E40CS16 - Scie Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E40CS16 Anova au format PDF.
| Marque | Anova |
| Modèle | E40CS16 |
| Type de produit | Tronçonneuse à batterie |
| Tension nominale | 40 V |
| Longueur de coupe | 16 pouces (406 mm) |
| Pas de chaîne | 3/8 pouce |
| Frein de chaîne | Oui, temps d'arrêt < 0,12 s |
| Capacité du réservoir d'huile | 150 ml |
| Type de batterie | Lithium-ion amovible |
| Lubrification automatique | Oui, réglable |
| Tendeur de chaîne | Sans outil, réglage latéral |
| Poignées | Avant et arrière, revêtement antidérapant |
| Poids (sans batterie) | Environ 4,5 kg |
| Niveau sonore | Conforme aux normes EN |
| Vibrations poignées | 14,5 m/s² (valeur déclarée) |
| Protection de l'utilisateur | Frein de chaîne, protège-main, verrouillage de sécurité |
| Utilisation prévue | Coupe de bois, élagage, tronçonnage |
| Certifications | CE, conforme EN 62841 |
| Période de garantie | Garantie légale (voir manuel) |
| Pièces détachées | Chaîne, guide-chaîne, batterie, chargeur disponibles chez le revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - E40CS16 Anova
Questions des utilisateurs sur E40CS16 Anova
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E40CS16 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E40CS16 de la marque Anova.
MODE D'EMPLOI E40CS16 Anova
Instructions et manuel d'utilisation

Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous assurons de l'assistance et de la coopération qui ont toujours caractérisé notre marque.
Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et vous être d'une grande utilité si vous l'utilisez conformément aux instructions du manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce manuel et de suivre toutes nos recommandations.
Pour plus d'informations ou pour toute question, vous pouvez nous contacter via notre assistance en ligne à l'adresse www.anova.es.
Informations concernant ce MANUEL
Pour votre sécurité et celle des autres, veuillez prêter attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil.
- Ce manuel contient les instructions d'utilisation et d'entretien.
- Emportez ce manuel avec vous lorsque vous utilisez la machine.
- Le contenu est correct au moment de l'impression.
- Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à tout moment sans que cela n'affecte nos obligations légales.
- Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit l'accompagner en cas de prêt ou de revente.
- Si le manuel est perdu ou endommagé, veuillez en demander un nouveau à votre distributeur.
LISEZ attentivement ce MANUEL avant d'utiliser la machine

Pour garantir des résultats optimaux avec votre machine, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation et de sécurité avant de l'utiliser.
AUTRES avertissements :
Une utilisation incorrecte pourrait endommager la machine ou d'autres objets. L'adaptation de la machine à de nouvelles exigences techniques pourrait entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et celui du produit acheté.
Veuillez lire attentivement et suivre toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner des blessures graves.
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- DESCRIPTION DU PRODUIT
- SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
- Assemblage et fonctionnement
- ENTRETIEN
- DÉPANNAGE
- GARANTIE
- ENVIRONNEMENT
- Vue Éclatée 10. Certificat CE
▲ Important

Avant d'utiliser cet outil, veuillez lire attentivement et comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation, y compris les symboles d'avertissement. Le non-respect des consignes ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
L'utilisation de tout outil électrique peut entraîner la projection de corps étrangers dans les yeux, ce qui peut causer de graves lésions oculaires. Avant d'utiliser un outil électrique, portez toujours des lunettes de sécurité et, si nécessaire, une visière intégrale. Nous recommandons le port d'un masque de sécurité à large champ de vision par-dessus des lunettes de sécurité standard à protections latérales.
Certaines poussières générées par le sciage et d'autres activités de construction utilisant des machines contiennent des produits chimiques dangereux. Pour réduire votre exposition à ces produits, travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de protection individuelle homologué, comme un masque anti-poussière conçu pour filtrer les particules microscopiques.
1.2. Symboles de sécurité
Cette section présente et décrit les symboles de sécurité pouvant figurer sur ce produit ainsi que les autres avertissements à prendre en compte. Veuillez lire attentivement, comprendre et suivre toutes les instructions de la machine avant de procéder à son assemblage et à son utilisation.
![]() | Indique un risque potentiel de blessure corporelle. |
| Marquage CE | |
![]() | Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur et/ou les personnes présentes. |
![]() ![]() | Lors de l'utilisation de la machine, portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et homologué. Le port de protections auditives, de casque, de gants de sécurité et de chaussures antidérapantes est obligatoire. Ces mesures de protection contribueront à réduire les risques de blessure. |
![]() | N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il pleut. Ne l'exposez pas à la pluie et ne l'utilisez pas dans des conditions humides. |
![]() ![]() | Pendant le fonctionnement, veillez à ce que personne d'autre ne pénètre dans la zone de travail. La distance minimale entre la machine et toute autre personne doit être de 15 mètres.Retirez la batterie du produit avant toute inspection, nettoyage et/ou opération d'entretien. |
![]() | Risque de ricochet. Tout contact de la pointe de l'épée avec un objet doit être évité. |
![]() | Utilisez toujours l'appareil avec les deux mains. |
![]() | Tout appareil électrique ou électronique endommagé ou mis au rebut doit être déposé dans les centres de collecte appropriés.Ne jetez pas les outils électriques ni les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. Les outils électriques et les batteries en fin de vie doivent être collectés séparément et rapportés à un centre de recyclage respectueux de l'environnement. Consultez votre mairie ou votre revendeur pour connaître les points de collecte et les conseils de recyclage. |
1.3. Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner des blessures graves et endommager l'appareil.
Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.
Remarque : Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique branché sur le secteur (avec fil) ou sur batterie (sans fil).
1.3.1. Sécurité au travail
- Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Les zones encombrées ou sombres favorisent les accidents.
- N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
- Tenez les enfants et les autres personnes et/ou animaux domestiques à l'écart pendant l'utilisation d'un outil électrique (à batterie).
- Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
- Évitez les environnements dangereux : n'utilisez pas d'outils dans des endroits humides ou mouillés.
1.3.2. Sécurité électrique
- Évitez tout contact corporel avec les surfaces reliées à la terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le risque d'électrocution est plus élevé si votre corps est en contact avec la terre.
- Les fiches des appareils électriques (chargeurs) doivent correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais la fiche.
- N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. L'eau qui pénètre dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution.
- N'utilisez pas le câble de manière abusive. Ne l'utilisez jamais pour transporter, tirer ou débrancher le chargeur. Tenez le câble éloigné de la chaleur, de l'huile, des arêtes.
vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution.
