303593 - Friteuse Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303593 Arendo au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air chaud |
| Marque | Arendo |
| Modèle | 303593 |
| Capacité du panier | 3,5 L |
| Puissance absorbée | 1500 W |
| Alimentation | 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Plage de température | 80 à 200 °C (réglable par incréments de 5 °C) |
| Minuterie | 1 à 60 minutes (par incréments d'1 min) |
| Affichage | Écran LED |
| Programmes de cuisson prédéfinis | 8 modes (exemples : pilons de poulet, viande, poisson, frites, muffins, etc.) |
| Fonctions | Marche/Arrêt, sélection de programme, réglage température et temps |
| Matériau du panier | Métal avec revêtement antiadhésif |
| Nettoyage | Panier de friture compatible lave-vaisselle ; boîtier extérieur nettoyable avec un chiffon humide |
| Sécurité | Arrêt automatique en fin de cuisson, protection contre la surchauffe, câble d'alimentation remplaçable par un professionnel |
| Dimensions (approx.) | 35 x 30 x 35 cm |
| Poids (approx.) | 4,5 kg |
| Accessoires inclus | Panier de friture, insert de friture, mode d'emploi |
| Garantie | Conforme à la directive DEEE 2012/19/UE ; numéro d'enregistrement DE 67896761 |
FOIRE AUX QUESTIONS - 303593 Arendo
Questions des utilisateurs sur 303593 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303593 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303593 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI 303593 Arendo
FRA: Vous trouverez les dernières informations, les pilotes, les notices et les fiches techniques dans l'espace de téléchargement sur notre site www.ganzeinfach.de.
Consignes de sécurité importantes pour cet appareil
- Lorsque le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un représentant ou une personne présentant une qualification analogue, afin d'éviter tout risque.
- Les enfants ne doivent utiliser ou nettoyer l'appareil que s'ils sont surveillés ou ont reçu une instruction sur son mode d'emploi.
- Attention ! Pour des raisons de sécurité, ne pas laisser des pièces d'emballages (sacs en plastique, carton, polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Utilisez l'appareil avec la tension indi-
quée sur la plaque signalétique.
- Débranchez la prise secteur si vous n'utilisez pas l'appareil ou pour le nettoyage.
- Choisissez une surface adéquate afin que l'appareil ne puisse pas basculer.
- Ne l'utilisez pas en extérieur et maintenez-le éloigné de sources de chaleur (p. ex. cuisinière électrique) et du rayonnement solaire direct. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources d'eau (telles que des éviers).
- Utilisez l'appareil uniquement à des fins privées et prévues. Il n'est pas conçu pour l'usage commercial.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou un autre liquide pour pouvoir vous
protéger contre un choc électrique !
- N'utilisez pas le produit avec des mains humides.
- Ne le déplacez pas pendant qu'il fonctionne.
- Maintenez votre corps éloigné de la vapeur qui s'échappe. Il existe un risque de brûlures !
- Ne remplissez la friteuse que jusqu'à son niveau maximal.
- Ne placez pas l'appareil à 30 cm d'objets qui pourraient être endommagés par la vapeur qui s'échappe.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes avec connaissances limitées en matière de manipulation ou par des personnes avec défaillance des organes sensoriels, à condition
qu'elles soient surveillées et formées à un emploi sûr de l'appareil, et qu'elles soient conscientes des risques impliqués.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.
- Cet appareil est prévu pour un usage domestique et des usages similaires comme :
- Exploitations agricoles, coins-cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail
- Pour les hôtes des hôtels, motels, pensions et autres locaux équivalents
- Ne faites en aucun cas fonctionner l'appareil avec des prises électriques télécommandées ou minuteurs.
Utilisez uniquement un prise secteur normalement connectée.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sans surveillance !
- Ne remplissez pas l'appareil d'huile ou de graisse de friture. Il existe un risque d'incendie !
- Utilisez seulement le produit seulement si vous avez lu complètement et compris le mode d'emploi.
- Ne couvrez pas la sortie d'air de l'appareil à l'avant et à l'arrière.

