ATLANTA 110 - Radio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATLANTA 110 BLAUPUNKT au format PDF.
| Type de produit | Radio de voiture |
| Caractéristiques techniques principales | FM/AM, Bluetooth, USB, AUX, lecteur CD |
| Alimentation électrique | 12 V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 50 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'un autoradio standard |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation par le véhicule) |
| Tension | 12 V |
| Puissance | 4 x 50 W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio FM/AM, connectivité Bluetooth, entrée USB, entrée AUX |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter un professionnel pour les réparations |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATLANTA 110 BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur ATLANTA 110 BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATLANTA 110 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATLANTA 110 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI ATLANTA 110 BLAUPUNKT
Déverrouillage de la face avant détachable
② Touche MENU/OK
Pression brève : ouverture du menu, confirmation des réglages Pression prolongée : démarrage de la fonction de balayage (Scan)
③ Touche marche/arrêt
Pression brève : mise en marche de l'autoradio En fonctionnement : abaissement rapide du volume sonore de l'autoradio (Mute) Pression prolongée : arrêt de l'autoradio
④ Bouton de réglage du volume
⑤ Fente d'insertion de CD
⑥ Ecran
⑦ Touche ヌ / ヌ
Dans le menu : ouverture de l'option de menu Mode radio : sélection du niveau de mémoire Mode MP3/WMA : sélection du dossier suivant/précédent
Touche < / >
Dans le menu : modification des réglages Mode radio : réglage des stations
Autres modes de fonctionnement : sélection du titre
⑧ Touche △ (Eject)
Ejection du CD
⑨ Prise AUX-IN frontale
⑩ Bloc de touches 1 - 5
⑪ Touche SRC
Sélection d'une source audio
⑫ Touche DISP/ESC
Dans le menu : sortie du menu
En fonctionnement : commutation de l'affichage
Consignes de sécurité ...... 32
Symboles utilisés ....32
Sécurité routière ....32
Consignes de sécurité générales ......32
Déclaration de conformité 32
Instructions de nettoyage.... 33
Instructions pour l'élimination.... 33
Composition de la fourniture .... 33
Accessoires spéciaux (non fournis) ......33
Mise en service.... 33
Mise en place et retrait de la face avant......33
Réglage de la zone tuner....34
Mise en marche et arrêt ....34
Volume sonore 34
Activation et désactivation du mode démo..34
Informations routières 35
Mode radio 35
RDS....35
Passage dans le mode radio 35
Sélection des niveaux de mémoire....35
Sélection des stations 36
Mémorisation des stations / appel des stations mémorisées....36
Balayage des stations....36
Mémorisation automatique de stations (Travelstore)....36
Réglage de l'affichage....37
Mode CD/MP3/WMA.... 37
Informations de base 37
Introduction des CD 38
Retrait des CD 38
Sélection des titres......38
Sélection des dossiers (uniquement dans le mode MP3/WMA) ......38
Recherche rapide....38
Arrêt de la lecture....38
Balayage de tous les titres....38
Lecture des titres dans un ordre aléatoire.....39
Répétition de la lecture d'un titre ou d'un répertoire ....39
Réglage de l'affichage 39
Sources audio externes 39
Prise AUX-IN frontale....39
Réglages de tonalité.... 39
Appel et sortie du menu audio....40
Réglages dans le menu audio....40
Réglages utilisateur.... 40
Appel et sortie du menu utilisateur....40
Réglages dans le menu utilisateur ....41
Réglages d'usine.... 42
Informations utiles 43
Garantie....43
Service 43
Caractéristiques techniques 43
Notice de montage 213
Consignes de sécurité
L'autoradio a été fabriqué en fonction de l'état actuel des connaissances techniques et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des risques si vous ne suivez pas les consignes de sécurité qui se trouvent dans cette notice.
Cette notice contient des informations importantes pour un montage et une utilisation simples et sûrs de l'autoradio.
- Lisez cette notice avec soin et intégralement avant d'utiliser l'autoradio.
- Conservez cette notice de façon à ce qu'elle soit accessible à tout moment à tous les utilisateurs.
- Remettez toujours l'autoradio à un tiers avec cette notice.
Tenez également compte des notices jointes aux appareils utilisés conjointement à cet autoradio.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :

DANGER!
Avertit d'un risque de blessure

ATTENTION!
