TL053700AV - Pistolet à graisse pneumatique Campbell Hausfeld - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TL053700AV Campbell Hausfeld au format PDF.
| Type de produit | Pistolet à graisse pneumatique |
| Marque | Campbell Hausfeld |
| Modèle | TL053700AV |
| Consommation d'air moyenne | 2,8 L/min à 621 kPa |
| Pression d'opération | 621 kPa |
| Taille de l'arrivée d'air | 6,4 mm (1/4 po) NPT femelle |
| Méthode de remplissage | Cartouche de 414 mL (14 oz) ou remplissage en vrac |
| Capacité du réservoir | 0,41 L |
| Poids de l'outil | 1,45 kg |
| Longueur du tuyau de graissage | 22,86 cm (9 po) |
| Lubrification recommandée | Huile à outils pneumatiques Campbell Hausfeld réf. ST1270 |
| Graissage du piston | Tous les 4 mois (usage intensif) ou 1 an (usage léger) avec graisse à roulements |
| Pression d'air maxi | 621 kPa (ne pas dépasser) |
| Connectique | Coupleur 6,4 mm NPT femelle, bouchon 6,4 mm NPT mâle |
| Compresseur minimum | 3,79 L (1 gal) |
| Entretien | Nettoyer régulièrement, vérifier les fuites d'air |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, débrancher avant entretien |
| Amorçage | Remplir l'orifice d'arrivée de graisse avant la première utilisation |
| Purge d'air | Utiliser le purgeur d'air pour éliminer les poches d'air |
| Garantie | 1 an (usage domestique), 90 jours (usage commercial) |
| Pièces détachées | Disponibles sur campbellhausfeld.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - TL053700AV Campbell Hausfeld
Questions des utilisateurs sur TL053700AV Campbell Hausfeld
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet à graisse pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TL053700AV - Campbell Hausfeld et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TL053700AV de la marque Campbell Hausfeld.
MODE D'EMPLOI TL053700AV Campbell Hausfeld
Graisseur pneumatique
Instructions d'Utilisation

Modèles: TL053700AV et TL053700DI
Lire et conserver ces instructions. Il faut les lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit.
Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut causer des blessures et/ou des dommages matériels! Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
RAPPEL : Conservez votre preuve d'achat datée aux fins de garantie ! Attachez-le à ce manuel ou classez-le pour le garder en sécurité.
Pour de l'information sur les pièces, produits et services, veuillez visiter www.campbellhausfeld.com
N° de modèle : ____
N° de série : ____
Date d'achat : ____
Campbell Hausfeld 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030
Description
Les graisseurs pneumatiques sont conçus pour lubrifier les automobiles, véhicules récréatifs, machinerie et équipement paysager/agricole – cet outil n'applique PAS la graisse en un flot continu. Le tube contenant peut distribuer par un remplissage en vrac ou d'une cartouche de graisse de 414 mL (14 oz). Un tuyau flexible de 22,86 cm (9 po) permet d'accéder aux raccords graisseurs difficiles à atteindre.
Déballage
Dès que l'appareil est déballé, l'inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit. Vérifier s'il y a des pièces desserrées, manquantes ou endommagées. Vérifier pour s'assurer que tous les accessoires fournis sont inclus avec l'appareil. Pour toutes questions, pièces endommagées ou manquantes, veuillez visiter www.campbellhausfeld.com pour l'assistance à la clientèle.
Mé avertissement
dèle qui a été endommagé pendant le transport, la manipulation ou l'utilisation.
Le dommage peut résulter en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels.
Autres pièces (non fournies)
Il vous faudra les éléments et/ou accessoires suivants pour correctement mettre en marche et utiliser votre graisseur pneumatique :
• Bouchon 6,4 mm (1/4 po) NTP (M) - Pour une réduction du stress pour vous et votre tuyau, essayez un connecteur flexible. - Tuyau d'air de 6,4 mm (1/4 po) (DIA. INT.) - Coupleur 6,4 mm (1/4 po) NPT (F)
- Élimine la confusion du coupleur avec un coupleur de style universel.
- Les coupleurs à attache rapide raccordent rapidement et facilement les tuyaux aux outils.
- Si vous n'utilisez pas un connecteur flexible, un raccord pivotant pourrait être utilisé afin d'éviter l'entortillement et réduire le stress imposé à votre tuyau d'air.
- Compresseur d'air 3,79 L (1 gal) ou plus.
- Cartouche de graisse 414 mL (14 oz) ou graisse en vrac
- Clé ajustable et ruban PTFE pour assurer des connexions étanches
Voir au www.campbellhausfeld.com pour d'autres informations sur les accessoires pour accompagner vos outils et votre système pneumatique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| TL0537 | |
| Consommation d'air moyenne | 2,8 l/min @ 621 kPa |
| Pression d'opération 621 kPa | |
| Taille de l'arrivée d'air | 6,4 mm (1/4 po) NPT |
| Méthode de remplissage Cartouche ou | remplissage en vrac |
| Taille de la cartouche 0,41 L | |
| Poids de l'outil 1,45 kg |
DIMENSIONS
Figure 1
Instructions d'assemblage
Votre graisseur vous est livré du fabricant en 3 morceaux. Déballez chaque morceau de son sac de plastique protecteur. Vissez le tuyau de graissage dans l'orifice d'arrivée du graisseur puis serrez. Pour éviter que la graisse s'échappe du tuyau de graissage et du graisseur, utilisez du ruban PTFE et une clé ajustable pour assurer un raccordement étanche.
Déterminez la méthode que vous utiliserez pour remplir le tube contenant de graisse à partir des INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ci-dessous.
Mode d'emploi
Remplir le tube contenant en utilisant l'une des 3 méthodes suivantes.
Cartouches de graisse :
- Dévissez le graisseur du tube contenant.
- Tirez sur la poignée du poussoir et sortez-la du tube contenant, aussi loin que possible.
- Insérez l'extrémité ouverte d'une cartouche de graisse de 414 mL (14 oz) dans le tube contenant tout en poussant la cartouche entièrement dans le tube contenant.
- Retirez le sceau de la cartouche de graisse.

