303593 - Freidora Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 303593 Arendo en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora de aire caliente |
| Marca | Arendo |
| Modelo | 303593 |
| Capacidad de la cesta | 3,5 L |
| Potencia absorbida | 1500 W |
| Alimentación | 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Rango de temperatura | 80 a 200 °C (ajustable en incrementos de 5 °C) |
| Temporizador | 1 a 60 minutos (en incrementos de 1 min) |
| Pantalla | Pantalla LED |
| Programas de cocción predefinidos | 8 modos (ejemplos: muslos de pollo, carne, pescado, papas fritas, muffins, etc.) |
| Funciones | Encendido/Apagado, selección de programa, ajuste de temperatura y tiempo |
| Material de la cesta | Metal con revestimiento antiadherente |
| Limpieza | Cesta de freír apta para lavavajillas; carcasa exterior limpiable con un paño húmedo |
| Seguridad | Apagado automático al final de la cocción, protección contra sobrecalentamiento, cable de alimentación reemplazable por un profesional |
| Dimensiones (aprox.) | 35 x 30 x 35 cm |
| Peso (aprox.) | 4,5 kg |
| Accesorios incluidos | Cesta de freír, inserto de freír, manual de instrucciones |
| Garantía | Conforme a la directiva DEEE 2012/19/UE; número de registro DE 67896761 |
Preguntas frecuentes - 303593 Arendo
Preguntas de los usuarios sobre 303593 Arendo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303593 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303593 de la marca Arendo.
MANUAL DE USUARIO 303593 Arendo
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas (Downloads).

Observaciones importantes de seguridad para este aparato
- A fin de evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un comerciante especializado o una persona con una cualificación similar.
- Los niños únicamente deben utilizar o limpiar el aparato bajo supervisión o si se les indica cómo hacerlo.
- ¡Atención! Por motivos de seguridad, no deje al alcance de los niños los elementos de embalaje (bolsa de plástico, cartón, poliestireno, etc.).
- Se debe vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
- Utilice el aparato de conformidad con la tensión que aparece en la identificación del dispositivo.
a
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o para limpiarlo.
- Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
- No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de fuentes de calor (p. ej., cocinas eléctricas) y de la radiación solar directa. No coloque el aparato cerca de fuentes de agua (como lavabos).
- Utilice el aparato únicamente para el fin previsto y en entornos privados. No está concebido para un uso industrial.
- No deje que el cable de red entre en contacto con superficies calientes.
-
¡No sumerja el aparato en agua o en cualquier otro líquido para protegerse contra una descarga eléctrica!
-
No utilice el producto con las manos mojadas.
- No lo mueva mientras esté en funcionamiento.
- Manténgase alejado del vapor que sale del aparato. ¡Peligro de quemaduras!
- No supere la marca máxima cuando llene la freidora.
- No coloque el aparato a una distancia menor de 30 cm de aparatos que puedan resultar dañados por el vapor que sale de este.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años con conocimientos limitados sobre su uso o una discapacidad sensorial siempre y cuando lo hagan bajo supervisión y se les haya instruido acerca de un uso
seguro del aparato y sean conscientes de los riesgos que implica.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no pueden ser realizados por niños a menos que tengan por lo menos 8 años y lo hagan bajo supervisión.
- Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en hogares y con fines similares como, por ejemplo:
– granjas, cocinas para personal en negocios, oficinas y otros entornos laborales
- para huéspedes en hoteles, hostales, pensiones y otros alojamientos de tipo residencial
- No conecte el aparato a enchufes inalámbricos ni temporizadores. Utilice exclusivamente una toma de corriente correctamente conectada.
- ¡No haga funcionar el aparato sin supervisión!
- No llene el aparato con aceite o grasa para freír. ¡Riesgo de incendio!
- ¡Utilice el producto solo cuando haya leído y comprendido completamente las instrucciones de uso!
- No cubra la salida de aire en la parte superior y trasera del aparato.

Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
• Freidora de aire caliente
- Recipiente freidora
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Suministro de energía 220-240 V CA, 50/60 Hz | |
| Consumo de potencia 1500 W | |
| Capacidad aprox. 3,5 l (recipiente de la freidora) | |
| Propiedades • Pantalla LED• Función de temporizador (1-60 minutos en pasos de 1 minuto)• Temperatura regulable (80-200 °C en pasos de 5 °C)• Pies antideslizantes |
3. Función
La freidora de aire caliente de Arendo es el asistente de cocina ideal y le permite freír, por ejemplo, patatas fritas a su gusto. El aparato apenas requiere aceite (máximo 1-2 cucharadas) y puede cocinar incluso sin él, de modo que contribuye a llevar una alimentación saludable. Debido a su elevada capacidad de 3,5 l es posible freír cantidades particularmente grandes.
4. Antes del primer uso
Antes de la primera puesta en marcha, controle que los componentes del aparato estén intactos y que funcionen correctamente. Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Limpie el producto antes de usarlo por primera vez. Caliente la freidora durante unos 10-15 minutos. Este procedimiento elimina cualquier residuo de fabricación.
- Detalles del producto



8

10 13


[Non-Text]

11


9

12

14
| 1 Abertura de ventilación | |
| 2 Pantalla | |
| 3 Elementos de mando | |
| 4 Recipiente freidora | |
| 5 Cajón de la freidora | |
| 6 Desbloqueo de la freidora | |
| 7 Asa del recipiente de la freidora | |
| 8 Temporizador + | |
| 9 Temporizador - | |
| 10 Inicio/parada | |
| 11 Botón de selección de programas | |
| 12 Encendido/apagado | |
| 13 Temperatura + | |
| 14 Temperatura - |
6. Uso
- Conecte el cable de red a un enchufe debidamente instalado.
- Saque a continuación el cajón de la freidora.
- Coloque los alimentos en el recipiente para freír. Preste atención para no superar la marca máxima.
- A continuación, coloque el recipiente y el cajón en la freidora de aire caliente.
- Pulse el botón de encendido/apagado en el panel de control del aparato.
- Para poner en marcha el aparato de forma manual, seleccione primero con los elementos de mando la duración y la temperatura deseadas. De manera alternativa, puede escoger uno de los ocho modos distintos con el botón de selección de programas. El aparato empieza a cocinar automáticamente tras 5 segundos o bien de inmediato si pulsa el botón Inicio/parada (10).
- Oirá cinco señales acústicas seguidas cuando el proceso haya finalizado. Saque el recipiente y colóquelo sobre un material resistente al calor. Retire a continuación la comida.
Indicación:
- Para obtener mejores resultados, recomendamos dar la vuelta a los alimentos a mitad del proceso de cocción.
7. Programas
Tenga en cuenta que se trata de ejemplos y que pueden adaptarse a su gusto como desee.
| Comida | Muslo de pollo | Carne Pescado | Hornear | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Duración de la cocción | 15 minutos 12 minutos 7 minutos 20 minutos | |||
| Temperatura 200°C 200°C 200°C 175°C | ||||
| Comida | Patatas fritas Magdalenas Langostinos Verdura | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Duración de la cocción | 20 minutos 15 minutos 20 minutos 10 minutos | |||
| Temperatura 200°C 190°C 175°C 190°C | ||||
8. Limpieza y cuidado

