307061 - Friteuse Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 307061 Arendo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse électrique Arendo 307061, capacité de 3 litres, puissance de 1800 watts, thermostat réglable jusqu'à 190°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour frire des frites, des beignets et d'autres aliments. Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer grâce à son panier amovible et à son revêtement antiadhésif. Vérifiez régulièrement le niveau d'huile et remplacez-le si nécessaire. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe et d'un couvercle avec verrouillage pour éviter les éclaboussures. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéale pour les petites cuisines. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 307061 Arendo
Questions des utilisateurs sur 307061 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 307061 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 307061 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI 307061 Arendo
FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet.
Consignes de sécurité importantes pour cet apparéil
-
Lorsque le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un représentant ou une personne représentant une qualification analogue, afin d'éviter tout risque.
-
Les enfants ne doivent utiliser ou nettoyer l'appareil que s'ilts sont surveillés ou ont reçu une instruction sur son mode d'emploi.
-
Pour des raisons de sécurité, ne pas laisser des pieces d'emballages (sacs en plastique, carton, polystyrene, etc.) à la portée des enfants.
-
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Utilisez l'appareil avec la tension individuelle sur la plaque signalétique.
- Débranchez la prise secteur si vous n'utilisez pas l'ordinateur ou pour le nettoyage.
- Choisissez une surface ajustate afin que l'appareil ne puisse pas basculer.
- Ne l'utilisez pas en extérieur et maintainez-le éloigné de sources de chaleur (p. ex. cuisinière électrique) et du rayonnement solaire direct. Ne place pas l'appareil à proximité de sources d'eau (telles que des écivers).
Utilisez l'appareil uniquement à des fins privées et prévues. Il n'est pas conscience pour l'usage commercial. - Ne laissez pas le cable secteur entre en contact avec des surfaces chaudes.
- N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, pour vous protégger contre les électrocutions!
-
N'utilisez pas le produit avec des mains humides.
-
Ne le déplacez pas pendant qu'il fonctionne.
- Maintenez votre corps éloigné de la vapeur qui s'échappe. Risque de brû-lure!
- Ne placez pas le produit à 30 cm ou moins d'objets qui pouraient être endommages par la vapeur qui s'échappe.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes avec des connaissances limitées en matière de manipulation ou par des personnes avec défaillance des organes sensoriels, à condition qu'elles soient surveillées et formées à un employe sur de l' apparéil, et qu'elles soient conscientes des risques impliqués.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre réalisés par des enfants, a moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.
- Cet apparueil est prévu pour un usage domestique et des usages similaires comme:
- les exploitations agricoles, les coins cuisine dans les magasins, les bureaux et d'autres espaces professionnels
- pour les clients dans les hotels, les motelels, les pensions et d'autres espaces d'habitation
- Ne faites enaucun cas fonctionner l'appareil avec prises électriques télécommandées ou minuteurs. Utilisez exclusivement une prise secteur raccardée dans les règles de l'art.
- Ne faites pas fonctionner le produit sans surveillance!
- Ne replissiez pas l'appareil d'huile
ou de graisse de friture. Il existe un risque d'incendie!
- N'utilisez l'appareil que si vous avez intégralement lu et compris le présente mode d'emploi!
- Ne placez pas l'appareil directement contre un mur ou d'autres apparheils. Laissez un espace d'au moins 10 à 15 cm dans toutes les directions.
- Mettez toujours des gants résistants à la chaleur lorsqu'elles ouvrez l'appareil et retirez des objets.
- Ne placez pas d'objets sur l'appareil.
- Ne couvrez pas la sortie d'air de l'appareil.