- Revissez le graisseur et le tube contenant ensemble et tournez jusqu'à ce qu'il soit serré.
- Appuyez sur la poignée de dégagement pour activer la tige de la poignée du poussoir et poussez sur la poignée du poussoir, dans le tube contenant.
- Appuyez sur le purgeur d'air à plusieurs reprises afin de retirer l'air accumulé près du haut du tube contenant.
Méthode de remplissage :
- Vissez le tube contenant sur le graisseur et tournez jusqu'à ce qu'il soit serré.
- Tirez sur la poignée du poussoir et sortez-la du tube contenant, aussi loin que possible.
- Connectez le tuyau de la pompe de remplissage à l'orifice de remplissage en vrac.
- Pompez la graisse dans le tube contenant, jusqu'à ce qu'il soit plein; débranchez le graisseur du tuyau de la pompe de remplissage.

Figure 3
- Appuyez sur la languette de la poignée de dégagement pour activer la tige de la poignée du poussoir et poussez sur la poignée du poussoir, dans le tube contenant.
Remplissage en vrac :
- Dévissez le graisseur du tube contenant.
- Insérez l'extrémité ouverte du tube contenant dans le seau de graisse (en y submergeant entièrement l'ouverture).
- Tirez sur la poignée du poussoir pour y aspirer la graisse dans le tube contenant. Tirez lentement avec une force constante afin d'assurer que le tube contenant est plein de graisse au moment où la poignée du poussoir est complètement sortie.

- Revissez le graisseur et le tube contenant ensemble et tournez jusqu'à ce qu'il soit serré.
- Appuyez sur la languette de la poignée de dégagement pour activer la tige de la poignée du poussoir et poussez sur la poignée du poussoir, dans le tube contenant.
- Appuyez sur le purgeur d'air à plusieurs reprises afin de retirer l'air accumulé près du haut du tube contenant.
CONSEIL : Pour de meilleurs résultats, songez à amorcer le graisseur avant la première utilisation. À cette fin, remplissez l'orifice d'arrivée du graisseur avec un peu de graisse, puis utilisez comme d'habitude. (Voir la flèche de la figure 5)

