BLAUPUNKT ATLANTA 110 - Radio

ATLANTA 110 - Radio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATLANTA 110 BLAUPUNKT au format PDF.

📄 228 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BLAUPUNKT ATLANTA 110 - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio de voiture
Caractéristiques techniques principales FM/AM, Bluetooth, USB, AUX, lecteur CD
Alimentation électrique 12 V DC
Dimensions approximatives 178 x 50 x 160 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'un autoradio standard
Type de batterie Non applicable (alimentation par le véhicule)
Tension 12 V
Puissance 4 x 50 W
Fonctions principales Lecture de CD, radio FM/AM, connectivité Bluetooth, entrée USB, entrée AUX
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter un professionnel pour les réparations
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat, installation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - ATLANTA 110 BLAUPUNKT

Comment allumer le BLAUPUNKT ATLANTA 110 ?
Pour allumer le BLAUPUNKT ATLANTA 110, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Comment régler le volume sur le BLAUPUNKT ATLANTA 110 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau avant ou la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment connecter mon téléphone au BLAUPUNKT ATLANTA 110 ?
Vous pouvez connecter votre téléphone via Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre téléphone, recherchez les appareils disponibles et sélectionnez BLAUPUNKT ATLANTA 110.
Que faire si le son est faible ?
Vérifiez que le volume est réglé à un niveau adéquat et assurez-vous que les haut-parleurs ne sont pas obstrués. Vous pouvez aussi vérifier les réglages d'égalisation.
Comment réinitialiser le BLAUPUNKT ATLANTA 110 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Le BLAUPUNKT ATLANTA 110 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de changer le câble d'alimentation.
Comment changer la source audio ?
Pour changer la source audio, appuyez sur le bouton 'Source' sur le panneau avant ou utilisez la télécommande pour sélectionner la source souhaitée.
Quels formats audio sont pris en charge par le BLAUPUNKT ATLANTA 110 ?
Le BLAUPUNKT ATLANTA 110 prend en charge les formats MP3, WMA et WAV.
Comment mettre à jour le firmware du BLAUPUNKT ATLANTA 110 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Blaupunkt et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BLAUPUNKT ATLANTA 110 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Blaupunkt dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Que faire si je rencontre des problèmes de connexion Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé à la fois sur votre téléphone et le BLAUPUNKT ATLANTA 110. Essayez de désappairer l'appareil et de le reconnecter.

Questions des utilisateurs sur ATLANTA 110 BLAUPUNKT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATLANTA 110 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATLANTA 110 de la marque BLAUPUNKT.

MODE D'EMPLOI ATLANTA 110 BLAUPUNKT

Déverrouillage de la face avant détachable

② Touche MENU/OK

Pression brève : ouverture du menu, confirmation des réglages Pression prolongée : démarrage de la fonction de balayage (Scan)

③ Touche marche/arrêt

Pression brève : mise en marche de l'autoradio En fonctionnement : abaissement rapide du volume sonore de l'autoradio (Mute) Pression prolongée : arrêt de l'autoradio

④ Bouton de réglage du volume

⑤ Fente d'insertion de CD

⑥ Ecran

⑦ Touche ヌ / ヌ

Dans le menu : ouverture de l'option de menu Mode radio : sélection du niveau de mémoire Mode MP3/WMA : sélection du dossier suivant/précédent

Touche < / >

Dans le menu : modification des réglages Mode radio : réglage des stations

Autres modes de fonctionnement : sélection du titre

⑧ Touche △ (Eject)