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
- Friteuse à air chaud
- Panier de friture
- Mode d'emploi
2. Caractéristiques techniques
| Alimentation en tension | 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Puissance absorbée 1500 W | |
| Capacité Env. 3,5 l (panier de friture) | |
| Caractéristiques • Affichage LED• Fonction de minuterie (1-60 minutes par incrément d'1 min)• Température réglable (80-200°C par incrément de 5°C)• Supports anti-dérapants | |
3. Fonction
La friteuse à air chaud d'Arendo vous offre, comme accessoire de cuisine idéal, la possibilité de préparer des frites comme vous les aimez. L'appareil ne nécessite quasiment aucune (maximum 1-2 cuillère à soupe) voire aucune graisse ou huile, contribuant ainsi à une alimentation saine. Grâce à la grande capacité de 3,5 l, vous pouvez frire des quantités particulièrement importantes.
4. Avant la première utilisation
Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de son intégrité fonctionnelle. Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Nettoyez le produit avant la première utilisation. Chauffez la friteuse pendant 10-15 minutes environ. Ce processus permet de libérer les résidus de production éventuels.
- Particularités du produit











| 1 Ouverture de ventilation | |
| 2 Écran d'affichage | |
| 3 Éléments de commande | |
| 4 Panier de friture | |
| 5 Insert de friture | |
| 6 Déverrouillage récipient de friture | |
| 7 Poignée récipient de friture | |
| 8 Minuterie + | |
| 9 Minuterie - | |
| 10 Marche/Arrêt | |
| 11 Touche de sélection du programme | |
| 12 Bouton | |
| 13 Température + | |
| 14 Température - |
6. Mode d'emploi
-
Connectez le câble électrique à une prise correctement installée.
-
Retirez ensuite le panier de friture.
-
Placez les aliments dans le tiroir de friture. Assurez-vous de ne pas dépasser le niveau maximum de remplissage.
-
Placez le panier de friture et le tiroir de friture dans la friteuse à air chaud.
-
Appuyez sur la touche marche/arrêt sur le champ de commande de l'appareil.
-
Pour démarrer manuellement le programme, choisissez tout d'abord la durée et la température désirée avec les éléments de commande. Vous pouvez aussi choisir via la touche de sélection du programme l'un des huit modes différents. L'appareil démarre le processus automatiquement après 5 secondes ou immédiatement après avoir appuvé sur la touche Mise en marche/arrêt (10).
-
Si vous entendez le signal sonore 5x juste après, le processus est terminé. Enlevez le panier de friture et placez-le sur une surface supportant la chaleur. Puis enlevez vos aliments.
Remarque :
- Pour un résultat encore meilleur, nous recommandons de brasser le panier une fois au milieu du processus de friture.
7. Programmes de fonctionnement
Veuillez noter que ces valeurs sont uniquement des exemples et qu'elles peuvent être adaptées à volonté.
| Aliment | Pilons de poulet | Viande Poisson Cuire | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Durée de friture | pendant 15 minutes | pendant 12 minutes | pendant 7 minutes | pendant 20 minutes |
| Température 2 | 00 °C 200 °C 200 | °C 175 °C | ||
| Aliment | Frites Muffins Crabes Légumes | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Durée de friture | pendant 20 minutes | pendant 15 minutes | pendant 20 minutes | pendant 10 minutes |
| Température 2 | 00 °C 190 °C 175 | °C 190 °C | ||
8. Nettoyage et entretien