Figure 5 - Orifice d'arrivée de la graisse
Connectez le graisseur au système de compresseur d'air selon les instructions de mise en marche de l'outil (IN170102AV).
SOINS et entretien
À défaut de lubrifier et de correctement entretenir vos outils pneumatiques, cela diminuera drastiquement leur durée de vie. Utilisez une huile à « outils pneumatiques » chaque fois que vous utilisez votre graisseur pour le lubrifier, le nettoyer et éviter la rouille en une seule étape. Campbell Hausfeld offre une huile à outils pneumatiques sous le numéro de pièce ST1270.
En plus d'une lubrification régulière de votre outil pneumatique, le graisseur doit être périodiquement lubrifié. Sous un usage intensif, le piston devrait être graissé tous les quatre mois avec une graisse à roulements. Sous un usage léger, une fois par an suffit.
Pour graisser le piston :
- Débranchez l'outil de l'alimentation d'air.
- Retirez les 4 vis de la tête du graisseur.
- Séparez la tête du graisseur de la poignée révolver en retirant le ressort et le piston.
- Appliquez une couche de graisse à roulements autour de l'extérieur de la jupe en caoutchouc sur le piston et une couche de graisse sur l'intérieur du cylindre.
- Installez le ressort et le piston, puis réassemblez la tête du graisseur et la poignée révolver. Insérez et serrez les 4 vis.
Pour de l'information sur le fonctionnement ou la réparation de ce produit, veuillez visiter le www.campbellhausfeld.com.
Instructions générales de sécurité
Ce guide contient de l'information très importante que vous devez connaître et comprendre. Cette information est fournie à des fins de SÉCURITÉ et dans le but d'ÉVITER DES PROBLÈMES AVEC L'ÉQUIPEMENT. Pour faciliter la reconnaissance de cette information, observez les symboles se trouvant à la page Fr7. Les symboles sur la sécurité de ce manuel visent à vous alerter des importants dangers à la sécurité et les précautions.
Les symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS ainsi que les instructions de ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se produire. L'opérateur doit comprendre que le bon sens et des précautions sont des facteurs qui ne peuvent pas être inclus dans ces produits, mais doivent être fournis par l'opérateur.
Avec toute pièce d'équipement, neuve ou usée, la plus importante partie de l'opération est la SÉCURITÉ!
Campbell HAUSFELD vous encourage à vous familiariser avec votre nouvel équipement et insiste sur un fonctionnement sécuritaire.
Les prochaines pages de ce manuel résument les aspects principaux sur la sécurité liée à cette unité. Assurez-vous de les lire et de les comprendre entièrement avant d'utiliser cet appareil.
Les symboles utilisés dans les sections de fonctionnement et d'entretien du présent manuel attirent l'attention sur les procédures de sécurité.
Importantes instructions de sécurité

S'il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l'entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et l'entretien. Si vous avez des questions, veuillez visiter www.campbellhausfeld.com pour l'assistance à la clientèle.
Avertissement
- Ce produit ou son cordon peuvent contenir des produits chimiques qui, de l'avis de l'État de Californie, causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation.
Généralités sur la sécurité
Ce produit fait partie d'un système de haute pression et les précautions de sécurité suivantes doivent être prises en permanence, en même temps que toute autre règle de sécurité en vigueur.

- Lire attentivement tous les manuels, y compris celui de ce produit. Bien se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte de l'équipement.
- Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d'utilisation en toute sécurité doivent être autorisées à se servir de l'outil pneumatique.

pression maximale de service de l'outil pneumatique (621 kPa). Ceci peut diminuer la
durée de l'outil.
- Ne pas dépasser la pression nominale de n'importe quelle pièce du système.
- Débrancher l'outil pneumatique de l'alimentation en air avant de remplacer des outils ou des accessoires, de procéder à l'entretien ou de mettre l'outil à repos.


Porter des lunettes de protection pendant l'utilisation.
- Ne pas porter de vêtements flottants, d'écharpe, de cravate, ni de bijoux pendant l'opération d'un outil. Les vêtements flottants et les bijoux risquent de se prendre dans les pièces mobiles, ce qui peut provoquer des blessures graves.
- Ne pas appuyer sur la gâchette lorsque l'on branche le tuyau d'alimentation en air.
- Toujours utiliser des accessoires conçus pour les outils pneumatiques. Ne pas utiliser des accessoires endommagés ou usés.
- Ne jamais appuyer sur la gâchette de l'outil tant qu'il n'y ait pas contact avec l'objet de travail. Les accessoires desserrés peuvent causer des blessures graves.
- Protéger les canalisations d'air contre les dommages ou les perforations.
- Ne jamais diriger un outil pneumatique vers soi-même ni vers une autre personne afin d'éviter tout risque de blessures graves.
- Vérifier les tuyaux d'air pour rechercher tout signe de faiblesse ou d'usure avant chaque utilisation. S'assurer que tous les branchements soient bien serrés.


sion du système avant d'essayer d'installer, de déplacer le produit ou de
procéder au service ou à l'entretien.
- Vérifier le serrage des écrous, boulons et vis et s'assurer que l'équipement soit en bon état de marche.
- Ne pas se mettre les mains près ou en-dessous des pièces mobiles.
- Travaillez toujours de manière sécuritaire.
essive aux vibrations, tout travail dans des positions incommodes et tous
déplacements à répétition peuvent causer des blessures aux mains et aux bras. Cessez d'utiliser tout outil s'il y a malaise, engourdissement, fourmillement ou douleur et consultez un médecin.
Mé avertissement
un outil par le tuyau et ne jamais l'utiliser pour déplacer l'outil ou le
compresseur. Garder les tuyaux à l'écart de la chaleur, l'huile et les objets pointus. Remplacer un tuyau usé, faible ou endommagé.
Glossaire sur la sécurité
Ce manuel contient de l'information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.
Age nomique un
situation dangereuse imminente qui mènera à la mort ou à des blessures graves si
elle n'est pas évitée.
Avertissement diqui
ne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, POURRAIT causer de graves blessures.
mener à la mort ou à
Attention
e situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PEUT mener à des blessures ou modérées.
FORMATION importante qui pourrait endommager l'équipement si elle n'est pas respectée.
IMPORTANT ou REMARQUE : Information qui exige une attention spéciale.
Symboles de sécurité
Les symboles de sécurité suivants apparaissent dans l'ensemble de ce manuel pour vous aviser des dangers et précautions importantes de sécurité.
Lire d'abord le manuel
Portez une protection oculaire et auditive
Risque de pression
Conserver ces instructions NE PAS JETER
SYMPTÔME CAUSE(S) POSSIBLE(S) ACTION CORRECTIVE
| L’outil ne fonctionne pas | 1. Pas de graisse dans l’outil 1. Graisser l’outil selon les instructions de graissage dans ce manuel. |
| 2. Pression d’air basse 2. Régler le régulateur du compresseur au besoin. | |
| 3. Fuites dans le tuyau d’air 3. Serrer les raccords de tuyaux en cas de fuites. | |
| L’outil fonctionne, mais la graisse ne s’éjecte pas du bec | 1. Graisse froide et épaisse 1. Mettre l’outil à l’intérieure là où la température est de 22-29°C. Mettre le pistolet d’aplomb afin d’empêcher la formation de poches d’air au milieu de la cartouche. |
| 2. Le ressort est serré 2. Tirer le manche du plongeur vers l’arrière et lâcher rapidement. S’assurer que la plaque du loquet soit lâchée. | |
| 3. Vide de graisse 3. Remplir de nouveau le tube de la boîte. | |
| 4. Poches d’air dans le tube de la boîte 4. Enlever les poches d’air (Voir ci-dessous). |
Le flot de graisse s'arrête après le travail initial
Ajoutez l'air dans le tuyau de graissage ou le tube contenant
- Retirez l'air accumulé dans le graisseur :
a. Dévissez partiellement le graisseur du tube contenant (environ 1 à 1,5 tour). b. Tirez la poignée du poussoir vers l'arrière et relâchez-la rapidement en appuyant vers le bas sur la poignée de dégagement. Répétez à plusieurs reprises. c. Débloquez la poignée de dégagement vers le bas et serrez à nouveau le graisseur et le tube contenant. d. Appuyez sur le purgeur d'air à plusieurs reprises afin de retirer l'air accumulé près du haut du tube contenant. e. Lorsque le tube contenant de graisse a été correctement saigné de son air, la graisse commencera à s'écouler peu à peu, hors du purgeur d'air.
- Amorcez le graisseur en remplissant d'huile l'orifice d'arrivée de la graisse du graisseur (il s'agit de la section du graisseur où le tube contenant est vissé).
Mémento : Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie ! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Garantie limitée
- DURÉE: À partir de la date d'achat par l'acheteur original comme suit - Un (1) an.
- GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030. Visitez www.campbellhausfeld.com
- BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L'acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
- PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs, gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par le Garant.
- COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la période de validité de la garantie.
- LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D'ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE TELLE QU'INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d'achat. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s'appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n'autorisent pas l'exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer.
C. Toute panne résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de la négligence ou d'une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l'utilisation abusive par l'acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l'enlèvement ou la modification de n'importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.
D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d'utilisation accompagnant le produit.
E. Articles ou services qui sont exigés pour l'entretien du produit; Joints toriques, ressorts, amortisseurs, écrans de débris, lames d'entraînement, fusibles, batteries, joints d'étanchéité, garnitures ou joints, buses de fluide, aiguilles, buses de sablage, graisses, tuyaux de matériaux, cartouches filtrantes, pales de moteur, abrasifs, lames, meules de coupage, burins, fixe-burins, coupeuses, douilles de serrage, mandrins, mâchoires de rivet, lames de tournevis, tampons de sablage, tampons de sauvegarde, mécanisme de percussion ou toute pièce qui n'est pas indispensable et qui n'est pas indiquée. Ces articles seront couverts pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat original. Les articles soulignés sont garanties pour défauts de matière et de fabrication seulement.
- RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
- RESPONSABILITÉS DE L'ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A. Fournir une preuve d'achat datée et un état d'entretien. B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre de Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l'acheteur. C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable, ainsi que le décrit le(s) manuel(s) d'utilisation.
- RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE : La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.
Cette Garantie Limitée s'applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L'acheteur peut également jouir d'autres droits qui varient d'une Province, d'un État ou d'un Pays à l'autre.
6,4 mm (1/4 poug.) NPT