¡Atención! Las siguientes piezas admiten limpieza en el lavavajillas: te para freír (1)
Limpie los recipientes con agua caliente con detergente. No use limpiadores agresivos ni productos abrasivos. Aclare luego bien todos los componentes y déjelos secar. Limpie la carcasa exterior con un paño húmedo y limpio y séquela bien a continuación.
¡Atención! No deje que entre agua en los componentes electrónicos del aparato, ya que podría causar una descarga eléctrica.
9. Ejemplos de recetas
Platos principales:
- Dados crujientes de salmón
- Pimiento estofado con quinoa y setas
Guarniciones:
- Patatas fritas / gajos de patata
Postres:
- Brownie de avellana
9.1 Dados crujientes de salmón
- Porciones: 2
• Preparación: 20 - 30 minutos - Ingredientes:
- 200 g de salmón en dados (sin piel ni espinas)
• 100 g de copos de cereales - 1 - 2 huevos
- 75 g de harina
- Zumo de limón
- Sal y pimienta
• 1 - 2 cucharadas de aceite de girasol, colza u oliva
En primer lugar, corte el salmón en dados de unos 3 x 3 cm y sazone con un poco de zumo de limón, sal y pimienta. Ponga la harina en un plato hondo. Bata los huevos en otro plato. Tome un tercer plato y ponga en el los copos de cereales machacados. Pase ahora los trozos de pescado por la harina, luego por el huevo y, por último, por los copos de cereales. Coloque los trozos de salmón empanado en la freidora de aire caliente de Arendo con una cucharadita de aceite y cocínelos a 190 °C unos 6 - 8 minutos hasta que estén crujiente y servir en un plato.
9.2 Pimiento estofado con quinoa
- Porciones: 2
- Preparación: 20 - 30 minutos
- Ingredientes:
- 100 g de quinoa
- 4 pimientos (rojos)
• 300 ml de caldo de verdura - 120 g de setas
- 100 g de queso parmesano rallado
- Curry en polvo
• 1 cucharadita de hinojo (molido) - 1 chalota
- 1 diente de ajo
• 1 - 2 cucharadas de aceite de girasol, colza u oliva
Lave bien la quinoa con agua para eliminar las sustancias amargas. Caliente luego 300 ml de caldo de verdura con el hinojo y cueza la quinoa durante 10 minutos. Retire la quinoa de la placa y déjela reposar otros 10 minutos. Retire los rabos de los pimientos haciendo un corte circular alrededor de la base. Retire las pepitas. Pele y corte fijo la chalota y el diente de ajo. Corte ahora las setas y saltéelas brevemente en una sartén con el curry en polvo, la chalota y el ajo picados. Añada la quinoa y mezcle. Agregue el queso parmesano y rellene los pimientos con la mezcla. Coloque los pimientos con un poco de aceite en la freidora de aire caliente de Arendo durante 12 – 15 minutos a 160 °C.
9.3 Patatas fritas caseras / gajos de patatas
- Porciones: 2
• Preparación: 10 - 15 minutos - Ingredientes:
- 6 patatas (o boniatos)
- Pimentón
- Sal
• 1 - 2 cucharadas de aceite de girasol, colza u oliva
Pele en primer lugar las patatas. Si va a prepararlas en gajos, lávelas bien. Córtelas luego en trozos o bien en tiras de 1 cm y déjelas 10 minutos en agua fría para que pierdan el almidón. Unte los trozos con aceite y sazone con pimentón y sal. Finalmente coloque las patatas o los gajos en la freidora de aire caliente de Arendo y hornéelos a 200 °C unos 10 minutos.
- Solución de errores
| Error Posible | causa Solución de errores | |
| El aparato no funciona bien | No está enchufado | Inserte el cable de conexión del aparato en un enchufe debida-mente instalado |
| No se ha pulsado el botón«ON/OFF» después de seleccionar la función de cocinado | Pulse el botón «ON/OFF» después de seleccionar el modo para que el aparato empiece a funcionar | |
| La comida está cruda transcurri-do el tiempo de cocción | Ha llenado demasiado la freidora | Fría los alimentos en varias tan-das en lugar de llenar demasiado el aparato |
| La temperatura configu-rada es demasiado baja | Ajuste la temperatura adecuada y repita el procedimiento | |
| La duración de cocción configurada es insufi-ciente | Ajuste el tiempo de cocción adecuado y repita el procedimiento | |
| Los alimentos no se fríen de man-era uniforme | Algunos alimentos necesitan que se les de la vuelta a mitad del tiempo de cocción | Retire el accesorio transcurrida la mitad del tiempo y revuelva los alimentos |
| Resulta difícil insertar el accesorio en la freidora | El accesorio está dema-siado lleno | El contenido no puede superar la marca máxima |
| No ha colocado cor-rectamente el accesorio | Asegúrese de insertar el acceso-rio bien en la freidora | |
| Sale vapor del aparato | Está cocinando pro-ductos que contienen aceite | En ese caso, no es raro que pueda generarse vapor |
| Hay demasiado aceite en el cajón de la freidora | Limpie los accesorios después de usarlas |

11. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No utilice nunca el aparato sin supervisión y compruebe antes de cada uso la presencia de posibles daños y que esté correctamente montado. No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. El aparato solo está libre de tensión cuando está desenchufado. Tampoco produzca un cortocircuito en el producto. No olvide desenchufar el aparato si no va a usarlo o en caso de tormenta. El dispositivo no admite la operación en exteriores. Por eso, úselo solo en lugares secos.
Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo alejado de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay posibles daños. No debe usarse el dispositivo si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Respete las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes a los descritos en este manual. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Utilice el aparato solo con la base suministrada. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

12. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303593 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)