Attention ! Les éléments suivants passent au lave-vaisselle :
Panier de friture (1)
Nettoyez le panier à l'eau chaude. À cet effet, n'utilisez pas de produits de nettoyage forts ou agressifs, de produits abrasifs. Rincez ensuite toutes les pièces soigneusement et laissez-les sécher suffisamment. Veuillez nettoyer le boîtier extérieur avec un chiffon humide propre et essuyez-le ensuite soigneusement.
Attention ! Veillez à éviter la pénétration de l'eau dans l'électronique sinon, il existe un risque de choc électrique
9. Exemples de recettes
Plats de résistance :
• dés de saumon croustillants
- Paprika braisé au quinoa et aux champignons
Plats d'accompagnement :
- wedges / pommes frites faits maison
Desserts :
- brownies aux noisettes
9.1 Dés de saumon croustillant
- Portions : 2
• Durée de la cuisson : 20 - 30 minutes - Ingrédients :
• 200 g de dés de saumon (sans peau, ni arêtes) - 100 g cornflakes
• 1 - 2 œuf(s) - 75 g de farine
- Jus de citron
- Sel et poivre
- 1 - 2 cuillère à soupe au choix de l'huile tournesol / huile de colza / huile d'olive
D'abord découper le filet de saumon en morceaux de la taille d'une bouchée, de 3 x 3 cm environ et les assaisonner avec un peu de jus de citron, du sel et du piment. Apprêter la farine dans une assiette profonde. Ensuite, battre les œufs dans une assiette. Finalement, apprêter une autre assiette avec des cornflakes émiettés. Par la suite, tourner les morceaux de saumon dans la farine, les recouvrir avec l'œuf, puis complètement avec des cornflakes. Rendre croustillants les morceaux de saumon panés dans la friteuse à air chaud Arendo avec une cuillère à thé d'huile à 190 °C pendant 6 - 8 minutes environ et servir dans une assiette.
9.2 Paprika braisé au quinoa
- Portions : 2
• Durée de la cuisson : 20 - 30 minutes - Ingrédients :
• 100 g de quinoa - 4 poivrons (rouge)
• 300 ml de bouillon de légumes
• 120 g de champignon - 100 g de parmesan râpé
- Curry
• 1 cuillère à thé de fenouil (moulu) - 1 échalotte
• 1 gousse d'ail
- 1 - 2 cuillère à soupe au choix de l'huile tournesol / huile de colza / huile d'olive
Laver soigneusement le quinoa avec de l'eau froide pour enlever l'amerture éventuellement présente. Ensuite, réchauffer les 300ml de bouillon de légumes avec du fenouil et faire cuire le quinoa pendant 10 minutes. Enlever le quinoa du four et laisser gonfler 10 minutes de plus. Entretemps, découper les poivrons en rondelles au-dessous de la tige et retirer délicatement avec le trognon. Dénoyauter complètement le paprika. Éplucher et écraser l'échalotte ainsi que l'ail. Ensuite, découper les champignons en petits morceaux et rôtir brièvement avec du curry, les morceaux d'échalotte et d'ail dans une poêle. Finalement, mélanger le quinoa avec les champignons et ajouter du parmesan, remplir le tout de paprika. Placer le paprika avec un peu d'huile pendant 12 – 15 minutes à 160 °C environ dans la friteuse à air chaud Arendo.
9.3 wedges de pommes de terre / pommes frites faits maison
- Portions : 2
• Durée de la cuisson : 10 - 15 minutes - Ingrédients :
- 6 pommes de terre (ou ignames)
- Paprika
- Sel
- 1 - 2 cuillère à soupe au choix de l'huile tournesol / huile de colza / huile d'olive
D'abord éplucher les pommes de terre ou les laver minutieusement pour les wedges. Ensuite, les découper en tranches ou morceaux d'1 cm d'épaisseur, placer pendant 10 minutes dans l'eau froide pour extraire la fécule des pommes de terre. Maintenant, tourner les tranches dans l'huile et assaisonner avec le paprika et du sel. Finalement, rendre croustillants les pommes ou les wedges dans la friteuse à air chaud Arendo à 200 °C pendant environ 10 minutes.
- Dépannage
| Erreur Cause | possible Dépannage | |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement | L'appareil n'est pas raccordé à la prise électrique | Brancher la conduite de raccordement de l'appareil dans une prise correctement installée |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche ON/OFF après avoir sélectionné la fonction de cuisson. | Appuyez sur la touche ON/OFF après avoir choisi le mode pour démarrer l'appareil | |
| Le contenu est cru après écoulement du temps | L'insert est trop plein | Cuisez en plusieurs tournées au lieu de surcharger l'insert |
| La température réglée est trop baisse | Réglez à une température correcte et reprenez la cuisson | |
| Le temps de cuisson réglé est trop faible | Réglez à un temps de cuisson correct et reprenez la cuisson | |
| Le contenu n'est pas suit de manière homogène | Il faut mélanger une fois certains aliments en milieu de cuisson | Enlevez l'insert en milieu de cuisson et brassez le contenu une fois pour qu'il soit bien mélangé |
| L'insert ne peut pas être facilement inséré dans la friteuse | L'insert est trop rempli | Le contenu de l'insert ne doit en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage |
| L'insert n'est pas placé correctement | Assurez-vous que l'insert est correctement placé dans la friteuse à air chaud | |
| De la vapeur sort de l'appareil | Vous faites frire des aliments contenant de l'huile | Il est inhabituel que des vapeurs alimentaires s'échappent dans ce cas |
| Il y a trop d'huile dans l'insert de friture | Nettoyez à chaque fois les inserts après utilisation |

11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'utilisez jamais l'appareil sans surveillance et contrôlez-le avant chaque utilisation en rapport avec des endommagements possibles et un assemblage correct. N'es-sayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser personnellement des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'appareil n'est hors tension que lorsqu'il est débranché de la prise. Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-utilisation ou d'orage. L'utilisation de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'utiliser uniquement dans des zones sèches.
Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil à l'écart des températures extérieures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter les dommages éventuels. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez aussi respecter les dispositions et restrictions nationales.
N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Utilisez uniquement l'appareil avec la plaque de base fournie. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.

12. Informations sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorrecte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur l'électricité (ElektroG), obligé de restituer gratuitement les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Les détails sont réglés par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi
et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Directive DEEE 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 303593 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre








