximale de 3 Mbit/s pour les DVD HD et de 1,7 Mbit/s pour les disques Blu-ray, mais transmet aussi les données binaires du Dolby Digital qui peuvent être lues sur les systèmes Dolby Digital courants. Le Dolby Digital Plus peutroduire précisé le son tel qu'il a été concu par les régisseurs et producteurs.

Il présente aussi le son multi-voies à sortie discrète, le mixage interactif et la capacité multimédia caractéristiques des systèmes perfectionnés. Pris en charge par le HDMI (interface media haute définition), il permet de transmettre un son et une image haute définition via une liaison numérique à cable unique.

DOLBY TrueHD

Dolby TrueHD est la nouvelle technologie de codage sans perte mise au point pour les disques optiques haute définition. Dolby TrueHD offre un son séduisant, cent pour cent identique aux originaux de studio, et dévoile ce que la nouvelle génération de disques optiques haute définition est capable d'offrir.

Il prend en charge les débits binaires d'un maximum de 18 Mbit/s et enregistre séparément jusqu'à 8 voies pleine gamme avec un son de 24 bits/96 kHz. Il intègre aussi des métadonnées importantes, dont la normalisation des dialogues et le contrôle de la plage dynamique. Pris en charge par le HDMI (interface media haute définition), il permet de transmettre un son et une image haute définition via une liaison numérique à cable unique. Les normes des DVD HD et des disques Blu-ray représentent actuellesment un nombre de voies audio maximal limite à huit, tandis que le Dolby Digital Plus et le Dolby TrueHD prennet en charge plus de huit voies audio. Notez que le T 748 prend en charge 7.1 voies.

DOLBY DIGITAL EX

En utilisant un décodeur Matrix, cette méthode creé la voie arrêté (parfois appelée la voie « ambiophonique centrale ») en utilisant des signaux sur les voies ambiophoniques gauche et droite enregistrées en Dolby Digital 5.1, la reproduction étant assurée en Ambiophonie 6.1. Cette méthode doit être sélectionnée pour les sources portant le symbole « DOLBY/Digital -EX, » enregistrés en Dolby Digital Surround EX.

Grçà à cette voie supplémentaire, vous bénéficierez d'une dynamique améliorée et d'une meilleure sensation de mouvement à l'intérieur du champ sonore. Si les supports enregistrés en Dolby Digital EX sont décodés avec un décodeur Digital EX, le format est détecté automatiquement et le mode Dolby Digital EX est sélectionné. Il arrive néanmoins que certaines sources enregistrées en Dolby Digital EX soient détectées comme des simples sources Dolby Digital. Dans ce cas, il faut sélectionner manuellement le mode Dolby Digital EX.

REMARQUE

Reportez-vous à la rubrique « Mode d'Écoute » dans les discussions concernant le Menu Principal pour une description des modes Pro Logic, PLIIx Movie, PLIIx Music et Stereo Downmix.

DTS

L'ambiophonie Digital Theater System Digital Surround (que l'on appelle tout simplement « DTS ») est un format de signaux numériques multivoies capable deTRAitter des débits supérieurs à ceux dont est capable le format Dolby Digital. Si Dolby Digital et DTS sont tous deux des formats pour supports avec 5.1 voies, les disques portant le symbole « DTS » sont réputés donner une meilleure qualité sonore grâce au fait que le taux de compression audio nécessaire est moins important. Ce format apporte aussi une dynamique plus large afin de produit une qualité sonore vérablement magnifique.

Une entree audio DTS peut etre configurée pour ce qui concerne son format comme suit :

Stereo: Si le format audio déetecté est DTS, vous pouvez le basculer par défaut à l'un des réglages suivants - Stereo, PLIIx Movie, PLIIx Music, PLIIx Game, Neo:6 Cinema ou Neo:6 Music.

Surround (Ambiophonie): Si le format audio détecté est DTS Surround, vous pouvez le basculer par défaut à l'un des réglages suivants - Stereo, PLIIx Movie, PLIIx Music, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music ou None.

None (Aucun): Si « Aucun » (None) est sélectionné, le signal DTS basculera par défaut aux réglages « Stereo » ou « Surround » définis à l'option « PCM ». Reportez-vous à la discussion ci-dessous concernant l'option « PCM »

REMARQUE

Reportez-vous à la rubrique « Mode d'Écoute » dans les discussions concernant le Menu Principal pour une description des modes Stereo Downmix et DTS Neo:6 ambiophonie.

PCM

PCM (Pulse Code Modulation) est la représentation numérique du signal audio standard converti avec peu ou sans compression. Si Aucun [None] est sélectionné pour l'un ou plusieurs des réglages Dolby ou DTS ci-dessus, cette section 'PCM' basculera par défaut le signal audio comme suit

Stereo: Le format audio stéroidé detecté sera configuré à l'une des options suivantes - PLIIx Movie, PLIIx Music, PLIIx Game, Neo:6 Cinema, Neo:6 Music EARS ou Enhanced Stereo.

Surround (Ambiophonie): Le format audio surround détecté sera configuré à l'une des options suivantes - PLIIx Movie, PLIIx Music, NEO:6 Cinema, Stereo ou None.

ANALOG (ANALOGIQUE)

Si l'entrée audio est un signal analogue, les modes suivants sont les modes ambiophoniques pour lesquels l'entrée peut être configurée par défaut: PLIIx Movie, PLIIx Music, PLIIx Game, Neo: 6 Cinema, NEO: 6 Music, EARS, Enhanced Stereo, Analog Bypass et Stereo.

REMARQUE

Tous ces Modes d'Écoute pour « Dolby Digital, » « DTS», « PCM » et « Analog » peuvent être modifiés directement en appuyant sur le bouton « Listening Mode » (Mode d'Écoute) de la face parlante ou en seLECTIONnant l'options « Listening Mode » (Mode d'Écoute) dans la fenêtre du Menu Principal. The format audio choisi sera returné à la configuration concernée dans « Listening Mode Setup » (Configuration du Mode d'Écoute).

FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION

DOLBY SETUP (CONFIGURATION DOLBY)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - DOLBY SETUP (CONFIGURATION DOLBY) - 1

Grçà à ce menu, vous pouvez régler aussi bien le Contrôle de la Plage Dynamique Dolby Digital que les paramètres du mode Pro Logic Ilx Music Dolby Digital.

Dyn Range Ctrl (Contrôle de la Plage Dynamique): Vous pouvez désirir la plage dynamique effective (plage subjective de faible à fort) pour la lecture des bandes sonores Dolby Digital. Pour un effet cinéma total,CHOISSEZ TODIJYS 100, c'est a dire la valeur par défaut. Les valeurs de 75, 50 et 25 réduisent progressivement la plage dynamique, augmentant ainsi le volume dessons faibles tout en limitant le volume crête dessons forts.

La valeur 25 donna sera la plage dynamique la plus faible et la plus adaptée aux séances tard dans la nuit, ou alors lorsque vous poulez que le dialogue reste intelligible alors que le niveau des autres sons est maintainu à un volume global faible.

Dolby Pro Logic IIx Music: Reportez-vous à la même description de « PLIIx Music » de la rubrique « PARAMÉTRAGE DES MODES D'ÉCOUTE » de « FONCTIONEMENT DUT 748 - MENU PRINCIPAL »

DTS SETUP (CONFIGURATION DTS)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - DTS SETUP (CONFIGURATION DTS) - 1

Grçà à ce menu, vous pouvez régler aussi bien le Contrôle de la Plage Dynamique Dolby Digital que les paramètres du mode DTS Neo: 6 Music.

Dyn Range Ctrl (Contrôle de la Plage Dynamique): Il s'agit de la même fonctionnalité configurable de Contrôle de la Plage Dynamique que cette décrite ci-dessus à la rubrique Configuration Dolby, à la seule différence que la piste sonore est, dans ce cas, en format DTS.

DTS Neo: 6 Music: Reportez-vous à la même description de « NEO: 6 Music » de la rubrique « PARAMÉTRAGE DES MODES D'ÉCOUTE » de « FONCTIONEMENT DUT 748 – MENU PRINCIPAL ».

MODES AMBIOPHONIQUES DTS DISPONIBLES

Les descriptions ci-dessus sont des descriptions plus détaillées des modes ambiophoniques DTS surround.

DTS-HD MASTER AUDIO

Le DTS-HD Master Audio est une technologie restituant les sources audio telles quelles ont ete enregistrées dans les studios professionnels, sans aucune perte de données, et preservant la qualite du son. Le DTS-HD Master Audio adopte des taux de transfert variables, facilitant le transfert des données avec un taux maximal de 24,5 Mbit/s pour les disques Blu-ray et de 18 Mbit/s pour les DVD HD qui sont beaucoup plus rapides que les taux de transfert des DVD ordinaires. Grace a ces taux de transfert eleves, les sources audio de 96 kHz/24 bits, 7.1 voies ne subissant aucune perte pendant la transmission et le son original ne subit donc aucune détérioration. Le DTS-HD Master Audio est une technologie unique pouvant reproduce fideductement le son voulu par les auteurs de musique et de films.

DTS - ES EXTENDED SURROUND ^TM (DTS ES)

Il s'agit d'un nouveau format numérique multivoies qui améliore de façon très sensible la sensation spatiale 360^ de l'Ambiophonie, grâce à une meilleure expansion spatiale des signaux abiophoniques, tout en assurant une très bonne compatibilité avec le format DTS traditionnel. En plus des 5.1 voies, le format Expanded DTS-ES Surround offre aussi une voie abiophonique arrêté (parfois appelée « abiophonie centrale ») pour la reproduction, ce qui donne 6.1 voies en tout. Le format Expanded DTS-ES Surround comprend deux formats distincts, chacun étant caractérisé par sa propre méthode d'enregistrement des signaux abiophoniques; les deux méthodes sont décrites ci-après:

DTS-ES™ DISCRETE 6.1

Dans la mesure où les signaux des 6.1 voies Ambiophoniques (y compris la voie arrière) sont parfaitement indépendants, il est possible de donner l'impression que l'image acoustique se déplace librement au milieu des bruits de fond, sur un cercle de 360^ autour de l'auditeur.

Bien qu'il soit possible d'acceder à la qualité optimale à partir de pistes sonores enregistrées grâce à ce système, il faut pour cela que le signal passée par le décodeur DTS-ES, car un décodeur DTS traditionnel réalisait un combiné-mixé de la voie arrêté dans les voies ambiophoniques droite et gauche de la chaine ambiophonique, de manière à ce qu'aucune information sonore ne soit perdue.

DTS-ES™ MATRIX 6.1

Avec ce format, les signaux supplémentaires de la voie arrêtè sont soumis à un encodage matriciel et sont injectés dans les voies ambiophoniques droite et gauche. Lors de la lecture, ils sont décodés et envoyés aux voies ambiophoniques droite, gauche et arrêtè.

Dans la mesure où ce format de signal binaire est 100% compatible avec les signaux DTS traditionnels, il est possible d'obtenir l'effet du format DTS-ES Matrix 6.1 en utilisant des sources basées sur les signaux DTS-ES 5.1.

Il est bien évidemment possible de reproduce, aussi, à l'aide d'un décodeur DTS 5.1 voies, les signaux enregistrés en format DTS-ES 6.1.

Lorsqu'un décodeur DTS-ES traite un signal discret DTS-ES 6.1 ou Matrix 6.1, ces formats sont détectés automatiquement et le mode ambiophonique optimal est sélectionné. Il arrive néanmoins que certaines sources DTS-ES Matrix 6.1 soit détectées comme des signaux DTS. Si cela arrive, il faut sélectionner manuellement le mode DTS-ES Matrix afin d'obtenir une reproduction correcte.

DTS NEO: 6^TM SURROUND

Ce mode exploite les signaux 2-voies traditionnels, comme par exemple les signaux PCM numérique ou stéreo analogue, dans le décodeur matriciel numérique haute précision utilisé pour le DTS-ES Matrix 6.1, de manière à obtenir une lectureambiophonique 6.1 voies. DTS Neo: 6 surround comprend deux modes permettant de selectionner le décodage optimal des sources de signaux :

DTS NEO: 6 CINEMA : Ce mode est parfait pour la reproduction de films. Le décodage s'effectue en soulignant la séparation afin d'obtenir la même atmosphère avec les sources 2 voies qu'avac les sources 6.1 voies.

DTS NEO: 6 MUSIC: Ce mode est rundout recommendé pour la reproduction de la musique. Les voies avant droite et gauche ne passent pas par le décodeur et sont reproduites directement, de manière à ce qu'il n'y ait aucune perte de qualité sonore, alors que les effets des voies ambiophoniques droite et gauche, de la voie centrale et de la voie ambiophonique arrêt apportent une impression naturelle d'élargissement du champ sonore.

ENHANCED STEREO (STEREO AMELIOREE)

Reportez-vous à la même description de « ENHANCED STEREO (STEREO AMELIREE) » de la rubrique « LISTENING MODE (MODE D'ÉCOUTE) » de « FONCTIONEMENT DUT 748 - MENU PRINCIPAL »

DISPLAY SETUP (CONFIGURATION DE L'AFFICHAGE)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - DISPLAY SETUP (CONFIGURATION DE L'AFFICHAGE) - 1

L'Affichage Vide-Fluorescent (VFD) et les Incrustations à l'écran (OSD) peuvent afficher les informations de différentes façon, grâce aux paramètres qui se trouvent dans le menu « Display Setup » (Configuration de l'Affichage). Combinez les touches [1/2] ou ENTRÉE [ENTER] et [▲/▼] pour naviguer dans les rubriques du menu de Configuration de l'Affichage.

REMARQUE

Les configurations définies dans la « Display Setup » (Configuration de l'Affchage) sont rappelées chaque fois qu'elle est activée lors de la configuration d'une Preset A/V. Reportez-vous aussi à la rubrique «A/V Presets Setup » (PREREGLAGES A/V) ci-dessous.

AFFICHAGE VIDE-FLUORESCENT (VFD)

Display (Affichage): Sélectionnéz « Activée » [On] pour afficher toutes les données applicables ou tous les caractères sur l'affichage VFD. Rien ne sera affché sur l'affichage VFD si l'option « Temp » a été sélectionnée. Toutefois, pour la configuration « Temp, » chaque fois que vous activitez l'une des commandes de la face parlante ou les touches correspondantes sur la télécommande, les caractères VFD appropriées seront provisoirement affichés avant de disparaitre progressivement.

Dimmer (Réglage de luminosité) : Si vous souhaitez réduire la luminosité de l'affichage VFD, réglez la luminosité [Dimmer] sur « Dim » (faible).
Simon, Sélectionnez « Bright » (fort) pour revenir à la luminosité normale de l'affichage VFD.

Line 1, Line 2 (Ligne 1, Ligne 2): L'affichage VFD compte deux lignes principales d'informations et de caractères. La ligne 2 est la ligne de données ou de caractères située tout en bas de la VFD, alors que la Ligne 1 se trouve juste au dessus. Pour ces deux lignes, vous pouvez désirier quel affichage doit apparaitre en sélectionnant parmi des options suivantes :

Volume: Le Volume actuel est affché.

Listening Mode (Mode d'Écoute): Le Mode d'ÉcouteChoisi est indiqué.

Audio Src Format (Format Audio Src): Affiche le format audio déetecté au niveau de la Source active.

Off (Inactif): Sélectionnez Off (Inactif) si vous ne souhaitez afficher aucune générée sur la ligne concernée.

Temp Line (Ligne Temp) : Choisissez la Line (Ligne 1) ou la Line 2 (Ligne 2) comme ligne sur laquelle vous voulez que l'affichage VFD apparaisse temporairement, si « Temp » a été sélectionné pour l'options « Affichage » [INFO] comme déscrit ci-dessus.

A/V PRESETS SETUP

(CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V)

The système de « Préférglages A/V » ou « Presets » du T 748, simple mais extrémenment souse, vous permet de personneliser pratiquement tous les aspects de voslectures audio-video et de rappeler ces configurations personalisées en appuyant sur une simple touche. Les paramètres « Mode d'Écoute » (Listening Mode), «Option DSP » (DSP Option) et « Commandes de Tonalité » (Tone Controls) accessibles via le « Menu Principal», ainsi que la « Définition des Haut-Parleurs » (Speaker Setup) et la « Configuration de l'Affichage » (Display Setup) accessibles via le «Menu de Configuration » sont stockés ensemble sous la forme d'une seule Preset.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - (CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V) - 1

Vous pouvez, par exemple, creer une Configuration des Prééglages optimisée pour la musique pop et une autre pour la musique classique. Vous pourrez configurer une ou plusieurs Presets pour rappeler la configuration préféérée de chaque membre de la famille, ou encore une Preset pour la lecture de films avec tous les sons du cinema à domicile et une autre pour les films à regarder tard dans la nuit, en réglant précisément chaque Preset pour correspondre à un scenario ou à une préférence particulière.