Ejection du CD

⑨ Prise AUX-IN frontale

⑩ Bloc de touches 1 - 5

⑪ Touche SRC

Sélection d'une source audio

⑫ Touche DISP/ESC

Dans le menu : sortie du menu

En fonctionnement : commutation de l'affichage

Consignes de sécurité ...... 32

Symboles utilisés ....32

Sécurité routière ....32

Consignes de sécurité générales ......32

Déclaration de conformité 32

Instructions de nettoyage.... 33

Instructions pour l'élimination.... 33

Composition de la fourniture .... 33

Accessoires spéciaux (non fournis) ......33

Mise en service.... 33

Mise en place et retrait de la face avant......33

Réglage de la zone tuner....34

Mise en marche et arrêt ....34

Volume sonore 34

Activation et désactivation du mode démo..34

Informations routières 35

Mode radio 35

RDS....35

Passage dans le mode radio 35

Sélection des niveaux de mémoire....35

Sélection des stations 36

Mémorisation des stations / appel des stations mémorisées....36

Balayage des stations....36

Mémorisation automatique de stations (Travelstore)....36

Réglage de l'affichage....37

Mode CD/MP3/WMA.... 37

Informations de base 37

Introduction des CD 38

Retrait des CD 38

Sélection des titres......38

Sélection des dossiers (uniquement dans le mode MP3/WMA) ......38

Recherche rapide....38

Arrêt de la lecture....38

Balayage de tous les titres....38

Lecture des titres dans un ordre aléatoire.....39

Répétition de la lecture d'un titre ou d'un répertoire ....39

Réglage de l'affichage 39

Sources audio externes 39

Prise AUX-IN frontale....39

Réglages de tonalité.... 39

Appel et sortie du menu audio....40

Réglages dans le menu audio....40

Réglages utilisateur.... 40

Appel et sortie du menu utilisateur....40

Réglages dans le menu utilisateur ....41

Réglages d'usine.... 42

Informations utiles 43

Garantie....43

Service 43

Caractéristiques techniques 43

Notice de montage 213

Consignes de sécurité

L'autoradio a été fabriqué en fonction de l'état actuel des connaissances techniques et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des risques si vous ne suivez pas les consignes de sécurité qui se trouvent dans cette notice.

Cette notice contient des informations importantes pour un montage et une utilisation simples et sûrs de l'autoradio.

  • Lisez cette notice avec soin et intégralement avant d'utiliser l'autoradio.
  • Conservez cette notice de façon à ce qu'elle soit accessible à tout moment à tous les utilisateurs.
  • Remettez toujours l'autoradio à un tiers avec cette notice.

Tenez également compte des notices jointes aux appareils utilisés conjointement à cet autoradio.

Symboles utilisés

Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :

BLAUPUNKT ATLANTA 110 - Symboles utilisés - 1

DANGER!

Avertit d'un risque de blessure

BLAUPUNKT ATLANTA 110 - DANGER! - 1

ATTENTION!

Avertit de la possibilité d'endommager le lecteur de CD

BLAUPUNKT ATLANTA 110 - ATTENTION! - 1

Le sigle CE confirme que les directives UE sont respectées.

Identifie une action

• Identifie une énumération

Sécurité routière

Tenez compte des remarques suivantes relatives à la sécurité routière:

- Utilisez l'appareil de manière à pouvoir toujours conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un endroit approprié et manipulez l'appareil alors que le véhicule est immobilisé.

  • Retirez la face avant ou remettez-la en place uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Réglez toujours un volume sonore modéré de manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre les signaux d'alerte (par ex. de la police). Si vous modifiez le volume sonore pendant une coupure momentanée du son (par ex. lors d'un changement de source audio), la différence ne sera audible qu'une fois le son rétabli. N'augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momentanée du son.

Consignes de sécurité générales

Tenez compte des remarques suivantes pour ne pas vous exposer à un risque de blessure :

  • N'ouvrez pas l'appareil, ne le modifiez pas. L'appareil comporte un laser de classe 1 qui est susceptible de blesser vos yeux.
  • N'augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momentanée du son, par ex. lors d'un changement de source audio. La modification du volume sonore n'est pas audible pendant la coupure du son.

Utilisation conforme

Cet autoradio est prévu pour le montage et le fonctionnement dans un véhicule disposant d'une tension de bord de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez compte des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. Confiez les réparations, et éventuellement le montage, à un spécialiste.

Instructions de montage

Vous n'êtes autorisé à monter l'autoradio que si vous possédez une expérience dans le montage d'autoradios et disposez de bonnes connaissances en électricité automobile. Tenez compte pour cela de la notice de montage qui se trouve à la fin de ce mode d'emploi.

Déclaration de conformité

Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG déclare ici que l'autoradio Atlanta 110 est en conformité avec les exigences de base et les autres dispositions applicables de la directive 89/336/CEE.

Instructions de nettoyage

Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et les produits pour l'entretien du poste de conduite et du plastique contiennent des substances susceptibles d'attaquer les surfaces de l'autoradio.

  • Pour nettoyer l'autoradio, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide.
  • Nettoyez au besoin les contacts de la face avant avec un chiffon doux imbibé d'alcool de nettoyage.

Instructions pour l'élimination

BLAUPUNKT ATLANTA 110 - Instructions pour l'élimination - 1

Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères !

Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le retour ou la collecte des anciens appareils en vue de leur élimination.

Composition de la fourniture

La fourniture comprend :

1 Autoradio
1 Notice d'utilisation et de montage
1 Etui pour la face avant
1 Cadre support
1 Petit matériel

Accessoires spéciaux (non fournis)

Utilisez uniquement les accessoires spéciaux agréés par Blaupunkt. Renseignez-vous auprès de votre revendeur Blaupunkt ou sur Internet à l'adresse www.blaupunkt.com.