1.3.3. Sécurité personnelle
- Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et utilisez votre bon sens lorsque vous manipulez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de substances altérant votre capacité de contrôle. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
- Utilisez toujours les équipements de protection individuelle. Les équipements de protection individuelle tels que les lunettes de protection, les masques anti-poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques de chantier et/ou les protections auditives, utilisés correctement, réduiront les risques de blessures.
- Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF avant de brancher la batterie, de soulever ou de transporter l'outil. Le transport d'outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou leur démarrage avec l'interrupteur en position ON peut provoquer des accidents.
- Retirez toutes les clés de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. L'insertion d'une clé dans une pièce mobile de l'outil peut entraîner des blessures.
- Ne vous surmenez pas. Maintenez une posture et un équilibre corrects en permanence. Cela vous permettra de mieux contrôler l'outil électrique en cas d'imprévu.
- Adoptez une tenue vestimentaire appropriée. Évitez les vêtements amples et les bijoux. Veillez à ce que vos cheveux et vos vêtements ne se prennent pas dans les pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent s'y coincer.
- Si des dispositifs de raccordement aux systèmes d'aspiration et de collecte des poussières sont fournis, assurez-vous qu'ils sont correctement connectés et utilisés. L'utilisation de systèmes de collecte des poussières permet de réduire les risques liés à la poussière.
- Ne laissez pas la familiarité acquise par une utilisation fréquente des outils vous rendre négligent et vous faire ignorer les règles de sécurité. Un geste imprudent peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.
1.4. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation et à l'entretien des outils électriques
- N'utilisez pas l'outil électrique de force. Utilisez l'outil électrique approprié à votre application. L'outil électrique adapté permettra d'effectuer le travail mieux et plus sûrement, à la cadence pour laquelle il a été conçu.
- N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne fonctionne pas correctement. Tout outil électrique qui ne peut être commandé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Retirez le bloc-batterie, s'il est amovible, de l'outil électrique et/ou activez tout dispositif de désactivation de la batterie avant de retirer un matériau coincé, d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires, de nettoyer ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
- Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l'outil électrique ou ces instructions de l'utiliser. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
- Entretenez vos outils électriques et accessoires. Vérifiez l'alignement et le bon fonctionnement des pièces mobiles, l'absence de pièces cassées et tout autre problème pouvant affecter leur fonctionnement. En cas de dommage, faites réparer l'outil avant utilisation. De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien des outils électriques et accessoires.
- Le cas échéant, veillez à ce que vos outils de coupe soient affûtés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus et dotés de lames affûtées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. Toute utilisation de l'outil électrique à des fins autres que celles prévues peut s'avérer dangereuse.
- Veillez à ce que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes peuvent entraîner une manipulation dangereuse et/ou une perte de contrôle de l'outil.
1.5. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation et à l'entretien des outils à piles
- Avant d'insérer la batterie, assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF. Insérer une batterie dans un outil électrique lorsque l'interrupteur est en position ON peut provoquer un accident.
- Rechargez uniquement avec le chargeur approuvé par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type de batterie peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie. Utilisez uniquement les batteries et chargeurs appropriés.
- Utilisez uniquement des outils électriques avec des batteries spécialement conçues à cet effet. L'utilisation de toute autre batterie peut entraîner des blessures et un incendie.
- Lorsque la batterie n'est pas utilisée, tenez-la éloignée des autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d'établir un contact entre deux bornes. Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s'échapper de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
- N'utilisez pas une batterie ou un outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant entraîner un incendie, une explosion ou des blessures.
- Ne pas exposer une batterie ou un outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures élevées peut provoquer une explosion.
- Respectez scrupuleusement les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ni l'outil en dehors de la plage de températures spécifiée. Une charge incorrecte ou effectuée à des températures hors de cette plage peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
1.6. Service et maintenance
- Faites réviser votre outil électrique et sa batterie par un technicien qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange approuvées par le fabricant. Vous garantirez ainsi la sécurité de l'outil.
- Ne jamais réparer les batteries endommagées.
- L'entretien du bloc-batterie doit être effectué uniquement par le fabricant ou par des prestataires de services agréés.
1.7. Consignes de sécurité relatives à la tronçonneuse
- Lorsque la tronçonneuse est en marche, tenez toutes les parties de votre corps éloignées de la chaîne. Avant de la démarrer, assurez-vous que la chaîne ne touche rien. Un moment d'inattention pendant son utilisation peut entraîner l'enchevêtrement de vos vêtements ou de votre corps dans la chaîne.
- Tenez toujours la tronçonneuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. La tenir de la mauvaise main augmente le risque de blessure.
- Tenez la tronçonneuse uniquement par les poignées isolées, car la chaîne peut entrer en contact avec des fils électriques dissimulés. Le contact d'une chaîne avec un fil sous tension peut rendre les parties métalliques exposées de la tronçonneuse conductrices et provoquer une électrocution.
- Le port de lunettes de protection est recommandé. Le port d'équipements de protection supplémentaires pour les oreilles, la tête, les mains, les jambes et les pieds est également conseillé. Un équipement de protection adéquat réduira les risques de blessures dues aux projections de débris ou à un contact accidentel avec la chaîne.
- N'utilisez jamais une tronçonneuse sur une échelle, sur un toit ou sur tout autre support instable. L'utilisation d'une tronçonneuse de cette manière pourrait entraîner des blessures graves.
- Veillez toujours à avoir une bonne stabilité et n'utilisez la tronçonneuse que sur une surface stable, sûre et plane. Les surfaces glissantes ou instables peuvent entraîner une perte d'équilibre ou de contrôle de la tronçonneuse.
- Lors de la coupe d'une branche sous tension, soyez attentif à son rebond. Lorsque la tension des fibres du bois se relâche, la branche peut blesser l'utilisateur et/ou entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse.
- Soyez très prudent lorsque vous coupez des broussailles et des jeunes arbres. Les branches fines peuvent se coincer dans la chaîne de la scie et être projetées vers vous ou vous faire perdre l'équilibre.
- Transportez la tronçonneuse par la poignée avant, moteur éteint (batterie retirée) et éloignée de votre corps. Lors du transport ou du rangement de la tronçonneuse, utilisez toujours le protège-chaîne. Une manipulation correcte de la tronçonneuse réduit les risques de contact accidentel avec la chaîne en mouvement.
- Suivez les instructions pour la lubrification, la tension de la chaîne et le changement du guide-chaîne et de la chaîne. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut casser ou augmenter le risque de rebond.
- Coupez uniquement du bois. N'utilisez pas la tronçonneuse à d'autres fins que celles prévues. Toute utilisation non autorisée de la tronçonneuse peut s'avérer dangereuse et annulera la garantie.
- L'utilisation de la tronçonneuse à des fins autres que celles prévues pourrait entraîner des blessures graves pour l'utilisateur ou les personnes présentes.
- Suivez scrupuleusement toutes les instructions lors du dégagement de matériaux coincés, du rangement ou de l'entretien de la tronçonneuse. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position « arrêt » et que la batterie est retirée. Un fonctionnement inattendu de la tronçonneuse pendant le dégagement de matériaux coincés ou lors d'opérations d'entretien peut entraîner des blessures graves.
- N'utilisez pas de tronçonneuse sur un arbre sans formation spécifique. L'utilisation d'une tronçonneuse sur un arbre sans formation adéquate peut augmenter le risque de blessures graves.
1.8. Causes et prévention de la contre-attaque
Un rebond peut se produire lorsque l'extrémité du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se referme et se resserre autour de la chaîne pendant la coupe. Dans certains cas, le contact avec l'extrémité du guide-chaîne peut provoquer une réaction inverse soudaine, le guide-chaîne se relevant et revenant vers l'opérateur.
En serrant la chaîne située en haut de l'épée, on peut rapidement la pousser vers l'utilisateur.
Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de l'outil et entraîner des blessures graves. Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité intégrés à votre machine. En tant qu'utilisateur de tronçonneuse, vous devez prendre plusieurs précautions pour éviter les accidents et les blessures lors de vos travaux de coupe.
- Maintenez une prise ferme, les pouces et les doigts entourant les poignées de la tronçonneuse, les deux mains sur la machine, et positionnez votre corps et vos bras de manière à résister au rebond. L'utilisateur peut contrôler le rebond en prenant les précautions nécessaires. Ne lâchez pas la tronçonneuse.
- Ne coupez pas au-dessus de la hauteur des épaules. Cela permet d'éviter tout contact accidentel avec la lame et assure un meilleur contrôle de la tronçonneuse en cas d'imprévu.
- Utilisez uniquement des barres et des chaînes approuvées par le fabricant. Un remplacement incorrect peut entraîner la rupture de la chaîne et/ou un rebond.
- Suivez les instructions d'affûtage et d'entretien du fabricant de la chaîne. Abaisser la hauteur de la jauge de profondeur peut augmenter le risque de rebond.
1.8.1. Mesures de sécurité contre le recul
- Dans certains cas, le contact avec l'extrémité du guide-chaîne peut provoquer une réaction inverse ultrarapide, repoussant le guide-chaîne vers le haut et vers l'arrière, en direction de l'opérateur (c'est ce qu'on appelle le jeu de rotation). Le serrage de la chaîne sur le dessus du guide-chaîne peut également repousser rapidement ce dernier vers l'opérateur (c'est ce qu'on appelle le recul linéaire).

- Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la machine et vous mettre en contact avec la chaîne en mouvement, ce qui pourrait entraîner des blessures graves. En tant qu'utilisateur de tronçonneuse, vous devez prendre plusieurs précautions pour assurer votre sécurité lors de vos travaux de coupe et éviter les accidents et les blessures.

- En comprenant les principes de base du recul, vous pouvez réduire l'effet de surprise. Une surprise soudaine est source d'accidents. Sachez que le recul rotatif peut être évité en empêchant la pointe d'une épée non protégée de toucher un objet ou le sol.
- N'utilisez jamais une tronçonneuse d'une seule main. Son utilisation à une seule main peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur, ses assistants ou les personnes présentes. Pour une maîtrise optimale, utilisez toujours vos deux mains lorsque vous manipulez une tronçonneuse, l'une actionnant la gâchette. Dans le cas contraire, la tronçonneuse risque de déraper et de provoquer des blessures graves dues à une perte de contrôle.
- Assurez-vous que la zone de coupe est dégagée. Veillez à ce que la pointe de la lame n'entre pas en contact avec une bûche, une branche ou tout autre obstacle susceptible d'être heurté lors de l'utilisation de l'outil.
1.9. Autres consignes de sécurité importantes
- Si l'outil électrique se met à vibrer anormalement ou à faire du bruit, arrêtez le moteur et vérifiez immédiatement la cause. Un bruit anormal est généralement un signe avant-coureur de problème.
- Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous que tous les dispositifs de protection et autres dispositifs de sécurité appropriés sont correctement et solidement installés. Ne pas utiliser sans ces dispositifs.
- Ne chargez pas la batterie sous la pluie ou dans des endroits humides.
- Ne jetez pas la pile au feu. Les cellules pourraient exploser. Consultez la réglementation locale pour connaître les consignes de mise au rebut.
- Ne pas ouvrir ni casser la batterie. L'électrolyte libéré est corrosif et peut provoquer des lésions oculaires ou cutanées. Il peut être toxique en cas d'ingestion.
- Les outils sans fil n'ont pas besoin d'être branchés sur une prise électrique ; ils sont donc toujours prêts à l'emploi. Soyez vigilant face aux dangers potentiels, même lorsque l'outil n'est pas en marche. Faites preuve de prudence lors des opérations d'entretien ou de réparation.
- Ne pas laver le produit au jet d'eau. Empêcher l'eau de pénétrer dans le moteur et les connexions électriques.
- En cas de situation non décrite dans ce manuel, faites preuve de prudence et de discernement. Contactez votre revendeur agréé pour obtenir de l'aide ou des conseils.
- Conservez ces instructions. Consultez régulièrement le manuel et utilisez-le pour former les autres utilisateurs de cet outil. Si vous le prêtez, transmettez-leur également ces instructions afin d'éviter toute mauvaise utilisation et tout risque de blessure.
- Il a été rapporté que les vibrations des outils manuels peuvent contribuer à l'apparition du syndrome de Raynaud chez certaines personnes. L'utilisateur peut prendre des mesures pour atténuer les effets des vibrations (se couvrir le corps par temps froid, utiliser un équipement de protection individuelle adapté, favoriser la circulation sanguine pendant et après le travail, faire des pauses, etc.). En cas de symptômes, consultez votre médecin.
- Ne coupez pas de bûches d'un diamètre supérieur à celui approprié, car cela entraînera une usure excessive de l'outil.
▲ Important
Même si le produit est conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, des risques résiduels peuvent subsister compte tenu des caractéristiques de l'équipement et du travail pour lequel il a été conçu.
Le non-respect des instructions contenues dans le manuel d'utilisation peut entraîner d'autres risques résiduels dus à une utilisation incorrecte.
Les risques résiduels peuvent être minimisés en suivant les consignes de sécurité.
- Vous réduirez les risques de blessures et d'endommagement du matériel si vous suivez ces instructions et faites preuve de prudence.
- Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures pour l'opérateur ou des dommages matériels.
- Un manque de soin, une utilisation incorrecte ou le non-respect des règles de sécurité peuvent entraîner des blessures aux mains et aux doigts.
- L'utilisation de branchements électriques non homologués comporte un risque d'électrocution.
- Il existe un risque de perte auditive en cas d'utilisation prolongée de la machine sans protection.
Remarque : Même en prenant des mesures préventives, il peut subsister des risques résiduels non évidents.
Avertissement
Cet outil électrique génère un champ magnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines circonstances, ce champ peut perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire les risques de blessures graves, voire mortelles, il est recommandé aux personnes porteuses d'un implant médical de consulter un médecin et le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet appareil.
2.1. Images explicatives


- Protecteur de guidon avant
- Protection du guidon avant / frein de chaîne
- Poignée avant
- Bouton de verrouillage de sécurité
- Déclencheur de commutation
- Bouchon du réservoir d'huile
- Indicateur de niveau d'huile
- Butée d'entrée de chaîne
- Chaîne
- Épée
- Noix
- Poignée arrière
- Bouton de réglage du tendeur de chaîne
- Couvercle de pignon
- Bouton de serrage du couvercle de pignon
- Boulon de tension de chaîne
- Pignon
- Guide de l'épée
- Sortie de pétrole
- Rainure d'épée
- Les maillons de la chaîne
- Dent de chaîne
- Direction d'abattage
- Zone dangereuse
- Voie d'évacuation
- Direction de la chute
- Encoche
- Coupe arrière de l'abattage
- Charnière
- Coupe de branches
- Maintenez la pièce à travailler hors du sol, laissez les branches de soutien en place jusqu'à ce que le tronc soit coupé.
- Tronc soutenu sur toute sa longueur
- Coupez par le haut (au-dessus du support), évitez de couper au ras du sol.
- Tronc soutenu à une extrémité
- Sous le soutien
- Sur le support
- Support du journal aux deux extrémités
- Couper une bûche
- Tenez-vous du côté amont lors de la coupe, car la bûche peut rouler.
- Batterie
- Bouton de fermeture de la batterie
- Chargeur
Remarque : En raison des mises à jour techniques du produit, l'article et ce document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Remarque : Ne jamais transporter ni utiliser l'outil sans que le protecteur soit bien en place. Le protecteur doit toujours être installé sur l'outil pour protéger l'utilisateur.
3. Spécifications techniques
| Spécifications techniques | |
| Tension | 40V |
| Vitesse à vide | 14,5 m/s ^2 |
| Longueur de coupe | 16” – 406 mm |
| Frein à chaîne | < 0,12s |
| Capacité du réservoir d'huile de la chaîne | 150 ml |
| Chaîne | 3/8” |
Remarque : En raison des mises à jour techniques du produit, ce document est susceptible d’être modifié sans préavis. Note 2 : La valeur de vibration déclarée a été mesurée selon une méthode d’essai normalisée et peut servir à comparer différents outils. Elle peut notamment être utilisée pour une évaluation préliminaire de l’exposition. Les valeurs de vibration réelles pendant l’utilisation de l’outil peuvent différer de celles indiquées ci-dessus et dépendent de l’utilisation faite de l’outil ; la nécessité d’identifier les mesures de sécurité pour protéger l’opérateur est basée sur une estimation de l’exposition dans les conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les phases du cycle de fonctionnement, telles que les moments où l’outil est éteint et lorsqu’il fonctionne au ralenti, en plus du temps d’activation).
4.1. Déballage
Après avoir déballé le produit, vérifiez le contenu de la boîte :
- Retirez soigneusement le produit et tous ses accessoires de la boîte. Vérifiez que tous les éléments sont présents.
Attention
Assurez-vous qu'il contient tous les éléments mentionnés. Vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne jetez pas l'emballage avant d'avoir soigneusement inspecté et utilisé l'outil avec succès.
Signalez immédiatement au distributeur ou au fournisseur tout dommage ou pièce manquante, car les réclamations faites après cette date ne seront pas prises en compte.
Avertissement
Si une pièce est endommagée ou manquante, n'utilisez pas ce produit tant que la pièce n'a pas été remplacée. L'utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut entraîner des blessures graves.
N'essayez pas de modifier ce produit ni de créer des accessoires non prévus à cet effet. Toute modification ou altération de ce type constitue une utilisation abusive et peut engendrer une situation dangereuse susceptible de provoquer des blessures graves, annulant ainsi la garantie.
Pour éviter tout démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, retirez toujours la fiche/batterie de l'outil lors du montage de pièces, des réglages, du nettoyage ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
Tous les réglages doivent être effectués lorsque la chaîne est froide. Portez toujours des gants lorsque vous manipulez une chaîne. Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser.
Avertissement
Portez toujours des gants lors du montage ou du remplacement de toute pièce de la machine. Manipulez les pièces de coupe avec une extrême précaution. Avant chaque utilisation, vérifiez la tension de la chaîne et ajoutez de l'huile comme indiqué plus loin dans ce manuel.
4.1.1. Assemblage de l'épée et de la chaîne
Voir la figure 2-7
- Dévissez le couvercle du pignon, serrez le bouton (élément 15) et retirez le couvercle du pignon.
- La chaîne doit être orientée dans le sens de rotation. Si elle est orientée vers l'arrière, retournez-la.
- Insérez les maillons de la chaîne dans la fente de la barre.
- Positionnez la chaîne de façon à ce qu'il y ait un maillon à l'arrière de l'épée.
- Maintenez la chaîne en place sur le guide-chaîne et placez les maillons autour du pignon, en veillant à un assemblage correct. Assurez-vous que le trou du guide-chaîne est bien aligné avec le boulon (pièce 16) servant à tendre la chaîne.
- Remettez le couvercle du pignon, tournez la molette de réglage de la tension de la chaîne (pièce 13) dans le sens horaire jusqu'à ce que la chaîne soit correctement tendue. Ensuite, poussez le guide-chaîne vers le haut, vérifiez à nouveau la tension de la chaîne et ne la serrez pas excessivement.
- Une fois la chaîne correctement tendue, resserrez à nouveau le bouton (élément 15).
Remarque : La chaîne est correctement tendue si, au centre du guide-chaîne, elle peut être soulevée de 3 à 4 mm par rapport à son bord. Redémarrez la machine avec une chaîne neuve et laissez-la tourner pendant 2 à 3 minutes. Ensuite, vérifiez la tension de la chaîne et ajustez-la si nécessaire.
4.2. Opération
Pour connaître les instructions complètes de charge de la batterie, reportez-vous aux manuels d'utilisation de votre outil, notamment celui de la batterie et du chargeur. Utilisez un chargeur conforme à la norme de charge. Afin d'éviter toute blessure grave, retirez toujours la batterie et tenez vos mains éloignées du bouton de verrouillage lorsque vous transportez l'outil. Avant chaque utilisation, vérifiez la tension de la chaîne (voir figure 2).
Avertissement
Retirez la batterie de la tronçonneuse avant de vérifier la tension de la chaîne ou d'effectuer des réglages. Portez des gants de protection lorsque vous manipulez la chaîne, le guide-chaîne ou les zones proches de la chaîne.
Tirez la chaînette située au centre de la partie inférieure de la lame vers l'extérieur. La distance entre la chaînette et la lame doit être comprise entre 3 et 4 mm.
4.2.1. Pour installer la batterie
Voir la figure 2.
- Placez la batterie dans la tronçonneuse.
- Alignez les fentes de la batterie avec celles du port de batterie de la tronçonneuse.
- Avant de commencer à utiliser la tronçonneuse, assurez-vous que le loquet situé sous le bloc-batterie s'enclenche correctement et que le bloc-batterie est bien inséré et fixé.
4.2.2. Pour retirer la batterie
Voir la figure 2.
- Relâchez la gâchette pour arrêter la tronçonneuse.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage de la batterie, situé sur la partie inférieure du bloc-batterie, et maintenez-le enfoncé.
- Retirez la batterie de la tronçonneuse.
4.2.3. Vérification du lubrifiant de la chaîne
Voir la figure 1.
Vérifiez le niveau d'huile de la tronçonneuse à l'aide de l'indicateur de niveau d'huile (point 7). Si le niveau d'huile est bas, suivez les instructions de la section correspondante de ce manuel.
Remarque importante : vérifiez la tension de la chaîne avant chaque utilisation de la scie.
Avertissement
N'utilisez jamais la tronçonneuse sans avoir suffisamment lubrifié la chaîne, car cela pourrait endommager la machine et présenter un risque pour la sécurité. Vérifiez le niveau de lubrifiant de la chaîne avant chaque utilisation.
4.2.4. Tenez la tronçonneuse
Voir la figure 8
Tenez toujours la tronçonneuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Saisissez fermement les deux poignées avec vos pouces et vos mains. Assurez-vous que votre main gauche agrippe la poignée avant de façon à ce que votre pouce soit en dessous.
Pour éviter tout recul, suivez ces consignes de sécurité :
- Ne jamais couper avec la pointe de l'épée. Soyez prudent lorsque vous reprenez des coupes précédentes.
- Commencez toujours à couper lorsque la tronçonneuse est déjà en marche.
- Veillez à ce que la chaîne soit toujours bien affûtée.
- Ne coupez jamais plus d'une branche à la fois. Lors de la taille, veillez à ne pas toucher les autres branches.
- Lors des coupes transversales, soyez particulièrement attentif aux bûches très rapprochées. Si possible, utilisez un tréteau.
Démarrer
- Avant de commencer l'opération, vous devez installer la batterie dans la machine.
- Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (élément 44), cela rend le déclencheur de l'interrupteur opérationnel.
- Démarrez la machine : appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité (élément 4) puis appuyez sur la gâchette de l'interrupteur (élément 5).
Arrêt machine
- Relâchez la gâchette de l'interrupteur d'allumage (élément 5) pour arrêter la tronçonneuse.
4.2.6. Comment fonctionne le frein à chaîne ?
Voir la figure 22
- Vérifiez le bon fonctionnement du frein de chaîne avant chaque utilisation.
- Activez le frein de chaîne en tournant votre main gauche autour de la poignée avant de sorte que le dos de votre main pousse le levier du frein de chaîne/protège-main vers le guidon pendant que la chaîne tourne rapidement.
- Veillez à garder les deux mains sur les poignées de la scie en permanence.
- Remettez le frein de chaîne en position MARCHE en saisissant le haut du levier/protège-main du frein de chaîne et en le tirant vers le guidon avant.
Avertissement
Si le frein de chaîne n’arrête pas la chaîne immédiatement, ou s’il ne reste pas en position de fonctionnement sans aide, apportez la scie à votre revendeur agréé pour réparation avant de l’utiliser.
4.3. Utilisations de la tronçonneuse
Veillez toujours à avoir un bon équilibre et à tenir fermement la machine à deux mains pendant que le moteur tourne.
4.3.1. Techniques de base pour l'abattage, l'ébranchage et le tronçonnage
Voir la figure 9
Abattage d'arbres
Lorsque deux personnes ou plus effectuent simultanément des opérations d'abattage et de coupe, l'opération d'abattage doit être séparée de l'opération de coupe par une distance au moins égale à deux fois la hauteur de l'arbre abattu. Il est interdit d'abattre des arbres de manière à mettre en danger des personnes, à endommager des lignes électriques ou à causer des dommages matériels. Si un arbre entre en contact avec une ligne électrique, la compagnie d'électricité doit être immédiatement avertie.
L'opérateur de la tronçonneuse doit rester en hauteur, car l'arbre risque de rouler ou de glisser en contrebas après avoir été abattu.
Une voie d'évacuation doit être prévue et dégagée avant le début des travaux. Cette voie doit s'étendre vers l'arrière et en diagonale jusqu'à l'arrière de la ligne de coupe prévue. N'effectuez pas cette opération si vous n'êtes pas qualifié. Ne forcez jamais la machine ; arrêtez immédiatement l'opération.
Avant de commencer l'abattage, tenez compte de l'inclinaison naturelle de l'arbre, de l'emplacement des plus grosses branches et de la direction du vent pour déterminer dans quelle direction l'arbre tombera.
Enlevez de l'arbre la terre, les pierres, l'écorce détachée, les clous et les agrafes.
Fente de coupe inférieure
(Fente dans un arbre pour diriger la chute). Voir figure 10.
Pratiquez une entaille d'un diamètre égal à un tiers de la hauteur de l'arbre, perpendiculaire à la direction de la chute. Commencez par la coupe horizontale inférieure ; cela évitera que la chaîne ou le guide-chaîne de la scie ne se coince lors de la réalisation de la seconde entaille.
Découpe arrière
(La coupe finale lors d'une opération d'abattage d'arbre, effectuée du côté opposé à la coupe d'abattage). Voir figure 10.
Effectuez la coupe d'abattage en retrait au moins 50 mm plus haut que la coupe horizontale. Veillez à ce que cette coupe soit parallèle à la coupe horizontale. Réalisez-la de manière à conserver suffisamment de bois pour former une charnière. Cette charnière empêchera l'arbre de se tordre et de tomber dans la mauvaise direction. Ne coupez pas la charnière. À l'approche de la charnière, l'arbre devrait commencer à tomber. Si l'arbre risque de ne pas tomber dans la direction souhaitée ou de basculer en arrière et de bloquer la chaîne, arrêtez la coupe avant de terminer la coupe d'abattage en retrait et utilisez des coins en bois, en plastique ou en aluminium pour ouvrir la coupe et faire tomber l'arbre dans la direction voulue. Dès que l'arbre commence à tomber, retirez la tronçonneuse de la coupe, coupez le moteur, posez la tronçonneuse au sol et empruntez l'itinéraire de repli prévu. Faites attention aux chutes de branches et soyez prudent où vous mettez les pieds.
Tailler un ARBRE
Voir la figure 11.
L'élagage consiste par exemple à retirer les branches d'un arbre tombé. Lors de l'élagage, conservez les grosses branches basses pour soutenir le tronc et l'empêcher de toucher le sol. Retirez les petites branches d'un seul coup. Les branches sous tension doivent être coupées de bas en haut pour éviter que la tronçonneuse ne se bloque.
Bâton couvert
Voir la figure 12-15
Il est important de veiller à maintenir une position stable et à répartir votre poids uniformément sur vos deux pieds. Dans la mesure du possible, surélevez votre torse et soutenez-le à l'aide de branches, de rondins ou de cales.
Suivez ces instructions simples pour couper facilement du bois de chauffage :
- Lorsque le tronc est soutenu sur toute sa longueur, il est coupé par le haut (coupe par le haut).
- Lorsque la bûche est soutenue à une extrémité, effectuez une première coupe égale au tiers de son diamètre à partir du bas (coupe inférieure). Ensuite, effectuez une dernière coupe par le haut pour joindre la première.
- Lorsque la bûche est soutenue à ses deux extrémités, taillez un tiers de son diamètre par le haut (taille supérieure). Ensuite, effectuez la dernière taille en réalisant une taille par le bas sur les deux tiers inférieurs afin de rejoindre la première taille.
- Lors de la coupe en pente, positionnez-vous toujours du côté amont de la bûche. Pendant la coupe, pour garder une maîtrise totale, relâchez la pression sur la tronçonneuse vers la fin du mouvement sans lâcher les poignées.
Ne laissez pas la chaîne toucher le sol. Une fois la coupe terminée, attendez l'arrêt complet de la chaîne avant de déplacer la tronçonneuse. Coupez toujours le moteur avant de passer d'un arbre à l'autre.
Avertissement
Lors de l'entretien, utilisez exclusivement des pièces de rechange approuvées par le fabricant. L'utilisation de toute autre pièce peut présenter un danger ou endommager le produit. Pour des raisons de sécurité et de fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un revendeur agréé.
Portez toujours des gants épais lorsque vous effectuez des opérations d'entretien sur la chaîne de votre tronçonneuse. Manipulez la chaîne avec précaution et protégez vos mains pour éviter toute blessure.
Pour éviter toute blessure grave due à un démarrage accidentel de la machine, débranchez la batterie du produit lors du nettoyage ou de toute opération de maintenance.
Toute opération d'entretien, à l'exception des tâches les plus élémentaires, doit être effectuée par votre concessionnaire agréé. En cas de doute, n'entreprenez aucune opération sans avoir préalablement consulté votre concessionnaire.
Retirez toujours la batterie de la machine avant de vérifier la tension de la chaîne ou d'effectuer des réglages. Portez des gants de protection lorsque vous manipulez la chaîne, le guide-chaîne ou les zones proches de la chaîne.
5.1.1. Réglage de la tension de la chaîne
Voir la figure 2
- Desserrez légèrement le bouton de réglage du couvercle d'engrenage (élément 15) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Pour augmenter la tension de la chaîne, tournez la molette de réglage du tendeur de chaîne (élément 13) dans le sens horaire et vérifiez régulièrement la tension. Pour la diminuer, tournez-la dans le sens antihoraire et vérifiez régulièrement la tension.
- La tension de la chaîne est correcte lorsque la distance entre le maillon de la chaîne et le guide-chaîne est comprise entre 3 mm et 4 mm. Tirez la chaîne vers le bas au centre de la partie inférieure du guide-chaîne (en l'éloignant du guide-chaîne) et mesurez la distance entre le guide-chaîne et les maillons de la chaîne.
- Serrez le bouton de réglage du couvercle du pignon (élément 15) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
5.1.2. Remplacement de l'épée et de la chaîne
Voir les figures 2, 3, 5 et 7.
- Placez la machine sur une surface plane et horizontale pour effectuer les réglages de la chaîne.
- Assurez-vous d'avoir la barre et la chaîne de rechange appropriées.
- Dévissez l'écrou de serrage du couvercle de pignon (élément 15) en le tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le couvercle de pignon (élément 14) se détache.
- Retirez le cache du pignon. Retirez le guide-chaîne et la chaîne de la tronçonneuse.
- Pour remplacer la lame par une neuve, dévissez l'écrou de sécurité, montez l'embout de sécurité sur la nouvelle lame et serrez l'écrou.
- Placez la nouvelle chaîne dans le bon sens, comme indiqué sur la figure 7, sur la barre et assurez-vous que les maillons d'entraînement sont alignés dans la rainure de la barre (figure 5).
- Fixez le guide à la tronçonneuse et enroulez la chaîne autour du pignon d'entraînement, comme indiqué sur la figure 3.
- Remplacez le couvercle du pignon (élément 14), serrez le couvercle et serrez le bouton (élément 15).
- Réglez la tension de la chaîne conformément aux instructions de ce manuel. Pour toute question, veuillez contacter votre revendeur.
5.1.3. Ajoutez du lubrifiant pour les chaînes et les barres
- Dévissez et retirez le bouchon du réservoir d'huile (élément 6).
- Versez l'huile dans le réservoir et vérifiez le niveau d'huile à l'aide de l'indicateur (point 7). Veillez à ce qu'aucune impureté ne pénètre dans le réservoir pendant le remplissage.
- Remettez le couvercle du réservoir et serrez-le.
- Un réservoir d'huile plein vous permettra d'utiliser la scie pendant 20 à 40 minutes.
5.1.4. Autres ajustements et points à prendre en considération
Protecteur d'épée
Voir la figure 1
Le protecteur de la barre et de la chaîne doit être fixé à la chaîne et à la barre dès que le travail de coupe est terminé et chaque fois qu'il est nécessaire de transporter la machine.
Affûtage et réglage de la chaîne
Voir les figures 16 à 21.
Lorsque la chaîne a du mal à pénétrer le bois, il faut l'affûter :
- Tendez la chaîne. Fixez l'épée dans un étau afin que la chaîne puisse coulisser librement. Fixez la lime au porte-lime et positionnez-la au-dessus de la lame à un angle de 35°.
- Limez uniquement en effectuant des mouvements vers l'avant jusqu'à ce que toutes les parties usées du bord soient éliminées.
- Comptez le nombre de passages que vous effectuez avec la fraise comme référence et limez avec le même nombre de passages sur toutes les autres fraises.
- Si la jauge de profondeur dépasse du gabarit après plusieurs affûtages, réajustez son niveau. Utilisez une lime plate.
- Enfin, arrondissez la profondeur indiquée par la jauge.
Remarque : Pour plus de sécurité, il est recommandé de faire affûter votre outil par votre distributeur agréé.
Entretien des épées
Une fois le travail terminé, nettoyez la rainure et les conduits d'huile à l'aide d'un racloir. Limez régulièrement les bords des rails. À défaut, les biseaux risquent de se casser et d'endommager la lame.
Si un rail est plus haut que l'autre, il faut le niveler avec une lime plate puis le lisser avec une lime ou du papier abrasif à grain fin.
Avertissement
Lors de l'entretien, utilisez exclusivement des pièces de rechange approuvées par le fabricant. L'utilisation de toute autre pièce peut s'avérer dangereuse ou endommager le produit, et la garantie sera annulée.
Pour éviter toute blessure grave, retirez toujours la batterie de l'outil avant de le nettoyer ou d'effectuer toute opération d'entretien.
Entretien général
Avant chaque utilisation, inspectez l'ensemble du produit afin de vérifier l'absence de pièces endommagées, manquantes ou desserrées, telles que vis, écrous, boulons, capuchons, etc.
Serrez fermement toutes les fixations et tous les capuchons et n'utilisez pas ce produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Contactez votre revendeur agréé pour obtenir de l'aide.
Évitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont sensibles aux solvants commerciaux. Utilisez des chiffons propres pour enlever la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.
5.2. Nettoyage
- Après chaque utilisation, nettoyez la chaîne et le guide-chaîne des débris à l'aide d'une brosse douce. Essuyez la surface de la tronçonneuse avec un chiffon propre imbibé d'une solution savonneuse douce.
- Pour un nettoyage en profondeur, retirez le cache latéral, abaissez le guide-chaîne et la chaîne, puis utilisez une brosse douce pour éliminer soigneusement les débris du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon.
- Nettoyez toujours la rainure du guide-chaîne des copeaux de bois, de la sciure et des saletés lors du remplacement de la chaîne.
Avertissement
- N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer votre outil. Évitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont sensibles aux solvants commerciaux. Utilisez un chiffon propre pour enlever la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.
- Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
5.3. Transport et stockage
- Avant de transporter la tronçonneuse, retirez toujours la batterie et placez le carter de chaîne sur le guide-chaîne. Si vous prévoyez d'effectuer plusieurs coupes, éteignez la tronçonneuse entre chaque coupe.
- Retirez la batterie de l'appareil avant de le ranger.
- Nettoyez l'appareil de tout corps étranger.
- Rangez-le dans un endroit inaccessible aux enfants et/ou aux animaux domestiques.
- Tenez-le éloigné des agents corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et les sels de dégivrage.
- Stockez et chargez les batteries dans un endroit frais et sec. Les températures supérieures ou inférieures à la température ambiante normale réduiront leur durée de vie.
- Ne stockez jamais de batteries déchargées. Stockez-les avec un niveau de charge approprié. Toutes les batteries se déchargent progressivement. Plus la température est élevée, plus la décharge est rapide. Si vous prévoyez de ranger l'appareil pendant une période prolongée sans l'utiliser, rechargez la batterie comme d'habitude tous les six mois. Cette pratique prolongera sa durée de vie.
- Ne pas entreposer ni transporter la tronçonneuse lorsqu'elle est en marche. Toujours débrancher la batterie avant de l'entreposer ou de la transporter.
- Avant de ranger ou de transporter la tronçonneuse, replacez toujours le protège-guide sur le guide et la chaîne. Veillez à ne pas vous blesser avec les dents acérées de la chaîne.
- Nettoyez soigneusement la tronçonneuse avant de la ranger. Rangez-la à l'intérieur, dans un endroit sec et fermé à clé, hors de portée des enfants.
Danger
Un entretien insuffisant peut entraîner des accidents et des blessures imprévues. Les réparations et les travaux nécessaires au bon fonctionnement de la machine doivent être effectués par un personnel qualifié et agréé. Pour des interventions plus importantes, veuillez confier la machine à votre revendeur agréé. Les réparations d'outils électriques doivent être effectuées par un service spécialisé.
Note: Si vous avez des questions ou si les problèmes persistent, veuillez contacter votre distributeur officiel.
| Problème/symptôme | Cause possible | Solution possible |
| L'épée et la chaîne sont chaudes et fumantes. | Vérifiez que la chaîne n'est pas trop tendue.Le réservoir de lubrifiant de l'épée est vide. | Réglez correctement la tension de la chaîne.Vérifiez le réservoir de lubrifiant de l'épée. |
| Le moteur tourne, mais la chaîne ne tourne pas. | La tension de la chaîne est trop élevée. Vérifiez le guide-chaîne.Vérifiez que l'épée et la chaîne ne sont pas endommagées. | Examinez l'épée et la chaîne.Consultez la section sur la tension de la chaîne.Consultez la section relative au remplacement de l'épée et de la chaîne. |
7. Garantie
Si votre produit présente un défaut de fabrication pendant la période de garantie établie, veuillez contacter ou vous rendre directement à votre point de vente muni des documents nécessaires.
Conservez votre reçu d'achat comme preuve de la date d'achat. Votre outil doit être retourné à votre distributeur en bon état et propre, dans son étui moulé d'origine, le cas échéant, accompagné de votre preuve d'achat.
7.1. Période de garantie
La période de garantie légale du produit commence à la date d'achat initiale par le premier acheteur et sa durée sera celle établie par le décret-loi royal relatif à la protection des consommateurs et des utilisateurs contre les situations de vulnérabilité sociale et économique de l'année correspondant à la date d'acquisition du produit.
Certains pays n'imposent aucune limitation de durée aux garanties implicites ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ; dans ce cas, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État ou d'un pays à l'autre.
7.2. Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les problèmes de performance du produit causés par :
- Usure naturelle due à l'utilisation.
- Mauvaise utilisation, négligence, utilisation imprudente ou manque d'entretien.
- Les défauts causés par une utilisation incorrecte, les dommages causés par une manipulation par du personnel non autorisé par Anova ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.
- Défauts affectant les pièces d'usure courantes, telles que les roulements, les balais, les câbles, les prises ou les accessoires comme les forêts, les mèches, les lames de scie, etc.
- Dommages ou défauts résultant d'une utilisation abusive, d'accidents ou de modifications.
- Utilisation et stockage incorrects (référence explicite au fait que les règles décrites dans le mode d'emploi n'ont pas été respectées).
- Usure causée par le client (par exemple, lames de scie cassées, balais de charbon usés, etc.).
- Usure et dommages secondaires dus à un manque d'entretien, de réparation ou de lubrification (par exemple, dommages dus à la surchauffe causée par des fentes de refroidissement obstruées, dommages aux roulements dus à la saleté, dommages dus au gel, etc.).
- Dommages résultant manifestement d'une utilisation excessive/d'une surcharge.
- Dommages causés par des fournitures inappropriées (par exemple, un carburant incorrect)
- Rupture des composants ou accessoires du boîtier induite par la charge en raison d'une contrainte anormale
- Déformation des composants ou accessoires du boîtier induite par la charge en raison de contraintes anormales.
- Dommages résultant de l'utilisation de fournitures trop remplies ou présentant des fuites dues à un stockage inadéquat, à des agents de nettoyage inappropriés ou à d'autres composants chimiques nocifs.
- Dommages dus à une exposition inappropriée à des températures extrêmes (par exemple, fissuration par le gel, déformation thermique des composants, etc.)
- Dommages causés par une exposition permanente aux rayons ultraviolets.
- Dommages causés par un entretien insuffisant.
- Tout dommage causé par le non-respect des instructions du manuel d'instructions
- Tout produit réparé par un professionnel non qualifié.
- Tout produit connecté à une source d'alimentation inadaptée (ampérage, tension, fréquence).
- Tout dommage causé par des influences extérieures (eau, produits chimiques, chocs physiques) ou par des substances étrangères.
- Utilisation d'accessoires ou de pièces non adaptés.
- Elle ne couvre pas les défauts liés à l'usure normale des pièces, ni les dommages ou défauts résultant d'une utilisation abusive, d'accidents ou de modifications, ni les frais de transport.
De plus, la garantie est annulée si le produit a été altéré ou modifié, ou si la marque/le numéro de série de la machine a été effacé ou retiré.
L'entretien courant, le réglage, les ajustements ou l'usure normale ne sont pas couverts par cette garantie.
Ce manuel ne couvre pas toutes les situations possibles concernant les exclusions de garantie ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre distributeur Anova le plus proche.
7.3. En cas d'incident
La garantie doit être correctement remplie avec toutes les informations demandées et accompagnée de la facture d'achat.
Anova se réserve le droit de refuser toute réclamation lorsque l'achat ne peut être vérifié ou lorsqu'il est clair que le produit n'a pas été correctement entretenu (entretien, nettoyage des fentes de ventilation, lubrification, entretien régulier des balais de charbon, nettoyage, stockage, etc.).
L'usage privé est défini comme un usage personnel et domestique par un consommateur final. L'usage commercial, en revanche, désigne tout autre usage, y compris à des fins professionnelles, lucratives ou de location. Dès lors que le produit a été utilisé à des fins commerciales, il sera considéré comme un produit commercial aux fins de la présente garantie.
Voici nos conditions de garantie standard. Toutefois, il peut arriver que des garanties supplémentaires, non mentionnées ici, soient applicables. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur Anova agréé le plus proche ou consulter le site www. millasur. com.
Le service de garantie est assuré uniquement par les distributeurs agréés Anova. Vous trouverez le distributeur le plus proche de chez vous sur notre carte interactive à l'adresse www.anova.es.
8. Environnement

Il est essentiel de veiller à ce que les produits et leurs composants soient éliminés de manière responsable afin de protéger l'environnement. Vous trouverez ci-dessous des recommandations générales pour l'élimination appropriée des différents matériaux utilisés dans votre machine.
Mettez votre appareil au rebut de manière écologique. Il ne faut pas le jeter avec les ordures ménagères. Ses composants en plastique et en métal peuvent être triés et recyclés.
Lors de la mise au rebut de machines ou de produits métalliques, il est important de se rappeler que leurs composants métalliques, tels que le fer, l'acier ou l'aluminium, doivent être correctement recyclés dans des centres de recyclage des métaux. Cela contribuera à leur réutilisation potentielle dans la fabrication de nouveaux produits.
Huiles et carburants
Les huiles et carburants usagés, entre autres, doivent être recyclés correctement. Ne jetez pas ces liquides dans les égouts, le sol, les rivières, les lacs ou les mers, car cela peut causer de graves dommages environnementaux. Apportez-les à un centre de recyclage ou à un point de collecte spécialisé. Ce processus contribue à prévenir la contamination de l'eau et des sols et permet, si possible, la réutilisation sûre des huiles.
Plastiques
Les plastiques doivent être triés et déposés dans les points de collecte prévus à cet effet. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Le plastique est recyclable et contribue ainsi à réduire les déchets.
Carton
Les matériaux d'emballage, comme le carton, sont recyclables. Veillez à séparer le carton propre et sec et à le déposer dans les conteneurs de recyclage prévus à cet effet ou dans un point de collecte officiel. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Batteries
Les piles et autres composants électroniques des appareils doivent être déposés dans les points de collecte prévus à cet effet afin d'éviter le rejet de substances toxiques dans l'environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Apportez-les aux centres de recyclage appropriés pour un traitement sûr et responsable.
En respectant ces consignes, vous contribuez à la protection de l'environnement et à la préservation des ressources. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage des déchets, veuillez contacter votre mairie et consulter les informations nécessaires.
9. VUE éclatée

Conformément aux directives CE, le présent document confirme que, de par sa conception et sa construction, et comme l'indique le marquage CE apposé par le fabricant, la machine décrite ici satisfait aux exigences essentielles et pertinentes en matière de santé et de sécurité prévues par lesdites directives CE. La présente déclaration autorise l'affichage du marquage CE sur le produit.
Dans le cas où la machine serait modifiée et que cette modification ne serait pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, la présente déclaration perdrait toute valeur et validité.
Nom de la machine : TRONÇONNEUSE À BATTERIE
Modèle: E40CS16
Norme reconnue et approuvée à laquelle elle est conforme :
Testé conformément à la réglementation :
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN 62841-1:2015+AC:2015
EN 62841-4-1:2020
Sceau de l'entreprise
MILLASUR, S. L. U. Rúa Eduardo Pondal, 23 - Pol. Emp. Sigüeiro 15688-Oroso-A Coruña Tel. (+34) 981 69 64 65 - Fax (+34) 981 69 08 61 e-mail: millasur@millasur.com CIF: B-15 749 922
30/09/2025
E40CS16
ANOVA®