Avertit de la possibilité d'endommager le lecteur de CD

Le sigle CE confirme que les directives UE sont respectées.
Identifie une action
• Identifie une énumération
Sécurité routière
Tenez compte des remarques suivantes relatives à la sécurité routière:
- Utilisez l'appareil de manière à pouvoir toujours conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un endroit approprié et manipulez l'appareil alors que le véhicule est immobilisé.
- Retirez la face avant ou remettez-la en place uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
- Réglez toujours un volume sonore modéré de manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre les signaux d'alerte (par ex. de la police). Si vous modifiez le volume sonore pendant une coupure momentanée du son (par ex. lors d'un changement de source audio), la différence ne sera audible qu'une fois le son rétabli. N'augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momentanée du son.
Consignes de sécurité générales
Tenez compte des remarques suivantes pour ne pas vous exposer à un risque de blessure :
- N'ouvrez pas l'appareil, ne le modifiez pas. L'appareil comporte un laser de classe 1 qui est susceptible de blesser vos yeux.
- N'augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momentanée du son, par ex. lors d'un changement de source audio. La modification du volume sonore n'est pas audible pendant la coupure du son.
Utilisation conforme
Cet autoradio est prévu pour le montage et le fonctionnement dans un véhicule disposant d'une tension de bord de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez compte des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. Confiez les réparations, et éventuellement le montage, à un spécialiste.
Instructions de montage
Vous n'êtes autorisé à monter l'autoradio que si vous possédez une expérience dans le montage d'autoradios et disposez de bonnes connaissances en électricité automobile. Tenez compte pour cela de la notice de montage qui se trouve à la fin de ce mode d'emploi.
Déclaration de conformité
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG déclare ici que l'autoradio Atlanta 110 est en conformité avec les exigences de base et les autres dispositions applicables de la directive 89/336/CEE.
Instructions de nettoyage
Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et les produits pour l'entretien du poste de conduite et du plastique contiennent des substances susceptibles d'attaquer les surfaces de l'autoradio.
- Pour nettoyer l'autoradio, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide.
- Nettoyez au besoin les contacts de la face avant avec un chiffon doux imbibé d'alcool de nettoyage.
Instructions pour l'élimination

Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le retour ou la collecte des anciens appareils en vue de leur élimination.
Composition de la fourniture
La fourniture comprend :
1 Autoradio
1 Notice d'utilisation et de montage
1 Etui pour la face avant
1 Cadre support
1 Petit matériel
Accessoires spéciaux (non fournis)
Utilisez uniquement les accessoires spéciaux agréés par Blaupunkt. Renseignez-vous auprès de votre revendeur Blaupunkt ou sur Internet à l'adresse www.blaupunkt.com.
Mise en service
Mise en place et retrait de la face avant
Votre autoradio est équipé d'une face avant détachable (Release-Panel) qui le protège contre le vol. Lors de la livraison, la face avant se trouve dans un étui. Pour mettre l'autoradio en marche une fois monté, vous devez d'abord mettre la face avant en place (voir section « Mise en place de la face avant » dans ce chapitre).
Prenez toujours la face avant avec vous chaque fois que vous quittez le véhicule. Sans cette face avant, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur.
Attention
Risque d'endommagement de la face avant
Ne laissez pas tomber la face avant par terre.
Transportez la face avant de manière à ce qu'elle soit protégée des coups et que les contacts ne puissent pas être encrassés.
N'exposez pas la face avant directement à la lumière du soleil ou à d'autres sources de chaleur.
Evitez que la peau ne touche directement les contacts de la face avant.
Mise en place de la face avant
Poussez la face avant dans la fixation qui se trouve sur le bord droit du boîtier.
Appuyez avec précaution sur la face avant jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans la fixation qui se trouve à gauche.
Retrait de la face avant
Appuyez sur la touche ⚡① pour déverrouiller la face avant.
Le côté gauche de la face avant se détache de l'appareil, mais celle-ci ne peut pas tomber car elle est retenue par un cran.
Saisissez la face avant par le côté gauche et tirez-la tout droit en dehors de la fixation en surmontant la résistance du cran de retenue.
Remarque :
L'autoradio s'arrête automatiquement dès que la face avant est retirée.