Mise en service

Mise en place et retrait de la face avant

Votre autoradio est équipé d'une face avant détachable (Release-Panel) qui le protège contre le vol. Lors de la livraison, la face avant se trouve dans un étui. Pour mettre l'autoradio en marche une fois monté, vous devez d'abord mettre la face avant en place (voir section « Mise en place de la face avant » dans ce chapitre).

Prenez toujours la face avant avec vous chaque fois que vous quittez le véhicule. Sans cette face avant, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur.

Attention

Risque d'endommagement de la face avant

Ne laissez pas tomber la face avant par terre.

Transportez la face avant de manière à ce qu'elle soit protégée des coups et que les contacts ne puissent pas être encrassés.

N'exposez pas la face avant directement à la lumière du soleil ou à d'autres sources de chaleur.

Evitez que la peau ne touche directement les contacts de la face avant.

Mise en place de la face avant

Poussez la face avant dans la fixation qui se trouve sur le bord droit du boîtier.
Appuyez avec précaution sur la face avant jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans la fixation qui se trouve à gauche.

Retrait de la face avant

Appuyez sur la touche ⚡① pour déverrouiller la face avant.
Le côté gauche de la face avant se détache de l'appareil, mais celle-ci ne peut pas tomber car elle est retenue par un cran.
Saisissez la face avant par le côté gauche et tirez-la tout droit en dehors de la fixation en surmontant la résistance du cran de retenue.

Remarque :

L'autoradio s'arrête automatiquement dès que la face avant est retirée.

Réglage de la zone tuner

Cet autoradio est conçu pour fonctionner dans différentes zones avec des plages de fréquences et des technologies d'émission diverses. La zone tuner est réglée d'usine sur « EUROPE ». Les régions « USA », « THAI » (Thaïlande) et « S AMERICA » (Amérique du Sud) sont également disponibles. Si vous utilisez l'autoradio en dehors de l'Europe, vous devez régler une zone tuner appropriée :

Arrêtez d'abord l'autoradio.
Appuyez simultanément sur les touches MENU/OK ② et 4 ⑩, maintenez-les appuyées et appuyez sur la touche marche/arrêt ③.
L'autoradio se met en marche. La zone tuner réglée actuellement apparaît.
Appuyez sur la touche Y/X ⑦ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître la zone tuner souhaitée.
Appuyez sur la touche MENU/OK ②.

Mise en marche et arrêt

Mise en marche et arrêt avec la touche marche/arrêt

Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le touche marche/arrêt ③.

Pour arrêter l'appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt ③ et maintenez-la appuyée pendant plus de 2 secondes.

L'autoradio s'arrête.

Remarque :

Si vous mettez l'autoradio en marche alors que le contact du véhicule est coupé, il s'arrête automatiquement au bout d'une heure afin de ménager la batterie du véhicule.

Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du contact du véhicule

Si l'autoradio est relié à l'allumage du véhicule comme indiqué dans la notice de montage, et s'il n'a pas été arrêté avec la touche marche/arrêt ③, il se met en marche ou s'arrête lorsque le contact est mis ou coupé.

Volume sonore

Réglage du volume sonore

Le volume est réglable de 0 (volume désactivé) à 50 (volume maximal).

Tourner le bouton de réglage du volume ④ pour modifier le volume sonore.

Remarque :

Si un téléphone ou un système de navigation est relié à l'appareil comme décrit dans la notice de montage, le son de l'autoradio est coupé lors d'une communication téléphonique ou d'une instruction vocale du système de navigation afin que vous puissiez entendre sans être perturbé le téléphone ou le système de navigation. « TELEPHONE » est affiché sur l'écran pendant la coupure du son.

Abaissement rapide du volume sonore de l'autoradio (Mute)

Vous avez la possibilité d'abaisser rapidement le volume sonore jusqu'à un niveau que vous avez préalablement défini.

Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt ③ pour abaisser rapidement le volume sonore de l'autoradio ou réactiver le volume sonore précédent.

« MUTE » est affiché sur l'écran pendant que le volume sonore est abaissé.

Pour le réglage de l'abaissement du volume sonore, consultez le chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « MUTE LVL ».

Activation et désactivation du mode démo

Le mode démo vous montre les fonctions de l'autoradio sous la forme d'un texte qui défile sur l'écran. Vous pouvez activer ou désactiver le mode démo :

Arrêtez d'abord l'autoradio.
Appuyez simultanément sur les touches MENU/OK ② et 2 ⑩, maintenez-les appuyées et appuyez sur la touche marche/arrêt ③.

L'autoradio se met en marche. « DEMO MODE » apparaît brièvement sur l'écran une fois le mode démo activé. Lorsque vous appuyez sur une touche quelconque, le mode démo est interrompu et vous pouvez utiliser l'autoradio.