Nous vous remercions d'avoircision un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez dire attentivement le mode d'em-ploi suivant. Avant la mise en service du produit livre, vérifiez s'il est complet, sans defaunts et intact.
1. Contenu de la livraison
Four multifonction
Panier des tambours
- Jeu de kebab
- Tournebroche pour volaille/rôti/kebab
Panier de friture
Mode d'emploi
2. Caractéristiques techniques
| Alimentation élec-trique | 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Puisance absorbée 1800 W | |
| Capacité 12 l | |
| Caracteristiques • Affiche | age LED • Fonction de la minuterie (0-90 minutes en pans de 1 minute, 2-24 heures en mode déhydration) • Température adaptable (80-200 °C par incrément de 5 °C, 30-80 °C en mode déhydration) • Pieds antidérapants |
3. Fonction
Le four multifonction d'Arendo vous offre, comme accessoire de cuisson parfait, la possibilité de frire, de sécher, de cuire sur le tournebroche, de rotir, de cuire, de gratiner, de griller, de réchauffer et de cusiner. Sa grande capacité de 12 l permet de préparer des quantités importantes.
4. Avant la première utilisation
Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de leur bon fonctionnement. Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériel d'emballage. Nettoyez l'appareil avant la première utilisation. Chauffez le four multifonctionpendant 10-15 minutes environ. Par ce processus, vous éliminez les évventuels résidus de production.

5. Particularités du produit 1









No 5 + No 10 sont identiques et inclus une seule fois dans le volume de livre !
| 1 Écran d'affichage | |
| 2 Éléments de commande | |
| 3 Poignée (porte du four) | |
| 4 Porte du four | |
| 5/10 Tournebroche | pour VOLaille/rôti/kebab |
| 6 Accessoires de kebab (plaques extérieures) | |
| 7 Brochettes | |
| 8 Panier des tambours | |
| 9 Crochet du panier | des tambours |
| 5/10 Tournebroche | pour VOLaille/rôti/kebab |
| 11 Fourches du tournebroche | |
| 12 Conteneur de friture | |
| 13 Tôle de déhydration | cation et cuisson étagée |
| 14 Bac récepteur | |
| 15 Poignée |
5.1 Éléments de commande
| ⊕⊕ ⊗⊗ | Réglage de la température et de l'heure |
| -⊗- | Lumière Marche/Arrêt |
| « Rotate » Marche/Arrêt (rôtir) | |
| Appareil Marche/Arrêt | |
5.2 Programmes
| Pommes frites | |
| Pizza | |
| Crevettes | |
| Steak / côtelette | |
| Poisson | |
| Sécher et déshydrater | |
| Poulet | |
| Cuire | |
| Tournebroche | |
| Restez au chaud | |
| Préchauffer | |
| Produits surgelés |
6. Inserts
Conteneur de friture
Pour fixer la poignée sur le panier, ouvrez le verrouillage de cette poignée, appuyez sur la poignée amovible du conteneur de friture et fixez-la sur l'insert de prise du panier. Une fois que la poignée est reliée au panier, fermez le verrouillage de la poignée pour la bloquer. Pour détacher la poignée du panier, ouvrez le verrouillage de cette poignée, appuyez sur la poignée et tirez-la vers le haut.

Jeu de kebab (par exemple pour la viande de doner ou le chachlyk)

Placez d'abord les deux plaques extérieures sur la tige et serrez les vis. Ensuite, les brochettes sont posées dans les encoches extérieures et les extrémites incurvées sont introduites dans les alésages (cf. illustration).
Tournebroche pour volaille/roti/kebab (5/10)

Placez la tige dans le sens longitudinal à travers le milieu de la volaille ou du roti. Poussez les fourches tournebroche à travers le tournebroche et dans la volaille ou le rot et verrouillez les fourches avec les vis. Assurez-vous que la taille de la volaille ou du roti laisse suffisamment d'espace dans le four pour que la broche puisse runner.

Panier de tambours (par les cuisses de poulet ou les pommes)
Vous pouvez ouvrir le panier de tambours en ouvrant le clapet sur le cote du panier au moyen du levier.
Vous pouvez ensuite refermer le clapet.
Assurez-vous que le clapet s'enclenche et soit ainsi complètement fermé.

Attention! Pendant et après la cuisson, les accessoires sont très chauds! Ne touchez directement enaucun cas les objets chauds. Utilisez des gants pour four ou un équipementsemblable. Placez les accessoires chauds seulement sur des surfaces résistantes à la chaleur.
6.1 Utilisation du tournebroche pour volaille/rôti/kebab (5/10) ou du tambour de paniers (8)
- Introduisez l'insert correspondant dans le four multifonction. Veuillez à ce que la tige coulisse des deux côts dans la rainure latérale dans le four. Assurez-vous que l'insert a été correctement inséré.
- Fermez la porte du four.
- Appuyez sur la touche « Rotate » pour activer la rotation.
- Pour-retirer les grilles après la cuisson, prenez le crochet du panier du tambour (9) et accrochez-le à la grille par le bas.