Réglage de la zone tuner
Cet autoradio est conçu pour fonctionner dans différentes zones avec des plages de fréquences et des technologies d'émission diverses. La zone tuner est réglée d'usine sur « EUROPE ». Les régions « USA », « THAI » (Thaïlande) et « S AMERICA » (Amérique du Sud) sont également disponibles. Si vous utilisez l'autoradio en dehors de l'Europe, vous devez régler une zone tuner appropriée :
Arrêtez d'abord l'autoradio.
Appuyez simultanément sur les touches MENU/OK ② et 4 ⑩, maintenez-les appuyées et appuyez sur la touche marche/arrêt ③.
L'autoradio se met en marche. La zone tuner réglée actuellement apparaît.
Appuyez sur la touche Y/X ⑦ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître la zone tuner souhaitée.
Appuyez sur la touche MENU/OK ②.
Mise en marche et arrêt
Mise en marche et arrêt avec la touche marche/arrêt
Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le touche marche/arrêt ③.
Pour arrêter l'appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt ③ et maintenez-la appuyée pendant plus de 2 secondes.
L'autoradio s'arrête.
Remarque :
Si vous mettez l'autoradio en marche alors que le contact du véhicule est coupé, il s'arrête automatiquement au bout d'une heure afin de ménager la batterie du véhicule.
Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du contact du véhicule
Si l'autoradio est relié à l'allumage du véhicule comme indiqué dans la notice de montage, et s'il n'a pas été arrêté avec la touche marche/arrêt ③, il se met en marche ou s'arrête lorsque le contact est mis ou coupé.
Volume sonore
Réglage du volume sonore
Le volume est réglable de 0 (volume désactivé) à 50 (volume maximal).
Tourner le bouton de réglage du volume ④ pour modifier le volume sonore.
Remarque :
Si un téléphone ou un système de navigation est relié à l'appareil comme décrit dans la notice de montage, le son de l'autoradio est coupé lors d'une communication téléphonique ou d'une instruction vocale du système de navigation afin que vous puissiez entendre sans être perturbé le téléphone ou le système de navigation. « TELEPHONE » est affiché sur l'écran pendant la coupure du son.
Abaissement rapide du volume sonore de l'autoradio (Mute)
Vous avez la possibilité d'abaisser rapidement le volume sonore jusqu'à un niveau que vous avez préalablement défini.
Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt ③ pour abaisser rapidement le volume sonore de l'autoradio ou réactiver le volume sonore précédent.
« MUTE » est affiché sur l'écran pendant que le volume sonore est abaissé.
Pour le réglage de l'abaissement du volume sonore, consultez le chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « MUTE LVL ».
Activation et désactivation du mode démo
Le mode démo vous montre les fonctions de l'autoradio sous la forme d'un texte qui défile sur l'écran. Vous pouvez activer ou désactiver le mode démo :
Arrêtez d'abord l'autoradio.
Appuyez simultanément sur les touches MENU/OK ② et 2 ⑩, maintenez-les appuyées et appuyez sur la touche marche/arrêt ③.
L'autoradio se met en marche. « DEMO MODE » apparaît brièvement sur l'écran une fois le mode démo activé. Lorsque vous appuyez sur une touche quelconque, le mode démo est interrompu et vous pouvez utiliser l'autoradio.
Informations routières
Dans la zone tuner « EUROPE », une station FM peut identifier les informations routières grâce au signal RDS. Lorsque la priorité aux informations routières est activée, un message d'information routière est diffusé automatiquement, même si l'autoradio ne se trouve pas dans le mode radio.
Lorsque la priorité aux informations routières est activée, le symbole de bouchon (☐) est affiché sur l'écran. Pendant la diffusion d'une information routière, « TRAFFIC » apparaît sur l'écran.
Pour activer ou désactiver la priorité aux informations routières, consultez le chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « TRAF ».
Remarque :
- Le volume sonore est augmenté pendant la diffusion du message d'information routière. Vous pouvez régler le volume sonore minimal pour les messages d'information routière (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « TA VOLUME »).
- Pour interrompre la diffusion du message d'information routière, appuyez sur la touche DISP/ESC ⑫.
Mode radio
RDS
Dans la zone tuner « EUROPE », de nombreuses stations FM émettent, outre leur programme, un signal RDS (Radio Data System) qui propose les fonctions supplémentaires suivantes :
• Affichage du nom de la station sur l'écran.
- Reconnaissance des informations routières et autres messages d'information par l'autoradio et possibilité de retransmettre ceux-ci dans tous les modes de fonctionnement (par ex. dans le mode CD).