CREATION DES CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES

Pour creer une Preset il suffit simplement de metre en memoire un ensemble complet de parametes décrits sous « Mode d'Écoute » (Listening Mode), « Option DSP » (DSP Option) et « Commandes de Tonalité » (Tone Controls) accessibles via le « Menu Principal», ainsi que la « Définition des Haut-Parleurs » (Speaker Setup) et la « Configuration de l'Affichage » (Display Setup) accessibles via le « Menu de Configuration ».

Utilisez les touches [▲/▼] pour atteindre « A/V Presets Setup » afin de sauvegarder un ensemble des dits paramétrages dans une Preset. Choisissez un numérode Preset puis, en combinant les touches [▲/▼], vous pouvez selectionner et stocker dans la Preset concernée n'importe quel paramétrage mentionné ci-dessous en choisisant « Oui » (Yes). Si vous decide de ne pas inclure un paramétrage donné dans la Preset concernée, selectionnez « Désactivée » (Off).

FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION

Maintenant, pour sauvegarder les configurations choisis dans le numero de Preset concenre, descendez jusqu'à « Sauvegarder la configuration courante dans le préréglage « Save Settings to Setup » puis appuyez sur la touche [D]. Si vous decide de charger seulement les paramétrages par défaut, descendez jusqu'à « Chargez les Paramétres par Défaut dans la Preset « Load Defaults to Preset » puis appuyez sur la touche [D] pour rétablier la configuration par défaut.

En plus des paramétrages, il est possible de renomer l'étiquette de la Preset. Ce nouveau nom s'affichera sur le VFD et aussi sur l'OSD.

Pour denomner une étiquette de Preset, faites défilier le menu jusqu'à « Nom » (Name) puis appuyez sur [D] pour atteindre le caractère. Appuyez ensuite sur les touches [▲/▼] pour désirer les différents caractères alphanumeriques. Appuyez sur les touches [■/■] pour passer au caractère suivant ou revenir au caractère précédent et en même temps sauvégarder les modifications effectuées sur le caractère en cours.

REMARQUE

La Configuration de PréRéglage sélectionnée reste active jusqu'au moment où vous Sélectionnerez une autre Configuration de PréRéglage.

EXEMPLE DE PROCÉDURE POUR LA CONFIGURATION DES CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V

1 Réglez d'abord vos paramètres favoris pour les options suivantes (accès à ces options par l'entremise de leur page de menu respecté).

Listening Mode (Mode d'Écoute): Stereo

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - EXEMPLE DE PROCÉDURE POUR LA CONFIGURATION DES CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V - 1

DSP Option (Option DSP) : 5 ms

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - EXEMPLE DE PROCÉDURE POUR LA CONFIGURATION DES CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V - 2

Tone Controls (Commandes de tonalité): Tone Defeat (Tonalité Neutre): On (Activée)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - EXEMPLE DE PROCÉDURE POUR LA CONFIGURATION DES CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V - 3

Configuration de l'affichage (Display Setup) : Réglez « Line 2 » (Ligne 2) sur « Mode d'écoute » (Listening Mode)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - EXEMPLE DE PROCÉDURE POUR LA CONFIGURATION DES CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V - 4

Speaker Setup (Définition des Haut-parleurs): depuis le menu « Speaker Setup » (Définition des haut-parleurs), accédez au sous-menu « Speaker Configuration » (Configuration des haut-parleurs) et règlez « Subwoofer » sur « Off » (Désacté) : « Large » (Grand) est alors séLECTIONné pour « Front » (Avant)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - EXEMPLE DE PROCÉDURE POUR LA CONFIGURATION DES CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V - 5

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - EXEMPLE DE PROCÉDURE POUR LA CONFIGURATION DES CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V - 6

2 Avec les paramètres ci-dessus régés, accédez à « A/V Presets Setup » (Configuration des Prérogliages A/V) depuis la page « Setup Menu » (Menu de Configuration). Appuyez sur [ ] pour acceder au menu « A/V Presets Setup » (Configuration des Prérogliages A/V).

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - EXEMPLE DE PROCÉDURE POUR LA CONFIGURATION DES CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V - 7

3 Dans la page « A/V Presets Setup » (Configuration des Prééglages A/V), réglez « Preset: 1 » (Prépréglage : 1) en fonction des conditions suivantes - appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner « Yes » (Oui) ou « No » (Non) et appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection et passer au paramètre suivant.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - EXEMPLE DE PROCÉDURE POUR LA CONFIGURATION DES CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES A/V - 8

FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION

Avec la ligne de menu « Save Settings to Setup » (Enregistrement des paramétres de configuration) sélectionné, appuyez sur [ ] pour sauvégarder les paramétres ci-dessus dans le « Preset 1 » (PréRéglage 1). L'OSD ci-dessous s'affiche pour confirmer que les paramétres ci-dessus ont été sauvégardés dans le « Preset 1 » (PréRéglage 1).

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION - 1

Lorsque vous rappelez le « Preset 1 », les valeurs prépréglées ci-dessus attribuées au « Preset 1 » (Préréglage 1) (paramètres montrés dans les saisies d'OSD de l'étape 1) seront rapprovelées et validées pour la source courante.

4 Répétez maintainant l'étépe 1 ci'avant, mais cette fois-ci en utilisant les réglages suivants

Mode d'Écoute (Listening Mode): PLIIx Music

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION - 2

OptionsDSP(DSP Options) : 0 ms

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION - 3

Tone Controls (Commandes de tonalité) : Tone Defeat (Tonalité Neutre) : Off (Déactivée)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION - 4

Configuration de l'affichage (Display Setup): Réglez « Line 2 » (Ligne 2) sur « Volume ».

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION - 5

5 Avec les paramétres ci-dessus régés, accédez à « A/V Presets Setup » (Configuration des Prérogliages A/V) depuis la page « Setup Menu » (Menu de Configuration). Appuyez sur [ ] pour accéder au menu « Configuration des Prérogliages A/V » (A/V Presets Setup).

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION - 6

6 Dans la page « A/V Presets Setup » (Configuration des Prééglages A/V), réglez « Preset: 2» (Préréglage : 2) en fonction des conditions suivantes - appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner « Yes » (Oui) ou « No » (Non) et appuyez sur [ENTER] pour confirmer la selection et passer au paramètre suivant.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION - 7

Avec la ligne de menu « Save Settings to Setup » (Enregistrement des paramètres de configuration) sélectionnée, appuyez sur [D] pour sauve-garder les paramètres ci-dessus dans le « Preset 2 » (Préroglage 2). Lorsque vous rappelez le « Preset 2 », les valeurs prérgliées ci-dessus attribuées au « Preset 2 » (Préroglage 2) (paramètres montrés dans les saisies d'OSD de l'étape 4) seront rappelées et validées pour la source courante.

Notez que « Speaker Setup » (Définition des haut-parleurs) est régèle sur « No » (Non). Dans cette condition, aucune valeur de définition de haut-parleurs ne sera attribuée au prééglage 2. Les paramètres de la section « Speaker Setup » (Définition des haut-parleurs) qui seront appliqués au prééglage 2 seront ceux des paramètres courants ou antérieurs qui, dans cet exemple, sont les mêmes paramètres que ceux montrés à l'étape 1.

FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION

7 Vous pouvez définir jusqu'à 5 prééglages. Ces mêmes prééglages peuvent également être associés (seLECTIONnés par défaut) à chaque source dans la fenêtre « Configuration des Sources (Normale) » (Source Setup - Normal) ci-après.

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - FONCTIONNEMENT DUT 748 - MENU DE CONFIGURATION - 1

Dans l'exemple ci-dessus, les paramètres de « Preset 1 » (PréRéglage 1) sont sélectionnés pour la source 1. Lorsque la source 1 est accédée, les paramètres de « Preset 1 » (PréRéglage 1) sont appliqués à la source 1.

AUTO POWER DOWN SETUP (CONFIGURATION DE L'ARRÊT AUTOMATIQUE)

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - AUTO POWER DOWN SETUP (CONFIGURATION DE L'ARRÊT AUTOMATIQUE) - 1

Le T 748 peut être configuré pour semettre automatiquement en mode veille si aucune interaction de l'utilisateur avec l'interface ne se produit durant le temps alloué. Réglez « Auto Timer » (minuterie) au temps préfééré.

4h, 8h, 30 min: Réglage d'intervalle qui permet au T 748 de semettre automatiquement en mode veille en l'absence de toute interaction de l'utilisateur avec l'interface.

Off: Le T 748 demeure actif même si aucune interaction entre l'utilisateur et l'interface n'est détectée.

Le tuner AM/FM interne du T 748 permet d'obtenir un son de très grande qualité des émissions radio. La réception et la qualité du son dépendent toujours, dans une certaine mesure, du type d'antenne(s) utilisé, ainsi que de la proximité de l'émetteur, du relief géographique et des conditions météorologiques.