7. Mode d'emploi
- Mettez l'appareil sur une surface plane, rectiligne et résistance à la chaleur.
- Placez le bac recepteur en bas, à l'intérieur de l'appareil.

3.Apprétez l'insert souhaité (accessoire de kebab, panier de tambours, tournebroche de volaille/roti/kebab, conteneur de friture ou tôle de déhydration) avec les alimentés de votrechoix et placez-le ensuite dans le four, puis fermez la portedu four.
4. Connectez le cable électrique à une prise correctement installée.
5. Appuyez sur la touche « ON/OFF » sur le panneau de commande pourmettre en marche l'appareil.
6. Sélectionnez ensuite le programme souhaité. Vous pouvez désir entre les programmes suivants :
Pommes frites, Pizza, crevettes, steak, poisson, déshydration, cuisson de poulet et tournebroche.
Lorsque vous appuyez sur le symbole du programme correspondant, l'heure et la température s'affichent à l'écran.
-
Pour régler ou modifier manuellement la température ou l'heure, vous pouvez ajuster à l'aide des touches « + » et « -», les températures et les valeurs prédéfinies dans les réglages correspondants.
-
Appuyez sur la touche « ON/OFF » pour démarrer directement la cuisson, ou patientez quelques secondes jusqu'à ce que l'appareil démarre automatiquement.
-
Une fois que le temps de cuisson a expiré, un signal sonore retentit. Ouvrez la porte du four et retirez l'insert correspondant (accessoire de kebab, panier de tambours, tournebroche de volaille/roti/kebab, conteneur de friture ou tôle de déshydration). Placez-le sur une surface résistante à la chaleur. Veuillez noter que la partie interieure du four multifonction ainsi que les accessoires utilisés peuvent encore être chauds.
- Si vous avez ensuite besoin d'encore un peu plus de temps pour la cuisson, réglez à nouveau individuellement l'heure et la température et redémarrez le processus.
- Pour arrêté le processus de cuisson actuel, appuyez brièvement sur la touche « ON/OFF ». Pour interrompree le processus, appuyez et maintenez enfoncée la touche « ON/OFF »
- Pour arrêté complètement l'appareil, débranchez la fiche de la prise.
8. Programmes de fonctionnement
Veuillez notes que ces valeurs sont uniquement des exemples et qu'elles peuvent être adaptées à volonté. Si vous souhaitez fait un gâteau ou une pizza dans le four, vuillez utilise l'insert conteneur correspondant.
| Aliment | Frites Pizza Crevettes Steak | ||
| Durée 15 minutes | 15 minutes | 12 minutes | 25 minutes |
| Température 20 | 0 °C 180 °C | 160 °C 175 °C | |
| Aliment | Poisson Déshydration Poulet Cuire | ||
| Durée | 15 minutes 2-24 heures 40 minutes | 30 minutes | |
| Température 16 | 5 °C 30 °C-80 °C 185 °C 160 °C |
| Aliment | Broche rotative | Restez au chaud | Préchauffage | Produits surgelés |
| Durée | 30 Minuten | 12 Minutes 5 Minutes | 20 Minutes | |
| Température | 190°C | 115°C | 80°C | 200°C |
9.Nettoyage et entretien

on ! Les éléments suivants passent au lave-vaiselle :
Accessoires de kebab (6 + 7) , panier de tambours (8), tournebroche de volaille/kebab (5 / 10 + 11) , conteneur de friture (12) et toles (13 + 14)
Débranche le cable d'alimentation de la prise et assurez-vous que l'appareil est hors tension. Nettoyez le panier à l'eau chaude. À cet effet, n'utilise pas de produits de nettoyage forts ou agressifs, de produits abrasifs. Rincez ensuite toutes les pièces soigneusement et laissez-les secher suffisamment. Veuillez nettoyer le boîtier extérieur avec un chiffon humide propre et essuyez-le ensuite soigneusement. Sortez la grille du rail en direction de la porte et essuyez-la avec un tissu légèrement mouillé. Pensez à remettre la grille en place avant de réutiliser l'appareil.