- Fréquence alternative : lorsque la fonction RDS est activée, l'autoradio se règle automatiquement sur la station que vous écoutez qui fournit le signal le plus puissant.
- Régional (REG) : quelques stations partagent à certaines heures leur programme avec des programmes régionaux différents. Si la fonction REG est activée, l'autoradio se règle uniquement sur la fréquence alternative d'une station qui diffuse le même programme régional.
Pour activer et désactiver les fonctions RDS et REG, consultez le chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », options de menu « RDS » et « REG ».
Passage dans le mode radio
Appuyez sur la touche SRC ⑪ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « TUNER » sur l'écran :
Le niveau de mémoire actuel apparaît sous la forme d'un texte qui défile sur l'écran.
Sélection des niveaux de mémoire
Les niveaux de mémoire suivants sont disponibles dans les différentes zones tuner :
| Région | Niveaux de mémoire |
| EUROPE | FM1, FM2, FMT, OM (PO), OL (GO) |
| USA | FM1, FM2, FMT, AM, AMT |
| THAI | FM1, FM2, FMT, AM |
| S AMERICA | FM1, FM2, FMT, AM, AMT |
Appuyez sur la touche V/T ⑦ autant de fois que nécessaire pour faire apparaître le niveau de mémoire souhaité.
Remarque :
Cinq stations au maximum peuvent être mé- morisées sur chaque niveau de mémoire.
Sélection des stations
Vous avez plusieurs possibilités pour régler une station :
Réglage manuel des stations
Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur la touche < / >⑦ pour modifier la fréquence pas à pas ou de manière prolongée pour modifier rapidement la fréquence.
Remarque :
Pour la zone tuner « EUROPE » : dans la gamme d'ondes FM, la station suivante de la chaîne de stations est réglée automatiquement lorsque la fonction RDS est activée.
Démarrage de la recherche des stations
Appuyez sur la touche < / >⑦ et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes pour démarrer la recherche des stations.
L'autoradio se règle sur la station suivante qui peut être reçue.
Remarque :
- Pour la zone tuner « EUROPE » : dans la gamme d'ondes FM, seules les stations qui diffusent des informations routières sont réglées lorsque la priorité aux informations routières est activée ( ).
- Vous pouvez régler la sensibilité de la recherche (voir section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « SENS », du chapitre « Réglages utilisateur »).
Mémorisation des stations / appel des stations mémorisées
Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité.
Réglez au besoin la station souhaitée.
Appuyez sur la touche de présélection 1 - 5
⑩ et maintenez-la appuyée pendant env.
2 secondes pour affecter la station actuelle à
la touche.
- ou -
Appuyez brièvement sur la touche de présélection 1 - 5 ⑩ pour appeler la station mé-morisée.
Balayage des stations
La fonction de balayage (Scan) permet d'entendre successivement toutes les stations qui peuvent être reçues dans la gamme d'ondes actuelle.
Appuyez sur la touche MENU/OK ② et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes pour démarrer le balayage, ou appuyez brièvement sur la touche pour continuer d'écouter la station réglée sur le moment.
Pendant le balayage des stations, « SCAN » et la fréquence actuelle ainsi que le niveau de mémoire ou le nom de la station apparaissent à tour de rôle sur l'écran.
Remarque :
La durée d'écoute des stations lors du balayage dans le mode radio peut être réglée (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « SCAN TIME »).
Mémorisation automatique de stations (Travelstore)
La fonction Travelstore vous permet de rechercher automatiquement les 5 stations les plus puissantes de la région et de les mémoriser sur un niveau de mémoire. Les stations déjà mémorisées sur ce niveau de mémoire sont alors effacées.
Dans les zones tuner « EUROPE » et « THAI », vous pouvez mémoriser 5 stations FM sur le niveau de mémoire FMT avec la fonction Travelstore. Dans les zones tuner « USA » et « S AMERICA », vous pouvez également mémoriser 5 stations AM sur le niveau de mémoire AMT.
Sélectionner un niveau de mémoire de la gamme d'ondes souhaitée, par ex. FM1 ou AM.
Appuyez sur la touche V/T ⑦ et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes.
Le tuner commence la recherche automatique des stations, « FM TSTORE » ou « AM TSTORE » apparaît sur l'écran. A la fin de la mémorisation, la station occupant l'emplacement mémoire 1 du niveau FMT ou AMT est diffusée.