À PROPOS DES ANTENNES

Reliez l'antenne FM de type filaire fournie à l'entrée d'antenne FM. Déployez l'antenne filaire. Déterminez librement l'emplacement et l'orientation de votre antenne afin d'obtenir le son le plus clair avec le niveau de bruit de fond le plus faible. Attachez l'antenne dans la position désirée à l'aide de punaises ou de tous autres moyens adaptés. Dans les zones où la qualité de réception FM est mauvaise, une antenne FM extérieure peut augmenter considérablement la qualité de réception. Si vous écoutez beaucoup la radio, vous aurez peut-être interêt à consulter un installerateur professionnel d'antennes pour améliorer votre installation.

L'antenne cadre AM fournie avec le T 748 (ou une antenne équivalente) est nécessaire pour la réception AM. Ouvrez le levier de borne à ressort; inséréz le cable en vous assurant d'associer les codes couleurs des embouts du cable (blancs et noirs) avec les couleurs des bornes, puis reférerlez le levier en vous assurant qu'il maintain bien le cable en place. Essayez différentes positions pour l'antenne si vous pouze améliorer la réception; une orientation verticale donne généralement de更好地 résultats. Si l'antenne se trouve à proximité d'éléments métalliques de taille importante (appareils, radiateurs), la réception risque d'être déteriorée. Il en sera de même si vous tentez d'allonger le cable de branchement de l'antenne cadre.

L'antenne AM de type cadre fournie avec le tuner sera normalement suffisante pour une bonne réception. Vous pouvez cependant installer une antenne extérieure AM pour améliorer la réception. Consultez un installateur d'antennes professionnel pour plus d'informations.

AVIS IMPORTANT

Lorsque vous utilisez la télécommande AVR 4 pour effectuer des commandes AM/FM, assurez-vous que « TUN » est selectionné dans la partie « DEVICE SELECTOR » (SELECTIONTUR DE PÉRIPHÉRIQUE).

MONTAGE DE L'ANTENNE CADRE

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - MONTAGE DE L'ANTENNE CADRE - 1

1 Faites pivoter le cadre externe de l'antenne.
2 Insérez le bord inférieur du cadre externe dans la rainure du support.
3 Etendez le fil de l'antenne.

SELECTION D'UNE BANDE DE TUNER

Appuyez sur la touche [AM/FM/DB] de la télécommande AVR 4 depuis la page de sélectionur de périhérique « AMP » ou « TUNER », Appuyez à plusieurs reprises sur l'une de ces touches pour sélectionner l'un après l'autre le mode de réception AM, FM ou DAB. Relâchez la touche pour désirar la bande désirée.

ACCORDAGE DES STATIONS AM/FM

Après avoir sélectionné la bande AM ou FM, utilisez les touches TUNE [▲▼/▲] de la télécommande AVR 4 pour effectuer une recherche manuelle lente ou maintenez la touche enfoncée pour lancer une recherche automatique.

Vous pouze également utiliser les touches du panneau avant [ < / > ] ou de la télécommande AVR 4 [ 1 / 1 pour sélectionner les stations.

1 Appuyez brievement sur [ ] pour monter ou descendre la gamme de fréquences AM et FM par incréements.
2 Appuyez et relâchéz [1/1] pour effectuer une recherche vers le haut ou vers le bas de la bande – le tuner du T 748 arrêtera cette recherche au premier signal suffisamment puisant qu'il rencontresra.
3 Si vous appuyez sur [1/1] pendant le processus de recherche, celui-ci s'arrête.

ACCORD DIRECT

Si vous connaissez la fréquence affectée à la station que vous souhaite écouter, vous pouvez accorder le T 748 directement sur cette station.

1 Appuyez sur le bouton [ENTER] pour passer alternatively du mode « Preset » au mode « Tune » (voir la ligne inférieure du VFD). Sélectionnez le mode « Tune ».
2 A l'aide des touches numériques de la télécommande, tapez la fréquence affectée à la station. Par exemple, pour enter 104,50 MHz, appuyez sur « 1», « 0», « 4», « 5 » et « 0».

ENREGISTREMENT DES PRÉRÉGLAGES (AM/FM)

Le T 748 peut conserver en mémoire jusqu'à 30 stations FM et 30 stations AM pouvant être rappelées instantanément.

Pour enregistrer une station AM/FM à un prééglage, symtonisez d'abord la fréquence voulue (voir ci-dessus), puis appuyez sur le bouton [MEMORY] (Mémoire) du AVR 4. Le VFD affichera le nombre de prééglage non utilisé suivant - par exemple, « Preset 4 Free » (Prééglage 4 libre) sur la ligne inférieure et dans le coin supérieur droit « P-4 » avec le « 4 » qui clignote.
2 Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour enregistrer la fréquence souhaïtée sur le numéro de préréglage affiché. Voitre fréquence désirée est à présent stockée dans le préréglage choisi.
3 D'autre part, une station AM/FM peut être enregistrée à un numéro de prépréglage en repétant l'étape 1. Entrez un numéro de prépréglage de deux manières

  • Entrez directement un numéro entre 1 et 30, puis appuyez sur le bouton [MEMORY] (Mémoire).
  • Commutez [▲/▼] ou PRESET (Préréglage) [■▲/■■] pour faire défilier les numérodes de préréglages, arrêtez au nombre voulu et appuyez sur [MEMORY] (Mémoire).

REMARQUE

S'il n'existe pas de numero de préréglage non utilisé, vous pouvez sélectionner un numero de préréglage déjà utilisé et replacer son contenu en appuyant sur les touches [▲/▼] pour sélectionner le numero de préréglage.

PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES STATIONS PRÉRÉGLAGES

Vous pouvez aussi programmer les Préroglages de façon automatique pour la totalité de la bande FM (ou AM).

1 Appuyez sur le bouton [AM/FM/DB] pour selectionner la bande AM ou FM.
2 Appuyez sur le bouton [MEMORY] et le maintainir enforcé jusqu'à ce que l'indication de fréquence commence à augmenter.
3 Relâchéz le bouton et observez que le tuner recherche sur la totalité de la bande FM (ou AM) et qu'il s'arrête, brièvement, sur chaque station dont la puissance du signal est acceptable. 30 des mêilles stations FM (ou AM) réceptionnées seront automatiquement enregistrées en prééglage. 30 des mêilles stations FM (ou 30 AM) réceptionnées seront automatiquement enregistrées en préselection.

ECOUTE DES STATIONS DE RADIODIFFUSION AM / FM

RAPPELDIRECTD'UNPREREGLAGE

You pouvez rappeler directement un numero de préRéglage.

1 Appuyez sur le bouton [ENTER] pour passer alternatively du mode « Preset » au mode « Tune » (voir la ligne inférieure du VFD). Sélectionnez le mode « Preset »
2 A l'aide des touches numériques de la télécommande, tapez le numero de préréglage désiré. Par exemple, pour saisir le préréglage 5, appuyez sur « 5 »

SUPPRESSION D'UNE STATION PRÉRÉGLAGE

Vous pouvez libérer un préRéglage en effaçant les informations qui y sont stockées.

1 Sélectionnez le numéro de prééglage à supprimer.
2 ÀpRES avoir sélectionné un numéro de prééglage, appuyez sur la touche [DELETE].
3 Le préreglage est alors supprimée et le mot. « Delete » (Supprimer) s'affiche brievement sur la ligne inférieure de l'écran VFD.
Pour effacer en même temps toutes les prééglages, repêzez l'étape 2 mais ne relâchez pas la touche [DELETE]. Appuyez et maintainez enforcée la touche [DELETE] jusqu'à ce que le nombre de prééglage courant indiqué sur le VFD s'éteigne (P-). « Delete All » s'affiche brièvement sur la ligne inférieure de l'écran VFD. Tous les prééglages sont alors supprimées.

CHOIX DU MODE TUNER

La touche [TUNER MODE] de la télécommande AVR 4 est une touche à deux fonctions. En mode FM, actionnez le bouton [TUNER MODE] pour passé du commuter entre FM STEREO ON et FM STEREO OFF. En position normale, « FM STEREO ON», seules les stations dont le signal est puissant peuvent être reçues et le bruit entre les stations est supprimé.

Une nouvelle pression sur la touche [TUNER MODE] (« FM STEREO OFF » sur le panneau d'affichage VFD est allumé) permet de recevoir les stations distances et évientuèlement brouillées. Le brouillage est réduit si le niveau du signal de la station FM est inférieur au seuil de la stéréophonie FM (puisque la FM monophonique est par définition moins susceptible d'être brouillée). En revanche, vous perdez l'effet stéréophonique.