Attention! Veillez à éviter la pénétration d'eau dans le mecanisme de commutation ou dans l'appareil, sinon il existe un risque d'électrocution. Ne plongez jamais le four dans l'eau!
10. Dépannage
| Erreur Cause possible | Dépannage | |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement | L'appareil n'est pas raccordé à la prise électrique | Brancher la conduite de raccordement de l'appareil dans une prise correctement installée |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche ON/OFF après avoir sélectionné la fonction de cuisson. | Appuyez sur la touche ON/OFF après avoir besoin le mode pour démarrer l'appareil | |
| Le contenu est cru après écoulement du temps | L'insert est trop plein | Cuisez en plusieurs tournées au lieu de surcharger l'insert |
| La température régée est trop baisse | Réglez à une température cor recte et repreneze la cuisson | |
| Le temps de cuisson régle est trop faible | Réglez à un temps de cuisson correct et repreneze la cuisson | |
| Le contenu n'est pas cuit de manière homogène | Il faut mélanger une fois certains aliments en milieu de cuisson | Enlevez l'insert en milieu de cuisson et brassez le contenu une fois pour qu'il soit bien mélangé |
| L'insert ne peut pas être facilement inséré dans le four multifonction | L'insert est trop rempli | Le contenu de l'insert ne doit enaucun cas dépasser le niveau maximum de replissage |
| L'insert n'est pas place correctement | Assurez-vous que l'insert est correctement placé dans le four multifonction. | |
| De la vapeur sort de l'appareil | Vous faites frire des aliments contenant de l'huile | Il est inhabituel que des vapeurs alimentaires s'échappent dans ce cas |
| Il y a trop d'huile dans l'insert de friture | Nettoyez les inserts après chaqueutilisation | |
| L'écran affiche « E1 » | Circuit électrique du capteur thermique interrompu | Veuillez contacter notre service après-vente |
| L'écran affiche « E2 » | Court-circuit du capteur thermique | Veuillez contacter notre service après-vente |

11. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'utilisez jamais l'appareil sans surveillance et contrôle-le avant chaque utilisation en rapport avec des endommagements possibles et un assemblage correct. N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour réaliser vous-même des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. L'appareil n'est hors tension que lorsque la prise est débranchée.
Ne court-circuitez pas non plus le produit. N'oubliez pas en outre de débrancher l'appareil de la prise en cas de non-utilisation ou d'orage. L'utilisation de l'appareil en plein air est interdite. Veuillez donc l'utiliser uniquement dans des zones sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil à l'écart des températures extérieures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourrait endommager les pieces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter les dommages eventuels. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommaged. Veuillez aussi respecter les dispositions et restrictions nationales.
N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Utilisez uniquement l'appareil avec la plaque de base fournie. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectué par le fournisseur initial entraine l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les specifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.

12. Informations sur la mise au rebut de vos apparéils
Sur cette page, vous trouvez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH".Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appar-. reil electrique ou electronique, en payant une ,eco-participation", vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien équipement équivalent.
L'éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usageé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
"WD-Plus GmbH", via son mandataires Recy'stem Pro, est adhérent de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos apparèils électriques usages, dans le respect des plus haute exigences environnementales et sociales.

Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. "WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263". Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvertir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page :