Remarque :
Pour la zone tuner « EUROPE » : seules les stations qui diffusent des informations routières sont réglées lorsque la priorité aux informations routières est activée ( ).
Réglage de l'affichage
Appuyez sur la touche DISP/ESC ⑫ pour commuter entre les deux affichages suivants :
| Affichage | Signification |
| ABCDEFouFM1 102.90 | Nom de la stationouNiveau de mémoire/fréquence |
| FM1 11:32 | Niveau de mémoire/heure |
Mode CD/MP3/WMA
Informations de base
Cet autoradio vous permet de lire des CD audio (CDDA) ainsi que des CD-R/RW avec des fichiers audio, MP3 ou WMA.

Risque de destruction du lecteur CD !
Les CD de forme autre que circulaire (shape CD) et les CD de 8 cm de diamètre (mini CD) ne doivent pas être utilisés.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'endommagement du lecteur CD dû à l'utilisation de CD non adéquats.
Remarque :
- Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement des CD portant le logo Compact-Disc.
- Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonctionnement de ses appareils avec des CD protégés contre la copie ainsi qu'avec certains CD vierges disponibles sur le marché.
Pour préparer un support de données MP3/WMA, tenez compte des remarques suivantes :
• Noms pour les titres et les répertoires :
- 16 caractères au maximum, extension « .mp3 » ou « .wma » comprise (un nombre de caractères plus grand limite le nombre de titres et de dossiers que l'appareil peut reconnaître)
-
Pas de caractères spéciaux
-
Formats de CD : CD audio (CDDA), CD R/RW, ∅ : 12 cm
- Formats de données de CD : ISO 9669 Level 1 et 2, Joliet
-
Vitesse de gravage des CD : max. 16x (recommandé)
• Extensions des fichiers audio : -
.MP3 pour les fichiers MP3
-
.WMA pour les fichiers WMA
-
Fichiers WMA uniquement sans Digital Rights Management (DRM) et établis avec Windows Media Player à partir de la version 8
• Balise ID3 du MP3 : versions 1 et 2 - Vitesse de transmission pour la génération des fichiers audio :
- MP3 : 32 à 320 kbps
- WMA : 32 à 192 kbps
Activation du mode CD/MP3/WMA
Appuyez sur la touche SRC ⑪ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître la source audio souhaitée :
• « CD »: CD introduit.
- « MP3 » : CD introduit, identifiable comme CD MP3.
• « AUX » : source audio externe raccordée.
Remarque :
- La source audio correspondante peut être sélectionnée uniquement lorsqu'un CD approprié est introduit ou qu'un appareil approprié est raccordé.
- Dans le cas où l'autoradio doit lire les données de l'appareil ou du support de données raccordé avant de procéder à la reproduction, « READING » est affiché pendant ce temps sur l'écran. Si la quantité de données est importante, la lecture peut prendre jusqu'à 1 minute. Dans le cas où l'appareil ou le support de données est défectueux ou que les données à transférer ne peuvent pas être reproduites, un message correspondant apparaît sur l'écran (« CD ERROR »).
Introduction des CD
Remarque :
L'introduction automatique du CD doit s'effectuer sans entrave et sans intervention de votre part.
Introduisez le CD dans la fente d'insertion du CD ⑤ avec la face imprimée tournée vers le haut, jusqu'à ce que vous rencontrez une résistance.
Le CD est alors entraîné automatiquement dans le lecteur et les données sont contrôlées (« READING » est affiché pendant ce temps sur l'écran). La lecture dans le mode CD ou MP3 commence ensuite. Une fois le CD chargé, le symbole de CD apparaît sur l'écran.
Remarque :
Si le CD introduit ne peut pas être lu, « CD ERROR » apparaît brièvement sur l'écran et le CD est éjecté automatiquement au bout d'env. 2 secondes.
Retrait des CD
Remarque :
- Si le CD éjecté n'est pas retiré, il est de nouveau entraîné automatiquement dans le lecteur au bout de 10 secondes environ.
- Vous pouvez aussi retirer le CD lorsque l'autoradio est arrêté ou qu'une autre source audio est active.
Appuyez sur la touche ▲⑧ pour éjecter un CD qui se trouve dans l'autoradio.
Sélection des titres
Appuyez brièvement sur la touche </>⑦ pour passer au titre précédent/suivant.
Remarque :
Si le titre actuel est lu pendant plus de 3 secondes, l'actionnement de la touche <⑦ entraîne la répétition de la lecture du titre.
Sélection des dossiers (uniquement dans le mode MP3/WMA)
Appuyez sur la touche Y/X ⑦ pour sélectionner le dossier précédent/suivant.
Recherche rapide
Appuyez sur la touche < / >⑦ et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche 3 ▶⑩ pour interrompre la lecture (« PAUSE ») ou la reprendre.
Balayage de tous les titres
La fonction de balayage (Scan) permet d'entendre le début de tous les titres disponibles.
Appuyez sur la touche MENU/OK ② et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes pour démarrer le balayage, ou appuyez brièvement sur la touche pour continuer d'écouter le titre lu sur le moment.
Pendant le balayage des titres, « SCAN » et le numéro du titre actuel ou le nom du fichier apparaissent à tour de rôle sur l'écran.
Remarque :
La durée d'écoute lors du balayage est réglable (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « SCAN TIME »).
Lecture des titres dans un ordre aléatoire
Appuyez sur la touche 5 MIX ⑩ pour passer d'un des modes de lecture à l'autre :
| Mode | Affichage | Signification |
| CD | MIX ALL | Mélange des titres |
| MP3/WMA | MIX DIR | Mélange des titres du dossier actuel |
| MIX ALL | Mélange des titres du support de données | |
| Gén. | MIX OFF | Lecture normale |
Si la fonction MIX est activée, le symbole MIX est affiché sur l'écran.
Répétition de la lecture d'un titre ou d'un répertoire
Appuyez sur la touche 4 RPT ⑩ pour passer d'un des modes de lecture à l'autre :
| Mode | Affichage | Signification |
| CD | RPT TRACK | Répétition du titre |
| MP3/WMA | RPT TRACK | Répétition du titre |
| RPT DIR | Répétition du dossier | |
| Gén. | RPT OFF | Lecture normale |
Si la fonction RPT est activée, le symbole RPT est affiché sur l'écran.
Réglage de l'affichage
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche DISP/ESC ⑫ pour commuter entre les affichages suivants :
| Mode | Affichage | Signification |
| CD | T 01 02:15 | Numéro du titre et durée de lecture |
| T 01 18:33 | Numéro du titre et heure |
| Mode | Affichage | Signification |
| MP3/WMA | 01 ABC | Nom du fichier |
| ABCDEF | Interprète ^1 | |
| ABCDEF | Nom d’album ^1 | |
| PLAY 02:15 | Durée de lecture | |
| CLK 18:33 | Heure |
^1 L'interprète et le nom d'album doivent être mémorisés en tant que balise ID3 et ils sont affichés uniquement pendant env. 10 secondes, au besoin sous la forme d'un texte qui défile. Sinon, le nom du fichier est affiché.
Sources audio externes
Prise AUX-IN frontale

Danger!
Risque élevé de blessure par la fiche.
La fiche introduite dans la prise AUX-IN frontale dépasse et peut provoquer des blessures en cas d'accident. L'utilisation d'une fiche droite ou d'un adaptateur entraîne un risque de blessure élevé.
Pour cette raison, nous recommandons l'utilisation d'un câble muni d'un jack coudé, par exemple le câble Blaupunkt disponible comme accessoire sous la réf. 7 607 001 535.
Dès qu'une source audio externe, par ex. un lecteur portable CD, MiniDisc ou MP3, est raccordée à la prise AUX-IN frontale, elle peut être sélectionnée avec la touche SRC ⑪. « AUX » est alors affiché sur l'écran.
Réglages de tonalité
Dans le menu audio, vous pouvez effectuer les réglages de tonalité suivants :
- Réglage du niveau des graves et des aiguës
- Réglage de la répartition gauche/droite (balance) ou avant/arrière (fader) du volume sonore
- Réglage du relèvement des graves à faible volume sonore (X-Bass)
- Sélection des préréglages de l'égaliseur
Appel et sortie du menu audio
Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK
② pour ouvrir le menu utilisateur.
Appuyez sur la touche Y/X ⑦ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'option de menu « AUDIO ».
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le menu audio.
Appuyez sur la touche Y/X ⑦ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'option de menu souhaitée.
Effectuez les réglages (voir la section suivante).
Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK
② pour sélectionner une autre option de menu.
- ou -
Appuyez brièvement sur la touche DISP/ESC ⑫ pour quitter le menu.
Remarque :
Le menu est quitté automatiquement env. 15 secondes après le dernier actionnement de touche et l'affichage de la source audio actuelle réapparaît sur l'écran.
Réglages dans le menu audio
BASS
Niveau des graves. Réglage : -7 à +7.
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche Y/ ⑦ pour effectuer le réglage.
TREBLE
Niveau des aiguës. Réglage : -7 à +7.
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche Y/ ⑦ pour effectuer le réglage.
BALANCE
Répartition gauche/droite du volume sonore. Réglage : L9 (à gauche) à R9 (à droite).
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche Y/X ⑦ pour effectuer le réglage.
FADER
Répartition avant/arrière du volume sonore. Réglage : R9 (à l'arrière) à F9 (à l'avant).
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche V/ ⑦ pour effectuer le réglage.
X-BASS
Relèvement des graves à faible volume sonore. Réglages : ON (activé), OFF (désactivé).
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche >⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.
PRESETS
Sélection des préréglages de l'égaliseur.
Réglages : POP, ROCK, CLASSIC, P-EQ OFF (aucun préréglage).
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu PRESETS.
Appuyez sur la touche √ / ∧ ⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.
Réglages utilisateur
Appel et sortie du menu utilisateur
Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK
② pour ouvrir le menu.
Appuyez sur la touche ¥/π⑦ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'option de menu souhaitée.
Effectuez les réglages (voir la section suivante).
Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK
② pour sélectionner une autre option de menu.
- ou -
Appuyez brièvement sur la touche DISP/ESC ⑫ pour quitter le menu.
Remarque :
Le menu est quitté automatiquement env. 15 secondes après le dernier actionnement de touche et l'affichage de la source audio actuelle réapparaît sur l'écran.
Réglages dans le menu utilisateur
TA VOLUME
(uniquement pour la zone tuner « EUROPE »)
Réglage du volume sonore minimal pour les messages d'information routière. Réglage : 1 à 50.
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche V/ ⑦ ou tournez le bouton de réglage du volume ④ pour effectuer le réglage.
SENS
Possible uniquement dans le mode radio FM : Réglage de la sensibilité de la recherche de stations. Réglages : LOW (faible), HIGH (élevée).
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche > ⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.
SCAN TIME
Réglage de la durée d'écoute lors du balayage par paliers de 5 secondes. Réglage : 5 à 30.
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche ¥ / ⑦ pour effectuer le réglage.
CLOCK SET
Réglage de l'heure.
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche < / >⑦ pour passer du nombre des heures au nombre des minutes ou inversement.
Le nombre des heures ou des minutes clignote lorsqu'il est sélectionné.
Appuyez sur la touche ¥/¶⑦ pour régler le nombre des heures ou des minutes.
Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK ② pour confirmer l'heure entrée.
Remarque :
Dans le mode d'affichage de l'heure sur 12 heures (12H MODE), l'heure est suivie de « A » le matin et de « P » l'après-midi.
12H/24H MODE
Sélection du mode d'affichage de l'heure sur 12 heures ou sur 24 heures. Réglages : 12H, 24H.
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche > ⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.
BEEP
Activation et désactivation du bip de confirmation. Réglages : ON (activé), OFF (désactivé).
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche > ⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.
MUTE LVL
Réglage de l'abaissement rapide du volume sonore. Réglage : 0 à 50.
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche V/A ⑦ ou tournez le bouton de réglage du volume ④ pour effectuer le réglage.
ON VOLUME
Réglage du volume sonore à la mise en marche. Réglages : 0 à 50 ou LAST VOL (dernier volume sonore réglé avant l'arrêt de l'autoradio). Avec le réglage « LAST VOL », le volume sonore à la mise en marche est limité à la valeur 25.
Appuyez sur la touche >⑦ pour sélectionner le réglage « LAST VOL ».
- ou -
Appuyez sur la touche ◀⑦ pour régler le volume sonore à la mise en marche entre 0 et 50.
Appuyez sur la touche V/T ⑦ ou tournez le bouton de réglage du volume ④ pour effectuer le réglage.
REG
(uniquement pour la zone tuner « EUROPE »)
Possible uniquement dans le mode radio FM : activation et désactivation de la fonction REG. Réglages : ON (activée), OFF (désactivée).
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche >⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.