Informations routières

Dans la zone tuner « EUROPE », une station FM peut identifier les informations routières grâce au signal RDS. Lorsque la priorité aux informations routières est activée, un message d'information routière est diffusé automatiquement, même si l'autoradio ne se trouve pas dans le mode radio.

Lorsque la priorité aux informations routières est activée, le symbole de bouchon (☐) est affiché sur l'écran. Pendant la diffusion d'une information routière, « TRAFFIC » apparaît sur l'écran.

Pour activer ou désactiver la priorité aux informations routières, consultez le chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « TRAF ».

Remarque :

  • Le volume sonore est augmenté pendant la diffusion du message d'information routière. Vous pouvez régler le volume sonore minimal pour les messages d'information routière (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « TA VOLUME »).
  • Pour interrompre la diffusion du message d'information routière, appuyez sur la touche DISP/ESC ⑫.

Mode radio

RDS

Dans la zone tuner « EUROPE », de nombreuses stations FM émettent, outre leur programme, un signal RDS (Radio Data System) qui propose les fonctions supplémentaires suivantes :

• Affichage du nom de la station sur l'écran.
- Reconnaissance des informations routières et autres messages d'information par l'autoradio et possibilité de retransmettre ceux-ci dans tous les modes de fonctionnement (par ex. dans le mode CD).
- Fréquence alternative : lorsque la fonction RDS est activée, l'autoradio se règle automatiquement sur la station que vous écoutez qui fournit le signal le plus puissant.
- Régional (REG) : quelques stations partagent à certaines heures leur programme avec des programmes régionaux différents. Si la fonction REG est activée, l'autoradio se règle uniquement sur la fréquence alternative d'une station qui diffuse le même programme régional.

Pour activer et désactiver les fonctions RDS et REG, consultez le chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », options de menu « RDS » et « REG ».

Passage dans le mode radio

Appuyez sur la touche SRC ⑪ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître « TUNER » sur l'écran :

Le niveau de mémoire actuel apparaît sous la forme d'un texte qui défile sur l'écran.

Sélection des niveaux de mémoire

Les niveaux de mémoire suivants sont disponibles dans les différentes zones tuner :

RégionNiveaux de mémoire
EUROPEFM1, FM2, FMT, OM (PO), OL (GO)
USAFM1, FM2, FMT, AM, AMT
THAIFM1, FM2, FMT, AM
S AMERICAFM1, FM2, FMT, AM, AMT

Appuyez sur la touche V/T ⑦ autant de fois que nécessaire pour faire apparaître le niveau de mémoire souhaité.

Remarque :

Cinq stations au maximum peuvent être mé- morisées sur chaque niveau de mémoire.

Sélection des stations

Vous avez plusieurs possibilités pour régler une station :

Réglage manuel des stations

Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur la touche < / >⑦ pour modifier la fréquence pas à pas ou de manière prolongée pour modifier rapidement la fréquence.

Remarque :

Pour la zone tuner « EUROPE » : dans la gamme d'ondes FM, la station suivante de la chaîne de stations est réglée automatiquement lorsque la fonction RDS est activée.

Démarrage de la recherche des stations

Appuyez sur la touche < / >⑦ et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes pour démarrer la recherche des stations.

L'autoradio se règle sur la station suivante qui peut être reçue.

Remarque :

  • Pour la zone tuner « EUROPE » : dans la gamme d'ondes FM, seules les stations qui diffusent des informations routières sont réglées lorsque la priorité aux informations routières est activée ( ).
  • Vous pouvez régler la sensibilité de la recherche (voir section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « SENS », du chapitre « Réglages utilisateur »).

Mémorisation des stations / appel des stations mémorisées

Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité.
Réglez au besoin la station souhaitée.

Appuyez sur la touche de présélection 1 - 5 ⑩ et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes pour affecter la station actuelle à la touche.
- ou -
Appuyez brièvement sur la touche de présélection 1 - 5 ⑩ pour appeler la station mé-morisée.

Balayage des stations

La fonction de balayage (Scan) permet d'entendre successivement toutes les stations qui peuvent être reçues dans la gamme d'ondes actuelle.

Appuyez sur la touche MENU/OK ② et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes pour démarrer le balayage, ou appuyez brièvement sur la touche pour continuer d'écouter la station réglée sur le moment.

Pendant le balayage des stations, « SCAN » et la fréquence actuelle ainsi que le niveau de mémoire ou le nom de la station apparaissent à tour de rôle sur l'écran.

Remarque :

La durée d'écoute des stations lors du balayage dans le mode radio peut être réglée (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « SCAN TIME »).