À PROPOS DES NOMS D'UTILISATEURS

Il est possible d'attribuer un « nom d'utilisateur » à huit caractères peut être attribué à un numéro de préréglage. Le « nom d'utilisateur » attribué s'affiche sur le VFD lorsque le préréglage associé est invoqué.

DEFINITION DES NOMS D'UTILISATEURS

Pour définiir le nom d'un prééglage « ACTUALITÉS», procédez de la manière suivante:

1 Rappelez le numero de préRéglage concernée.
2 Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé la touche [NFO] de la télécommande AVR 4 jusqu'à ce qu'un curseur clignotant s'affiche sur le VFD.
3 Utilisez les boutons de [▲/▼] pour sélectionner le premier caractère du nom (« A » dans la liste alphabetique).
4 Appuyez sur le bouton [ ] pour selectionner le caractère et pour passer à la position suivante. (Appuyez sur [ ] pour revenir au caractère précédent). Régérer ces opérations pour chaque caractère, dans l'ordre.
5 Appuyez sur le bouton [INFO] pour sauvégarder le Nom d'Utilisateur dans la mémoire et pour quitter le mode d'entrée de texte.

À PROPOS DU RDS

Le dispositif Radio Data System (RDS) permet de transmettre de petits paquets d'informations numériques en même temps que les émissions FM ordinaires. Le T 748 supporte deux modes RDS, le nom du service de programme (mode PS) et le radio texte (mode RT). Certaines stations FM n'incorporent pas d'informations RDS dans leur signal émis. Dans la plupart des endroits, vous trouvez jusqu'à plusieurs stations intégrant le RDS mais il est tout à fait possible que vos stations de radio préféries ne diffusent pas de données RDS.

LIRE DU TEXTER RDS

Lorsqu'une diffusion FM avec RDS est syntonisée, le nom du service de programme (PS) est affiché sur le VFD

FM 107.10M P06
NAD

Appuyez sur la touche [INFO] pour basculer entre cette information et le texte de la radio (RT) émis par la station (le cas échéant), c'est à dire un texte défilant indiquant le nom d'une chanson ou d'un artiste, ou tout autre message souhaité par la station.

Auparavant, les signaux radio analogiques FM ou AM subissaient toutes sortes d'interférences entre l'émetteur et votre poste de radio. Ces problèmes étaient causés par les montagnes, les immeubles et les conditions météorologiques. Grac à la DAB, vous pouvez receivevoir les émissions avec une qualité équivalente à celle des enregistements sur CD, sans interfe rence et sans distorsion du signal. Les émissions audio numériques (DAB) utilisent des signaux numériques只想 que des émissions analogiques traditionnelles, assurant ainsi une réception nette et de grande qualité. Grac à la DAB, et dans la mesure où vous vous trouvez dans une zone où la couverture est bonne, la réception est beaucoup plus fiable et praticement exempTE de souffle ou de grésillement.

Avec le système DAB, l'auditeur peut parcouir une liste de stations disponibles - et ensuite accorder instantanément le récepteur sur la station de son choix. Il n'est pas nécessaire de se souvenir des fréquences d'émission des stations. Toutes les stations de radiodiffusion sont sélectionnées simplement en appelant le nom du service.

Le T 748 vous permet de profiter des émissions DAB. Le T 748 compte une prise pour un module de Radio Numérique « Digital Audio Broadcast » (DAB) sur le panneau arrêté, afin de partager l'adjonction d'un module DAB spécifique par NAD et vendu séparément : l'Adaptateur DAB DB 1 de NAD ou l'Adaptateur DAB+ DB 2 de NAD. Tous les logiciels de commande pour ce format sont inclus dans le T 748 ; il vous suffit de brancher le module pour commencer à profiter d'un son de qualité CD et du contenu plus riche offre par la DAB.

REMARQUES

  • Lorsque vous utilisez la télécommande AVR 4 pour effectuer des commandes DAB, assurez-vous que « TUN » est selectionné dans la partie « DEVICE SELECTOR » (SELECTIONEUR DE PÉRIPHÉRIQUE).
  • En mode DAB et avec « TUN » sélectionné dans la partie DEVICE SELECTOR (SELECTIONEUR DE PÉRIPHÉRIQUE), la touche [TUNER MODE] de la télécommande AVR 4 a la même fonction que la touche [MENU] du panneau avant.
  • Dans les explications du DAB ci-dessous, toutes les commandes mentionnées font reférence à la télécommande AVR 4.

BRANCHEMENT DU MODULE DAB

Branchez l'autre extrémité du connecteur DIN (fourni avec votre Adaptateur DAB de NAD) entre le port de sortie du module DAB et la prise d'entrée pour module DAB correspondante, qui se trouve sur le panneau arrêté du T 748. Sélectionnez le mode DAB sur le T 748 en appuyant plusieurs fois sur le bouton « AM/FM/DB » de la télécommande AVR 4.

REMARQUES

L'Adaptateur DAB de NAD (DB 1 ou DB 2) exter n'est pas fournie avec le T748.
- Consultez le schéma d'installation imprimé sur la boîte de l'adaptateur DAB de NAD pour savoir comment raccorder l'adaptateur DAB de NAD au T 748.
- Si aucun Adaptateur NAD DAB n'est connecté, le VFD affiche « Check DAB Tuner » (Vérifiez le Tuner DAB).

UTILISATION DU MODE DAB

Après avoir branché l'adaptateur NAD DAB, vendu séparément, vous pouvez régler le T 748 pour receivevoir les émissions DAB.

1 Appuyez successivement sur le bouton [AM/FM/DB] pour afficher le mode DAB. Lorsque le mode DAB est sélectionné, le VFD affiche « DAB initialize Please wait » (DAB en cours d'initialisation - Veuillez patienter) et passée ensuite en mode « Full scan » (Balayage complet). Un balayage complet exige au moins 20 secondes pour se réaliser. Le mode « Full Scan » (Balayage Complet) permettra de rechercher des émissions sur toute la gamme des fréquences numériques (Bande III et Bande-L). Il n'est pas possible d'interr compromise cette séquence.

Les flèches indiquent la progression de la séquence. Lorsque l'exploration est terminée, le dernier chiffre affché dans le coin supérieur droit du VFD correspond au nombre total de stations de radiodiffusion DAB trouées. Ensuite, l'appareil s'accorde sur la première station (Reportez-vous à la section « Alphanumeric » ci-après pour comprendre l'ordre dans lequel les stations sont classées).

2 Il est possible d'afficher la puissance du signal entrant sur l'affichage VFD ; pour cela, il suffit d'appuyer sur le bouton [ENTER]. Plus le nombre de « o » segments affichés est important, plus le signal est puissant. Vous pourrez augmenter la puissance du signal en réglant la position de l'antenne. Consultez un installer d'antennes professionnel pour plus d'informations.

DAB 00000000000000

L'affichage VFD indiquera aussi « No Service List » (Liste d'absence de service) si aucune station n'a été trouvée lors du processus de recherche. Si cela se produit, vérifie le branchement et le positionnement de votre antenné DAB, ou appepelez les fournisseurs locaux de services DAB pour leur demander des informations sur la couverture géographique de leurs émissions.

DAB No Service List

LIST DE SERVICES

Suivez les étapes ci-dessous pour faire votrechioix parmi les stations trouvées émettant un service DAB.

1 En mode DAB mode, appuyez sur [4] pour faire défiler une la liste des stations disponibles, qui s'afficheront sur la dernière ligne de l'affichage VFD.

DAB<EDGE 102

2 Appuyez sur [ENTER] pour selectionner la station souhaitee.

ECOUTE DE LA RADIO DAB

MODETUNER DAB

En plus des fonctions « Full Scan » (Balayage complet) décrites ci-dessus, le fait d'appuyer sur le bouton [TUNER MODE] vous donnera accès à d'autres options, à savoir « Local scan » (Balayage local), « Station order » (Ordre des stations), « Dynamic range » (Compression de la Plage Dynamique), « Manual tune » (Accord manuel), « Prune list » (Éditer la Liste) et « DAB reset » (Remise à Zéro). Utilisez les touches [ ¶/¶ ] par parcourir ces options.

Un astérisque (*) à droite de l'option du menu indique que c'est l'option actuellément sélectionnée dans ce menu DAB particulier. Par exemple, signifie que « Favourites » (Favoris) est l'option sélectionnée dans le menu DAB « Station order » (ordre des stations).

$$ \begin{array}{l} \text {D A B} \ \langle \text {F a v o u r i t e s} \quad * \rangle \end{array} $$

Le mode « Local Scan » (Balayage Local) effectue un balayage local des services DAB disponibles dans votre région. Consultez votre revendeur ou visitez le site web www.WorldDAB.org pour connaître les fréquences de transmission numériques applicables à votre région.

