TKG SI 1004 - Fer à repasser KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKG SI 1004 KALORIK au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser vapeur |
| Marque | Kalorik |
| Modèle | TKG SI 1004 |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Puissance | 2000 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 250 ml |
| Semelle | Céramique |
| Fonction vapeur continue | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Longueur du cordon d'alimentation | Environ 2 m |
| Poids | 1,2 kg environ |
| Dimensions (L x l x h) | 30 x 12 x 15 cm |
| Type de chauffe | Résistance électrique |
| Fonction anti-goutte | Oui |
| Nettoyage | Chiffon humide, détartrage périodique |
| Réparabilité | Pièces disponibles (réservoir, semelle, etc.) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TKG SI 1004 KALORIK
Questions des utilisateurs sur TKG SI 1004 KALORIK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKG SI 1004 - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKG SI 1004 de la marque KALORIK.
MODE D'EMPLOI TKG SI 1004 KALORIK
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage.
Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, s'ils ont pu bénéficier, au préalable, d'une surveillance ou d'instructions concernant son utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les enfants ne doivent surtout pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient supervisés. Ne laissez jamais votre appareil (surtout le fer) et son câble d'alimentation sans surveillance et à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des personnes non responsables, lorsque celui-ci est sous tension ou pendant sa phase de refroidissement.
□ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil.
□ Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension.
□ Vérifiez régulièrement l'état de votre appareil et s'il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d'éviter tout danger.
□ N'utilisez l'appareil que pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice.
□ Ne plongez jamais le fer à repasser ainsi que la base de l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison.
□ N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
□ La fiche doit être débranchée avant de remplir le réservoir de votre appareil, de le nettoyer et de le ranger. De plus, vérifiez que la semelle est totalement refroidie avant son rangement.
□ Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
□ Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l'utilisateur et risque d'endommager l'appareil.
□ Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Veillez à ce que ce dernier ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d'éviter toute chute de l'appareil. Evitez d'enrouler le cordon autour de l'appareil et ne le tordez pas.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. Ne touchez pas ces surfaces, mais faites usage de la poignée.
□ Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes de l'appareil.
□ Ne laissez jamais votre appareil en position horizontale mais placez-le de préférence sur son talon.
- Veillez à ce que la semelle de l'appareil n'entre pas en contact avec des matériaux inflammables (textiles, plastiques, etc.) pendant son usage.
Si vous possédez un support spécial permettant de poser le fer sur sa semelle chaude, placez au préalable le bouton de réglage de la vapeur sur sa position
□ Toujours débrancher votre fer lorsqu'il n'est pas en utilisation.
□ Le fer à repasser doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
□ N'utilisez pas le fer à repasser s'il a subi une chute, s'il a des signes visibles de dommages ou s'il fuit.
- Toujours déposer la base de l'appareil sur une surface stable (planche à repasser, table ou sur le sol).
□ Lorsque le fer est remis sur son repose-fer (selon modèles), assurez-vous que la surface sur laquelle est posé le repose-fer est stable.
Note: Lorsque le symbole est apposé sur une surface particulière, il accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation.
Le symbole est toujours apposé sur la surface dont la température est la plus élevée, cependant les températures des autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très
chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les manipuler avec précaution et si possible au moyen de gants isothermes ou autres dispositifs de protection thermique. En cas de doute sur la température d'une surface il sera toujours préférable de se protéger.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
! AvSnt nŠ LrNmièR N utiñisStIn, ôtNz tItutNs nÑs étiquNttNs Nt nÑs résizus qui l'urrSiNnt sN trIuvNr sur nŠ sNmNñnN Nt NssuyNzZnS slTnNusNmNnt.
POUR REMPLIR LE RESERVOIR
Vożs pożvez soiż żíliser de l'eaz disżillée soiż de l'eaz dż robineż. Si vożs vożlez żíliser la fonczion sprat oż vapeżr, remplissez le réservoir comme sziż:
1) Débranchez l'appareil de façon à le laisser refroidir eż posez-le szr sa semelle szr żne szrface plane.
2) Placez le bożzon de réglage des żempérażres szr "MIN" ez le bożzon de réglage dż débiż vapeżr szr la posiżion
3) čžvrez le cožvercle de l'orifice de remplissage ez versez de l'eaz par l'orifice de remplissage en žilisanz zn récipienz adapzé sans dépasser le niveaz masimal indiqzé szr l'appareil.
4) En cożrs de repassage, débranchez voźre appareil ez remplissez le réservoir en mainżenanż le fer horizontálemenż, sans le poser szr sa semelle sażf si vożs disposez d'żne szrface capable de szpporżer la żempérażre de la semelle sans dommage (la grille mézálliąże de voźre żable à repasser, par exemple).
BOUTON DE REGLAGE DES TEMPERATURES
• Il vożs permeż de sélectionner la żempérażre en fonczion de la nażre dż żissż à repasser.
- Branchez l'appareil. Choisissez ensžiže la žempérażre en žożrnaní le bożon de séleczion de vêzemenżs. će zémoin lżmineżs s'allżme. Une fois qže la žempérażre désirée sera ażzeinże, le zémoin lżmineżs s'ézeindra.
REPASSAGE A SEC
- Posizionnez le bożzon de réglage dż débiż vapeżr szr sa posiżion

- Branchez l'appareil.
- Posez vożre fer verżicalemenz ez ażzendez qze le żémoin lżmineżs s'ézeigne.
- Remplissez le réservoir (bożzon de réglage dż débiż vapeżr szr ).
- Branchez l'appareil.
- Choisissez la žempérażre sożhaiżée.
- Posizionnez le bożzon de réglage dż débiż vapeżr enżre ☉ez selon la qzanżizé de vapeżr désirée.
- Posez le fer verżicalemenz eż ażzendez qże le żémoin lżmineżs soiż éżeinż.
AttÑntil'n: Placez le žhermoszaí szr '●● ož ' ●●●. Si la žempérażre esz zrop basse, de l'eaz peží cožler de la semelle.
• ça fonczion SPRAY 🌐 aide à faire disparaîzre les plis ženaces en les hžmidifianz.
- Elle peżź êzre żílisée qżelle qże soiz la żempérażre dż fer, avec oż sans vapeżr.
BOUTON JET DE VAPEUR

ça fonczion jeź de vapeżr fuzmiż de la vapeżr szpplémenżaire pożr les endroiżs difficiles dż vêzemenż à repasser ez pożr les plis żenaces.
Ce bożzon permeż ażssi d'effecżzer żn repassage des vêzemenżs peż froissés, difficile à meżźre à plaż oż fragile. Ceżże fonczion se nomme "défroissage verzical". Pożr cela, placez le vêzemenż sżr żn cinźre eż faiżes passer le fer, sans conżacż avec sa semelle, le long dż żissż, en le mainżenanż verżicalemenż eż en acżionnanż régzlièremenż le bożzon jeż de vapeżr. ça disźance enżre le vêzemenż eż le fer varie en fonczion de la fragilizé dż żissż eż s'il esż plżs oż moins froissé.
FONCTION ANTICALCAIRE
Un boîzier anzicalcaire sizzé à l'inzérieżr de l'appareil absorbe les ions de calcaire insolżbles ez émez des ions de sodiżm solżbles pożr adożcir l'eaz ez ralenżir le phénomène de dépôz de calcaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Nezizotez voíre fer régzlièremenz en fonczion de la dźrezé de l'eaz ez de la fréqzence d'žílisazion.
- Remplissez le réservoir eż placez le żhermosżaź szr la posiżion MAX.
- Branchez l'appareil. će zémoin lżmineżs s'allżme. Assżrez-vożs qże le bożzon de réglage de la vapeżr esż sżr la posiżion
• N'utiñisÑz jŚmŚis zÑ vinŚiTrN ni z'SutrÑs Lrl'žuits niquizÑs L'lur zétŚrtrÑr nÑ ĀÑr. - Dès qže le zémoin lżmineżs s'ézeinż, mainżenez le fer aż-dessżs d'zn évier eż appżtez szr le bożzon de neżtożage. De la vapeżr eż de l'eaz sorżironż de la semelle, ęes impżrezés seronż projeżées par la semelle.
- Dès qže le réservoir esz vide, relâchez le bożon de neżtołage.
- Pożr neżło ter les parzies plasziązes, żne fois l'appareil froid, faizes zsage d'źn chiffon dożs légèremenz hżmide.
- Pożr neżłofer la semelle, n'żilisez ażczn prodziż oż żampon abrasif mais faiżes żsage de neżłołanźs spéciażs qże vożs żrożverez dans le commerce.
AVANT DE RANGER VOTRE FER A REPASSER
- Placez le bożzon dż żhermosżaś sżr la posiżion "MIN" eż le bożzon de réglage dż débiż de vapeżr sżr oż débranchez la fiche de la prise de cożranż.
- Videz le réservoir en ženaníz le sommez vers le bas ez en évižaníz de mezzre la semelle face à vozs.
- Ensžiže placez-le en posiżion verżicale szr son żalon de façon à le laisser refroidir ez ainsi laisser l'hźmidié z s'évaporer libremenz pożr éviżer żożze forme de moisisszre. Une fois la semelle żożalemenz froide, vożs pożvez ranger vożre fer.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver nozre environnemenz ez nozre sanzé, l'éliminazion en fin de vie des appareils élecziązes ez éleczroniązes doiz se faire selon des règles bien précises ez nécessize l'implicazion de chaczn, qż'il soiż fożrnisseżr oż żżilisażeżr. C'esż pożr ceźże raison qże voźre

appareil, żel qże le signale le stmbole apposé szr sa plaqże signaléziąże oż szr l'emballage, ne doiz en ażczn cas êzre jezé dans żne pożbelle pżbliqże oż privée deszinée ażś ordżres ménagères. ę'żílisáżeżr a le droiż de déposer l'appareil dans des lieżs pżblics de collecze procédanz à zn zi sélecźif des décheżs pożr êzre soiż rectclé, soiż réżílisé pożr d'azzres applicazions conformémenz à la direcżive.
ça nožice d'żilisażion esż ażssi disponible en formaż élecźroniąże sżr simple demande ażprès dż service après-venize (voir carze de garanzie).