FR
Cet appeareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

Directive DEEE: 2012/19/EU
N^ d'enregistrement DE: 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 305400 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtaining une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Exemples de recettes
Plats de résistance :
- dés de saumon croustillants
- Paprika braisé au quinoa et aux championons
Plats d'accompagnement :
- wedges / pommes frites faits maison
Desserts :
- brownies aux noiseties
dés de saumon croustillants
- Portions: 2
Durée de la cuisson : 20 - 30 minutes - Ingredients :
- 200g de+</des de saumon (sans peu, ni aretes)
- 100 g cornflakes
1-2 oef(s)
75g de farine - Jus de citron
Sel et poivre - 1 - 2 cuillere àSoupe au choix de l'huile tournesol / huié de colza / huié d'olive
D'abord découvert le filet de saumon en morceaux de la taille d'une bouchée, de 3 × 3 cm environ et les assaisonner avec un peu de jus de citron, du sel et dupiment. Apprêter la farine dans une assiette profonde. Ensuite, battre les øeufs dans une assiette. Finalement, apprêter une autre assiette avec des cornflakes émiettés. Par la suite, tourner les morceaux de saumon dans la farine, les recouvrir avec l'œuf, puis complètement avec des cornflakes. Rendre croustillants les morceaux de saumon panés dans le four multifonction Arendo avec une cuillère à thé d'huile à 190^ C pendant 6 - 8 minutes environ et servir dans une assiette.
Paprika braisé au quinoa
- Portions : 2
Durée de la cuisson : 20 - 30 minutes - Ingredients:
100 g de quinoa
4 poivrons (rouge) - 300 ml de bouillon de légumes
120 g de championon
100 g de parmesan rapié - Curry
1 cuillere a the de fenouil (moulu)
1 échalotte
1 gousse d'ail
1-2 cuillere àSoupe au choix de I'huile tournesol / huié de colza / huié d'olive
En premier lieu, laver minutieusement du quinoa dans l'eau froide pour éliminer évientuellesment les substances amères existantes. Ensuite, réchauffer les 300ml de bouillon de légumes avec du fenouil et faire cuire le quinoa pendant 10 minutes. Enlever le quinoa du four et laisser gonfler 10 minutes de plus. Entretemps, découvert les poivrons en rondelles au-dessous de la tige et-retirer délicatement avec le trognon. Denoyauter complètement le paprika. Éplucher et écraser l'échalotte ainsi que l'ail. Ensuite, découvert les championons en petits morceaux et rotir brievement avec du curry, les morceaux d'échalotte et d'ail dans une poèle. Finalement, mélanger le quinoa avec les championons et ajouter du parmesan, replir le tout de paprika. Placer le paprika avec un peu d'huile pendant 12 - 15 minutes à 160^ environ dans le four multifonction Arendo.
wedges pommes de terre / pommes frites faits maison
- Portions : 2
Durée de la cuisson : 10 - 15 minutes - Ingredients:
- 6 pommes de terre (ou ignames)
Paprika
Sel - 1 - 2 cuillere àSoupe au choix de l'huile tournesol / huié de colza / huié d'olive
D'abord éplucher les pommes de terre ou les laver minutieusement pour les wedges. Ensuite, les découvert en tranches ou morceaux d'1cm d'épaisseur, placer pendant 10 minutes dans l'eau froide pour extraire la fécule des pommes de terre. Maintenant, tourner les tranches dans l'huile et assaisonner avec le paprika et du sel. Finalement, rendre croustillants les pommes ou les wedges dans un four multifonction Arendo à 200^ pendant environ 10 minutes.
brownies aux noiseties
- Portions : 10
Durée de la cuisson : 40 - 60 minutes - Ingredients :
- 70 g de chocolat (au moins 70% teneur en cacao)
- 50g de sucre
45g de farine - 30g noiseties hachées
- 70 g de beurre
- 1-2 oeuf(s)
- 1 paquet de sucre vanillé
- 1 paquet de poudre à lever
Pour commencer, réchauffer délicatement le chocolat avec du beurre dans une poële en acier en remuant de façon constante pour éviter que le chocolat brûle. Ensuite, laisser refroidir brievement le tout.
L' étape suivante consiste à battre l'œuf, du sucre, du sucre vanillé avec une pincée de sel dans un bol jusqu'à obtenir une crème. Àpres, mélanger le chocolat avec de la farine, les noix ainsi qu'une pincée de poudre à lever et remuer.
Placer l'insert tôle de pizza avec du papier cuisson, yMETRE la pate et I'etaler de façon lisser. Pousser l'insert dans le four multifonction Arendo et faire cuire la pate à 180 °C pendant 18 – 20 minutes. Pour s'assurer que I'intérieur de la pate est crémeux, enforcer une baguette en bois à l'intérieur. Une fois que I'est extérieur de la pate est croustillant, une petite quantite de pate devrait encore rester coller sur la baguette.
Retirer la pâte du four multifonction et la laisser refroidir brievement. Maintenant, il est possible de découvert la pâte préparée en brownies de la taille d'une bouchée.