1 Alors que vous écoutez une émission DAB, appuyez sur le bouton [TUNER MODE], puis sur [▶] pour sélectionner « Local scan » (Balayage local). Appuyez sur [ENTER].

$$ \begin{array}{l} \text {D A B} \ \langle \text {L o c a l s c a n} \end{array} $$

2 Le balayage local des services DAB disponibles dans votre région commence. Les flèches indiquent la progression de la séquence. Lorsque l'exploration est terminée, le dernier chiffre affché dans le coin supérieur droit du VFD correspond au nombre total de stations de radiodiffusion DAB trouvées. Ensuite, l'appareil s'accorde sur la première station.

STATION ORDER (ORDRE DES STATIONS)

Utilisez « Station order » (Ordre des Stations) pour modifier l'ordre dans lequel les stations sont listedes. Il existe quatre ordres possibles – Alphanumeric (Alphanumericque), Active (Actives), Ensemble (Ensembles) et Favourites (Favoris).

1 Alors que vous écoutez une émission DAB, appuyez sur le bouton [TUNER MODE], puis sur [▶] pour sélectionner « Station order » (Ordre des stations). Appuyez sur [ENTER].

$$ \begin{array}{l} \text {D A B} \ \langle \text {S t a t i o n o r d e r} \rangle \end{array} $$

2 Appuyez successivement sur [1/1] pour désir entre « Alphanumeric » (Alphanumericque), « Active » (Actives), « Ensemble » (Ensembles) et « Favourites » (Favoris).
3 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer l'ordre souhaite des stations.

ALPHANUMERIC(ALPHANUMERIQUE)

Il s'agit de l'ordre par défaut. Les stations sont disposées d'abord par ordre numérique, puis par ordre alphabetique.

ACTIVE (ACTIVES)

Les stations actives sont représentées en haut de la liste des stations. Les stations représentées dans la liste mais n'ayant pas de service actif seront affichées à la fin de la liste.

ENSEMBLE (ENSEMBLES)

La radio numérique est émise sous forme de groupes de données appelées ensembles. Chaque ensemble contient un certain nombre de stations, émises à une fréquence fixe. Lorsque vous sélectionnez « Ensemble » (Ensembles) comme mode d'affichage de vos stations, les stations radio sont triées suivant l'ordre des noms d'ensembles.

REMARQUE

Certains fournisseurs de services DAB utilisent le terme « multiplex», qui ne peut dire la même chose que le terme « Ensemble »

FAVOURITES (FAVORIS)

Le T 748 mémorise les dix stations que vous écoutez en priorité lorsque vous accordez le récepteur. Elles serontprésentées en haut de la liste des stations.

DYNAMIC RANGE (COMPRESSION DE LA PLAGE DYNAMIQUE)

Le niveau de compression des stations peut se régler pour compenser les différences de plage dynamique ou de niveau sonore entre les stations de radiodiffusion. La musique populaire a généralement un taux de compression supérieur à celui de la musique classique, ce qui entraine une différence de volume sonore lorsque vous passez d'une station à une autre. Le fait de paramétrer la plage dynamique à « D-range 0 » donne une compression nulle, « D-range 1/2 » donne une compression moyenne et « D-range 1 » donne une compression maximale. Il est recommendé de n'utiliser aucune compression, rundout pour la musique classique.

1 Alors que vous écoutez une émission DAB, appuyez sur le bouton [TUNER MODE], puis sur [▶] pour sélectionner « Dynamic range ». Appuyez sur [ENTER].

$$ \begin{array}{l} \text {D A B} \ \langle \text {D y n a m i c r a n g e} \rangle \end{array} $$

2 La ligne inférieure de l'écran affiche le paramètre de gamme dynamique actuel (avec un astérisque). Appuyez successivement sur [1] pour désirer entre « D-range 0», « D-range 12 » et « D-range 1 »

$$ \begin{array}{l} \text {D A B} \ \langle \text {D - r a n g e} \text {区} \quad * \rangle \end{array} $$

3 Appuyez sur [ENTER] pour selectionner le niveau de plage dynamique souhaite.

MANUAL TUNE (ACCORD MANUEL)

Cette option vous permet d'accorder manuellement le récepteur sur une station DAB et de l'inclure dans la liste de stations (si elle n'est pas encore incluse). Vous pouvez aussi utiliser la Accord Manuel pour vous aider à bien positionner l'antenne pour la meilleure réception d'une station donnée.

1 Alors que vous écoutez une émission DAB, appuyez sur le bouton [TUNER MODE], puis sur [▶] pour sélectionner « Manual tune ». Appuyez sur [ENTER]. Le canal actuel et la fréquence sont affichées sur la ligne inférieure du VFD.

$$ \begin{array}{l} \text {D A B} \ \langle \text {M u n u a l t u n e} \rangle \end{array} $$

2 Pour sélectionner autres canaux, appuyez successivement sur [1/1] pour faire défiler la liste des canaux. Relâchez les boutons [1/1] dés que vous obtenez le canal que vous recherchez. Appuyez sur [ENTER] pour accorder le canal sélectionnée.

  • Le canal et la fréquence sont affichées sur la ligne inférieure du VFD. Le nombre de « o » segments sur la ligne supérieure de l'affichage VFD indiquent la puissance du signal de canal en cours. Pour améliorer la réception de canal sélectionnée, réglez ou repositionnez l'antenne DAB de manière à Brokerir la meilleure indication de puissance de réception.

0000

5A 174.928MHz

  • Si la station est syntonisée manuellement et que la fréquence n'est pas disponible, « No Service List » (Liste d'absence de service) est affichée à l'écran VFD.

REMARQUE

Le nombre d'ensembles et de stations que vous pourrezmettre en mémoire dépendra de l'endetroit où vous vous trouvez.

PRUNE LIST (ÉDITER LA LISTE)

Il peut arriver que certaines stations deviennent inactives. L'option « Prune list » (Éditer la Liste) vous permet de supprimer ces stations inactives de la liste des services disponibles.

1 Alors que vous écoutez une émission DAB, appuyez sur le bouton [TUNER MODE], puis sur [▶] pour sélectionner « Prune list »

DBB

<Prune list

2 Appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [1/], puis sur [ENTER] pour selectionner « Cancel » ou « OK? [SELECT] ». Toutes les stations inactives (normalement précédées d'un « ? ») sont automatiquement supprimées lorsque « OK? [SELECT] » est selectionné. Sinon, selectionnez « Cancel »

DAB

<OK?[SELECT]

DAB RESET (RéINITIALISER DAB)

L'option « DAB reset » (Réinitialiser DAB) permet de réinitialiser l'adaptateur DAB de NAD en activant le mode « Full scan » (Balayage complet).

1 Alors que vous écoutez une émission DAB, appuyez sur le bouton [TUNER MODE], puis sur [▶] pour sélectionner « DAB reset ». Appuyez sur [ENTER].

DAB

2 Le T 748 lance le « DAB Initialize » (initialisation DAB) et passé immédiatement au mode « Full Scan » (Balayage complet) qui permet au T 748 de balayer à nouveau la gamme complète des émissions audio numériques disponibles.

REMARQUE IMPORTANTE

Lorsque l'option « DAB reset » (Réinitialiser DAB) est sélectionnée, tous les prêrglages DAB sont effacés.

CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES DAB

Le T 748 peut stocker un maximum de 30 de vos stations de radiodiffusion
DAB favorites pour rappel immédiat.

1 Pour enregistrer un préréglage DAB, accordez d'abord le T 748 sur la station de radiodiffusion DAB désirée, puis appuyez sur la touche [MEMORY] sur le panneau avant (« TUN » doit être seLECTIONnée dans la partie « DEVICE SELECTOR » (SELECTIONTEUR DE PÉRIPHÉRIQUE)). L'écran VFD affiche « Preset Memory -- » (Mémoire de préréglage - -); « -- » clignote en attendant l'attribution d'un numéro de préréglage.
2 Entrez un numero de preréglage de deux manières

  • Entrez directement un numéro entre 1 et 30, puis appuyez sur le bouton [MEMORY] (Mémoire).
  • Commutez [▲/▼] ou PRESET (Préréglage) [▲/▼] pour faire défilier les numérores de préréglages, arrêtez au nombre voulu et appuyez sur [MEMORY] (Mémoire).

Votre émission DAB désirée est à présent stockée dans le préroglage sélectionné.

DB

Preset memory 01

3 Appuyez sur le bouton [▲/▼] ou PRESET [▲/▼] pour faire monter ou descendre le nombre de prééglage. Arrêtez au nombre de prééglage voulu. Notez que les prééglages doivent avoir été enregistrés au préalable.

SUPPRESSION D'UN PRÉRÉGLAGE DAB

La procédure de suppression d'un seul ou de tous les préréglages DAB est la même que pour la suppression de préréglages AM/FM.

ECOUTE DE LA RADIO DAB

CONFIGURATION DES INFORMATIONS

Tout en écouteant un programme DAB radiodiffuse, le type d'information affché à la ligne inférieure de l'affichage VFD peut varier. Appuyez sur [INFO] pour parcourir les différentes options d'affichage :

NAD T748,  T787 GRAPHITE,  T748 GRAPHITE V - CONFIGURATION DES INFORMATIONS - 1

STATION NAME (NOM DE LA STATION)

Le nom ou l'identification de la station émettant la DAB est affché.

DLS (SEGMENT D'ETIQUETAGE DYNAMIQUE)

Le « Dynamic Label Segment » (Segment d'étiquetage dynamique) est le textile dérounant fourni par la station de radiodiffusion. Il peut conténir des informations comme le titre du morceau de musique ou autres informations concernant le programme ou la station.

PROGRAMTYPE(LETYPEDEPROGRAMME)

Il s'agit d'une description du type de programme émis par la station, telle Pop, Rock, Drame et autres.

ENSEMBLE NAME (NOM DE L'ENSEMBLE)

Affiche le nom de l'ensemble sur lequel se trouve le service actuel.

TIME AND DATE (LA DATE ET L'HEURE)

La date et le temps du jour fournies par la station DAB sont affichées.

AUDIO SIGNAL INFORMATION (INFORMATION SIGNAL AUDIO)

Affiche le débit binaire et le type de signal audio (stéreo, mono or stéreo conjoint), tel qu'il est émis par le fournisseur de l'émission DAB. Ces paramètres sont configurés par l'organisme émetteur en fonction du type et de la qualité de ce qui est émis.

CHANNEL AND FREQUENCY (LE CANAL ET LA FREQUENCY)

Le canal et la fréquence de la station DAB réceptionnée sont affichés.

SIGNAL QUALITY (QUALITE DU SIGNAL)

Affiche le taux d'erreur numérique (0 à 99) de la station réceptionnée – plus ce taux est faible, plus la qualité de réception du programme est élevée.

SOFTWARE VERSION (VERSION DU LOGICIEL)

Le numero de version du logiciel installé est affichée.

Le T 748 est équipé d'un port de données sur son panneau arrêté, sur lequel il est possible de connecter un socle « NAD IPD Dock for iPod » (en option). En reliant votre lecteur iPod au T 748 via socle « NAD IPD Dock for iPod », vous pourrez profiter de toutes vos pistes et de tous vos playlists préféres et aussi visionner les images fixes et les séquences video.

Vous pourrez commander votre lecteur iPod à l'aide des boutons affectés sur le panneau avant du T 748. Aussi, grâce aux touches de fonction correspondantes de la télécommande AVR 4, vous pourrez désirir les enregistements stockés sur votre iPod et les dire, mais aussi acceder à beaucoup d'autres de ses fonctions, et tout cela à distance. Le socle iPod NAD (NAD IPD) disponible en option vous permet même de recharger votre lecteur iPod lorsqu'il est connecté au T 748.

REMARQUES

  • Le socle NAD IPD (NAD Dock for iPod) est offert actuellement en deux versions - NAD IPD 1 et NAD IPD 2. Ces deux modèles NAD IPD ainsi que les versions ultérieures sont compatibles avec le T 748.
    Le socle « NAD IPD (NAD Dock for iPod) » et le lecteur iPod sont des options et ne sont pas fournis avec votre T 748.
  • Les fonctions, fonctionnalités et capacité de lecture de votre iPod accessibles via le T 748 dépendront du modèle de votre lecteur iPod.
  • Pour utiliser la télécommande AVR 4 afin de commander les fonctions de votre iPod, appuyer d'abord sur la touche « MP » de la partie DEVICE SELECTOR (Selecteur de péripérisque).

Assurez-vous que tous les-appareils sont débranchés du secteur avant de procédéraux branchements.

1 Reliez le port DATA PORT (PORT DONNÉES) du NAD IPD au port de données « MP DOCK » (PORT MP) correspondant du T 748.
2 Connectez aussi les sorties S-Video et audio du Socle NAD IPD à l'entrée Audio 2/S-Video du T 748 (affecté par défaut à la source iPod par le T 748).
3 Mettez voire lecteur iPod sur le Socle NAD IPD.
4 Àprouvá avoir relié ensemble votre lecteur iPod, le Socle NAD IPD et le T 748, vous pourrez alors les brancher à leurs alimentations électriques respectives.
5 Sur votre T 748, le lecteur iPod et sa station d'accueil NAD IPD étant tous deux allumés, appuyez sur les boutons [SOURCE] du panneau avant pour sélectionner la source « iPod ». La ligne supérieure du VFD affichera « iPod Menu »

FONCTIONNALITÉS ET RÉGLAGES DES COMMANDES

Les fonctionnalités et réglages des commandes suivantes peuvent être sélectionnées ou actifs à l'aide des boutons de la face parlante ou des touches de la télécommande AVR 4. comme la télécommande AVR 4 sera le dispositif de commande principal dans la plupart des cas, nous nous concentrerons sur le fonctionnement télécommandé.

Notez que d'autres modèles de socle NAD IPD, comme le NAD IPD 2, ont leur propre télécommande. Les commandes ci-dessous s'appliquent également aux touches correspondantes de télécommande de tels modèles NAD IPD applicables.

ENTER (ENTRÉE)

Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner une option ou démarrer la lecture.

DISP (AFFICHAGE)

  • Pendant la lecture, appuyez sur la touche [DISP] de la télécommande AVR 4 pour afficher les informations suivantes à la ligne supérieure du VFD - Titre de la chanson, Nom de l'artiste et Le titre de l'Album.
  • Si aucune information n'est disponible, l'affichage indiquera « Unknown Song», « Unknown Artist » ou « Unknown Album » suivant le cas.

#

Au cours de la lecture ou en mode PAUSE, appuyez et maintenez enforcée [1] pour avancer ou reculer rapidement dans la chanson courante. Relâchez le bouton pour reprendre la lecture normale. Appuyez sur la touche [0] pour passer directement à la chanson suivante ou sur [9] pour revenir directement au chanson précédent.

  • Appuyez sur [II] (Pause) pendant la lecture pour arrêter provisoirement celle-ci. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur [▶] (Lecture).
  • Actionnez le bouton [▶] (Lecture) pour passer du mode PLAY (Lecture) au mode PAUSE (Pause) et vice versa.

ÉCOUTE DE VÔTURE LECTEUR iPod

NAD IPD 2

Le NAD IPD 2 comaporte sa propre télécommande DR 1. Il est possible d'utiliser la télécommande DR 1 pour commander le socle NAD IPD 2 en « Simple Mode » (Mode simple) seulement. Lorsque vous utilisez la télécommande DR 1 pour commander le iPod place dans le socle NAD IPD 2, vous nevez consulter l'écran du iPod pour utiliser efficacement cette fonction; il n'existe pas d'OSD pour cette condition.

En plus des commandes courantes de la télécommande DR 1, vous trouvez ci-dessous la description des autres boutons de la télécommande DR 1.

LIGHT (ÉCLAIRAGE)

Appuyez sur [LIGHT] pour activer le rétroéclairage de votre lecteur iPod s'il est en mode veille.

Appuyez sur [MENU] pour returner à une option précédente ou au menu de selection.

ENTER

Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner une option ou démarrer la lecture lorsque cela s'applique.

(RéPÉTICTION)

Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner un mode de répétition comme suit - lecture repétée d'une chanson, lecture repétée de toutes les chansons ou annule le mode répétition.

_S^ (ALÉATOIRE)

Appuyez à plusieurs reprises pour lancer la lecture en ordre aléatoire.