DIM DAY/DIM NIGHT
Réglage de la luminosité de l'écran pour le jour (DIM DAY) ou pour la nuit (DIM NIGHT). Réglage : 1 à 16.
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche Y/ ⑦ pour effectuer le réglage.
Si votre autoradio est raccordé comme décrit dans la notice de montage et que votre véhicule dispose de la sortie correspondante, la luminosité de l'écran passe de jour à nuit ou inversement lorsque vous allumez ou éteignez l'éclairage du véhicule.
TRAF
(uniquement pour la zone tuner « EUROPE »)
Possible uniquement dans le mode radio FM : activation et désactivation de la priorité aux informations routières. Réglages : ON (activée), OFF (désactivée).
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche >⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.
RDS
Possible uniquement dans le mode radio FM : activation et désactivation de la fonction RDS. Réglages : ON (activée), OFF (désactivée).
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche >⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.
Réglages d'usine
Réglage d'usine dans le menu utilisateur :
| ON VOLUME | LAST VOL |
| MUTE LVL | 0 |
| SENS | HIGH |
| SCAN TIME | 10 |
| BEEP | ON |
| DIM DAY | 15 |
| DIM NIGHT | 12 |
| 12H/24H MODE | 24H |
| CLOCKSET | 12:00 |
| TA VOL | 20 |
| RDS | ON |
| REG* | ON |
| TRAF* | OFF |
* Uniquement dans la zone tuner « EUROPE »
Vous pouvez rétablir les réglage d'usine de l'autoradio :
Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK
② pour ouvrir le menu.
Appuyez sur la touche Y/X ⑦ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'option de menu « NORMSET ».
Appuyez sur la touche MENU/OK ② et maintenez-la appuyée pendant plus de 4 secondes.
« NORM ON » apparaît brièvement sur l'écran. L'autoradio s'arrête automatiquement, puis il se remet en marche avec les réglages d'usine.
Remarque :
Si vous appuyez sur la touche MENU/OK ② pendant moins de 4 secondes, « NORM OFF » apparaît sur l'écran et les réglages précédents sont conservés.
Informations utiles
Garantie
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l'Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles définies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Service
Dans certains pays, Blaupunkt propose un service d'enlèvement et de réparation.
Vous pouvez contrôler si ce service est disponible dans votre pays à l'adresse www.blaupunkt.com.
Si vous souhaitez recourir à ce service, vous pouvez effectuer une demande d'enlèvement de votre autoradio par Internet.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Tension de service : 10,5 - 14,4 V
Consommation de courant
En fonctionnement : 10 A
10 s après l'arrêt : < 3,5 mA
Amplificateur
Puissance de sortie sinusoidale :
4 x 22 watts pour
14,4 V sur 4 ohms.
Puissance maximale
4 x 50 watts
Tuner
Gammes d'ondes Europe/Thaïlande :
FM : 87,5 - 108 MHz
AM (OM) : 531 - 1 602 kHz
OL (uniquement Europe) : 153 - 279 kHz
Gamme d'ondes USA :
FM : 87,7 - 107,9 MHz
AM (OM) : 530 - 1 710 kHz
Gammes d'ondes Amérique du Sud :
FM : 87,5 - 107,9 MHz
AM (OM) : 530 - 1 710 kHz
FM - Bande passante : 30 - 15 000 Hz
CD
Bande passante : 20 - 20 000 Hz
Sortie préamplificateur
2 canaux : 2 V
Sensibilité de sortie
Front-AUX-IN : 300 mV / 10 kΩ
Dimensions et poids
I x H x P : 178 x 50 x 160 mm
Poids : env. 1,60 kg
Sous réserves de modifications

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 OK MENU ESC DISP SRC BLAUPUNKT MIX ROS BLAUPUNKT ATLANTA 110 1 2 3 IP 4 RPT 5 MIX 9 10 12 11FM : 87,7 - 107,9 MHz
FM : 87,5 - 107,9 MHz
FR Notice de montage

Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement.
- Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile !
- Veiller à n'endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous.
- La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm ^2 .
- Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio!
Les câbles d'adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT.
- En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne s'appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d'assistance téléphonique.
Pour le montage d'un amplificateur, les masses d'appareil doivent être d'abord connectées avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line Out.
Les masses des appareils externes ne doivent pas être raccordées à la masse de l'autoradio (boîtier).
Materiel de montage fourni
Prière de conserver soigneusement la carte d'autoradio remplie !