Mémorisation automatique de stations (Travelstore)

La fonction Travelstore vous permet de rechercher automatiquement les 5 stations les plus puissantes de la région et de les mémoriser sur un niveau de mémoire. Les stations déjà mémorisées sur ce niveau de mémoire sont alors effacées.

Dans les zones tuner « EUROPE » et « THAI », vous pouvez mémoriser 5 stations FM sur le niveau de mémoire FMT avec la fonction Travelstore. Dans les zones tuner « USA » et « S AMERICA », vous pouvez également mémoriser 5 stations AM sur le niveau de mémoire AMT.

Sélectionner un niveau de mémoire de la gamme d'ondes souhaitée, par ex. FM1 ou AM.

Appuyez sur la touche V/T ⑦ et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes.

Le tuner commence la recherche automatique des stations, « FM TSTORE » ou « AM TSTORE » apparaît sur l'écran. A la fin de la mémorisation, la station occupant l'emplacement mémoire 1 du niveau FMT ou AMT est diffusée.

Remarque :

Pour la zone tuner « EUROPE » : seules les stations qui diffusent des informations routières sont réglées lorsque la priorité aux informations routières est activée ( ).

Réglage de l'affichage

Appuyez sur la touche DISP/ESC ⑫ pour commuter entre les deux affichages suivants :

AffichageSignification
ABCDEFouFM1 102.90Nom de la stationouNiveau de mémoire/fréquence
FM1 11:32Niveau de mémoire/heure

Mode CD/MP3/WMA

Informations de base

Cet autoradio vous permet de lire des CD audio (CDDA) ainsi que des CD-R/RW avec des fichiers audio, MP3 ou WMA.

BLAUPUNKT ATLANTA 110 - Informations de base - 1

Risque de destruction du lecteur CD !

Les CD de forme autre que circulaire (shape CD) et les CD de 8 cm de diamètre (mini CD) ne doivent pas être utilisés.

Nous déclinons toute responsabilité en cas d'endommagement du lecteur CD dû à l'utilisation de CD non adéquats.

Remarque :

  • Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement des CD portant le logo Compact-Disc.
  • Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonctionnement de ses appareils avec des CD protégés contre la copie ainsi qu'avec certains CD vierges disponibles sur le marché.

Pour préparer un support de données MP3/WMA, tenez compte des remarques suivantes :

• Noms pour les titres et les répertoires :

  • 16 caractères au maximum, extension « .mp3 » ou « .wma » comprise (un nombre de caractères plus grand limite le nombre de titres et de dossiers que l'appareil peut reconnaître)
  • Pas de caractères spéciaux

  • Formats de CD : CD audio (CDDA), CD R/RW, ∅ : 12 cm

  • Formats de données de CD : ISO 9669 Level 1 et 2, Joliet
  • Vitesse de gravage des CD : max. 16x (recommandé)
    • Extensions des fichiers audio :

  • .MP3 pour les fichiers MP3

  • .WMA pour les fichiers WMA

  • Fichiers WMA uniquement sans Digital Rights Management (DRM) et établis avec Windows Media Player à partir de la version 8
    • Balise ID3 du MP3 : versions 1 et 2

  • Vitesse de transmission pour la génération des fichiers audio :

- MP3 : 32 à 320 kbps

- WMA : 32 à 192 kbps

Activation du mode CD/MP3/WMA

Appuyez sur la touche SRC ⑪ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître la source audio souhaitée :

• « CD »: CD introduit.
- « MP3 » : CD introduit, identifiable comme CD MP3.
• « AUX » : source audio externe raccordée.

Remarque :

  • La source audio correspondante peut être sélectionnée uniquement lorsqu'un CD approprié est introduit ou qu'un appareil approprié est raccordé.
  • Dans le cas où l'autoradio doit lire les données de l'appareil ou du support de données raccordé avant de procéder à la reproduction, « READING » est affiché pendant ce temps sur l'écran. Si la quantité de données est importante, la lecture peut prendre jusqu'à 1 minute. Dans le cas où l'appareil ou le support de données est défectueux ou que les données à transférer ne peuvent pas être reproduites, un message correspondant apparaît sur l'écran (« CD ERROR »).

Introduction des CD

Remarque :

L'introduction automatique du CD doit s'effectuer sans entrave et sans intervention de votre part.

Introduisez le CD dans la fente d'insertion du CD ⑤ avec la face imprimée tournée vers le haut, jusqu'à ce que vous rencontrez une résistance.

Le CD est alors entraîné automatiquement dans le lecteur et les données sont contrôlées (« READING » est affiché pendant ce temps sur l'écran). La lecture dans le mode CD ou MP3 commence ensuite. Une fois le CD chargé, le symbole de CD apparaît sur l'écran.

Remarque :

Si le CD introduit ne peut pas être lu, « CD ERROR » apparaît brièvement sur l'écran et le CD est éjecté automatiquement au bout d'env. 2 secondes.

Retrait des CD

Remarque :

- Si le CD éjecté n'est pas retiré, il est de nouveau entraîné automatiquement dans le lecteur au bout de 10 secondes environ.

  • Vous pouvez aussi retirer le CD lorsque l'autoradio est arrêté ou qu'une autre source audio est active.
    Appuyez sur la touche ▲⑧ pour éjecter un CD qui se trouve dans l'autoradio.

Sélection des titres

Appuyez brièvement sur la touche </>⑦ pour passer au titre précédent/suivant.

Remarque :

Si le titre actuel est lu pendant plus de 3 secondes, l'actionnement de la touche <⑦ entraîne la répétition de la lecture du titre.

Sélection des dossiers (uniquement dans le mode MP3/WMA)

Appuyez sur la touche Y/X ⑦ pour sélectionner le dossier précédent/suivant.

Recherche rapide

Appuyez sur la touche < / >⑦ et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte.

Arrêt de la lecture

Appuyez sur la touche 3 ▶⑩ pour interrompre la lecture (« PAUSE ») ou la reprendre.

Balayage de tous les titres

La fonction de balayage (Scan) permet d'entendre le début de tous les titres disponibles.

Appuyez sur la touche MENU/OK ② et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes pour démarrer le balayage, ou appuyez brièvement sur la touche pour continuer d'écouter le titre lu sur le moment.

Pendant le balayage des titres, « SCAN » et le numéro du titre actuel ou le nom du fichier apparaissent à tour de rôle sur l'écran.

Remarque :

La durée d'écoute lors du balayage est réglable (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu utilisateur », option de menu « SCAN TIME »).

Lecture des titres dans un ordre aléatoire

Appuyez sur la touche 5 MIX ⑩ pour passer d'un des modes de lecture à l'autre :

ModeAffichageSignification
CDMIX ALLMélange des titres
MP3/WMAMIX DIRMélange des titres du dossier actuel
MIX ALLMélange des titres du support de données
Gén.MIX OFFLecture normale

Si la fonction MIX est activée, le symbole MIX est affiché sur l'écran.

Répétition de la lecture d'un titre ou d'un répertoire

Appuyez sur la touche 4 RPT ⑩ pour passer d'un des modes de lecture à l'autre :

ModeAffichageSignification
CDRPT TRACKRépétition du titre
MP3/WMARPT TRACKRépétition du titre
RPT DIRRépétition du dossier
Gén.RPT OFFLecture normale

Si la fonction RPT est activée, le symbole RPT est affiché sur l'écran.

Réglage de l'affichage

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche DISP/ESC ⑫ pour commuter entre les affichages suivants :

ModeAffichageSignification
CDT 01 02:15Numéro du titre et durée de lecture
T 01 18:33Numéro du titre et heure
ModeAffichageSignification
MP3/WMA01 ABCNom du fichier
ABCDEFInterprète ^1
ABCDEFNom d’album ^1
PLAY 02:15Durée de lecture
CLK 18:33Heure

^1 L'interprète et le nom d'album doivent être mémorisés en tant que balise ID3 et ils sont affichés uniquement pendant env. 10 secondes, au besoin sous la forme d'un texte qui défile. Sinon, le nom du fichier est affiché.

Sources audio externes

Prise AUX-IN frontale

BLAUPUNKT ATLANTA 110 - Prise AUX-IN frontale - 1

Danger!

Risque élevé de blessure par la fiche.

La fiche introduite dans la prise AUX-IN frontale dépasse et peut provoquer des blessures en cas d'accident. L'utilisation d'une fiche droite ou d'un adaptateur entraîne un risque de blessure élevé.

Pour cette raison, nous recommandons l'utilisation d'un câble muni d'un jack coudé, par exemple le câble Blaupunkt disponible comme accessoire sous la réf. 7 607 001 535.

Dès qu'une source audio externe, par ex. un lecteur portable CD, MiniDisc ou MP3, est raccordée à la prise AUX-IN frontale, elle peut être sélectionnée avec la touche SRC ⑪. « AUX » est alors affiché sur l'écran.

Réglages de tonalité

Dans le menu audio, vous pouvez effectuer les réglages de tonalité suivants :

  • Réglage du niveau des graves et des aiguës
  • Réglage de la répartition gauche/droite (balance) ou avant/arrière (fader) du volume sonore
  • Réglage du relèvement des graves à faible volume sonore (X-Bass)
  • Sélection des préréglages de l'égaliseur

Appel et sortie du menu audio

Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK ② pour ouvrir le menu utilisateur.
Appuyez sur la touche Y/X ⑦ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'option de menu « AUDIO ».
Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le menu audio.
Appuyez sur la touche Y/X ⑦ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'option de menu souhaitée.
Effectuez les réglages (voir la section suivante).
Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK ② pour sélectionner une autre option de menu.

- ou -

Appuyez brièvement sur la touche DISP/ESC ⑫ pour quitter le menu.

Remarque :

Le menu est quitté automatiquement env. 15 secondes après le dernier actionnement de touche et l'affichage de la source audio actuelle réapparaît sur l'écran.

Réglages dans le menu audio

BASS

Niveau des graves. Réglage : -7 à +7.

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche Y/ ⑦ pour effectuer le réglage.

TREBLE

Niveau des aiguës. Réglage : -7 à +7.

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche Y/ ⑦ pour effectuer le réglage.

BALANCE

Répartition gauche/droite du volume sonore. Réglage : L9 (à gauche) à R9 (à droite).

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche Y/X ⑦ pour effectuer le réglage.

FADER

Répartition avant/arrière du volume sonore. Réglage : R9 (à l'arrière) à F9 (à l'avant).

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche V/ ⑦ pour effectuer le réglage.

X-BASS

Relèvement des graves à faible volume sonore. Réglages : ON (activé), OFF (désactivé).

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche >⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.

PRESETS

Sélection des préréglages de l'égaliseur.

Réglages : POP, ROCK, CLASSIC, P-EQ OFF (aucun préréglage).

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu PRESETS.
Appuyez sur la touche √ / ∧ ⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.

Réglages utilisateur

Appel et sortie du menu utilisateur

Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK ② pour ouvrir le menu.
Appuyez sur la touche ¥/π⑦ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'option de menu souhaitée.
Effectuez les réglages (voir la section suivante).

Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK ② pour sélectionner une autre option de menu.
- ou -

Appuyez brièvement sur la touche DISP/ESC ⑫ pour quitter le menu.

Remarque :

Le menu est quitté automatiquement env. 15 secondes après le dernier actionnement de touche et l'affichage de la source audio actuelle réapparaît sur l'écran.

Réglages dans le menu utilisateur

TA VOLUME

(uniquement pour la zone tuner « EUROPE »)

Réglage du volume sonore minimal pour les messages d'information routière. Réglage : 1 à 50.

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche V/ ⑦ ou tournez le bouton de réglage du volume ④ pour effectuer le réglage.

SENS

Possible uniquement dans le mode radio FM : Réglage de la sensibilité de la recherche de stations. Réglages : LOW (faible), HIGH (élevée).

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche > ⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.

SCAN TIME

Réglage de la durée d'écoute lors du balayage par paliers de 5 secondes. Réglage : 5 à 30.

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche ¥ / ⑦ pour effectuer le réglage.

CLOCK SET

Réglage de l'heure.

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche < / >⑦ pour passer du nombre des heures au nombre des minutes ou inversement.
Le nombre des heures ou des minutes clignote lorsqu'il est sélectionné.

Appuyez sur la touche ¥/¶⑦ pour régler le nombre des heures ou des minutes.

Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK ② pour confirmer l'heure entrée.

Remarque :

Dans le mode d'affichage de l'heure sur 12 heures (12H MODE), l'heure est suivie de « A » le matin et de « P » l'après-midi.

12H/24H MODE

Sélection du mode d'affichage de l'heure sur 12 heures ou sur 24 heures. Réglages : 12H, 24H.

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche > ⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.

BEEP

Activation et désactivation du bip de confirmation. Réglages : ON (activé), OFF (désactivé).

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche > ⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.

MUTE LVL

Réglage de l'abaissement rapide du volume sonore. Réglage : 0 à 50.

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche V/A ⑦ ou tournez le bouton de réglage du volume ④ pour effectuer le réglage.

ON VOLUME

Réglage du volume sonore à la mise en marche. Réglages : 0 à 50 ou LAST VOL (dernier volume sonore réglé avant l'arrêt de l'autoradio). Avec le réglage « LAST VOL », le volume sonore à la mise en marche est limité à la valeur 25.

Appuyez sur la touche >⑦ pour sélectionner le réglage « LAST VOL ». - ou -
Appuyez sur la touche ◀⑦ pour régler le volume sonore à la mise en marche entre 0 et 50.
Appuyez sur la touche V/T ⑦ ou tournez le bouton de réglage du volume ④ pour effectuer le réglage.

REG

(uniquement pour la zone tuner « EUROPE »)

Possible uniquement dans le mode radio FM : activation et désactivation de la fonction REG. Réglages : ON (activée), OFF (désactivée).

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche >⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.

DIM DAY/DIM NIGHT

Réglage de la luminosité de l'écran pour le jour (DIM DAY) ou pour la nuit (DIM NIGHT). Réglage : 1 à 16.

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche Y/ ⑦ pour effectuer le réglage.

Si votre autoradio est raccordé comme décrit dans la notice de montage et que votre véhicule dispose de la sortie correspondante, la luminosité de l'écran passe de jour à nuit ou inversement lorsque vous allumez ou éteignez l'éclairage du véhicule.

TRAF

(uniquement pour la zone tuner « EUROPE »)

Possible uniquement dans le mode radio FM : activation et désactivation de la priorité aux informations routières. Réglages : ON (activée), OFF (désactivée).

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche >⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.

RDS

Possible uniquement dans le mode radio FM : activation et désactivation de la fonction RDS. Réglages : ON (activée), OFF (désactivée).

Appuyez sur la touche >⑦ pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur la touche >⑦ pour passer d'un réglage à l'autre.

Réglages d'usine

Réglage d'usine dans le menu utilisateur :

ON VOLUMELAST VOL
MUTE LVL0
SENSHIGH
SCAN TIME10
BEEPON
DIM DAY15
DIM NIGHT12
12H/24H MODE24H
CLOCKSET12:00
TA VOL20
RDSON
REG*ON
TRAF*OFF

* Uniquement dans la zone tuner « EUROPE »
Vous pouvez rétablir les réglage d'usine de l'autoradio :
Appuyez brièvement sur la touche MENU/OK ② pour ouvrir le menu.

Appuyez sur la touche Y/X ⑦ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'option de menu « NORMSET ».
Appuyez sur la touche MENU/OK ② et maintenez-la appuyée pendant plus de 4 secondes.

« NORM ON » apparaît brièvement sur l'écran. L'autoradio s'arrête automatiquement, puis il se remet en marche avec les réglages d'usine.

Remarque :

Si vous appuyez sur la touche MENU/OK ② pendant moins de 4 secondes, « NORM OFF » apparaît sur l'écran et les réglages précédents sont conservés.

Informations utiles

Garantie

Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l'Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles définies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com.

Service

Dans certains pays, Blaupunkt propose un service d'enlèvement et de réparation.

Vous pouvez contrôler si ce service est disponible dans votre pays à l'adresse www.blaupunkt.com.

Si vous souhaitez recourir à ce service, vous pouvez effectuer une demande d'enlèvement de votre autoradio par Internet.

Caractéristiques techniques

Alimentation électrique

Tension de service : 10,5 - 14,4 V

Consommation de courant

En fonctionnement : 10 A

10 s après l'arrêt : < 3,5 mA

Amplificateur

Puissance de sortie sinusoidale :

4 x 22 watts pour

14,4 V sur 4 ohms.

Puissance maximale

4 x 50 watts

Tuner

Gammes d'ondes Europe/Thaïlande :

FM : 87,5 - 108 MHz

AM (OM) : 531 - 1 602 kHz

OL (uniquement Europe) : 153 - 279 kHz

Gamme d'ondes USA :

FM : 87,7 - 107,9 MHz

AM (OM) : 530 - 1 710 kHz

Gammes d'ondes Amérique du Sud :

FM : 87,5 - 107,9 MHz

AM (OM) : 530 - 1 710 kHz

FM - Bande passante : 30 - 15 000 Hz

CD

Bande passante : 20 - 20 000 Hz

Sortie préamplificateur

2 canaux : 2 V

Sensibilité de sortie

Front-AUX-IN : 300 mV / 10 kΩ

Dimensions et poids

I x H x P : 178 x 50 x 160 mm

Poids : env. 1,60 kg

Sous réserves de modifications

BLAUPUNKT ATLANTA 110 - Dimensions et poids - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 OK MENU ESC DISP SRC BLAUPUNKT MIX ROS BLAUPUNKT ATLANTA 110 1 2 3 IP 4 RPT 5 MIX 9 10 12 11

FM : 87,7 - 107,9 MHz

FM : 87,5 - 107,9 MHz

FR Notice de montage

BLAUPUNKT ATLANTA 110 - FR Notice de montage - 1

Consignes de sécurité

Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement.

  • Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile !
  • Veiller à n'endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous.
  • La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm ^2 .
  • Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio!

Les câbles d'adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT.

- En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs.

Si les indications décrites ici ne s'appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d'assistance téléphonique.

Pour le montage d'un amplificateur, les masses d'appareil doivent être d'abord connectées avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line Out.

Les masses des appareils externes ne doivent pas être raccordées à la masse de l'autoradio (boîtier).

Materiel de montage fourni

Prière de conserver soigneusement la carte d'autoradio remplie !

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLAUPUNKT

Modèle : ATLANTA 110

Catégorie : Radio