POUR VISIONNER LES VIDÉO OU LES PHOTOS CHARGÉS DANS VOITRE IPOD

Vos pouvez visionner directement les videos les photos téléchargés dansvoiture iPod via le T 748. Pour le faire, il suffit de suivre les étapes ci-après :

1 Vérifie que la configuration « Sortie TV » (TV Out) du menu de Configuration Video de votre iPod est en mode « Activé » (On) et que le type de Signal TV approprié a été sélectionné.
2 Sélections de fichiers video ou photo et les procédures de lecture sont gérés directement depuis votre lecteur iPod et non à travers le T 748. Vous doivent quitter complètement le Menu de Configuration ou l'affchage « Choix de Menu » (Menu Select) de l'OSD du T 748's pour pouvoir naviguer dans les options du menu de lecture de votre iPod. Une manière plus directe consiste à aller dans le menu de « Configuration iPod » (iPod Setup) et de configurer « Activé » (Enabled) sur Non [No].
3 Maintenant que vous avez relié la SORTIE S-VIDÉO (S-VIDEO OUT) et la SORTIE AUDIO (AUDIO OUT) du socle iPod à l'entrée AUDIO 2/S-VIDÉO de votre T 748, ou à toute autre entrée affectable de celui-ci, vous pouvez profiter de toutes vos séquences photo ou video téléchéargées dans votre iPod. Faites attention de sélectionner le «Nombre de Source» (Source Number) correct du T 748. Veuillez notes que si « Enabled » (Activé) dans « iPod Setup » (Configuration iPod) est réglé à « No » (Non), vous nevez vous assurer que la Source 5 est activée et que les paramétres audio et video analogiques sont régés à « A2 » et « S1 » respectivement.

REMARQUE

Pour les autres fonctions de navigation, veuillez consulter le manuel d'utilisateur de votre lecteur iPod. Suivant le modele du lecteur iPod, il se peut que certaines autres fonctions soient accessibles depuis les commandes de navigation correspondantes du T 748.

iPod est une marque commerciale de la société Apple, Inc., déposée aux USA et dans d'autres pays.

PROBLÈMECAUSES POSSIBLESSOLUTIONS POSSIBLES
Aucun son sur toutes les voies.• Prise secteur débranchée.• Vérifier le cable d'alimentation secteur, son branchement et la prise.
• Appareil non allumé.
• Prise non alimentée.
• La fonction de sourdine est activée.• Appuyez sur la touche [MUTE] pour désactiver la sourdine.
Aucun son sur certains voies.• Câbles défectueux ou manquants.• Vérifier les cables.
• La/les voie(s) dans la « Speaker Configuration » (Configuration des Haut-parleurs) sur « Off » (Déactivée).• Vérifiez le menu de « Speaker Configuration » (Configuration des Haut-parleurs).
Aucun son sur les voiesambiophoniques.• Aucun mode d'écoute surround n'est sélectionné.• Sélectionner le mode d'écoute approprié.
• Les voies ambiophoniques sont définies comme « Off » (Déactivée) dans le menu de « Speaker Configuration » (Configuration des Haut-parleurs).• Corrigez le paramétrage dans « Speaker Configuration » (Configuration des Haut-parleurs) ou dans « Speaker Levels » (Niveaux des Haut-parleurs).
• Le niveau de la voie centrale est réglié trop bas dans le menu « Speaker Levels » (Niveaux des Haut-parleurs).
Aucun son sur le Subwoofer.• Le subwoofer est déactivé, non alimenté ou mal branché.• Alimentez le Subwoofer, vérifie la prise murale alimentant le Subwoofer, ou vérifie les branchements.
• Le subwoofer a été configuré sur « Off » (Déactivée) via le menu « Speaker Configuration » (Configuration des Haut-parleurs).• Corrigez le paramétrage dans « Speaker Configuration » (Configuration des Haut-parleurs) ou dans « Speaker Levels » (Niveaux des Haut-parleurs).
• Le niveau de la voie centrale est réglié trop bas dans le menu « Speaker Levels » (Niveaux des Haut-parleurs).
Aucun son sur la voie Centrale.• La source est un enregistrement 2/0 (etc.).• Lire un enregistrement à voies 5.1 ou sélectionner le mode Dolby Pro Logic Ixx Music.
• Enregistrement Dolby Digital ou DTS sans voie centrale. La voie Centrale est définie comme « Off » (Déactivée) dans le menu de « Speaker Configuration » (Configuration des Haut-parleurs).• Corrigez le paramétrage dans « Speaker Configuration » (Configuration des Haut-parleurs) ou dans « Speaker Levels » (Niveaux des Haut-parleurs).
• Le niveau de la voie centrale est réglié trop bas dans le menu « Speaker Levels » (Niveaux des Haut-parleurs).
Pas de Dolby Digital /DTS.• La sortie numérique de la source n'est pas branchée à une entrée numérique du T 748.• Vérifiez les branchements.
• L'apparil source n'est pas configuré pour produit une sortie numérique multivoies.• Vérifiez la configuration de l'appareil source.
Le T 748 ne réalisait pas à la télécommande AVR 4.• Piles sont usées ou incorrectly insérées.• Vérifier les piles.
• La fenêtre d'émission IR sur la télécommande ou de réception IR sur le T 748 est obstruée.• Vérifier la fenêtre IR de la télécommande et du T 748 et qu'elles sont en visibilité directe.
• Le panneau avant du T 748 est exposée à un rayonnement solaire ou à une lumière ambiente trop fort.• Réduire l'exposition solaire ou la lumière ambiente.
Sans informations RDS.• Le signal de la station est trop faible.• Vérifiez le réseau de la station. Réglez ou replacez l'antenne.
• La station n'émet pas d'informations RDS.• Accordez le tuner sur une station RDS prénant en charge le nom du service de programme (mode PS) et le texte radio (mode RT).
L'affichage indique « No Service List » (Aucune liste de services).• Antenne DAB mal connectée.• Vérifiez le branchement et le positionnement de votre ANTenne DAB.
• Pas de couverture de radiodiffusion en mode DAB dans la région.• Appèlez les fournisseurs locaux de services DAB pour leur demander des informations sur la couverture géographique de leurs émissions.

CHARACTERISTIQUES

SECTION AMPLIFICATEUR

Puisance de sortie en Mode Stéreo2 x 80 W (réf. 0.08 % THD, 8 ohms)
Puisance dynamique IHF - 8 ohms2 x 110 W
4 ohms2 x 160 W
Puisance de sortie en Mode Ambiophonique7 x 40 W
Distorsion harmonique totale à la puissance nominale<0,08 %
Distorsion IM<0,08 %
Facteur d'amortissement, 8 Ω>60
Sensibilité et impédance à l'entrée250 mV/47 kohms
Réponse en fréquence±0,5 dB (réf. 1kHz, 20Hz - 20 kHz)
Rapport signal/bruit, Pondéré A>100 dB (réf. puissance nominale, 8 ohms)
>90 dB (réf. 1W, 8 ohms)

SECTION TUNER

SECTION AMPlage d'accord522 kHz - 1 620 kHz (incréments de 9 kHz, version 230V seulement)
520 kHz - 1 710 kHz (incréments de 10 kHz, version 120V seulement)
Sensibilité utilisable60 dBu
Rapport signal/bruit40 dB
Distorsion harmonique totale1,5 %
SECTION FMPlage d'accord87,5 MHz - 108 MHz
Sensibilité utilisable, Mono10 dBμ
Rapport signal/bruit, Mono65 dB
Rapport signal/bruit, Stereo60 dB
Distorsion harmonique totale, Mono0,25 %
Distorsion harmonique totale, StéRéo0,5 %
Séparation des voies40 dB
Sensibilité de décodage RDS60 dBu

CONSOMMATION

Consommation en attente50 W
Consommation en veille<0,5 W
CHARACTERISTIQUES PHYSIQUES
Dimensions de l'unité (L x H x P)435 x 167 x 397 mm (Hors-tout)*
17 1/8 x 6 5/8 x 12 13/16 pouces
Poids net11.5 kg (25,3 lbs)
Poids emballé14,0 kg (30,8 lbs)
    • Les dimensions hors tout complrennant les pieds, la commande de volume et les bornes des haut-parleurs.

Les caractéristiques techniques sont sujéttes à modifications sans préavis. Pour la documentation et les caractéristiques actualisées, consulter le site web www.nadelectronics.com pour les toutes dernières informations concernant le T 748.

Fabriqou sucnce sous les brevets US N's 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 aisi que dautres brevets U.S. et internationaux etablis ou en cours. DTS est une marque deposée commerciale ; les logos et le Symbole DTS, DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques commerciales de la societe DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous Droits Reservés.

« Dolby » et le symbole double-D sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories.

HMI, le logo HMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.

Les nom XM, XM Ready et les logos associés sont des marques déposées de la société XM Satellite Radio Inc.

Tous Droits Reservés NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited

Aucune partie de ce document ne peut etre reproduce, enregistrree ou transmise sous toute forme sans l'accord ecrit prealable de NAD Electronics International.

Bien que tous les efforts possibles aient et deployes aifn de s assurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractéristiques et specifications peuvent etre modifiées sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : T748, T787 GRAPHITE, T748 GRAPHITE V

Catégorie : Amplificateur audio